Deal with a Difficult Boss in English

70,723 views ・ 2021-06-23

Speak Confident English


لطفا برای پخش فیلم روی زیرنویس انگلیسی زیر دوبار کلیک کنید. زیرنویس های ترجمه شده به صورت ماشینی ترجمه می شوند.

00:00
Have you ever been steamrolled by your boss?
0
120
2520
آیا تا به حال توسط رئیستان بخار گردان شده اید؟
00:03
To be steamrolled in the literal sense means to be flattened or
1
3060
4590
بخار شدن در معنای لغوی به معنای صاف شدن یا
00:07
crushed by something that overpowers you. In the figurative sense,
2
7651
4709
له شدن توسط چیزی است که بر شما غلبه می کند. در معنای مجازی،
00:12
it might be the feeling of being flattened,
3
12390
3480
ممکن است احساس مسطح شدن،
00:15
crushed or defeated by someone else. A month ago,
4
15930
3780
له شدن یا شکست خوردن توسط شخص دیگری باشد. یک ماه پیش،
00:19
Mary left this comment on one of my other Confident English lessons.
5
19740
4170
مری این نظر را در مورد یکی دیگر از درس های انگلیسی Confident من گذاشت.
00:24
"I'm dealing with a boss who gets impatient with me when I'm trying to explain
6
24120
3750
"من با رئیسی روبه‌رو هستم که وقتی می‌خواهم
00:27
myself, English is my second language. I get very nervous.
7
27871
4919
خودم را توضیح دهم با من بی‌صبر می‌شود، انگلیسی زبان دوم من است. خیلی عصبی می‌شوم.
00:32
Every time I have a meeting with her and it is worse when I know that my
8
32820
4380
هر بار که با او ملاقاتی دارم و این بدتر وقتی است که بدانم من
00:37
colleagues are attending the meetings to my heart starts pounding and my hands
9
37201
4679
همکارانی که در جلسات شرکت می‌کنند، قلبم شروع به تپیدن می‌کند و دستانم
00:41
get very sweaty." When I read that comment,
10
41881
2759
به شدت عرق می‌کند." وقتی آن کامنت را خواندم
00:44
the first word that came to mind is that word steamrolled,
11
44641
3539
، اولین کلمه ای که به ذهنم خطور کرد این است که آن کلمه بخارپز است
00:48
the feeling of being steamrolled. When others don't give us the space,
12
48420
4590
، احساس بخار گردان شدن. وقتی دیگران به ما فضا نمی دهند،
00:53
we need to organize our thoughts and say what we need to say.
13
53011
3749
باید افکارمان را سازماندهی کنیم و آنچه را که باید بگوییم بگوییم.
00:57
So what's the solution.
14
57300
1920
پس راه حل چیه
00:59
When you're trying to organize your thoughts or put your words together in
15
59700
3720
وقتی می‌خواهید افکارتان را سازماندهی کنید یا کلماتتان را به زبان انگلیسی کنار هم بگذارید
01:03
English, how can you avoid getting steamrolled by others?
16
63421
4769
، چگونه می‌توانید از فریب خوردن دیگران جلوگیری کنید؟
01:08
If you don't already know I'm Annemarie was Speak Confident English.
17
68970
3840
اگر نمی‌دانید من آنماری هستم با اطمینان انگلیسی صحبت می‌کردم.
01:12
This is exactly where you want to be every week to get the confidence you want
18
72870
4830
این دقیقاً همان جایی است که می خواهید هر هفته باشید تا اعتماد به نفسی را که
01:17
for your life and work in English. With this Confident English lesson today,
19
77701
4349
برای زندگی و کار خود به زبان انگلیسی می خواهید به دست آورید. با این درس انگلیسی با اعتماد به نفس امروز،
01:22
you'll be able to overcome that anxiety,
20
82140
2580
می توانید بر آن اضطراب
01:24
that pounding heart and those sweaty hands.
21
84870
2580
، قلب تپنده و آن دست های عرق کرده غلبه کنید.
01:27
You'll also be able to comfortably open a dialogue with your boss and
22
87810
4950
همچنین می توانید به راحتی با رئیس خود گفتگو کنید و
01:32
clearly communicate your thoughts all by effectively
23
92790
4260
افکار خود را با
01:37
managing frustration and impatience.
24
97051
2309
مدیریت مؤثر ناامیدی و بی حوصلگی به وضوح بیان کنید.
01:46
Let's take a look.
25
106130
750
01:46
At six different strategies you can use to do all of that.
26
106880
3330
بیا یک نگاهی بیندازیم.
در شش استراتژی مختلف می توانید برای انجام همه اینها استفاده کنید.
01:50
These strategies can be used individually or in combination.
27
110690
4140
این استراتژی ها را می توان به صورت جداگانه یا ترکیبی مورد استفاده قرار داد.
01:55
And I'll share with you some essential phrases to keep in your back pocket.
28
115160
4290
و من برخی از عبارات ضروری را با شما به اشتراک خواهم گذاشت که در جیب پشتی خود نگه دارید.
01:59
Strategy number one is breathe and buy yourself some
29
119450
4110
استراتژی شماره یک این است که نفس بکشید و برای خودتان
02:03
time.
30
123561
833
زمان بخرید.
02:04
This is definitely a strategy my Fluency School students should be familiar
31
124490
4020
این قطعاً یک استراتژی است که دانش آموزان مدرسه Fluency من باید با آن آشنا
02:08
with. When we feel that others are getting impatient or frustrated,
32
128511
4559
باشند. وقتی احساس می کنیم که دیگران بی تاب یا ناامید می شوند،
02:13
panic starts to kick in.
33
133250
1920
وحشت شروع به شروع
02:15
And when we panic or feel increased anxiety,
34
135770
3150
02:18
we tend to lose our train of thought.
35
138921
2669
می کند.
02:21
We lose our ability to organize information clearly in our minds.
36
141920
4830
ما توانایی خود را برای سازماندهی واضح اطلاعات در ذهن خود از دست می دهیم.
02:27
The best way to mitigate this situation is to breathe.
37
147170
4680
بهترین راه برای کاهش این وضعیت نفس کشیدن است.
02:32
When we breathe appropriately, when we use deep breathing techniques,
38
152420
3990
وقتی به درستی نفس می‌کشیم، وقتی از تکنیک‌های تنفس عمیق استفاده می‌کنیم،
02:36
we can calm our anxiety and improve our ability to think
39
156440
4950
می‌توانیم اضطراب خود را آرام کنیم و توانایی خود را در تفکر واضح بهبود ببخشیم
02:41
clearly, while you do all of this,
40
161391
2459
، در حالی که شما همه این کارها را انجام می‌دهید،
02:43
you can also buy yourself some time.
41
163851
2789
می‌توانید برای خودتان هم زمان بخرید.
02:46
What that means is you say something
42
166790
2790
معنی آن این است که شما چیزی می گویید،
02:49
so it seems like you're beginning to answer a question. While,
43
169610
4170
بنابراین به نظر می رسد که دارید به یک سوال پاسخ می دهید. در حالی که
02:53
at that moment,
44
173810
1170
در آن لحظه
02:55
you are breathing deeply and quickly organizing your thoughts.
45
175190
4460
عمیق نفس می کشید و به سرعت افکار خود را سازماندهی می کنید.
02:59
So you're able to express them.
46
179680
1680
بنابراین شما قادر به بیان آنها هستید.
03:01
Here's a great phrase to use when you need to breathe and by yourself just a
47
181870
4890
در اینجا یک عبارت عالی برای استفاده در مواقعی که نیاز دارید نفس بکشید و تنها یک
03:06
moment to think. That's a really interesting question.
48
186761
3449
لحظه فکر کنید وجود دارد. واقعا سوال جالبی است.
03:10
Give me just a second to think about it. Again, as you say those words,
49
190240
4440
فقط یک ثانیه به من فرصت دهید تا در مورد آن فکر کنم . باز هم، همانطور که شما آن کلمات را می گویید،
03:14
your listeners have the impression that you're beginning to answer the question,
50
194681
4559
شنوندگان شما این تصور را دارند که شما شروع به پاسخ دادن به سوال کرده اید،
03:19
but what you're really doing is giving your brain an extra moment to think
51
199780
4980
اما کاری که شما واقعا انجام می دهید این است که به مغز خود یک لحظه اضافی می دهید تا
03:24
about what it is you want to say. Alternatively,
52
204761
3709
درباره آنچه می خواهید بگویید فکر کند. از طرف دیگر،
03:28
if you feel the pressure to answer immediately without any extra time
53
208740
4860
اگر احساس فشار می‌کنید که فوراً بدون هیچ وقت اضافی
03:33
to think embrace pauses.
54
213601
3329
برای فکر کردن، پاسخ دهید، مکث کنید.
03:37
What that means is when someone asks you a question,
55
217590
3390
معنی آن این است که وقتی کسی از شما سوالی می پرسد،
03:41
instead of immediately rushing into answer,
56
221010
3210
به جای عجله در جواب دادن،
03:44
allow yourself a moment to just pause.
57
224580
3750
لحظه ای به خودتان اجازه دهید که فقط مکث کنید.
03:49
It seems uncomfortable the first time you do it,
58
229380
3570
اولین باری که این کار را انجام می دهید ناراحت کننده به نظر می رسد،
03:53
because what that means is there's just a moment of silence, silence,
59
233010
3840
زیرا معنای آن این است که فقط یک لحظه سکوت وجود دارد، سکوت،
03:58
but a brief pause allow you the time to breathe.
60
238320
3750
اما یک مکث کوتاه به شما فرصت می دهد تا نفس بکشید.
04:02
It gives you a moment to clarify the thoughts in your head.
61
242490
3480
یک لحظه به شما فرصت می دهد تا افکاری را که در سر دارید روشن کنید.
04:06
And when you begin to answer the question,
62
246150
2610
و وقتی شروع به پاسخ دادن به سؤال می کنید،
04:09
you will be clear and you will sound thoughtful or intentional.
63
249150
4710
واضح خواهید بود و متفکرانه یا عمدی به نظر می رسید.
04:14
Let me give you an example of what that looks like.
64
254220
2190
بگذارید مثالی از ظاهر آن برای شما بزنم.
04:16
I'll start first with an easy question. Annemarie,
65
256560
3090
ابتدا با یک سوال آسان شروع می کنم. آنماری،
04:19
how did you meet your husband? Oh,
66
259921
2069
چطور با شوهرت آشنا شدی؟ اوه،
04:21
we met over 20 years ago when I was living in Prague...
67
261991
3059
ما بیش از 20 سال پیش زمانی که من در پراگ زندگی می کردم با هم آشنا شدیم...
04:26
Do you notice that I immediately started answering the question that's because
68
266130
4260
آیا متوجه شده اید که من بلافاصله شروع به پاسخ دادن به این سوال کردم که به این دلیل
04:30
it's an easy one for me. I know that story really well.
69
270391
3509
است که برای من یک سوال آسان است. من آن داستان را واقعاً خوب می دانم.
04:33
And I've told it many times. But if you ask me a question,
70
273901
4259
و بارها گفته ام اما اگر از من سوالی بپرسید،
04:38
that's more difficult.
71
278161
1139
مشکل تر است.
04:39
A question where I would like to have a little bit of time to just organize a
72
279660
4440
سوالی که در آن من دوست دارم کمی وقت داشته باشم تا فقط
04:44
few thoughts. Here's what that would look like. Annemarie,
73
284101
3959
چند فکر را سازماندهی کنم. در اینجا چیزی است که به نظر می رسد. آنماری،
04:48
what are your future goals for Speak Confident English? That's a really
74
288360
2970
اهداف آینده شما برای صحبت کردن با اعتماد به نفس انگلیسی چیست؟ این یک
04:54
great question. And it's a question that I think about a lot...
75
294151
2729
سوال واقعا عالی است. و این سوالی است که خیلی به آن فکر می کنم...
04:58
Do you notice in that moment I did a few things:
76
298920
3360
آیا متوجه شدید در آن لحظه چند کار انجام دادم:
05:02
I briefly paused.
77
302670
1590
کمی مکث کردم.
05:05
I gave myself a moment to breathe and I bought myself some time
78
305190
4770
یک لحظه به خودم فرصت دادم تا نفس بکشم و
05:09
by acknowledging that it's a good question and saying that it's something I've
79
309990
3780
با اذعان به اینکه سوال خوبی است و گفتن این که خیلی به آن
05:13
thought about a lot.
80
313771
989
فکر کرده ام، کمی برای خودم وقت خریدم.
05:15
I'm not directly answering your question right away.
81
315720
3450
من مستقیماً به سؤال شما پاسخ نمی دهم .
05:19
I'm breathing, pausing and buying myself some time.
82
319560
4110
دارم نفس می کشم، مکث می کنم و برای خودم وقت می خرم.
05:23
And while I'm doing all of that,
83
323940
1860
و در حالی که من تمام این کارها را انجام می دهم،
05:26
my brain is working to organize my thoughts so that I can answer your question
84
326070
4320
مغز من برای سازماندهی افکارم کار می کند تا بتوانم به سوال شما
05:30
clearly. Strategy number two,
85
330391
3059
به وضوح پاسخ دهم. استراتژی شماره دو،
05:33
for dealing with difficult bosses and managing frustration or
86
333451
4559
برای رویارویی با روسای دشوار و مدیریت ناامیدی یا
05:38
impatience is to lead with your end point.
87
338011
3329
بی حوصلگی این است که با نقطه پایانی خود پیش بروید.
05:41
When you're dealing with someone who's impatient for a response,
88
341790
3360
وقتی با کسی سروکار دارید که برای پاسخ بی‌صبر است
05:45
it's important to be concise and communicate your ideas clearly.
89
345420
3840
، مهم است که مختصر باشید و ایده‌های خود را به وضوح بیان کنید.
05:50
The best way to do that is to immediately state your main point or your
90
350280
4860
بهترین راه برای انجام این کار این است که بلافاصله نقطه اصلی یا نقطه پایان خود را
05:55
end point. The final goal of everything you're going to say.
91
355141
4489
بیان کنید. هدف نهایی هر چیزی که قرار است بگویید.
06:00
Again, let me give you an example.
92
360110
1890
باز هم یک مثال می زنم.
06:02
Step one is to make the dough with water and flour.
93
362480
3150
مرحله اول این است که خمیر را با آب و آرد درست کنید.
06:05
Next step two is to make the pizza sauce. Next start step three,
94
365720
4650
مرحله دوم، تهیه سس پیتزا است . مرحله سوم را شروع کنید،
06:10
which is to cut up all the vegetables and get your cheese ready and finally roll
95
370371
4289
یعنی همه سبزیجات را خرد کنید و پنیر خود را آماده کنید و در آخر
06:14
out the dough, put all your toppings on and put the pizza in the oven.
96
374661
3419
خمیر را پهن کنید، همه مواد را روی آن قرار دهید و پیتزا را در فر قرار دهید.
06:18
Did that seem a little bit strange to you?
97
378830
2550
آیا این برای شما کمی عجیب به نظر می رسید؟
06:21
You probably figured out that I was giving you some very basic steps for making
98
381920
4080
احتمالاً متوجه شده اید که من برای درست کردن پیتزا به شما مراحل بسیار ابتدایی می دهم
06:26
a pizza, but in the first moment you probably thought,
99
386001
3539
، اما در همان لحظه اول احتمالاً فکر کردید
06:29
what is she talking about?
100
389600
1530
که او درباره چه چیزی صحبت می کند؟
06:31
And what is the point of what she's saying?
101
391131
3719
و این چه چیزی است که او می گوید؟
06:35
I didn't give you my main point or my end point at the very beginning.
102
395240
4620
من نکته اصلی یا پایانی خود را در همان ابتدا به شما نگفتم.
06:40
So let me go back and fix that.
103
400460
1950
پس بذار برگردم و درستش کنم
06:42
If we're having a conversation about cooking or how to make a pizza,
104
402950
3900
اگر در مورد آشپزی یا طرز تهیه پیتزا صحبت می کنیم،
06:47
and I want to start with my end point so that everything I say is clear to
105
407390
4620
و من می خواهم با نقطه پایانی شروع کنم تا همه چیزهایی که می گویم برای شما روشن باشد
06:52
you, then I would start with:
106
412011
1919
، با این شروع می کنم
06:54
There are four simple steps to making a good pizza step number one is...
107
414200
4470
: چهار مرحله ساده برای درست کردن یک پیتزا وجود دارد. پیتزا مرحله شماره یک است...
06:59
And then I can continue. By starting with that end point,
108
419330
3150
و سپس می توانم ادامه دهم. با شروع با آن نقطه پایانی،
07:02
you make the purpose of what you want to say clear from the very
109
422481
4469
هدف از آنچه می خواهید بگویید از همان ابتدا روشن می کنید
07:06
beginning and you help to prevent potential
110
426951
4409
و به جلوگیری از
07:11
impatience or frustration.
111
431361
1709
بی حوصلگی یا ناامیدی احتمالی کمک می کنید.
07:13
Strategy number three is to embrace the power of
112
433070
3900
استراتژی شماره سه، در آغوش گرفتن قدرت
07:16
writing. Sometimes the more we try to explain something,
113
436971
3809
نوشتن است. گاهی اوقات هر چه بیشتر سعی کنیم چیزی را توضیح دهیم
07:21
the easier is to get lost in translation. In the end,
114
441050
4230
، راحت تر در ترجمه گم می شویم . در پایان،
07:25
you might feel frustrated and others listening to you might feel frustrated or
115
445310
4410
ممکن است شما احساس ناامیدی کنید و دیگران که به شما گوش می دهند نیز ممکن است احساس ناامیدی یا
07:29
impatient as well.
116
449721
1199
بی حوصلگی کنند.
07:31
If you're feeling particularly anxious or you don't yet have the
117
451430
4440
اگر احساس اضطراب خاصی دارید یا هنوز
07:35
confidence,
118
455871
810
اعتماد به نفس
07:36
you need to clearly articulate your thoughts and it's appropriate.
119
456681
4409
ندارید، باید افکار خود را به وضوح بیان کنید و مناسب است.
07:41
You can always request to share your thoughts in writing.
120
461420
4020
شما همیشه می توانید درخواست کنید که نظرات خود را به صورت کتبی به اشتراک بگذارید.
07:45
And here's a simple way to do that.
121
465740
1950
و در اینجا یک راه ساده برای انجام این کار وجود دارد.
07:47
If someone asks a question and they're waiting for you to respond,
122
467810
3990
اگر کسی سوالی می پرسد و منتظر پاسخ شماست،
07:51
you could say,
123
471801
959
می توانید بگویید،
07:53
I would love to give you a clear picture and explain my thoughts in detail.
124
473000
4440
من دوست دارم تصویر واضحی به شما ارائه دهم و افکارم را با جزئیات توضیح دهم.
07:57
Do you mind if I do that in writing and get back to you by email this afternoon?
125
477740
3870
آیا مشکلی ندارید که این کار را به صورت کتبی انجام دهم و امروز بعدازظهر از طریق ایمیل با شما تماس بگیرم؟
08:02
Now I want to reiterate this isn't always a possible solution.
126
482360
3510
اکنون می خواهم تکرار کنم که این همیشه یک راه حل ممکن نیست.
08:05
There are times in discussions where you have to respond in the moment,
127
485900
4590
مواقعی در بحث‌ها وجود دارد که باید در لحظه پاسخ دهید،
08:10
but if you're having a one-on-one with your boss and it's not an urgent
128
490820
4410
اما اگر با رئیس خود رو در رو می‌شوید و این یک
08:15
situation, this is definitely something you can consider. Step number four,
129
495231
4919
موقعیت فوری نیست، قطعاً می‌توانید این موضوع را در نظر بگیرید. گام شماره چهار،
08:20
to help prevent frustration or impatience in a conversation while you're
130
500151
4229
برای کمک به جلوگیری از ناامیدی یا بی حوصلگی در مکالمه در حالی که
08:24
organizing your thoughts is to ask clarifying questions.
131
504380
4050
افکار خود را سازماندهی می کنید، پرسیدن سؤالات روشنگر است.
08:28
We do that by repeating back what was said,
132
508550
3450
ما این کار را با تکرار آنچه گفته شد،
08:32
based on our understanding and asking whether our understanding is
133
512510
4680
بر اساس درک خود و پرسیدن اینکه آیا درک ما دقیق است یا خیر، انجام می دهیم
08:37
accurate. Asking clarifying questions does two things really well.
134
517191
4619
. پرسیدن سوالات روشنگر دو چیز را به خوبی انجام می دهد.
08:41
Number one, it shows that you're actively listening,
135
521990
2790
شماره یک، نشان می‌دهد که شما فعالانه گوش می‌دهید،
08:45
trying to understand what the speaker has said,
136
525020
2370
سعی می‌کنید آنچه را که گوینده گفته است بفهمید،
08:47
and it helps to prevent misunderstandings to get you started.
137
527900
4050
و به جلوگیری از سوء تفاهم برای شروع کمک می‌کند.
08:51
Here are a few great ways to start a clarifying question. Number one,
138
531951
4719
در اینجا چند راه عالی برای شروع یک سوال روشنگر وجود دارد. شماره یک،
08:57
just to clarify, you're asking me to...
139
537060
2610
فقط برای روشن شدن، از من می‌خواهید...
09:00
And then repeat what you understand or what you heard the speaker say.
140
540360
4110
و سپس آنچه را که می‌فهمید یا شنیده‌اید که گوینده گفت، تکرار کنید.
09:05
Number two. I'd like to make sure I understand you clearly. You said...
141
545040
4410
شماره دو. من می خواهم مطمئن شوم که شما را به وضوح درک می کنم. گفتی...
09:09
And then again, repeat back what you heard or understood.
142
549990
4200
و بعد دوباره آنچه شنیدی یا فهمیدی را تکرار کن.
09:14
Number three, I'd like to go back to something you said a moment ago.
143
554760
3630
شماره سه، من می خواهم به چیزی که چند لحظه پیش گفتید برگردم.
09:18
Could you explain what you meant by...? Now, you may be thinking, but Annemarie,
144
558420
4800
میشه توضیح بدین منظورتون از... حالا ممکن است فکر کنید، اما آنماری،
09:23
that's the problem. When I ask clarifying questions,
145
563551
3419
مشکل همین است. وقتی سؤالات روشنگری می‌پرسم،
09:26
my boss gets frustrated with me and that leads me to strategy number five:
146
566971
3929
رئیسم از من ناامید می‌شود و این مرا به استراتژی شماره پنج سوق می‌دهد:
09:31
reframe the conversation.
147
571171
3389
گفتگو را مجدداً تنظیم کنم.
09:35
This is a little similar to leading with your end point.
148
575100
3810
این کمی شبیه به پیشروی در نقطه پایانی شماست.
09:39
Let me explain what I mean.
149
579060
1500
بگذارید منظورم را توضیح دهم.
09:41
If someone is already feeling impatient, frustrated,
150
581100
4110
اگر شخصی در حال حاضر احساس بی حوصلگی، ناامیدی می کند،
09:45
or they're rushing you, you asking more questions,
151
585211
3319
یا به شما عجله می کند ، سؤالات بیشتری می پرسید،
09:48
might increase those negative feelings.
152
588560
2760
ممکن است این احساسات منفی را افزایش دهد.
09:51
But we can reduce that negativity and open the door for more dialogue
153
591950
4860
اما می‌توانیم این منفی‌گرایی را کاهش دهیم و
09:57
by reframing the conversation,
154
597080
2160
با قالب‌بندی مجدد مکالمه،
09:59
rather than focusing on not understanding what was said or
155
599900
4650
به جای تمرکز بر عدم درک آنچه گفته شد یا
10:04
needing clarification.
156
604551
1649
نیاز به توضیح، در را برای گفتگوی بیشتر باز کنیم.
10:06
You want to focus on the fact that you want to do your job
157
606680
4530
شما می خواهید روی این واقعیت تمرکز کنید که می خواهید کار خود را به
10:11
perfectly well.
158
611240
1020
خوبی انجام دهید.
10:12
You want to deliver a product that is exactly what your boss or your coworker
159
612470
4920
شما می خواهید محصولی را ارائه دهید که دقیقاً همان چیزی است که رئیس یا همکار شما
10:17
wants. And by starting with that focus in mind,
160
617391
3989
می خواهد. و با شروع با این تمرکز در ذهن
10:21
it will encourage your boss or your coworkers to be open to
161
621710
4440
، رئیس یا همکارانتان را تشویق می‌کند که پاسخگوی
10:26
questions. Let me give you a concrete example of what I mean.
162
626151
4049
سوالات باشند. اجازه دهید یک مثال عینی از آنچه منظورم را بیان کنم.
10:30
Let's say that your boss is asking you to deliver a budget analysis,
163
630800
3960
بیایید بگوییم که رئیس شما از شما می خواهد که یک تحلیل بودجه ارائه دهید،
10:34
but you have some questions about it. Instead of saying,
164
634761
3749
اما شما در مورد آن سوالاتی دارید . به جای گفتن
10:38
I have a few questions for you. You could start with this. Okay, Susan,
165
638511
4469
، چند سوال از شما دارم. می توانید با این شروع کنید. باشه، سوزان،
10:42
that sounds great.
166
642981
899
عالی به نظر می رسد.
10:44
I'd like to ask just two questions so that I can be a hundred percent sure to
167
644210
4110
من می خواهم فقط دو سؤال بپرسم تا بتوانم صد در صد مطمئن شوم
10:48
give you an analysis that is laid out exactly the way you want it.
168
648321
4079
که تجزیه و تحلیلی را به شما ارائه دهم که دقیقاً همانطور که می خواهید ارائه شود.
10:52
For someone who is already impatient or frustrated by
169
652850
4950
برای کسی که در حال حاضر بی تاب یا ناامید شده است
10:57
reframing the conversation in this way,
170
657801
2549
از قالب بندی مجدد مکالمه به این شکل،
11:00
you are helping them justify the extra time that might be needed
171
660710
4950
شما به او کمک می کنید تا زمان اضافی را که ممکن است
11:05
to answer those questions because your boss of course wants the final
172
665661
4829
برای پاسخ به این سؤالات لازم باشد توجیه کند زیرا رئیس شما مطمئناً
11:10
product to be exactly what she's looking for.
173
670491
2879
می خواهد محصول نهایی دقیقاً همان چیزی باشد که او به دنبال آن است.
11:14
And it is in her interest to help you do that.
174
674240
4740
و به نفع اوست که به شما در انجام این کار کمک کند.
11:19
And now strategy number six on our list for dealing with a difficult boss
175
679610
4590
و اکنون استراتژی شماره شش در لیست ما برای برخورد با یک رئیس دشوار
11:24
or someone who is steamrolling you through impatience and
176
684230
4380
یا کسی که شما را از طریق بی‌صبری و
11:28
frustration address the issue.
177
688611
2789
ناامیدی درگیر می‌کند، به این موضوع رسیدگی کنید.
11:32
I know that when we're communicating in a second language,
178
692000
3030
من می‌دانم که وقتی به زبان دوم ارتباط برقرار
11:35
we naturally assume that others are impatient or frustrated with
179
695090
4740
می‌کنیم، طبیعتاً تصور می‌کنیم که دیگران نسبت به ما بی‌صبر یا ناامید هستند،
11:39
us because we're taking too long to think, or we're not clear when we speak.
180
699831
4769
زیرا فکر کردن ما خیلی طول می‌کشد، یا وقتی صحبت می‌کنیم واضح نیستیم.
11:44
But the reality is that isn't always the truth.
181
704750
2880
اما واقعیت این است که همیشه حقیقت نیست.
11:48
Someone else's frustration or impatience might be something totally unrelated to
182
708110
4530
ناامیدی یا بی حوصلگی شخص دیگری ممکن است چیزی کاملاً بی ربط به
11:52
you, something that's causing stress outside of work.
183
712641
4249
شما باشد، چیزی که باعث استرس خارج از کار شود.
11:57
It may be a lack of communication in general,
184
717250
2820
ممکن است به طور کلی فقدان ارتباط
12:00
unexpressed expectations,
185
720280
2490
، انتظارات بیان نشده
12:03
or maybe it's simply your boss's working style and personality.
186
723100
4470
یا شاید به سادگی سبک کاری و شخصیت رئیس شما باشد.
12:08
And everyone feels that the boss is impatient or frustrated.
187
728020
4890
و همه احساس می کنند که رئیس بی حوصله یا ناامید است.
12:13
If that's the case,
188
733330
1170
اگر اینطور است،
12:14
or if all of the other strategies you've tried have failed and you still feel
189
734560
4920
یا اگر همه استراتژی‌های دیگری که امتحان کرده‌اید شکست خورده‌اند و همچنان احساس می‌کنید که در حال
12:19
steamrolled, here's what you can do.
190
739481
2489
غرق شدن هستید، در اینجا کاری است که می‌توانید انجام دهید.
12:22
Request an opportunity to have a conversation with your boss
191
742210
4170
فرصتی را برای گفتگو با رئیس خود
12:26
and address the issue. I recommend that you do that in writing,
192
746860
4110
و رسیدگی به موضوع درخواست کنید. من توصیه می کنم که این کار را به صورت مکتوب و
12:30
using a quick email, and here are a couple of ways you can make that request.
193
750971
4649
با استفاده از یک ایمیل سریع انجام دهید، و در اینجا چند راه وجود دارد که می توانید آن درخواست را انجام دهید.
12:36
I've noticed some difficulty in communicating my thoughts clearly,
194
756100
3840
من متوجه مشکلاتی در انتقال واضح افکارم شده‌ام،
12:40
would you mind sparing a few minutes to meet with me and help me understand how
195
760360
4800
آیا می‌خواهید چند دقیقه برای ملاقات با من وقت بگذارید و به من کمک کنید تا بفهمم چگونه
12:45
I can best communicate my thoughts to you? In that conversation,
196
765161
4199
می‌توانم افکارم را به بهترین شکل به شما منتقل کنم؟ در آن مکالمه
12:49
you might discover a new way of expressing yourself or a new way to
197
769361
4739
، ممکن است راه جدیدی برای بیان خود یا روشی جدید برای به
12:54
share what you're thinking.
198
774130
1710
اشتراک گذاشتن آنچه به آن فکر می کنید کشف کنید.
12:56
And now let's talk about a second way to request a meeting, but to do that,
199
776350
4230
و حالا بیایید در مورد راه دوم برای درخواست ملاقات صحبت کنیم، اما برای انجام آن،
13:00
let's create a context.
200
780581
1499
بیایید یک زمینه ایجاد کنیم.
13:02
Let's say that you've been working on a project and there has been a lot of back
201
782560
4470
فرض کنید روی پروژه‌ای کار کرده‌اید و رفت و آمدهای زیادی وجود داشته است
13:07
and forth.
202
787031
833
.
13:08
Clearly there are some misunderstandings and as a result,
203
788350
4080
واضح است که برخی سوء تفاهم ها وجود دارد و در نتیجه
13:12
there's increased frustration in a quick email to your boss,
204
792431
3899
، ناامیدی در یک ایمیل سریع به رئیس شما افزایش می یابد،
13:16
you could say I've reviewed your changes and suggestions.
205
796360
3690
می توانید بگویید من تغییرات و پیشنهادات شما را بررسی کرده ام.
13:20
To ensure that this project moves forward smoothly,
206
800530
3270
برای اطمینان از اینکه این پروژه به آرامی پیش می رود،
13:23
would you mind taking a few minutes to meet with me and share your expectations
207
803830
4920
آیا می خواهید چند دقیقه با من ملاقات کنید و انتظارات خود را
13:29
in that conversation?
208
809500
1200
در آن گفتگو به اشتراک بگذارید؟
13:30
The goal is to open a dialogue so that you clearly understand the
209
810701
4439
هدف این است که گفتگو را باز کنید تا به وضوح انتظارات را درک کنید
13:35
expectations and have an opportunity to respond so that you can move
210
815141
4679
و فرصتی برای پاسخگویی داشته باشید تا بتوانید
13:39
forward on the project successfully.
211
819821
1919
پروژه را با موفقیت پیش ببرید.
13:42
And with that you have six different strategies for dealing with a difficult
212
822490
4230
و با آن شما شش استراتژی مختلف برای برخورد با یک
13:46
boss or handling others who are impatient or frustrated while you're
213
826721
4619
رئیس دشوار یا برخورد با دیگرانی دارید که در زمانی که شما
13:51
trying to communicate what you want to say. Before we finish,
214
831341
3659
سعی می کنید آنچه را که می خواهید بگویید، بی تاب یا ناامید هستند. قبل از اینکه کار را تمام کنیم،
13:55
I'd love to ask you two questions. Number one,
215
835030
3360
دوست دارم دو سوال از شما بپرسم . شماره یک،
13:58
how do you typically handle situations when others are impatient or frustrated?
216
838600
4920
معمولاً چگونه با موقعیت‌هایی برخورد می‌کنید که دیگران بی‌صبر یا ناامید هستند؟
14:03
If you have a strategy that has been successful for you definitely share it in
217
843880
4740
اگر استراتژی موفقیت آمیزی برای شما دارید، قطعاً آن را
14:08
the comments below your strategy might be exactly what someone
218
848621
4679
در نظرات زیر به اشتراک بگذارید، استراتژی شما ممکن است دقیقاً همان چیزی باشد که شخص
14:13
else in the Confident English community is looking for. And question number two,
219
853301
4709
دیگری در جامعه انگلیسی مطمئن به دنبال آن است. و سوال شماره دو،
14:18
now that you're equipped with these new strategies,
220
858310
2910
حالا که به این استراتژی های جدید مجهز شده اید،
14:21
which one do you see yourself using going forward?
221
861550
3300
فکر می کنید از کدام یک در آینده استفاده می کنید؟
14:25
Is there a strategy that stood out to you the most? Again,
222
865150
3570
آیا استراتژی وجود دارد که بیشتر از همه برای شما متمایز باشد؟ باز هم،
14:28
you can share with me in the comments below,
223
868900
2520
می توانید در نظرات زیر با من به اشتراک بگذارید ،
14:32
if you found today's lesson useful, I would love to know.
224
872050
3300
اگر درس امروز برای شما مفید بود، دوست دارم بدانم.
14:35
You can tell me in one very simple way,
225
875560
2700
شما می توانید به یک روش بسیار ساده به من بگویید
14:38
give this lesson a thumbs up here on YouTube and subscribe to the Speak
226
878530
3930
، این درس را در اینجا در یوتیوب به اشتراک بگذارید و در
14:42
Confident English channel.
227
882461
1229
کانال انگلیسی Speak Confident انگلیسی مشترک شوید.
14:43
So you never miss one of my Confident English lessons.
228
883720
3150
بنابراین هرگز یکی از درس های انگلیسی مطمئن من را از دست ندهید .
14:47
Thank you so much for joining me. And I look forward to seeing you next time.
229
887170
3690
از اینکه به من پیوستید بسیار سپاسگزارم و من مشتاقانه منتظر دیدار بعدی شما هستم.
درباره این وب سایت

این سایت ویدیوهای یوتیوب را به شما معرفی می کند که برای یادگیری زبان انگلیسی مفید هستند. دروس انگلیسی را خواهید دید که توسط معلمان درجه یک از سراسر جهان تدریس می شود. روی زیرنویس انگلیسی نمایش داده شده در هر صفحه ویدیو دوبار کلیک کنید تا ویدیو از آنجا پخش شود. زیرنویس‌ها با پخش ویدیو همگام می‌شوند. اگر نظر یا درخواستی دارید، لطفا با استفاده از این فرم تماس با ما تماس بگیرید.

https://forms.gle/WvT1wiN1qDtmnspy7