Stocks, supplies and shortages #COVID-19

9,832 views ・ 2020-04-10

Simple English Videos


لطفا برای پخش فیلم روی زیرنویس انگلیسی زیر دوبار کلیک کنید. زیرنویس های ترجمه شده به صورت ماشینی ترجمه می شوند.

00:00
How are you?
0
89
1271
چطور هستید؟
00:01
We really hope youíre keeping safe and healthy.
1
1360
2619
ما واقعا امیدواریم که شما سالم و سلامت باشید.
00:03
Weíre both fine and weíre staying at home because of COVID-19.
2
3979
5161
ما هم خوب هستیم و هم به دلیل کووید-19 در خانه می مانیم.
00:09
We know many of you are too, so weíre going to tell you how weíre coping
3
9140
5060
ما می دانیم که بسیاری از شما نیز چنین هستید، بنابراین می خواهیم به شما بگوییم که چگونه با آن مقابله می کنید
00:14
And we hope youíll share your stories with us too.
4
14200
3920
و امیدواریم داستان های خود را نیز با ما به اشتراک بگذارید .
00:18
This videoís about vocabulary you can use to talk about your lives and how youíre affected
5
18120
9069
این ویدیو درباره واژگانی است که می‌توانید از آن برای صحبت در مورد زندگی خود و نحوه تأثیرگذاری
00:27
by COVID-19.
6
27189
1071
بر COVID-19 استفاده کنید.
00:28
Weíll focus on language for talking about a big issue ñ stocks, supplies and shortages.
7
28260
7590
ما برای صحبت در مورد یک مسئله بزرگ - سهام، منابع و کمبودها، روی زبان تمرکز خواهیم کرد.
00:35
A shortage is when there isnít enough of something thatís needed.
8
35850
4930
کمبود زمانی است که چیزی که به اندازه کافی مورد نیاز است وجود نداشته باشد.
00:40
The most serious shortages are medical supplies and equipment.
9
40780
4770
جدی ترین کمبود تجهیزات و تجهیزات پزشکی است.
00:45
Doctors, nurses and other essential workers need PPE ñ Personal Protective Equipment.
10
45550
8370
پزشکان، پرستاران و سایر کارگران ضروری به PPE – تجهیزات حفاظت فردی نیاز دارند.
00:53
In particular, they need masks to protect their faces.
11
53920
4630
به ویژه، آنها برای محافظت از صورت خود به ماسک نیاز دارند .
00:58
Goggles to cover their eyes.
12
58550
2660
عینک برای پوشاندن چشمانشان.
01:01
Gowns to protect their bodies.
13
61210
1880
لباس هایی برای محافظت از بدن آنها
01:03
And gloves to cover their hands.
14
63090
3790
و دستکش برای پوشاندن دستانشان.
01:06
Hospitals also need ventilators and respirators.
15
66880
3610
بیمارستان ها نیز به دستگاه تنفس مصنوعی و تنفسی نیاز دارند.
01:10
They both help with breathing so whatís the difference?
16
70490
4960
هر دوی آنها به تنفس کمک می کنند، بنابراین تفاوت چیست؟
01:15
A ventilator is a machine that helps a patient breathe.
17
75450
4079
ونتیلاتور دستگاهی است که به بیمار کمک می کند نفس بکشد. در
01:19
It pumps oxygen into the lungs if they're too ill or weak to breathe themselves.
18
79529
6401
صورتی که ریه ها خیلی بیمار یا ضعیف باشند که نمی توانند نفس بکشند، اکسیژن را به درون ریه ها پمپاژ می کند.
01:25
A respirator is a kind of mask, so itís a kind of PPE.
19
85930
5729
ماسک نوعی ماسک است، بنابراین نوعی PPE است.
01:31
The American Centers for Disease Control recommends that health workers wear N95 respirators that
20
91659
6640
مرکز کنترل بیماری آمریکا توصیه می کند که کارکنان بهداشتی از ماسک های N95 استفاده کنند که به طور
01:38
fit tightly around their nose and mouth.
21
98299
2880
محکم در اطراف بینی و دهان آنها قرار می گیرد.
01:41
Now ,there are some kinds of respirators that pump air, so theyíre a kind of ventilator
22
101179
6480
اکنون، انواعی از ماسک‌ها وجود دارند که هوا را پمپاژ می‌کنند، بنابراین آنها نیز نوعی هواکش هستند
01:47
too.
23
107659
1000
.
01:48
So sometimes the words respirator and ventilator can be synonyms and mean the same thing.
24
108659
7011
بنابراین گاهی اوقات کلمات تنفسی و هواکش می توانند مترادف باشند و به یک معنی باشند.
01:55
But normally, ventilators are machines that help patients breathe and respirators are
25
115670
6369
اما به طور معمول، ونتیلاتورها ماشین‌هایی هستند که به بیماران کمک می‌کنند تنفس کنند و ماسک‌های تنفسی نیز
02:02
the protective masks.
26
122039
1770
ماسک‌های محافظ هستند.
02:03
OK.
27
123809
1060
خوب.
02:04
Another serious shortage in the US is testing.
28
124869
3000
کمبود جدی دیگر در ایالات متحده آزمایش است. در اینجا
02:07
Itís very hard to get tested for COVID-19 here.
29
127869
4150
آزمایش کووید-19 بسیار سخت است .
02:12
We lack the tests we need.
30
132019
2061
ما فاقد تست های مورد نیاز هستیم.
02:14
Thereís a lack of testing.
31
134080
2950
کمبود تست وجود دارد به
02:17
Notice the word ëlackí here.
32
137030
2039
کلمه «فقدان» در اینجا توجه کنید.
02:19
We use it when there isnít enough of something and you can use it as a verb or a noun.
33
139069
6700
ما زمانی از آن استفاده می کنیم که چیزی به اندازه کافی وجود نداشته باشد و شما می توانید آن را به عنوان فعل یا اسم استفاده کنید.
02:25
Thereís another thing we lack at the moment.
34
145769
2851
چیز دیگری که در حال حاضر کمبود داریم وجود دارد.
02:28
Whatís that?
35
148620
1229
اون چیه؟
02:29
Good news.
36
149849
1220
خبر خوب.
02:31
Yes.
37
151069
1000
آره.
02:32
The news is so bad.
38
152069
1821
خبر خیلی بد است
02:33
But personally, we want you to know that Vicki and I are fine.
39
153890
3959
اما شخصاً می خواهیم بدانید که من و ویکی خوب هستیم.
02:37
And weíd like to say thank you to everyone who's been wishing us good health in the comments.
40
157849
5780
و مایلیم از همه کسانی که در نظرات برای ما آرزوی سلامتی کردند تشکر کنیم.
02:43
Thank you all.
41
163629
1271
با تشکر از همه شما.
02:44
Weíve been isolating for nearly a month now, so we havenít left the house.
42
164900
5009
ما الان نزدیک به یک ماه است که در انزوا هستیم، بنابراین از خانه بیرون نرفته ایم.
02:49
And weíre lucky because in Philadelphia we can order online and get food and other things
43
169909
6021
و ما خوش شانس هستیم زیرا در فیلادلفیا می توانیم آنلاین سفارش دهیم و غذا و چیزهای دیگر را
02:55
delivered.
44
175930
5449
تحویل بگیریم.
03:01
Itís called contact-less delivery because they just leave it on your doorstep.
45
181379
10731
این تحویل بدون تماس نامیده می شود زیرا آنها فقط آن را در آستان شما می گذارند.
03:12
Can you do the same?
46
192110
1200
آیا می توانید همین کار را انجام دهید؟ می
03:13
I know itís harder for my family in England.
47
193310
4009
دانم که در انگلیس برای خانواده ام سخت تر است.
03:17
But it can take a while to get a delivery here now.
48
197319
3560
اما اکنون تحویل گرفتن اینجا ممکن است کمی طول بکشد .
03:20
Lots of people are ordering online so there are delays
49
200879
3920
افراد زیادی به صورت آنلاین سفارش می دهند، بنابراین تاخیر وجود دارد
03:24
It took two weeks to snag a delivery.
50
204799
3660
.
03:28
Snag ñ thatís an interesting use of the word snag.
51
208459
4421
Snag - این یک استفاده جالب از کلمه Snag است.
03:32
Really?
52
212880
1100
واقعا؟
03:33
It means we were lucky to get a delivery.
53
213980
3100
یعنی ما خوش شانس بودیم که تحویل گرفتیم.
03:37
That meaning is more common in American than British English.
54
217080
3320
این معنی در انگلیسی آمریکایی رایج تر از انگلیسی بریتانیایی است.
03:40
Well Iím glad we snagged it.
55
220400
2539
خوب من خوشحالم که آن را حل کردیم.
03:42
Our stocks were running low and our refrigerator was empty.
56
222939
3770
موجودی ما رو به اتمام بود و یخچالمان خالی بود.
03:46
We ran out of fresh fruit and vegetables.
57
226709
3411
میوه و سبزی تازه ما تمام شد.
03:50
When you run low, you donít have many.
58
230120
2690
وقتی کم می‌شوید، تعداد زیادی ندارید.
03:52
And when you run out, you donít have any.
59
232810
3689
و وقتی تمام شدی، هیچی نداری.
03:56
We need to learn to order early.
60
236499
1971
باید زودتر سفارش دادن را یاد بگیریم.
03:58
But weíve stocked up now.
61
238470
1939
اما ما الان انبار کردیم
04:00
Now, what about that word ëstockí?
62
240409
2870
حالا در مورد آن کلمه "stockí" چطور؟
04:03
It has a lot of different meanings.
63
243279
3261
معانی مختلفی دارد.
04:06
We have the stock market.
64
246540
1739
بورس داریم.
04:08
For example, the stock market fell when the corona virus hit.
65
248279
4540
به عنوان مثال، با شیوع ویروس کرونا، بازار سهام سقوط کرد .
04:12
Here stock means a share in a company.
66
252819
3491
در اینجا سهام به معنای سهم در یک شرکت است.
04:16
And stock can be a liquid too that we use in cooking.
67
256310
3709
و استاک می تواند مایعی باشد که ما در آشپزی از آن استفاده می کنیم.
04:20
This is stock.
68
260019
1460
این سهام است.
04:21
Itís a liquid you make by boiling meat or vegetables and you can use it to make soup.
69
261479
7590
این مایعی است که با جوشاندن گوشت یا سبزیجات درست می کنید و می توانید از آن برای تهیه سوپ استفاده کنید.
04:29
But more often, stock is a supply of something.
70
269069
3291
اما اغلب، سهام عرضه چیزی است.
04:32
Companies might do stocktaking.
71
272360
2140
شرکت ها ممکن است انبارداری انجام دهند.
04:34
Thatís when they count their inventory and all the materials they use to manufacture
72
274500
5419
این زمانی است که آنها موجودی و تمام موادی را که برای تولید
04:39
their products and do business.
73
279919
2941
محصولات خود و انجام تجارت استفاده می کنند، شمارش می کنند.
04:42
And the word 'stock' can be a verb too.
74
282860
3020
و کلمه سهام می تواند یک فعل نیز باشد.
04:45
If a store stocks something, then it has it for sale.
75
285880
4780
اگر فروشگاهی چیزی را ذخیره کند، آن را برای فروش دارد.
04:50
And they might stock the shelves - keep them full.
76
290660
3200
و آنها ممکن است قفسه ها را ذخیره کنند - آنها را پر نگه دارید .
04:53
And if a store has an item available for sale, then we say itís ëin stockí.
77
293860
7019
و اگر فروشگاهی کالایی برای فروش دارد، می‌گوییم موجود است .
05:00
And if there arenít any for sale, then the store is 'out of stock'.
78
300879
5181
و اگر هیچ موردی برای فروش وجود نداشته باشد، پس فروشگاه در انبار موجود نیست. در
05:06
Hereís a message I had from Amazon this week.
79
306060
4410
اینجا پیامی است که این هفته از آمازون داشتم.
05:10
Itís quite formal English because it was a written message.
80
310470
3970
این کاملاً رسمی انگلیسی است زیرا یک پیام مکتوب بود.
05:14
If I were saying this, Iíd probably say something like ëThis item is out of stock, so we canít
81
314440
7860
اگر من این را می گفتم، احتمالاً چیزی شبیه به "این مورد تمام شده است، بنابراین نمی توانیم
05:22
get it.
82
322300
1000
آن را دریافت کنیم."
05:23
Weíve cancelled your order and weíre sorry.
83
323300
3690
ما سفارش شما را لغو کردیم و متاسفیم.
05:26
What were they out of?
84
326990
1780
آنها از چه چیزی خارج بودند؟
05:28
Contact lens solution.
85
328770
1399
محلول لنز تماسی
05:30
So you canít clean your contact lenses?
86
330169
3301
پس نمی توانید لنزهای تماسی خود را تمیز کنید؟
05:33
No but it's not a big problem, yet.
87
333470
4270
نه اما هنوز مشکل بزرگی نیست.
05:37
With the corona virus, lots of people have been ëstocking upí on things ñ buying them
88
337740
5280
با ویروس کرونا، بسیاری از مردم چیزهایی را انباشته کرده اند - آنها را
05:43
in large quantities.
89
343020
1930
به مقدار زیاد خریداری می کنند.
05:44
Like hand sanitizer and toilet paper.
90
344950
4240
مانند ضدعفونی کننده دست و دستمال توالت.
05:49
People have been panic-buying because theyíre worried about a shortage.
91
349190
3979
مردم به دلیل نگرانی در مورد کمبود، دست به خرید وحشت زده اند.
05:53
Theyíre hoarding them.
92
353169
1581
آنها را احتکار می کنند.
05:54
Now hoarding is another interesting verb.
93
354750
3780
حالا احتکار یک فعل جالب دیگر است.
05:58
It has negative connotations.
94
358530
2060
مفاهیم منفی دارد.
06:00
Itís when you have a secret stack of something that you donít want to share.
95
360590
7000
این زمانی است که شما یک پشته مخفی از چیزی دارید که نمی خواهید به اشتراک بگذارید.
06:07
Hereís another phrase we use with the word stock.
96
367590
6049
در اینجا عبارت دیگری است که ما با کلمه سهام استفاده می کنیم . می
06:13
We could say a supermarket is well-stocked.
97
373639
3921
توانیم بگوییم یک سوپرمارکت دارای انبار خوبی است.
06:17
That means the shelves are full of different things.
98
377560
3040
یعنی قفسه ها پر از چیزهای مختلف است .
06:20
We have a well-stocked refrigerator.
99
380600
7590
ما یک یخچال خوب داریم.
06:28
We can order food online and get it delivered so weíre not worried about running out.
100
388190
4930
ما می توانیم غذا را آنلاین سفارش دهیم و آن را تحویل بگیریم تا نگران تمام شدن آن نباشیم.
06:33
But drinks are a different story.
101
393120
2760
اما نوشیدنی ها داستان متفاوتی دارند.
06:35
Yes, we donít know what we have so we want to ëtake stockí.
102
395880
4629
بله، ما نمی‌دانیم چه چیزی داریم، بنابراین می‌خواهیم سهام خود را بخریم.
06:40
We want to evaluate our situation because we canít buy any more.
103
400509
5291
ما می خواهیم وضعیت خود را ارزیابی کنیم زیرا دیگر نمی توانیم خرید کنیم.
06:45
Yeah.
104
405800
1000
آره
06:46
The reason dates back to the 1920s when there was prohibition in America and nobody could
105
406800
5660
دلیل آن به دهه 1920 برمی گردد، زمانی که در آمریکا ممنوعیت وجود داشت و هیچ کس نمی توانست
06:52
buy or sell alcohol.
106
412460
2120
الکل بخرد یا بفروشد.
06:54
And when they changed the law so you could buy alcohol again, Pennsylvania, the state
107
414580
6059
و وقتی قانون را تغییر دادند تا بتوانید دوباره الکل بخرید، پنسیلوانیا، ایالتی که
07:00
we live in, took control of all the liquor stores.
108
420639
4520
ما در آن زندگی می کنیم، کنترل تمام مشروب فروشی ها را به دست گرفت .
07:05
When the COVID crisis started, the governor closed down all the non-essential businesses,
109
425159
5781
با شروع بحران کووید، فرماندار تمام مشاغل غیر ضروری را تعطیل کرد،
07:10
but he left the liquor stores open.
110
430940
2430
اما او مشروب فروشی ها را باز گذاشت.
07:13
So other businesses complained and they said ëHey!
111
433370
3490
بنابراین سایر مشاغل شکایت کردند و گفتند: « هی!
07:16
Thatís not fair!í So then he closed down the liquor stores tooÖ
112
436860
4600
این عادلانه نیست!» پس او مشروب فروشی ها را هم تعطیل کرد...
07:21
And people REALLY complained about that.
113
441460
3650
و مردم واقعاً از این موضوع شکایت کردند.
07:25
So they opened up an online store and as soon as they didÖ
114
445110
5420
بنابراین آنها یک فروشگاه آنلاین باز کردند و به محض اینکه این کار را کردند
07:30
... the website crashed!
115
450530
2129
... وب سایت از کار افتاد!
07:32
But luckily we have some alcohol in the house.
116
452659
4280
اما خوشبختانه ما مقداری الکل در خانه داریم.
07:36
Weíve got..
117
456939
1741
ما داریم..
07:38
Weíve got some red wine.
118
458680
1989
مقداری شراب قرمز داریم.
07:40
We like red wine.
119
460669
1901
ما شراب قرمز دوست داریم.
07:42
Thereís a bottle of port there, and I think itís full.
120
462570
4119
یک بطری بندر در آنجا وجود دارد، و من فکر می کنم پر است.
07:46
Oh my goodness.
121
466689
1410
اوه خدای من.
07:48
Thereís a little tiny bit of martini.
122
468099
4481
مقدار کمی مارتینی وجود دارد.
07:52
Another bit of port.
123
472580
1059
یه ذره پورت دیگه
07:53
Oh look, thereís some English sherry.
124
473639
2150
اوه نگاه کنید، مقداری شری انگلیسی وجود دارد.
07:55
Oh, very nice.
125
475789
1081
اوه خیلی خوبه
07:56
A pre-dinner drink one night.
126
476870
2240
یک شب یک نوشیدنی قبل از شام.
07:59
Some pickled onions.
127
479110
1589
مقداری پیاز ترشی.
08:00
Urgh!
128
480699
1000
اوه!
08:01
An English delicacy.
129
481699
1661
یک غذای لذیذ انگلیسی
08:03
ErmÖ And then we have this Frangelico liqueur.
130
483360
4740
ErmÖ و سپس ما این لیکور Frangelico را داریم.
08:08
Where did we get that?
131
488100
2420
ما آن را از کجا آوردیم؟
08:10
I have no idea.
132
490520
2250
هیچ نظری ندارم.
08:12
I think itíll give us a headache.
133
492770
2970
فکر می کنم برای ما سردرد ایجاد می کند.
08:15
Weíve also got this.
134
495740
2030
ما هم این را داریم.
08:17
Ah, cachacas.
135
497770
1019
آه، کاچاکا.
08:18
You mix this with lime juice and a lot of sugar and it makes a caipirinha.
136
498789
3611
این را با آبلیمو و مقدار زیادی شکر مخلوط کنید و یک کایپرینیا درست کنید.
08:22
You get those in Brazil.
137
502400
2239
آنها را در برزیل دریافت می کنید.
08:24
And weíve got a little bit of campari but I havenít got any soda water.
138
504639
4221
و ما کمی کامپاری داریم اما من آب سودا ندارم.
08:28
Iíll have to get some.
139
508860
1279
من باید مقداری بگیرم
08:30
And then a bit more wine.
140
510139
2701
و سپس کمی شراب بیشتر.
08:32
Is it.. ohÖ Itís scotch whiskey.
141
512840
2210
آیا این... اوه... این ویسکی اسکاچ است.
08:35
I think weíll be all right for a little while.
142
515050
4040
فکر می‌کنم برای مدت کوتاهی حالمان خوب است.
08:39
Do you have plenty to eat and drink too?
143
519090
2700
آیا شما هم برای خوردن و نوشیدن زیاد دارید؟
08:41
We hope so.
144
521790
1480
امیدواریم.
08:43
And are you like us and looking through your cupboards and finding food and drink there
145
523270
5470
و آیا شما هم مثل ما هستید و در کمدهایتان می‌گردید و در آنجا غذا و نوشیدنی‌هایی را پیدا می‌کنید
08:48
that youíd forgotten you had?
146
528740
2660
که فراموش کرده‌اید دارید؟
08:51
Are you staying at home too?
147
531400
2250
شما هم در خانه می مانید؟
08:53
What are you doing through this COVID-19 crisis?
148
533650
2740
در این بحران COVID-19 چه می کنید؟
08:56
Weíd love to hear about your experiences, so please write and tell us in the comments.
149
536390
6890
ما دوست داریم در مورد تجربیات شما بشنویم، پس لطفا بنویسید و در نظرات به ما بگویید.
09:03
Or make a video about them.
150
543280
1660
یا یک ویدیو در مورد آنها بسازید.
09:04
You can post it on YouTube and send the link here.
151
544940
3080
می توانید آن را در یوتیوب ارسال کنید و لینک آن را اینجا بفرستید.
09:08
Weíd love to know how youíre getting on.
152
548020
3120
ما دوست داریم بدانیم که چگونه پیش می روید.
09:11
Please keep safe everyone and donít forget to call your grandpa and grandma.
153
551140
4260
لطفاً همه را در امان نگه دارید و فراموش نکنید که با پدربزرگ و مادربزرگ خود تماس بگیرید.
09:15
Bye.
154
555400
1000
خدا حافظ.
09:16
Bye-bye
155
556400
80
خداحافظ
درباره این وب سایت

این سایت ویدیوهای یوتیوب را به شما معرفی می کند که برای یادگیری زبان انگلیسی مفید هستند. دروس انگلیسی را خواهید دید که توسط معلمان درجه یک از سراسر جهان تدریس می شود. روی زیرنویس انگلیسی نمایش داده شده در هر صفحه ویدیو دوبار کلیک کنید تا ویدیو از آنجا پخش شود. زیرنویس‌ها با پخش ویدیو همگام می‌شوند. اگر نظر یا درخواستی دارید، لطفا با استفاده از این فرم تماس با ما تماس بگیرید.

https://forms.gle/WvT1wiN1qDtmnspy7