Deal with a Difficult Boss in English

70,605 views ・ 2021-06-23

Speak Confident English


Haga doble clic en los subtítulos en inglés para reproducir el vídeo. Los subtítulos traducidos se traducen automáticamente.

00:00
Have you ever been steamrolled by your boss?
0
120
2520
¿Alguna vez ha sido arrollado por su jefe?
00:03
To be steamrolled in the literal sense means to be flattened or
1
3060
4590
Ser arrollado en el sentido literal significa ser aplastado o
00:07
crushed by something that overpowers you. In the figurative sense,
2
7651
4709
aplastado por algo que te domina. En sentido figurado
00:12
it might be the feeling of being flattened,
3
12390
3480
, podría ser la sensación de ser aplastado,
00:15
crushed or defeated by someone else. A month ago,
4
15930
3780
aplastado o derrotado por otra persona. Hace un mes,
00:19
Mary left this comment on one of my other Confident English lessons.
5
19740
4170
Mary dejó este comentario en una de mis otras lecciones de Confident English.
00:24
"I'm dealing with a boss who gets impatient with me when I'm trying to explain
6
24120
3750
“Estoy lidiando con una jefa que se impacienta conmigo cuando trato de explicarme
00:27
myself, English is my second language. I get very nervous.
7
27871
4919
, el inglés es mi segundo idioma. Me pongo muy nervioso.
00:32
Every time I have a meeting with her and it is worse when I know that my
8
32820
4380
Cada vez que tengo una reunión con ella y es peor cuando sé que mi mis
00:37
colleagues are attending the meetings to my heart starts pounding and my hands
9
37201
4679
colegas asisten a las reuniones hasta que mi corazón comienza a latir con fuerza y ​​mis manos se
00:41
get very sweaty." When I read that comment,
10
41881
2759
ponen muy sudorosas". Cuando leí ese comentario,
00:44
the first word that came to mind is that word steamrolled,
11
44641
3539
la primera palabra que me vino a la mente es esa palabra arrollado,
00:48
the feeling of being steamrolled. When others don't give us the space,
12
48420
4590
la sensación de ser arrollado. Cuando otros no nos dan el espacio
00:53
we need to organize our thoughts and say what we need to say.
13
53011
3749
, necesitamos organizar nuestros pensamientos y decir lo que necesitamos decir.
00:57
So what's the solution.
14
57300
1920
Entonces, ¿cuál es la solución?
00:59
When you're trying to organize your thoughts or put your words together in
15
59700
3720
Cuando intentas organizar tus pensamientos o juntar tus palabras en
01:03
English, how can you avoid getting steamrolled by others?
16
63421
4769
inglés, ¿cómo puedes evitar que los demás te aplasten?
01:08
If you don't already know I'm Annemarie was Speak Confident English.
17
68970
3840
Si aún no lo sabe, soy Annemarie de Speak Confident English.
01:12
This is exactly where you want to be every week to get the confidence you want
18
72870
4830
Aquí es exactamente donde quieres estar cada semana para obtener la confianza que deseas
01:17
for your life and work in English. With this Confident English lesson today,
19
77701
4349
para tu vida y tu trabajo en inglés. Con esta lección de inglés
01:22
you'll be able to overcome that anxiety,
20
82140
2580
seguro de hoy, podrás superar esa ansiedad,
01:24
that pounding heart and those sweaty hands.
21
84870
2580
ese corazón palpitante y esas manos sudorosas.
01:27
You'll also be able to comfortably open a dialogue with your boss and
22
87810
4950
También podrá abrir cómodamente un diálogo con su jefe y
01:32
clearly communicate your thoughts all by effectively
23
92790
4260
comunicar claramente sus pensamientos, todo mediante el manejo efectivo de la
01:37
managing frustration and impatience.
24
97051
2309
frustración y la impaciencia.
01:46
Let's take a look.
25
106130
750
01:46
At six different strategies you can use to do all of that.
26
106880
3330
Vamos a ver.
En seis estrategias diferentes que puede utilizar para hacer todo eso.
01:50
These strategies can be used individually or in combination.
27
110690
4140
Estas estrategias se pueden utilizar individualmente o en combinación.
01:55
And I'll share with you some essential phrases to keep in your back pocket.
28
115160
4290
Y te comparto algunas frases imprescindibles para llevar en el bolsillo trasero.
01:59
Strategy number one is breathe and buy yourself some
29
119450
4110
La estrategia número uno es respirar y ganar algo de
02:03
time.
30
123561
833
tiempo.
02:04
This is definitely a strategy my Fluency School students should be familiar
31
124490
4020
Esta es definitivamente una estrategia con la que mis estudiantes de Fluency School deberían estar
02:08
with. When we feel that others are getting impatient or frustrated,
32
128511
4559
familiarizados. Cuando sentimos que los demás se están impacientando o frustrando, el
02:13
panic starts to kick in.
33
133250
1920
pánico comienza a aparecer.
02:15
And when we panic or feel increased anxiety,
34
135770
3150
Y cuando entramos en pánico o sentimos una mayor ansiedad,
02:18
we tend to lose our train of thought.
35
138921
2669
tendemos a perder el hilo de nuestros pensamientos.
02:21
We lose our ability to organize information clearly in our minds.
36
141920
4830
Perdemos nuestra capacidad de organizar la información claramente en nuestras mentes.
02:27
The best way to mitigate this situation is to breathe.
37
147170
4680
La mejor manera de mitigar esta situación es respirar.
02:32
When we breathe appropriately, when we use deep breathing techniques,
38
152420
3990
Cuando respiramos adecuadamente, cuando usamos técnicas de respiración profunda,
02:36
we can calm our anxiety and improve our ability to think
39
156440
4950
podemos calmar nuestra ansiedad y mejorar nuestra capacidad de pensar con
02:41
clearly, while you do all of this,
40
161391
2459
claridad, mientras haces todo esto,
02:43
you can also buy yourself some time.
41
163851
2789
también puedes ganar algo de tiempo.
02:46
What that means is you say something
42
166790
2790
Lo que eso significa es que dices algo
02:49
so it seems like you're beginning to answer a question. While,
43
169610
4170
para que parezca que estás comenzando a responder una pregunta. Mientras,
02:53
at that moment,
44
173810
1170
en ese momento,
02:55
you are breathing deeply and quickly organizing your thoughts.
45
175190
4460
estás respirando profundamente y organizando rápidamente tus pensamientos.
02:59
So you're able to express them.
46
179680
1680
Entonces eres capaz de expresarlos.
03:01
Here's a great phrase to use when you need to breathe and by yourself just a
47
181870
4890
Aquí hay una gran frase para usar cuando necesitas respirar y solo un
03:06
moment to think. That's a really interesting question.
48
186761
3449
momento para pensar. Esa es una pregunta realmente interesante.
03:10
Give me just a second to think about it. Again, as you say those words,
49
190240
4440
Dame solo un segundo para pensarlo. Nuevamente, mientras dices esas palabras,
03:14
your listeners have the impression that you're beginning to answer the question,
50
194681
4559
tus oyentes tienen la impresión de que estás comenzando a responder la pregunta,
03:19
but what you're really doing is giving your brain an extra moment to think
51
199780
4980
pero lo que realmente estás haciendo es darle a tu cerebro un momento extra para
03:24
about what it is you want to say. Alternatively,
52
204761
3709
pensar qué es lo que quieres decir. Alternativamente,
03:28
if you feel the pressure to answer immediately without any extra time
53
208740
4860
si siente la presión de responder de inmediato sin tiempo adicional
03:33
to think embrace pauses.
54
213601
3329
para pensar, haga pausas.
03:37
What that means is when someone asks you a question,
55
217590
3390
Lo que eso significa es que cuando alguien te hace una pregunta, en
03:41
instead of immediately rushing into answer,
56
221010
3210
lugar de apresurarte a responder de inmediato,
03:44
allow yourself a moment to just pause.
57
224580
3750
tómate un momento para hacer una pausa.
03:49
It seems uncomfortable the first time you do it,
58
229380
3570
Parece incómodo la primera vez que lo haces,
03:53
because what that means is there's just a moment of silence, silence,
59
233010
3840
porque eso significa que solo hay un momento de silencio, silencio,
03:58
but a brief pause allow you the time to breathe.
60
238320
3750
pero una breve pausa te da tiempo para respirar.
04:02
It gives you a moment to clarify the thoughts in your head.
61
242490
3480
Te da un momento para aclarar los pensamientos en tu cabeza.
04:06
And when you begin to answer the question,
62
246150
2610
Y cuando comience a responder la pregunta
04:09
you will be clear and you will sound thoughtful or intentional.
63
249150
4710
, será claro y sonará reflexivo o intencional.
04:14
Let me give you an example of what that looks like.
64
254220
2190
Déjame darte un ejemplo de cómo se ve eso.
04:16
I'll start first with an easy question. Annemarie,
65
256560
3090
Comenzaré primero con una pregunta fácil. Annemarie,
04:19
how did you meet your husband? Oh,
66
259921
2069
¿cómo conoció a su marido? Oh,
04:21
we met over 20 years ago when I was living in Prague...
67
261991
3059
nos conocimos hace más de 20 años cuando vivía en Praga...
04:26
Do you notice that I immediately started answering the question that's because
68
266130
4260
¿Notas que inmediatamente comencé a responder la pregunta
04:30
it's an easy one for me. I know that story really well.
69
270391
3509
porque es fácil para mí? Conozco muy bien esa historia.
04:33
And I've told it many times. But if you ask me a question,
70
273901
4259
Y lo he dicho muchas veces. Pero si me haces una pregunta,
04:38
that's more difficult.
71
278161
1139
eso es más difícil.
04:39
A question where I would like to have a little bit of time to just organize a
72
279660
4440
Una pregunta en la que me gustaría tener un poco de tiempo para organizar
04:44
few thoughts. Here's what that would look like. Annemarie,
73
284101
3959
algunos pensamientos. Así es como se vería. Annemarie,
04:48
what are your future goals for Speak Confident English? That's a really
74
288360
2970
¿cuáles son tus metas futuras para Speak Confident English? Esa es una
04:54
great question. And it's a question that I think about a lot...
75
294151
2729
gran pregunta. Y es una pregunta en la que pienso mucho...
04:58
Do you notice in that moment I did a few things:
76
298920
3360
¿Te das cuenta en ese momento que hice algunas cosas?
05:02
I briefly paused.
77
302670
1590
Hice una breve pausa.
05:05
I gave myself a moment to breathe and I bought myself some time
78
305190
4770
Me di un momento para respirar y me compré algo de
05:09
by acknowledging that it's a good question and saying that it's something I've
79
309990
3780
tiempo reconociendo que es una buena pregunta y diciendo que es algo en lo que he
05:13
thought about a lot.
80
313771
989
pensado mucho.
05:15
I'm not directly answering your question right away.
81
315720
3450
No estoy respondiendo directamente a su pregunta de inmediato.
05:19
I'm breathing, pausing and buying myself some time.
82
319560
4110
Estoy respirando, haciendo una pausa y ganando algo de tiempo.
05:23
And while I'm doing all of that,
83
323940
1860
Y mientras hago todo eso,
05:26
my brain is working to organize my thoughts so that I can answer your question
84
326070
4320
mi cerebro está trabajando para organizar mis pensamientos para que pueda responder a su pregunta con
05:30
clearly. Strategy number two,
85
330391
3059
claridad. La estrategia número dos,
05:33
for dealing with difficult bosses and managing frustration or
86
333451
4559
para lidiar con jefes difíciles y manejar la frustración o la
05:38
impatience is to lead with your end point.
87
338011
3329
impaciencia, es liderar con su punto final.
05:41
When you're dealing with someone who's impatient for a response,
88
341790
3360
Cuando se trata de alguien que está impaciente por una respuesta
05:45
it's important to be concise and communicate your ideas clearly.
89
345420
3840
, es importante ser conciso y comunicar sus ideas con claridad.
05:50
The best way to do that is to immediately state your main point or your
90
350280
4860
La mejor manera de hacerlo es establecer inmediatamente su punto principal o su
05:55
end point. The final goal of everything you're going to say.
91
355141
4489
punto final. El objetivo final de todo lo que vas a decir.
06:00
Again, let me give you an example.
92
360110
1890
De nuevo, déjame darte un ejemplo.
06:02
Step one is to make the dough with water and flour.
93
362480
3150
El primer paso es hacer la masa con agua y harina.
06:05
Next step two is to make the pizza sauce. Next start step three,
94
365720
4650
El siguiente paso dos es hacer la salsa para pizza. A continuación, comience el paso tres,
06:10
which is to cut up all the vegetables and get your cheese ready and finally roll
95
370371
4289
que es cortar todas las verduras y preparar el queso y, finalmente,
06:14
out the dough, put all your toppings on and put the pizza in the oven.
96
374661
3419
estirar la masa, poner todos los ingredientes y poner la pizza en el horno.
06:18
Did that seem a little bit strange to you?
97
378830
2550
¿Te pareció un poco extraño?
06:21
You probably figured out that I was giving you some very basic steps for making
98
381920
4080
Probablemente te diste cuenta de que te estaba dando algunos pasos muy básicos para hacer
06:26
a pizza, but in the first moment you probably thought,
99
386001
3539
una pizza, pero en el primer momento probablemente pensaste,
06:29
what is she talking about?
100
389600
1530
¿de qué está hablando?
06:31
And what is the point of what she's saying?
101
391131
3719
¿Y cuál es el punto de lo que está diciendo?
06:35
I didn't give you my main point or my end point at the very beginning.
102
395240
4620
No les di mi punto principal o mi punto final desde el principio.
06:40
So let me go back and fix that.
103
400460
1950
Así que déjame volver y arreglar eso.
06:42
If we're having a conversation about cooking or how to make a pizza,
104
402950
3900
Si estamos teniendo una conversación sobre cocina o cómo hacer una pizza,
06:47
and I want to start with my end point so that everything I say is clear to
105
407390
4620
y quiero comenzar con mi punto final para que todo lo que diga sea claro para
06:52
you, then I would start with:
106
412011
1919
usted, entonces comenzaría con:
06:54
There are four simple steps to making a good pizza step number one is...
107
414200
4470
Hay cuatro pasos simples para hacer una buena El paso número uno de la pizza es...
06:59
And then I can continue. By starting with that end point,
108
419330
3150
Y luego puedo continuar. Al comenzar con ese punto final
07:02
you make the purpose of what you want to say clear from the very
109
422481
4469
, deja claro el propósito de lo que quiere decir desde el
07:06
beginning and you help to prevent potential
110
426951
4409
principio y ayuda a prevenir la posible
07:11
impatience or frustration.
111
431361
1709
impaciencia o frustración.
07:13
Strategy number three is to embrace the power of
112
433070
3900
La estrategia número tres es abrazar el poder de la
07:16
writing. Sometimes the more we try to explain something,
113
436971
3809
escritura. A veces, cuanto más tratamos de explicar algo
07:21
the easier is to get lost in translation. In the end,
114
441050
4230
, más fácil es perderse en la traducción. Al final,
07:25
you might feel frustrated and others listening to you might feel frustrated or
115
445310
4410
es posible que te sientas frustrado y que los demás que te escuchan también se sientan frustrados o
07:29
impatient as well.
116
449721
1199
impacientes.
07:31
If you're feeling particularly anxious or you don't yet have the
117
451430
4440
Si te sientes particularmente ansioso o aún no tienes la
07:35
confidence,
118
455871
810
confianza
07:36
you need to clearly articulate your thoughts and it's appropriate.
119
456681
4409
, necesitas articular claramente tus pensamientos y es apropiado.
07:41
You can always request to share your thoughts in writing.
120
461420
4020
Siempre puede solicitar compartir sus pensamientos por escrito.
07:45
And here's a simple way to do that.
121
465740
1950
Y aquí hay una manera simple de hacerlo.
07:47
If someone asks a question and they're waiting for you to respond,
122
467810
3990
Si alguien hace una pregunta y está esperando que respondas,
07:51
you could say,
123
471801
959
podrías decir:
07:53
I would love to give you a clear picture and explain my thoughts in detail.
124
473000
4440
Me encantaría darte una idea clara y explicar mis pensamientos en detalle.
07:57
Do you mind if I do that in writing and get back to you by email this afternoon?
125
477740
3870
¿Le importa si lo hago por escrito y le respondo por correo electrónico esta tarde?
08:02
Now I want to reiterate this isn't always a possible solution.
126
482360
3510
Ahora quiero reiterar que esto no siempre es una solución posible.
08:05
There are times in discussions where you have to respond in the moment,
127
485900
4590
Hay momentos en las discusiones en las que tienes que responder en el momento,
08:10
but if you're having a one-on-one with your boss and it's not an urgent
128
490820
4410
pero si tienes una conversación cara a cara con tu jefe y no es una
08:15
situation, this is definitely something you can consider. Step number four,
129
495231
4919
situación urgente, definitivamente es algo que puedes considerar. El paso número cuatro,
08:20
to help prevent frustration or impatience in a conversation while you're
130
500151
4229
para ayudar a prevenir la frustración o la impaciencia en una conversación mientras
08:24
organizing your thoughts is to ask clarifying questions.
131
504380
4050
organiza sus pensamientos, es hacer preguntas aclaratorias.
08:28
We do that by repeating back what was said,
132
508550
3450
Lo hacemos repitiendo lo que se dijo,
08:32
based on our understanding and asking whether our understanding is
133
512510
4680
según nuestra comprensión y preguntando si nuestra comprensión es
08:37
accurate. Asking clarifying questions does two things really well.
134
517191
4619
precisa. Hacer preguntas aclaratorias hace dos cosas muy bien.
08:41
Number one, it shows that you're actively listening,
135
521990
2790
Número uno, muestra que está escuchando activamente,
08:45
trying to understand what the speaker has said,
136
525020
2370
tratando de entender lo que ha dicho el orador,
08:47
and it helps to prevent misunderstandings to get you started.
137
527900
4050
y ayuda a evitar malentendidos para comenzar.
08:51
Here are a few great ways to start a clarifying question. Number one,
138
531951
4719
Aquí hay algunas maneras excelentes de comenzar una pregunta aclaratoria. Número uno,
08:57
just to clarify, you're asking me to...
139
537060
2610
solo para aclarar, me está pidiendo que...
09:00
And then repeat what you understand or what you heard the speaker say.
140
540360
4110
Y luego repita lo que entendió o lo que escuchó decir al orador.
09:05
Number two. I'd like to make sure I understand you clearly. You said...
141
545040
4410
Número dos. Me gustaría asegurarme de que te entiendo claramente. Dijiste...
09:09
And then again, repeat back what you heard or understood.
142
549990
4200
Y luego otra vez, repite lo que escuchaste o entendiste.
09:14
Number three, I'd like to go back to something you said a moment ago.
143
554760
3630
Número tres, me gustaría volver a algo que dijiste hace un momento.
09:18
Could you explain what you meant by...? Now, you may be thinking, but Annemarie,
144
558420
4800
¿Podrías explicar a qué te refieres con...? Ahora, puedes estar pensando, pero Annemarie,
09:23
that's the problem. When I ask clarifying questions,
145
563551
3419
ese es el problema. Cuando hago preguntas aclaratorias,
09:26
my boss gets frustrated with me and that leads me to strategy number five:
146
566971
3929
mi jefe se frustra conmigo y eso me lleva a la estrategia número cinco:
09:31
reframe the conversation.
147
571171
3389
reformular la conversación.
09:35
This is a little similar to leading with your end point.
148
575100
3810
Esto es un poco similar a liderar con su punto final.
09:39
Let me explain what I mean.
149
579060
1500
Déjame explicarte lo que quiero decir.
09:41
If someone is already feeling impatient, frustrated,
150
581100
4110
Si alguien ya se siente impaciente, frustrado
09:45
or they're rushing you, you asking more questions,
151
585211
3319
o te está apurando , hacer más preguntas
09:48
might increase those negative feelings.
152
588560
2760
podría aumentar esos sentimientos negativos.
09:51
But we can reduce that negativity and open the door for more dialogue
153
591950
4860
Pero podemos reducir esa negatividad y abrir la puerta a un mayor
09:57
by reframing the conversation,
154
597080
2160
diálogo reformulando la conversación, en
09:59
rather than focusing on not understanding what was said or
155
599900
4650
lugar de centrarnos en no entender lo que se dijo o
10:04
needing clarification.
156
604551
1649
necesitar una aclaración.
10:06
You want to focus on the fact that you want to do your job
157
606680
4530
Desea concentrarse en el hecho de que desea hacer su trabajo
10:11
perfectly well.
158
611240
1020
perfectamente bien.
10:12
You want to deliver a product that is exactly what your boss or your coworker
159
612470
4920
Quiere entregar un producto que sea exactamente lo que quiere su jefe o su compañero de trabajo
10:17
wants. And by starting with that focus in mind,
160
617391
3989
. Y al comenzar con ese enfoque en mente
10:21
it will encourage your boss or your coworkers to be open to
161
621710
4440
, alentará a su jefe o a sus compañeros de trabajo a estar abiertos a las
10:26
questions. Let me give you a concrete example of what I mean.
162
626151
4049
preguntas. Déjame darte un ejemplo concreto de lo que quiero decir.
10:30
Let's say that your boss is asking you to deliver a budget analysis,
163
630800
3960
Supongamos que su jefe le pide que entregue un análisis presupuestario,
10:34
but you have some questions about it. Instead of saying,
164
634761
3749
pero tiene algunas preguntas al respecto. En lugar de decir,
10:38
I have a few questions for you. You could start with this. Okay, Susan,
165
638511
4469
tengo algunas preguntas para ti. Podrías empezar con esto. Bien, Susan,
10:42
that sounds great.
166
642981
899
eso suena genial.
10:44
I'd like to ask just two questions so that I can be a hundred percent sure to
167
644210
4110
Me gustaría hacer solo dos preguntas para poder estar cien por ciento seguro de
10:48
give you an analysis that is laid out exactly the way you want it.
168
648321
4079
brindarle un análisis que se presenta exactamente como lo desea.
10:52
For someone who is already impatient or frustrated by
169
652850
4950
Para alguien que ya está impaciente o frustrado al
10:57
reframing the conversation in this way,
170
657801
2549
reformular la conversación de esta manera,
11:00
you are helping them justify the extra time that might be needed
171
660710
4950
lo está ayudando a justificar el tiempo extra que podría necesitar
11:05
to answer those questions because your boss of course wants the final
172
665661
4829
para responder esas preguntas porque , por supuesto, su jefe quiere que el
11:10
product to be exactly what she's looking for.
173
670491
2879
producto final sea exactamente lo que está buscando.
11:14
And it is in her interest to help you do that.
174
674240
4740
Y está en su interés ayudarle a hacer eso.
11:19
And now strategy number six on our list for dealing with a difficult boss
175
679610
4590
Y ahora, la estrategia número seis de nuestra lista para tratar con un jefe difícil
11:24
or someone who is steamrolling you through impatience and
176
684230
4380
o con alguien que te está arrollando por la impaciencia y la
11:28
frustration address the issue.
177
688611
2789
frustración aborda el problema.
11:32
I know that when we're communicating in a second language,
178
692000
3030
Sé que cuando nos comunicamos en un segundo idioma,
11:35
we naturally assume that others are impatient or frustrated with
179
695090
4740
naturalmente asumimos que los demás están impacientes o frustrados con
11:39
us because we're taking too long to think, or we're not clear when we speak.
180
699831
4769
nosotros porque tardamos demasiado en pensar o no somos claros cuando hablamos.
11:44
But the reality is that isn't always the truth.
181
704750
2880
Pero la realidad es que no siempre es la verdad.
11:48
Someone else's frustration or impatience might be something totally unrelated to
182
708110
4530
La frustración o la impaciencia de otra persona pueden ser algo que no tiene nada que ver
11:52
you, something that's causing stress outside of work.
183
712641
4249
contigo, algo que te causa estrés fuera del trabajo.
11:57
It may be a lack of communication in general,
184
717250
2820
Puede ser una falta de comunicación en general,
12:00
unexpressed expectations,
185
720280
2490
expectativas no expresadas,
12:03
or maybe it's simply your boss's working style and personality.
186
723100
4470
o tal vez sea simplemente el estilo de trabajo y la personalidad de su jefe.
12:08
And everyone feels that the boss is impatient or frustrated.
187
728020
4890
Y todos sienten que el jefe está impaciente o frustrado.
12:13
If that's the case,
188
733330
1170
Si ese es el caso,
12:14
or if all of the other strategies you've tried have failed and you still feel
189
734560
4920
o si todas las otras estrategias que ha intentado han fallado y aún se siente
12:19
steamrolled, here's what you can do.
190
739481
2489
abrumado, esto es lo que puede hacer.
12:22
Request an opportunity to have a conversation with your boss
191
742210
4170
Solicite una oportunidad para tener una conversación con su jefe
12:26
and address the issue. I recommend that you do that in writing,
192
746860
4110
y abordar el problema. Le recomiendo que lo haga por escrito,
12:30
using a quick email, and here are a couple of ways you can make that request.
193
750971
4649
usando un correo electrónico rápido, y aquí hay un par de formas en que puede hacer esa solicitud.
12:36
I've noticed some difficulty in communicating my thoughts clearly,
194
756100
3840
He notado algunas dificultades para comunicar mis pensamientos con claridad,
12:40
would you mind sparing a few minutes to meet with me and help me understand how
195
760360
4800
¿te importaría dedicar unos minutos a reunirte conmigo y ayudarme a entender cómo
12:45
I can best communicate my thoughts to you? In that conversation,
196
765161
4199
puedo comunicarte mejor mis pensamientos? En esa conversación,
12:49
you might discover a new way of expressing yourself or a new way to
197
769361
4739
puedes descubrir una nueva forma de expresarte o una nueva forma de
12:54
share what you're thinking.
198
774130
1710
compartir lo que estás pensando.
12:56
And now let's talk about a second way to request a meeting, but to do that,
199
776350
4230
Y ahora hablemos de una segunda forma de solicitar una reunión, pero para hacerlo
13:00
let's create a context.
200
780581
1499
, creemos un contexto.
13:02
Let's say that you've been working on a project and there has been a lot of back
201
782560
4470
Digamos que ha estado trabajando en un proyecto y ha habido muchas
13:07
and forth.
202
787031
833
idas y venidas.
13:08
Clearly there are some misunderstandings and as a result,
203
788350
4080
Claramente, hay algunos malentendidos y, como resultado
13:12
there's increased frustration in a quick email to your boss,
204
792431
3899
, aumenta la frustración en un correo electrónico rápido a su jefe
13:16
you could say I've reviewed your changes and suggestions.
205
796360
3690
, podría decir que revisé sus cambios y sugerencias.
13:20
To ensure that this project moves forward smoothly,
206
800530
3270
Para asegurarse de que este proyecto avance sin problemas,
13:23
would you mind taking a few minutes to meet with me and share your expectations
207
803830
4920
¿le importaría tomarse unos minutos para reunirse conmigo y compartir sus expectativas
13:29
in that conversation?
208
809500
1200
en esa conversación?
13:30
The goal is to open a dialogue so that you clearly understand the
209
810701
4439
El objetivo es abrir un diálogo para que comprenda claramente las
13:35
expectations and have an opportunity to respond so that you can move
210
815141
4679
expectativas y tenga la oportunidad de responder para que pueda
13:39
forward on the project successfully.
211
819821
1919
avanzar en el proyecto con éxito.
13:42
And with that you have six different strategies for dealing with a difficult
212
822490
4230
Y con eso tienes seis estrategias diferentes para lidiar con un
13:46
boss or handling others who are impatient or frustrated while you're
213
826721
4619
jefe difícil o manejar a otros que están impacientes o frustrados mientras
13:51
trying to communicate what you want to say. Before we finish,
214
831341
3659
intentas comunicar lo que quieres decir. Antes de terminar,
13:55
I'd love to ask you two questions. Number one,
215
835030
3360
me encantaría hacerle dos preguntas. Número uno,
13:58
how do you typically handle situations when others are impatient or frustrated?
216
838600
4920
¿cómo maneja normalmente las situaciones en las que los demás están impacientes o frustrados?
14:03
If you have a strategy that has been successful for you definitely share it in
217
843880
4740
Si tiene una estrategia que ha sido exitosa para usted, definitivamente compártala en
14:08
the comments below your strategy might be exactly what someone
218
848621
4679
los comentarios a continuación, su estrategia podría ser exactamente lo que alguien
14:13
else in the Confident English community is looking for. And question number two,
219
853301
4709
más en la comunidad de Confident English está buscando. Y pregunta número dos,
14:18
now that you're equipped with these new strategies,
220
858310
2910
ahora que está equipado con estas nuevas estrategias, ¿
14:21
which one do you see yourself using going forward?
221
861550
3300
cuál se ve usando en el futuro?
14:25
Is there a strategy that stood out to you the most? Again,
222
865150
3570
¿Hay alguna estrategia que te haya llamado más la atención? Nuevamente
14:28
you can share with me in the comments below,
223
868900
2520
, puede compartir conmigo en los comentarios a continuación,
14:32
if you found today's lesson useful, I would love to know.
224
872050
3300
si encontró útil la lección de hoy , me encantaría saberlo.
14:35
You can tell me in one very simple way,
225
875560
2700
Puedes decírmelo de una manera muy sencilla,
14:38
give this lesson a thumbs up here on YouTube and subscribe to the Speak
226
878530
3930
dale me gusta a esta lección aquí en YouTube y suscríbete al canal Speak
14:42
Confident English channel.
227
882461
1229
Confident English.
14:43
So you never miss one of my Confident English lessons.
228
883720
3150
Para que nunca te pierdas una de mis lecciones de inglés seguro.
14:47
Thank you so much for joining me. And I look forward to seeing you next time.
229
887170
3690
Muchas gracias por acompañarme. Y espero verte la próxima vez.
Acerca de este sitio web

Este sitio le presentará vídeos de YouTube útiles para aprender inglés. Verá lecciones de inglés impartidas por profesores de primera categoría de todo el mundo. Haz doble clic en los subtítulos en inglés que aparecen en cada página de vídeo para reproducir el vídeo desde allí. Los subtítulos se desplazan en sincronía con la reproducción del vídeo. Si tiene algún comentario o petición, póngase en contacto con nosotros mediante este formulario de contacto.

https://forms.gle/WvT1wiN1qDtmnspy7