The word 'like' in conversation. It's like 🤩!

17,119 views ・ 2019-04-26

Simple English Videos


لطفا برای پخش فیلم روی زیرنویس انگلیسی زیر دوبار کلیک کنید. زیرنویس های ترجمه شده به صورت ماشینی ترجمه می شوند.

00:00
‘Like’.
0
630
1390
'پسندیدن'.
00:02
This is such a common word in English, but do you know how it’s used in colloquial
1
2020
5350
این یک کلمه بسیار رایج در انگلیسی است، اما آیا می دانید چگونه در زبان انگلیسی محاوره ای استفاده می شود
00:07
English?
2
7370
1340
؟
00:08
And do you know what it means in teenage slang?
3
8710
3900
و آیا می دانید در زبان عامیانه نوجوانی به چه معناست؟
00:12
Today we’re very lucky to have some help.
4
12610
2650
امروز ما بسیار خوش شانس هستیم که کمکی داریم.
00:15
Super Agent Awesome is here.
5
15260
2419
Super Agent Awesome اینجاست.
00:17
Thank you Vicki.
6
17680
920
ممنون ویکی
00:23
I’m Jay and I’m American.
7
23560
2080
من جی هستم و آمریکایی هستم.
00:25
And I’m Vicki and I’m British.
8
25649
2440
و من ویکی هستم و بریتانیایی هستم.
00:28
The word ‘like’ has several meanings in English.
9
28089
3510
کلمه "مانند" در انگلیسی معانی مختلفی دارد .
00:31
It can be a verb.
10
31599
1591
می تواند فعل باشد.
00:33
For example, ‘I like you’.
11
33190
2400
به عنوان مثال، "من تو را دوست دارم".
00:35
I like you too!
12
35590
2210
من هم تو را دوست دارم!
00:37
And it can also be a preposition.
13
37800
2230
و همچنین می تواند حرف اضافه باشد.
00:40
So we could say ‘What’s it like? or ‘It looks like …’
14
40030
4150
بنابراین می‌توانیم بگوییم «چه شکلی است؟» یا "به نظر می رسد ..."
00:44
I’ll put a link here to other videos we’ve made about that.
15
44180
4900
من پیوندی به ویدیوهای دیگری که در مورد آن ساخته ایم را در اینجا قرار خواهم داد.
00:49
But today we’re looking at some colloquial uses of ‘like’ – in other words how
16
49080
4670
اما امروز ما در حال بررسی برخی از کاربردهای محاوره ای «مانند» هستیم - به عبارت دیگر چگونه از
00:53
we use it when we’re speaking informally.
17
53750
2720
آن در هنگام صحبت غیررسمی استفاده می کنیم.
00:56
And in slang.
18
56470
1160
و به زبان عامیانه.
00:57
It’s a word that young people use a lot.
19
57630
3740
این کلمه ای است که جوانان زیاد از آن استفاده می کنند.
01:01
Luckily we have Super Agent Awesome to help us.
20
61370
3539
خوشبختانه ما Super Agent Awesome را داریم که به ما کمک می کند.
01:04
Let’s see an example.
21
64909
1971
بیایید یک مثال ببینیم.
01:06
Is there anything you complain about doing?
22
66880
4960
آیا چیزی وجود دارد که از انجام آن شکایت داشته باشید؟
01:11
I will be like Mom, ‘I want to play Fortnite again.
23
71840
2760
من مثل مامان خواهم بود، "من می خواهم دوباره Fortnite بازی کنم ."
01:14
Please, please, please!’
24
74600
1560
لطفاً، لطفاً، لطفاً!»
01:16
So you complain about not playing Fortnite. Yeah, I feel like everyone should play Fortnite!
25
76160
6780
بنابراین از بازی نکردن Fortnite شکایت دارید. بله، من احساس می کنم همه باید Fortnite بازی کنند!
01:22
Did you catch it?
26
82950
1269
گرفتی؟
01:24
He said ‘I feel like everyone should play Fortnite.’
27
84219
3150
او گفت: «احساس می‌کنم همه باید فورتنایت را بازی کنند.»
01:27
Well he loves that game, but he also said this.
28
87369
4860
خب او آن بازی را دوست دارد، اما این را هم گفت .
01:32
So he used ‘like’ to report what he'll say to his Mom.
29
92229
4341
بنابراین او از "لایک" برای گزارش آنچه که به مادرش می گوید استفاده کرد.
01:36
This use of ‘like’ is particularly common with young people.
30
96570
4439
این استفاده از "مانند" به ویژه در میان جوانان رایج است.
01:41
We call this the quotative ‘like’ because it’s about quoting what people say and also
31
101009
6691
ما این را «مثل» می‌نامیم، زیرا در مورد نقل قول مردم و همچنین
01:47
what they’re thinking.
32
107700
2379
آنچه که فکر می‌کنند است.
01:50
So it has a more general meaning than just ‘say’.
33
110079
3671
بنابراین معنای کلی تری نسبت به «گفتن» دارد.
01:53
It can mean ‘think’ too because you can use it to describe inner feelings and thoughts.
34
113750
7749
این می تواند به معنای "فکر کردن" نیز باشد زیرا می توانید از آن برای توصیف احساسات و افکار درونی استفاده کنید.
02:01
Notice we always use the verb ‘be’ here.
35
121499
3760
توجه داشته باشید که ما همیشه از فعل "be" در اینجا استفاده می کنیم.
02:05
You can change the tense, so you can use the future ‘I will be like …' Or the past,
36
125259
7051
شما می توانید زمان را تغییر دهید، بنابراین می توانید از آینده "I will be like ..." یا گذشته، "
02:12
‘I was like …’ but we always use the verb ‘be’.
37
132310
4260
I was like ..." استفاده کنید، اما ما همیشه از فعل "be" استفاده می کنیم.
02:16
Is this use of like just an American thing?
38
136570
2510
آیا این استفاده فقط یک چیز آمریکایی است؟
02:19
No.
39
139080
1000
نه.
02:20
Though they think it started in California in the 1980s.
40
140080
3780
اگرچه آنها فکر می کنند که در کالیفرنیا در دهه 1980 شروع شد.
02:23
But it's used by English speakers all over the world these days.
41
143860
5520
اما این روزها توسط انگلیسی زبانان در سراسر جهان استفاده می شود.
02:29
Some people complain that young people use the word ‘like’ too much.
42
149380
4550
برخی از مردم شکایت دارند که جوانان از کلمه "مانند" بیش از حد استفاده می کنند.
02:33
They think it’s sloppy English.
43
153930
2540
آنها فکر می کنند این انگلیسی شلخته است.
02:36
Sloppy.
44
156470
1290
درهم و برهم.
02:37
Sloppy means without care or effort.
45
157760
2930
شلخته یعنی بدون مراقبت یا تلاش.
02:40
Do you think it’s sloppy and lazy?
46
160690
2790
آیا فکر می کنید شلخته و تنبل است؟
02:43
No.
47
163480
1000
نه.
02:44
I think it’s very interesting because languages change over time and if you look carefully,
48
164480
6560
فکر می‌کنم خیلی جالب است، زیرا زبان‌ها در طول زمان تغییر می‌کنند و اگر با دقت نگاه کنید،
02:51
you find ‘like’ has new and useful functions in English.
49
171040
5100
متوجه می‌شوید که "مانند" عملکردهای جدید و مفیدی در انگلیسی دارد.
02:56
It can signal what we say and think and it can signal other things too.
50
176140
5820
این می تواند نشان دهنده آنچه می گوییم و فکر می کنیم و همچنین می تواند نشان دهنده چیزهای دیگر باشد.
03:01
Then let’s look at another example.
51
181960
2320
سپس به مثال دیگری نگاه می کنیم. آیا
03:04
Do you ever complain about having to go to bed at a certain time?
52
184280
5780
تا به حال از اینکه باید در یک زمان خاص به رختخواب بروید شکایت دارید؟
03:10
Yeah.
53
190060
1000
آره
03:11
So one time, I was watching a movie, um, it was like Hotel Transylvania III.
54
191060
6540
بنابراین یک بار، داشتم یک فیلم می دیدم، امم، مثل هتل ترانسیلوانیا III بود.
03:17
And then there was this really dramatic action scene, and like the villain is about to beat
55
197600
6530
و سپس این صحنه اکشن واقعاً دراماتیک وجود داشت ، و مثل اینکه شخصیت شرور می‌خواهد
03:24
the hero, or the hero is about to beat the villain, but then Dad stopped me and I had
56
204130
6660
قهرمان را شکست دهد، یا قهرمان می‌خواهد شرور را شکست دهد ، اما بعد بابا جلوی من را گرفت و من مجبور شدم
03:30
to go to bed.
57
210790
1910
به رختخواب بروم.
03:32
Uhuh.
58
212700
1590
اوه
03:34
Why did he say ‘like’ here?
59
214290
1600
چرا اینجا گفت "لایک"؟
03:35
Well he was remembering, but he wasn’t totally sure.
60
215890
4720
خوب یادش بود، اما کاملا مطمئن نبود.
03:40
Perhaps that was the movie, or perhaps it was a different one.
61
220610
3610
شاید این فیلم بود یا شاید فیلم دیگری بود.
03:44
So ‘like’ signaled he wasn’t sure?
62
224220
2600
بنابراین «لایک» نشان داد که او مطمئن نیست؟
03:46
Yes and he said it again later.
63
226820
2980
بله و بعداً دوباره گفت.
03:49
Now the hero is the good guy and the villain is the bad guy.
64
229800
4200
حالا قهرمان، آدم خوب است و شرور ، آدم بد.
03:54
And he couldn’t remember who was winning, so he signaled that by saying ‘like’
65
234000
5400
و او نمی‌توانست به خاطر بیاورد که چه کسی برنده است، بنابراین نشان داد که با گفتن "لایک"
03:59
‘Like’ signaled he wasn’t sure.
66
239400
2980
"لایک" نشان داد که مطمئن نیست.
04:02
Yes.
67
242380
1000
آره.
04:03
This isn’t just a feature of young people’s speech.
68
243380
3290
این فقط ویژگی گفتار جوانان نیست .
04:06
We use ‘like’ in the same way.
69
246670
2830
ما از "like" به همین ترتیب استفاده می کنیم.
04:09
It signals uncertainty or that something is approximate.
70
249500
4310
این علامت عدم قطعیت یا تقریبی بودن چیزی است .
04:13
For example, it’s like this big.
71
253810
3250
مثلاً به این بزرگی است.
04:17
And it could be this big or it could be this big.
72
257060
3910
و می تواند به این بزرگی یا می تواند به این بزرگی باشد.
04:20
‘Like’ signals an approximation.
73
260970
2860
"مثل" یک تقریب را نشان می دهد.
04:23
It means what I’m saying might not be perfectly accurate.
74
263830
5240
این بدان معناست که آنچه من می گویم ممکن است کاملاً دقیق نباشد.
04:29
And it can also signal exaggeration.
75
269070
2800
و همچنین می تواند نشانه اغراق باشد.
04:31
It’s like this big!
76
271870
4940
مثل این بزرگ است! به
04:36
That sounds like a useful function!
77
276810
2810
نظر یک عملکرد مفید است!
04:39
And another way we use ‘like’ is as a discourse marker
78
279620
4630
و راه دیگری که ما از «مثل» استفاده می کنیم این است که به عنوان نشانگر گفتمان
04:44
What do you mean?
79
284250
1000
منظورتان چیست؟
04:45
It’s a word we use to organize our speech.
80
285250
3910
این کلمه ای است که ما برای سازماندهی گفتار خود استفاده می کنیم.
04:49
For example … Like … Well … So … We put like it at the start of a sentence when
81
289160
9110
به عنوان مثال ... مانند ... خوب ... بنابراین ... ما مانند آن را در ابتدای جمله قرار می دهیم زمانی که به این
04:58
we’re thinking of what to say.
82
298270
2330
فکر می کنیم که چه بگوییم.
05:00
So it’s a filler.
83
300600
1150
پس پرکننده است.
05:01
Like Errr … and Umm ….. Yes, it’s a word that fills a space and
84
301750
5600
مانند Errr… و Umm….. بله، این کلمه ای است که فضایی را پر می کند و به
05:07
helps us speak more smoothly.
85
307350
1810
ما کمک می کند راحت تر صحبت کنیم.
05:09
OK.
86
309160
1000
خوب.
05:10
Let’s hear another story.
87
310160
2500
داستان دیگری بشنویم
05:12
Can you name something that you’ve had to apologize for doing?
88
312660
6370
آیا می توانید چیزی را نام ببرید که مجبور شده اید بابت انجام آن عذرخواهی کنید؟
05:19
Oh I know, I know, I know, I know.
89
319030
2340
اوه می دانم، می دانم، می دانم، می دانم.
05:21
The time where I buried my Dad’s ring.
90
321370
2600
زمانی که حلقه بابام را دفن کردم.
05:23
I had to apologize for burying my Dad’s wedding ring.
91
323970
5730
مجبور شدم به خاطر دفن حلقه ازدواج پدرم عذرخواهی کنم.
05:29
Before we carry on, do you know the word ‘bury’.
92
329700
3450
قبل از اینکه ادامه دهیم، آیا کلمه "دفن کردن" را می دانید؟
05:33
It means to put something in the ground.
93
333150
2540
یعنی چیزی در زمین گذاشتن.
05:35
When people die we bury them.
94
335690
2199
وقتی مردم می میرند آنها را دفن می کنیم.
05:37
It’s a regular verb.
95
337889
1691
این یک فعل منظم است.
05:39
Bury, buried, buried.
96
339580
2440
دفن، دفن، دفن.
05:42
A dog could bury a bone in the ground.
97
342020
2720
یک سگ می تواند یک استخوان را در زمین دفن کند.
05:44
We can bury treasure too.
98
344740
2540
ما هم می توانیم گنج را دفن کنیم.
05:47
I had to apologize for burying my Dad’s wedding ring.
99
347280
4730
مجبور شدم به خاطر دفن حلقه ازدواج پدرم عذرخواهی کنم.
05:52
The reason why I did it was because I wanted to use the metal detector.
100
352010
5950
دلیل اینکه این کار را کردم این بود که می خواستم از فلزیاب استفاده کنم.
05:57
Then I told my Dad and said 'Dad, where’s the metal detector?'
101
357960
4910
سپس به پدرم گفتم و گفتم بابا، فلزیاب کجاست؟
06:02
Then my Dad was like your brother took it apart a couple of months ago, and then I’m
102
362870
5340
بعد پدرم مثل این بود که برادرت چند ماه پیش آن را از هم جدا کرده بود، و بعد من می‌گفتم
06:08
like … Dad was like ‘Yo, what’s wrong?’
103
368210
4850
… بابا مثل «یو، چه مشکلی دارد؟»
06:13
And then I was like Argh!
104
373060
1850
و بعد من مثل ارغ شدم!
06:14
I buried your wedding ring.
105
374910
2229
حلقه ازدواجت را دفن کردم
06:17
And then my Dad was like … Oh!
106
377139
3351
و بعد پدرم انگار... اوه!
06:20
So that’s why you wanted to use the metal detector.
107
380490
3060
بنابراین به همین دلیل است که می خواهید از فلزیاب استفاده کنید .
06:23
Did you understand everything?
108
383550
2260
همه چیز را فهمیدی؟
06:25
He buried his Dad’s wedding ring in the yard.
109
385810
3359
حلقه ازدواج پدرش را در حیاط دفن کرد .
06:29
Or in British English, the garden.
110
389169
3201
یا در انگلیسی بریتانیایی باغ.
06:32
He buried it in the yard so he could try to find it with the metal detector.
111
392370
4700
او آن را در حیاط دفن کرد تا بتواند با فلزیاب آن را پیدا کند.
06:37
But their metal detector was broken because his brother had taken it apart.
112
397070
6300
اما فلزیاب آنها خراب شده بود زیرا برادرش آن را جدا کرده بود.
06:43
Did they ever find the ring?
113
403370
1590
آیا آنها هرگز حلقه را پیدا کردند؟
06:44
No.
114
404960
1000
نه.
06:45
I think it’s still lost.
115
405960
1440
فکر می کنم هنوز گم شده است.
06:47
Let’s hear what his Dad said again.
116
407400
2790
بیایید دوباره بشنویم که پدرش چه گفت.
06:50
And then my Dad was like … Oh!
117
410190
3630
و بعد پدرم انگار... اوه!
06:53
So that’s why you wanted to use the metal detector.
118
413820
2250
بنابراین به همین دلیل است که می خواهید از فلزیاب استفاده کنید .
06:56
He’s lucky because his Dad is really nice.
119
416070
3260
او خوش شانس است زیرا پدرش واقعاً خوب است.
06:59
He was very understanding.
120
419330
1940
او بسیار فهمیده بود.
07:01
OK, there was one more use of ‘like’ there that’s common and pretty funny.
121
421270
6470
بسیار خوب، یک مورد دیگر از "مثل" در آنجا وجود داشت که رایج و بسیار خنده دار است.
07:07
Your brother took it apart a couple of months ago and then I’m like ….
122
427740
6280
برادرت چند ماه پیش آن را جدا کرد و بعد من ....
07:14
So you can say 'like' and then make a funny face.
123
434020
3750
بنابراین می توانید بگویید "لایک" و سپس یک چهره خنده دار بسازید .
07:17
It's very common.
124
437770
1280
بسیار رایج است.
07:19
And easy too.
125
439050
1570
و همچنین آسان.
07:20
No words, just a dramatic face.
126
440620
3140
بدون کلام، فقط یک چهره دراماتیک. می
07:23
I want to say a big thank you to Super Agent Awesome for helping us make this video.
127
443760
5719
خواهم از Super Agent Awesome تشکر کنم که به ما در ساخت این ویدیو کمک کرد.
07:29
He was like … ! If you enjoyed this video, please give it
128
449479
4881
او شبیه…! اگر از این ویدیو لذت بردید، لطفا آن را به
07:34
a thumbs up and share it with your friends.
129
454360
2850
اشتراک بگذارید و با دوستان خود به اشتراک بگذارید.
07:37
See you next week everyone.
130
457210
1620
هفته آینده همگی میبینمتون
07:38
Bye.
131
458830
490
خدا حافظ.
07:39
Bye-bye.
132
459320
500
خداحافظ.
درباره این وب سایت

این سایت ویدیوهای یوتیوب را به شما معرفی می کند که برای یادگیری زبان انگلیسی مفید هستند. دروس انگلیسی را خواهید دید که توسط معلمان درجه یک از سراسر جهان تدریس می شود. روی زیرنویس انگلیسی نمایش داده شده در هر صفحه ویدیو دوبار کلیک کنید تا ویدیو از آنجا پخش شود. زیرنویس‌ها با پخش ویدیو همگام می‌شوند. اگر نظر یا درخواستی دارید، لطفا با استفاده از این فرم تماس با ما تماس بگیرید.

https://forms.gle/WvT1wiN1qDtmnspy7