Raise and Rise - Transitive and Intransitive verbs

28,244 views ・ 2016-07-26

Simple English Videos


لطفا برای پخش فیلم روی زیرنویس انگلیسی زیر دوبار کلیک کنید. زیرنویس های ترجمه شده به صورت ماشینی ترجمه می شوند.

00:00
And now ladies and gentlemen, Vicki will rise into the air. She's rising. She's risen. She rose.
0
700
9500
و حالا خانم ها و آقایان، ویکی به هوا خواهد رفت. او در حال افزایش است. او برخاسته است. او برخاست.
00:10
Oooh. What happened? I used my magic powers to raise you into the air. What else
1
10200
9410
اوه چی شد؟ من از قدرت جادویی خود استفاده کردم تا تو را به هوا ببرم. چه کار دیگری
00:19
can you do with that? Oh anything. I can even make you disappear.
2
19610
7420
می توانید با آن انجام دهید؟ اوه هر چیزی. حتی میتونم ناپدیدت کنم
00:32
Both of these verbs describe upward movement, but they mean slightly different things and
3
32840
6820
هر دوی این افعال حرکت رو به بالا را توصیف می کنند، اما معنای آنها کمی متفاوت است و
00:39
we use them in different ways. In this video you'll learn how to use them correctly.
4
39660
7810
ما آنها را به روش های مختلفی استفاده می کنیم. در این ویدیو نحوه استفاده صحیح از آنها را یاد خواهید گرفت.
00:47
Raised is a regular verb: raise - raised - raised. When we raise something we lift it or move
5
47470
8380
Raised یک فعل منظم است: raise - raised - raised. وقتی چیزی را بالا می آوریم آن را بلند می کنیم یا
00:55
it to a higher position. Raise your arm.
6
55850
4440
به موقعیت بالاتری منتقل می کنیم. بازوی خود را بالا ببرید.
01:00
OK. Raise your other arm.
7
60290
2220
خوب. بازوی دیگر خود را بالا بیاورید.
01:02
OK. Raise your leg.
8
62510
1549
خوب. پای خود را بالا بیاورید.
01:04
Like this? Yes, now raise your other leg.
9
64059
4840
مثل این؟ بله، حالا پای دیگرتان را بالا بیاورید.
01:08
But that's impossible. Try
10
68899
2040
اما این غیر ممکن است. اووو امتحان کن
01:10
Ooo! This is amazing! So what kinds of things do we raise? We might
11
70939
9070
این شگفت انگیز است! پس چه نوع چیزهایی را مطرح می کنیم؟
01:20
raise our hand when we have a question and when we're surprised we might raise our eyebrows.
12
80009
7511
وقتی سوالی داریم ممکن است دستمان را بالا ببریم و وقتی تعجب کنیم ابروهایمان را بالا ببریم.
01:27
We can also raise our glasses. So raise means move to a higher level, and it could be a
13
87520
7610
ما همچنین می توانیم عینک خود را بالا ببریم. بنابراین افزایش به معنای حرکت به سطح بالاتر است و می تواند
01:35
higher level of importance. And in technology news the government is launching
14
95130
8949
سطح بالاتری از اهمیت باشد. و در اخبار فناوری، دولت
01:44
a campaign to raise awareness of internet security.
15
104079
4930
کمپینی را برای افزایش آگاهی از امنیت اینترنت راه اندازی کرده است.
01:49
If we raise awareness we bring something to people's attention. At a meeting we might
16
109009
6860
اگر ما آگاهی را افزایش دهیم، چیزی را متوجه مردم می کنیم. در یک جلسه ممکن است
01:55
raise a question. Or we might raise concerns - bring up our concerns so they get attention.
17
115869
9121
سوالی را مطرح کنیم. یا ممکن است نگرانی هایی را مطرح کنیم - نگرانی های خود را مطرح کنیم تا توجه آنها جلب شود.
02:04
Another thing we raise is children - we bring them up, care for them, parent them. Great,
18
124990
8100
چیز دیگری که ما بزرگ می کنیم بچه ها هستند - آنها را بزرگ می کنیم، از آنها مراقبت می کنیم، آنها را والدین می کنیم. عالی،
02:13
now let's look at rise. She's rising. She's risen. She rose. Oooh
19
133090
9590
حالا بیایید به افزایش نگاه کنیم. او در حال افزایش است. او برخاسته است. او برخاست. Oooh
02:22
Rise is an irregular verb. Rise - rose - risen - and it means go up - increase in level.
20
142680
8669
Rise یک فعل بی قاعده است. خیز - رز - برخاست - و به معنای بالا رفتن - افزایش سطح است.
02:31
Temperatures rise. Pressure rises. When we fill balloons with hot air, they rise into
21
151349
8911
دما افزایش می یابد. فشار بالا می رود. وقتی بادکنک ها را با هوای داغ پر می کنیم، آنها به هوا بلند می شوند
02:40
the air. So here's the big question. How are 'raise' and 'rise' different?
22
160260
8560
. بنابراین سوال بزرگ اینجاست. "raise" و "rise" چگونه متفاوت هستند؟
02:52
Apple won its law suit against Samsung in the United States. As a result Samsung may
23
172170
5580
اپل شکایت خود را علیه سامسونگ در ایالات متحده پیروز شد. در نتیجه ممکن است سامسونگ
02:57
raise the price of its Galaxy phones and tablets. The price of gas has risen by 10 cents in
24
177750
7640
قیمت گوشی ها و تبلت های گلکسی خود را افزایش دهد. قیمت گاز در ماه گذشته 10 سنت افزایش یافته است
03:05
the last month. Oil producers are blaming bad weather in the Gulf of Mexico.
25
185390
7289
. تولیدکنندگان نفت بد آب و هوا در خلیج مکزیک را مقصر می دانند.
03:12
Companies raise prices. Companies increase them. Prices rise. They go up on their own.
26
192689
10681
شرکت ها قیمت ها را افزایش می دهند. شرکت ها آنها را افزایش می دهند. قیمت ها افزایش می یابد. خودشان بالا می روند.
03:23
Raising is putting up, but rising is going up. The sun rises in the east. Nobody puts
27
203370
9699
بالا بردن تحمل است، اما بالا رفتن بالا رفتن است . خورشید در شرق طلوع می کند. کسی
03:33
it up. It goes up on its own.
28
213069
3720
آن را مطرح نمی کند. خودش بالا میره
03:40
Raise is transitive verb so it has a direct object.
29
220640
4920
Raise فعل متعدی است بنابراین مفعول مستقیم دارد.
03:45
We always raise something. Rise is an intransitive verb, so it has no direct object.
30
225560
8520
ما همیشه چیزی را مطرح می کنیم. Rise یک فعل ناگذر است، بنابراین مفعول مستقیم ندارد.
03:54
You can't rise something. Things rise or rise up or rise into the air but they don't
31
234080
9439
شما نمی توانید چیزی را افزایش دهید. چیزها اوج می گیرند یا برمی خیزند یا به هوا برمی خیزند اما
04:03
rise something. Now maybe you're thinking, hey Vicki, into
32
243519
5860
چیزی بالا نمی روند. حالا شاید داری به هوا فکر می کنی، هی ویکی
04:09
the air? Isn't the air an object? Good question. But it's not a direct object. Look there's
33
249379
9931
؟ آیا هوا یک شی نیست؟ سؤال خوبی بود. اما این یک شی مستقیم نیست. ببینید
04:19
a preposition there. Let's look at another example. When we make
34
259310
5890
یک حرف اضافه وجود دارد. بیایید به مثال دیگری نگاه کنیم. وقتی نان درست می کنیم
04:25
bread and we put it in the oven, does it raise or does it rise? It rises. Nobody puts it
35
265200
9650
و در فر می گذاریم بالا می آید یا بلند می شود؟ بالا می رود. هیچ کس آن را
04:34
up - it goes up on its own. So if you're not sure which verb to use, here's
36
274850
7100
مطرح نمی کند - خود به خود بالا می رود. بنابراین اگر مطمئن نیستید که از کدام فعل استفاده کنید، در اینجا
04:41
a handy way to think of it. Rise is like go up. But raise is like lift up or put up.
37
281950
8920
یک راه مفید برای فکر کردن به آن وجود دارد. صعود مثل بالا رفتن است . اما بالا بردن مانند بلند کردن یا قرار دادن است.
04:55
Raise and rise are verbs but they can also be nouns. They both mean an increase in pay
38
295380
8040
Raise و rise افعال هستند اما می توانند اسم نیز باشند. هر دوی آنها به معنای افزایش دستمزد
05:03
or salary, but there's a little difference between British and American English. See
39
303420
6050
یا حقوق هستند، اما تفاوت کمی بین انگلیسی انگلیسی و آمریکایی وجود دارد. ببینید
05:09
if you can spot how we use them differently. Hey, I've got some good news. They're increasing
40
309470
6720
آیا می توانید نحوه استفاده متفاوت ما از آنها را تشخیص دهید. سلام من یه خبر خوب دارم حقوقم را زیاد می کنند
05:16
my salary. Uhuh.
41
316190
2250
اوه
05:18
I'm getting a raise this month. Yes, we all are.
42
318440
4500
من این ماه حقوق میگیرم بله، همه ما هستیم.
05:22
You're getting one too? Yes, I always get a pay rise in September.
43
322940
5900
تو هم یکی میگیری؟ بله، من همیشه در ماه سپتامبر افزایش حقوق دارم.
05:28
Did you spot it? Jay's American and I'm British. Jay said 'raise' and I said 'rise'. Watch
44
328840
8660
متوجه شدی؟ جی آمریکایی است و من بریتانیایی. جی گفت "بالا" و من گفتم "بلند شو". دوباره تماشا کن
05:37
again. I'm getting a raise this month.
45
337500
3090
من این ماه حقوق میگیرم
05:40
Yes, we all are. You're getting one too?
46
340590
3690
بله، همه ما هستیم. تو هم یکی میگیری؟
05:44
Yes, I always get a pay rise in September. I'm getting 3%.
47
344280
6530
بله، من همیشه در ماه سپتامبر افزایش حقوق دارم. من 3 درصد میگیرم.
05:50
Oh. What are you getting?
48
350810
3250
اوه چی میگیری؟
05:54
5%. Oh.
49
354060
2700
5 درصد اوه
05:56
And that's it! So now you know how to use raise and rise in English. Let's finish with
50
356760
9400
و بس! بنابراین اکنون می دانید که چگونه از raise و rise در انگلیسی استفاده کنید. بیایید با یک
06:06
another magic trick. But first, don't forget to subscribe to our channel so you catch our next video.
51
366160
7180
ترفند جادویی دیگر به پایان برسانیم. اما ابتدا فراموش نکنید که در کانال ما مشترک شوید تا ویدیوی بعدی ما را ببینید.
06:15
And for his next trick, Jay is going to rise into the air
52
375160
6220
و برای ترفند بعدی خود، جی قرار است به هوا بلند شود
06:35
(Door bell) Ooo. Coming.
53
395010
6940
(زنگ در) اوو. آینده.
درباره این وب سایت

این سایت ویدیوهای یوتیوب را به شما معرفی می کند که برای یادگیری زبان انگلیسی مفید هستند. دروس انگلیسی را خواهید دید که توسط معلمان درجه یک از سراسر جهان تدریس می شود. روی زیرنویس انگلیسی نمایش داده شده در هر صفحه ویدیو دوبار کلیک کنید تا ویدیو از آنجا پخش شود. زیرنویس‌ها با پخش ویدیو همگام می‌شوند. اگر نظر یا درخواستی دارید، لطفا با استفاده از این فرم تماس با ما تماس بگیرید.

https://forms.gle/WvT1wiN1qDtmnspy7