Say or Tell? Learn English with Simple English Videos

65,944 views ・ 2015-05-19

Simple English Videos


لطفا برای پخش فیلم روی زیرنویس انگلیسی زیر دوبار کلیک کنید. زیرنویس های ترجمه شده به صورت ماشینی ترجمه می شوند.

00:01
Vicki, great job with the Boston report. You're a star!
0
1400
4750
ویکی، کار عالی با گزارش بوستون. شما یک ستاره هستید!
00:06
Jay, try to keep up with Vicki. She's going places.
1
6150
5649
جی، سعی کن با ویکی همگام باشی. داره جاهایی میره
00:11
But I wrote the Boston report. You told her you wrote it?
2
11799
8120
اما من گزارش بوستون را نوشتم. بهش گفتی که نوشتی؟
00:23
In lots of situations we can use 'say' or 'tell' and there's no difference in meaning.
3
23750
7609
در بسیاری از موقعیت‌ها می‌توانیم از «بگو» یا «بگو» استفاده کنیم و هیچ تفاوتی در معنا وجود ندارد.
00:31
Hey, if the bank manager calls, say I'm in New York.
4
31359
4461
سلام، اگر مدیر بانک زنگ زد، بگو من در نیویورک هستم.
00:35
But you're not in New York. You're here. But tell her I'm in New York. Ah!
5
35820
7870
اما شما در نیویورک نیستید. شما اینجا هستید. اما به او بگویید من در نیویورک هستم. آه!
00:43
So there's no difference in meaning here, but notice the construction is different.
6
43690
6180
بنابراین هیچ تفاوتی در معنا در اینجا وجود ندارد، اما توجه کنید که ساختار متفاوت است.
00:49
After 'tell' we say who we're telling. So are we ready to start? Where's Peter?
7
49870
7750
بعد از "گفتن" می گوییم که به چه کسی می گوییم. پس آیا آماده شروع هستیم؟ پیتر کجاست؟
00:57
He told me he might be late. Ah! And where's Jay?
8
57620
4920
او به من گفت که ممکن است دیر شود. آه! و جی کجاست؟
01:02
He said he might be late too. So we say something but we tell someone something.
9
62540
7490
گفت شاید او هم دیر بیاید. بنابراین ما چیزی می گوییم اما به کسی چیزی می گوییم.
01:10
Don't forget that. OK. Now there are some situations where we
10
70030
4910
این را فراموش نکنید. خوب. در حال حاضر شرایطی وجود دارد که از
01:14
use the verbs differently. Let's look at some.
11
74940
3370
افعال متفاوت استفاده می کنیم. بیایید به برخی نگاه کنیم.
01:18
Ah ha! No kidding. All right. Wow! Is that Scott? Say hi from me.
12
78310
7099
آه ها! شوخی نکن. خیلی خوب. وای! اون اسکاته؟ از من سلام کن
01:25
Vicki says 'hi'. Say thank you for the flowers. Errr. She says 'thank you for the flowers'.
13
85409
6581
ویکی می گوید "سلام". بگو ممنون از گلها اشتباه کرد او می گوید "ممنون از گل ها".
01:31
Oh, you're welcome. Say sorry about Friday. Vicki says... Vicki, why don't you talk to him.
14
91990
6510
اوه، شما خوش آمدید. برای جمعه متاسفم. ویکی میگه... ویکی چرا باهاش ​​حرف نمیزنی.
01:38
Oh hi Scott! How are you?
15
98520
4280
اوه سلام اسکات! چطور هستید؟
01:42
We can't use 'tell' here. We have to use 'say'. So here's an important thing about 'say'.
16
102800
8020
ما نمی توانیم در اینجا از "گفتن" استفاده کنیم. ما باید از "گفتن" استفاده کنیم. بنابراین در اینجا یک چیز مهم در مورد "گفتن" وجود دارد.
01:50
We use it with the words someone says. If you're quoting someone, use 'say'.
17
110820
7210
ما آن را با کلماتی که کسی می گوید استفاده می کنیم. اگر از کسی نقل قول می‌کنید، از «گفتن» استفاده کنید.
01:58
Now what about 'tell'? Officer, can you tell me what time it is?
18
118030
7280
حالا «بگو» چطور؟ افسر میشه بگی ساعت چنده؟
02:05
Err yeah. It's two fifteen. Excuse me. Could you tell me the way to City Hall?
19
125380
6260
اره آره ساعت دو پانزده است. ببخشید. ممکن است راه شهرداری را به من بگویید؟
02:11
We use 'tell' when we're talking about information
20
131760
4900
هنگامی که در مورد اطلاعات یا دستورالعمل ها صحبت می کنیم از "گفتن" استفاده می کنیم
02:16
or instructions. Could you tell me the way to City Hall?
21
136689
4770
. ممکن است راه شهرداری را به من بگویید؟
02:21
Oh sure. You want to go three blocks that way. When
22
141459
2051
آه البته. شما می خواهید از این راه سه بلوک بروید. وقتی
02:23
you get to the traffic light, turn right. At the stop sign turn left immediately. Go
23
143510
3769
به چراغ راهنمایی رسیدید، به راست بپیچید. در علامت توقف بلافاصله به چپ بپیچید.
02:27
round the circle and into the tunnel. Thank you. Did you understand what he said?
24
147279
7701
دور دایره بروید و وارد تونل شوید. متشکرم. فهمیدی چی گفت؟
02:34
It's not just people that can tell us things. We can get information in other ways too.
25
154980
7220
این فقط مردم نیستند که می توانند چیزهایی را به ما بگویند. ما می توانیم اطلاعات را از راه های دیگر نیز دریافت کنیم.
02:42
Now for you folks who've never been up on a flight deck before, this is it, and here
26
162200
4849
اکنون برای شما افرادی که قبلاً هرگز روی عرشه پرواز نرفته‌اید، این کار است و
02:47
are the controls. The air speed indicator tell us how fast we're going.
27
167049
5300
کنترل‌ها در اینجا آمده است. نشانگر سرعت هوا به ما می گوید با چه سرعتی پیش می رویم.
02:52
The altimeter tells us how high we are.
28
172349
3720
ارتفاع سنج به ما می گوید که چقدر بالا هستیم.
02:56
So 'tell' has another meaning. When we know things because we can see signs,
29
176069
6581
پس «بگو» معنای دیگری دارد. وقتی چیزها را بدانیم چون می توانیم نشانه ها را ببینیم، می
03:02
we can tell. You've been lying in the sun again, haven't you?
30
182650
6649
توانیم بگوییم. تو دوباره زیر آفتاب دراز کشیده ای، نه؟
03:09
How could you tell? 'Telling' is like 'knowing' here. This question
31
189299
6860
چطور تونستی بگی؟ «گفتن» در اینجا مانند «دانستن» است. این سوال
03:16
means how did you know? Brrr. It's so cold today. Yes. It's a bit chilly.
32
196159
10580
یعنی از کجا فهمیدی؟ Brrrr امروز خیلی سرده آره. کمی سرد است.
03:26
It's twenty five degrees. What would that
33
206749
3300
بیست و پنج درجه است.
03:30
be in England? Oooh, minus something. But how did you know
34
210049
4681
در انگلیس چه می شود؟ اوه، منهای چیزی. اما از کجا فهمیدی که
03:34
I was English? Well, I could tell by your accent. Oh!
35
214730
4560
من انگلیسی هستم؟ خب از لهجه تون میتونستم بفهمم اوه!
03:39
So when we know things because we can recognise signs, we can tell.
36
219290
7250
بنابراین وقتی چیزها را می دانیم چون می توانیم نشانه ها را تشخیص دهیم، می توانیم بگوییم.
03:46
Most people fall in love quite a few times in their lives.
37
226540
3119
اکثر مردم در طول زندگی خود چندین بار عاشق می شوند .
03:49
Well then, how can you tell when you're really in love?
38
229659
5140
خوب پس چگونه می توانید بفهمید که واقعاً عاشق هستید؟
03:54
Well, I'll have to think about that. It's time to review.
39
234799
7241
خوب، من باید در مورد آن فکر کنم. زمان بررسی است.
04:02
Which verb do we use with the words someone says? We use 'say' .
40
242040
6809
با کلماتی که کسی می گوید از کدام فعل استفاده می کنیم ؟ ما از "گفتن" استفاده می کنیم.
04:08
And what about information and instructions? We use 'tell'.
41
248849
6780
و در مورد اطلاعات و دستورالعمل ها چطور؟ ما از "گفتن" استفاده می کنیم.
04:15
And what about the different sentence constructions? We tell someone something but we say something.
42
255629
8521
و در مورد ساخت جمله های مختلف چطور؟ ما به کسی چیزی می گوییم اما چیزی می گوییم. آیا
04:24
Did you remember that? Good! Then it's time to look at some special expressions.
43
264150
7799
آن را به خاطر داشتید؟ خوب! سپس نوبت به بررسی برخی عبارات خاص می رسد.
04:31
We normally say who we're telling after the verb 'tell',
44
271949
4861
ما معمولاً بعد از فعل "گفتن" می گوییم که به چه کسی می گوییم،
04:36
but there are a few special cases where we don't have to.
45
276810
4479
اما چند مورد خاص وجود دارد که مجبور نیستیم.
04:41
Let's look at some situations and see if you can complete some phrases.
46
281289
4271
بیایید به برخی موقعیت ها نگاه کنیم و ببینیم آیا می توانید برخی از عبارات را کامل کنید.
04:45
Are you ready? Lola, you're so tired. Let's take you up to bed.
47
285560
5480
اماده ای؟ لولا تو خیلی خسته ای بیا تو را به رختخواب ببریم.
04:51
Can you tell me a story first? Hmmm. It's late but OK. Once upon a time there
48
291980
9940
میشه اول یه داستان برام تعریف کنی؟ هوم دیر شده ولی خوبه روزی روزگاری
05:01
was a little girl... Do you solemnly swear to tell the truth the
49
301930
4060
دختر کوچکی بود... قسم می خورید که حقیقت را
05:06
whole truth and nothing but the truth? Why don't you answer him? I don't know what
50
306180
5040
تمام حقیقت بگویید و چیزی جز حقیقت نداشته باشید؟ چرا جوابش را نمی دهی؟ من نمی دانم
05:11
he's saying. He's asking you if you'll swear to tell the truth.
51
311420
3540
او چه می گوید. او از شما می پرسد که آیا قسم می خورید که حقیقت را بگویید؟
05:15
Do you solemnly swear to tell the truth the
52
315200
1400
آیا قسم می خورید که حقیقت را
05:16
whole truth and nothing but the truth? Certainly. Do you want me to tell you a secret? Yeah!
53
316760
7540
تمام حقیقت و چیزی جز حقیقت بگویید؟ قطعا. می خواهی رازی را به تو بگویم؟ آره
05:24
My daddy snores. So this one's Coke and this one's Pepsi. Err.
54
324310
9780
بابام خروپف میکنه بنابراین این یکی کوکاکولا و این یکی پپسی است. اشتباه
05:34
I can't tell the difference. Did you get them right? Let's check. We can
55
334090
8150
من نمی توانم تفاوت را تشخیص دهم. آیا آنها را درست متوجه شدید؟ بیایید بررسی کنیم. ما می توانیم
05:42
tell stories. We can tell the truth and we can tell lies
56
342240
5769
داستان بگوییم. ما می توانیم حقیقت را بگوییم و همچنین می توانیم دروغ بگوییم
05:48
as well. We can tell secrets, and when two things are
57
348009
5481
. ما می توانیم اسرار را بگوییم، و وقتی دو چیز
05:53
similar we can talk about telling the difference. And that's it! Now you can tell when to use
58
353490
9560
شبیه هم هستند، می توانیم در مورد گفتن تفاوت صحبت کنیم. و بس! اکنون می‌توانید بگویید چه زمانی از
06:03
'say' and when to use 'tell'. An English gardener in England was showing
59
363050
10369
«گفتن» و چه زمانی از «گفتن» استفاده کنید. یک باغبان انگلیسی در انگلیس در حال نشان دادن
06:13
some Americans one of those wonderful English lawns.
60
373419
2821
یکی از آن چمن های شگفت انگیز انگلیسی به برخی آمریکایی ها بود .
06:16
And this English gardener said... He said all you have to do is get some good
61
376240
4820
و این باغبان انگلیسی گفت... او گفت تنها کاری که باید انجام دهید این است که مقداری علف خوب تهیه کنید
06:21
grass and roll it every day for six hundred years.
62
381060
2400
و آن را به مدت ششصد سال هر روز بغلتانید .
06:23
I heard that story before you were born. English men tell it when they're feeing down
63
383460
4540
من این داستان را قبل از تولد تو شنیدم. مردهای انگلیسی وقتی از دهانشان بیهوده می گویند
06:28
in the mouth.
64
388000
1420
.
درباره این وب سایت

این سایت ویدیوهای یوتیوب را به شما معرفی می کند که برای یادگیری زبان انگلیسی مفید هستند. دروس انگلیسی را خواهید دید که توسط معلمان درجه یک از سراسر جهان تدریس می شود. روی زیرنویس انگلیسی نمایش داده شده در هر صفحه ویدیو دوبار کلیک کنید تا ویدیو از آنجا پخش شود. زیرنویس‌ها با پخش ویدیو همگام می‌شوند. اگر نظر یا درخواستی دارید، لطفا با استفاده از این فرم تماس با ما تماس بگیرید.

https://forms.gle/WvT1wiN1qDtmnspy7