Come, Go, Bring, Take, Fetch, Get - Useful English Verbs

52,334 views ・ 2015-07-07

Simple English Videos


لطفا برای پخش فیلم روی زیرنویس انگلیسی زیر دوبار کلیک کنید. زیرنویس های ترجمه شده به صورت ماشینی ترجمه می شوند.

00:02
Carter, bring me the newspaper. Carter, get the newspaper. Why don't you go
0
2550
9620
کارتر، روزنامه را برای من بیاور. کارتر، روزنامه را بگیر چرا
00:12
and fetch it yourself? No, he has to learn. Carter, bring me the
1
12170
5679
خودت نمیری بیاری؟ نه، او باید یاد بگیرد. کارتر، روزنامه را برای من بیاور
00:17
newspaper. I don't think it's working.
2
17860
4900
. فکر نمی کنم کار کند.
00:30
This lesson's about some very common verbs
3
30380
3040
این درس در مورد برخی از افعال بسیار رایج است
00:33
that can be confusing. These four verbs are all irregular. Can you
4
33470
5330
که ممکن است گیج کننده باشند. این چهار فعل همگی بی قاعده هستند. آیا می توانید
00:38
remember them? Come, came, come. Go, went, gone. Bring, brought,
5
38800
7399
آنها را به خاطر بسپارید؟ بیا، آمد، بیا. برو، رفت، رفت آورد، آورد،
00:46
brought. Take, took, taken. Great! Now the tricky thing is the meanings.
6
46199
6441
آورد. بگیر، گرفت، گرفت. عالی! اکنون مسئله حیله گر معانی است.
00:52
Let's start with 'come' and 'go'. I'm getting hungry. Well, we're having dinner
7
52640
6020
بیایید با "بیا" و "برو" شروع کنیم. دارم گرسنه میشم خب،
00:58
with Graham and Carole tonight. Now are they coming here or are we going there?
8
58660
4870
امشب با گراهام و کارول شام میخوریم. حالا آنها می آیند اینجا یا ما می رویم آنجا؟
01:03
We're going there. Oh good. You don't like my cooking. (Laughter) I love
9
63530
7170
ما به آنجا می رویم. اوه خوبه. تو از آشپزی من خوشت نمیاد (خنده) من عاشق
01:10
your cooking. We use 'come' for movements towards us.
10
70700
5030
آشپزی شما هستم. ما از "بیا" برای حرکت به سمت خود استفاده می کنیم.
01:15
We use 'go' for movements away. Come. Good boy. Good boy. Go to your crate.
11
75730
12550
ما از "go" برای حرکات دور استفاده می کنیم. بیا. پسر خوب. پسر خوب. برو به جعبه خود
01:28
Good boy. Bring' and 'take' are similar. The direction
12
88280
5070
پسر خوب. آوردن» و «برداشتن» مشابه هستند. جهت
01:33
is important. The mailman's brought the mail. I'll take
13
93350
5620
مهم است. پستچی نامه را آورده است.
01:38
it to Vicki. So we use 'bring' for movements towards us.
14
98970
6000
میبرمش پیش ویکی بنابراین ما از «آوردن» برای حرکت به سمت خود استفاده می کنیم.
01:44
We use 'take' for movements away. There's a good boy. Jay, erm, if you bring
15
104970
8390
ما از "take" برای حرکات دور استفاده می کنیم. پسر خوبی هست جی، آرم، اگر
01:53
me his leash I'll take him out. OK. Thank you. There's a good boy.
16
113360
5930
افسارش را برای من بیاوری، او را بیرون خواهم آورد. خوب. متشکرم. پسر خوبی هست
01:59
So it's easy, huh? Come here. Go away. Bring it here. Take it away.
17
119290
8200
پس آسان است، ها؟ بیا اینجا. گمشو. بیارش اینجا. آن را بردارید.
02:07
Well not quite. 'Go' and 'take' are straightforward. We use them to talk about movement to another
18
127490
7620
خوب نه کاملا «برو» و «بردار» ساده هستند. ما از آنها برای صحبت در مورد حرکت به مکان دیگر استفاده می کنیم
02:15
place. But 'come' and 'bring' are a little tricky
19
135110
4420
. اما «بیا» و «بیاور» کمی مشکل هستند
02:19
because sometimes we imagine ourselves in the position of the person we're talking to.
20
139530
6970
زیرا گاهی اوقات خودمان را در موقعیت شخصی که با او صحبت می کنیم تصور می کنیم.
02:26
We choose the verb that matches their point of view, not ours.
21
146500
4680
ما فعل را انتخاب می کنیم که با دیدگاه آنها مطابقت داشته باشد ، نه با دیدگاه ما.
02:31
A dinner party? Oooo, we'd love to come. What can we bring?
22
151180
6710
یک مهمانی شام؟ اووو، ما دوست داریم بیایم. چه چیزی می توانیم بیاوریم؟
02:37
So I'm speaking about the position of the person I'm talking to here.
23
157890
5970
بنابراین من در مورد موقعیت شخصی که در اینجا با او صحبت می کنم صحبت می کنم.
02:43
A dinner party? Oooo, we'd love to come. What can we bring?
24
163860
6410
یک مهمانی شام؟ اووو، ما دوست داریم بیایم. چه چیزی می توانیم بیاوریم؟
02:50
So here's a way to think about it. Coming and bringing - movement towards you or the
25
170270
6940
بنابراین در اینجا راهی برای فکر کردن در مورد آن وجود دارد. آمدن و آوردن - حرکت به سمت شما یا
02:57
person you're talking to. OK. Dinner's ready. I'm coming. OK. Dinner's
26
177210
12630
شخصی که با او صحبت می کنید. خوب. شام آماده است. دارم میام. خوب. شام
03:09
ready. I'm coming. Is Juan here yet? No. Erm.. Where are you
27
189840
8460
آماده است. دارم میام. آیا خوان هنوز اینجاست؟ نه ارم..
03:18
holding the meeting? Room 306. I'll bring him up when he arrives. Thanks.
28
198300
4790
جلسه را کجا برگزار می کنید؟ اتاق 306. وقتی اومد میارمش بالا. با تشکر.
03:23
Is Juan here yet? No. Erm.. Where are you holding the meeting? Room 306. I'll bring
29
203090
6090
آیا خوان هنوز اینجاست؟ نه ارم.. جلسه را کجا برگزار می کنید؟ اتاق 306.
03:29
him up when he arrives. Thanks. Now there are two more verbs to look at before
30
209180
5500
وقتی اومد میارمش بالا. با تشکر. اکنون دو فعل دیگر وجود دارد که باید قبل از
03:34
we stop. 'Fetch' is a regular verb and 'get' is irregular.
31
214680
5669
توقف به آنها نگاه کنیم. "Fetch" یک فعل منظم و "get" نامنظم است.
03:40
Get, got, gotten. Get, got, got. No it's get, got, gotten. British and American English
32
220349
11051
گرفت، گرفت، گرفت. بگیر، گرفتم، گرفتم. نه دریافت، گرفت، گرفت. انگلیسی بریتانیایی و آمریکایی
03:51
are a little different. OK, I'll be back in half an hour. Oh, are
33
231400
6280
کمی متفاوت هستند. باشه نیم ساعت دیگه برمیگردم اوه، داری
03:57
you going to the cafeteria? Yes. Could you get me a doughnut? Yes.
34
237680
10290
میری کافه تریا؟ آره. می توانید برای من یک دونات بیاورید؟ آره.
04:07
So 'get' means go to a place and bring something back. In British English we can say 'fetch'
35
247970
7660
بنابراین «به دست آوردن» یعنی به جایی بروید و چیزی را برگردانید. در انگلیسی بریتانیایی می‌توانیم اینجا هم بگوییم «فچ»
04:15
here too. It means the same as 'get'. OK, I'll fetch you a doughnut. You mean you'll
36
255630
7999
. به معنای همان "دریافت" است. باشه، برایت دونات می آورم. یعنی
04:23
get one for me. Yes. Great! 'Fetch' sounds very old fashioned in American
37
263629
7290
یکی برای من میگیری آره. عالی! در انگلیسی آمریکایی «واکشی» بسیار قدیمی به نظر می رسد
04:30
English. Oh, did you get me a doughnut. No, sorry.
38
270919
5981
. آه، برای من دونات گرفتی؟ نه متاسفم
04:36
They'd sold out. I got a cheese sandwich instead. But I don't like cheese. Well, not to worry.
39
276900
7359
آنها تمام شده بودند. به جای آن یک ساندویچ پنیر گرفتم. اما من پنیر دوست ندارم. خب نگران نباش
04:44
I do.
40
284259
2740
انجام میدهم.
04:54
Subscribe to our channel to see more of our videos.
41
294580
4240
برای دیدن ویدیوهای بیشتر ما در کانال ما عضو شوید.
04:58
And if your organization needs specialized English language training,
42
298820
3080
و اگر سازمان شما به آموزش تخصصی زبان انگلیسی نیاز دارد،
05:01
We make videos for that too. So get in touch if we can help.
43
301900
2000
ما نیز برای آن ویدیو می سازیم. پس اگر کمکی از دست ما بر می آید تماس بگیرید.
درباره این وب سایت

این سایت ویدیوهای یوتیوب را به شما معرفی می کند که برای یادگیری زبان انگلیسی مفید هستند. دروس انگلیسی را خواهید دید که توسط معلمان درجه یک از سراسر جهان تدریس می شود. روی زیرنویس انگلیسی نمایش داده شده در هر صفحه ویدیو دوبار کلیک کنید تا ویدیو از آنجا پخش شود. زیرنویس‌ها با پخش ویدیو همگام می‌شوند. اگر نظر یا درخواستی دارید، لطفا با استفاده از این فرم تماس با ما تماس بگیرید.

https://forms.gle/WvT1wiN1qDtmnspy7