Say or Tell? Learn English with Simple English Videos

65,944 views ・ 2015-05-19

Simple English Videos


Veuillez double-cliquer sur les sous-titres anglais ci-dessous pour lire la vidéo.

00:01
Vicki, great job with the Boston report. You're a star!
0
1400
4750
Vicki, excellent travail avec le rapport de Boston. Vous ĂȘtes une star !
00:06
Jay, try to keep up with Vicki. She's going places.
1
6150
5649
Jay, essayez d'ĂȘtre Ă  la hauteur de Vicki. Elle ira loin.
00:11
But I wrote the Boston report. You told her you wrote it?
2
11799
8120
Mais j'ai Ă©crit le rapport de Boston. Lui as tu dit que tu l'avais Ă©crit ?
00:23
In lots of situations we can use 'say' or 'tell' and there's no difference in meaning.
3
23750
7609
Dans beaucoup de situations, nous pouvons utiliser 'say' ou 'tell' et il n'y a aucune différence de sens.
00:31
Hey, if the bank manager calls, say I'm in New York.
4
31359
4461
Hey, si le directeur de la banque appelle, dis que je suis Ă  New York.
00:35
But you're not in New York. You're here. But tell her I'm in New York. Ah!
5
35820
7870
Mais tu n'es pas Ă  New York. Tu es ici. Mais dis lui que je suis Ă  New York. Ah !
00:43
So there's no difference in meaning here, but notice the construction is different.
6
43690
6180
Donc, il n'y a aucune différence de sens ici, mais notez que la construction est différente.
00:49
After 'tell' we say who we're telling. So are we ready to start? Where's Peter?
7
49870
7750
AprĂšs 'tell' nous disons qui cela concerne. Ainsi sommes-nous prĂȘts Ă  commencer ? OĂč est Peter ?
00:57
He told me he might be late. Ah! And where's Jay?
8
57620
4920
Il m'a dit qu'il serait peut-ĂȘtre en retard. Ah ! Et oĂč est Jay ?
01:02
He said he might be late too. So we say something but we tell someone something.
9
62540
7490
Il a dit qu'il pourrait ĂȘtre en retard aussi. Donc, nous disons quelque chose, mais nous disons quelque chose Ă  quelqu'un .
01:10
Don't forget that. OK. Now there are some situations where we
10
70030
4910
Ne l'oubliez pas. Ok. Maintenant, il y a des situations oĂč nous
01:14
use the verbs differently. Let's look at some.
11
74940
3370
utilisons ces verbes différemment. Regardons en quelques-unes.
01:18
Ah ha! No kidding. All right. Wow! Is that Scott? Say hi from me.
12
78310
7099
Ah ha ! Sans blague. D'accord. Hou la la ! Est-ce Scott ? Dis lui salut de ma part.
01:25
Vicki says 'hi'. Say thank you for the flowers. Errr. She says 'thank you for the flowers'.
13
85409
6581
Vicki dit «salut». Dis lui merci pour les fleurs. Errr. Elle dit «merci pour les fleurs».
01:31
Oh, you're welcome. Say sorry about Friday. Vicki says... Vicki, why don't you talk to him.
14
91990
6510
Oh, «je vous en prie». Dis lui désolé pour vendredi. Vicki dit ... Vicki, pourquoi ne lui parles tu pas.
01:38
Oh hi Scott! How are you?
15
98520
4280
Oh salut Scott ! Comment allez-vous ?
01:42
We can't use 'tell' here. We have to use 'say'. So here's an important thing about 'say'.
16
102800
8020
Nous ne pouvons pas utiliser 'tell' ici. Nous devons utiliser 'say'. Voici donc une chose importante Ă  propos de 'say'.
01:50
We use it with the words someone says. If you're quoting someone, use 'say'.
17
110820
7210
Nous l'utilisons avec les mots que quelqu'un dit. Si vous citer quelqu'un, utilisez 'say'.
01:58
Now what about 'tell'? Officer, can you tell me what time it is?
18
118030
7280
Maintenant, qu'en est-il de 'tell' ? Officier, pouvez-vous me dire quelle heure il est ?
02:05
Err yeah. It's two fifteen. Excuse me. Could you tell me the way to City Hall?
19
125380
6260
Err oui. Il est deux heures et quart. Excusez-moi. Pourriez-vous m'indiquer le chemin de l'hĂŽtel de ville ?
02:11
We use 'tell' when we're talking about information
20
131760
4900
Nous utilisons 'tell' quand nous parlons d'informations
02:16
or instructions. Could you tell me the way to City Hall?
21
136689
4770
ou d'instructions. Pourriez vous m'indiquer le chemin de l'hĂŽtel de ville ?
02:21
Oh sure. You want to go three blocks that way. When
22
141459
2051
Oh, bien sûr. Vous voulez aller aller à trois blocs comme ça. Quand
02:23
you get to the traffic light, turn right. At the stop sign turn left immediately. Go
23
143510
3769
vous arrivez au feu, tournez à droite. Au stop, tournez à gauche immédiatement. Prenez
02:27
round the circle and into the tunnel. Thank you. Did you understand what he said?
24
147279
7701
le rond point et le tunnel. Je vous remercie. Avez-vous compris ce qu'il a dit ?
02:34
It's not just people that can tell us things. We can get information in other ways too.
25
154980
7220
Il n'y a pas que les gens qui peuvent nous dire les choses. Nous pouvons obtenir de l'information d'autres façons.
02:42
Now for you folks who've never been up on a flight deck before, this is it, and here
26
162200
4849
Maintenant, pour vous les gens qui n'ont jamais été sur un poste de pilotage avant, on y est et là
02:47
are the controls. The air speed indicator tell us how fast we're going.
27
167049
5300
ce sont les témoins de contrÎle. L'indicateur de vitesse de l'air nous dit à quelle vitesse nous allons.
02:52
The altimeter tells us how high we are.
28
172349
3720
L'altimĂštre nous dit Ă  quelle hauteur nous sommes.
02:56
So 'tell' has another meaning. When we know things because we can see signs,
29
176069
6581
Donc, 'tell' a un autre sens. Quand nous savons des choses parce que nous pouvons voir des signes,
03:02
we can tell. You've been lying in the sun again, haven't you?
30
182650
6649
nous pouvons dire. Vous ĂȘtes restĂ©s allongĂ©s au soleil de nouveau, non ?
03:09
How could you tell? 'Telling' is like 'knowing' here. This question
31
189299
6860
Comment le sais tu ? 'Tell' est synonyme de «savoir» ici. Cette question
03:16
means how did you know? Brrr. It's so cold today. Yes. It's a bit chilly.
32
196159
10580
signifie comment le sais tu ? Brrr. Il fait si froid aujourd'hui. Oui. C' est un peu froid.
03:26
It's twenty five degrees. What would that
33
206749
3300
Il fait vingt-cinq degrés(Fahrenheit). Cela serait combien
03:30
be in England? Oooh, minus something. But how did you know
34
210049
4681
en Angleterre ? Oooh, moins quelque chose. Mais comment saviez-vous
03:34
I was English? Well, I could tell by your accent. Oh!
35
214730
4560
que j'Ă©tais anglaise ? Eh bien, je dirais par votre accent. Oh !
03:39
So when we know things because we can recognise signs, we can tell.
36
219290
7250
Donc, quand nous savons les choses parce que nous pouvons reconnaĂźtre les signes, nous pouvons dire.
03:46
Most people fall in love quite a few times in their lives.
37
226540
3119
La plupart des gens tombent amoureux Ă  plusieurs reprises dans leur vie.
03:49
Well then, how can you tell when you're really in love?
38
229659
5140
Alors, comment pouvez-vous dire que vous ĂȘtes vraiment amoureux ?
03:54
Well, I'll have to think about that. It's time to review.
39
234799
7241
Eh bien, je vais devoir y réfléchir. Il est temps de revoir.
04:02
Which verb do we use with the words someone says? We use 'say' .
40
242040
6809
Quel verbe utilisons-nous avec les mots que quelqu'un dit ? Nous utilisons 'say'.
04:08
And what about information and instructions? We use 'tell'.
41
248849
6780
Et qu'en est-il des informations et des instructions ? Nous utilisons 'tell'.
04:15
And what about the different sentence constructions? We tell someone something but we say something.
42
255629
8521
Et qu'en est il des différentes constructions de phrases ? Nous disons quelque chose à quelqu'un, mais nous disons quelque chose.
04:24
Did you remember that? Good! Then it's time to look at some special expressions.
43
264150
7799
Est-ce que vous en souvenez ? Bien ! Alors il est temps de regarder quelques expressions particuliĂšres.
04:31
We normally say who we're telling after the verb 'tell',
44
271949
4861
Normalement, nous disons qui est concerné aprÚs le verbe 'tell',
04:36
but there are a few special cases where we don't have to.
45
276810
4479
mais il y a quelques cas particuliers oĂč nous ne devons pas.
04:41
Let's look at some situations and see if you can complete some phrases.
46
281289
4271
Regardons certaines situations et voyons si vous pouvez compléter quelques phrases.
04:45
Are you ready? Lola, you're so tired. Let's take you up to bed.
47
285560
5480
Êtes-vous prĂȘt ? Lola, tu es si fatiguĂ©. Laisse moi te mettre au lit.
04:51
Can you tell me a story first? Hmmm. It's late but OK. Once upon a time there
48
291980
9940
Peux-tu me raconter une histoire d'abord ? Hmmm. Il est tard, mais Ok. Il Ă©tait une fois lĂ -bas
05:01
was a little girl... Do you solemnly swear to tell the truth the
49
301930
4060
une petite fille ... Jurez-vous de dire la vérité toute
05:06
whole truth and nothing but the truth? Why don't you answer him? I don't know what
50
306180
5040
la vérité et rien que la vérité ? Pourquoi ne lui réponds pas ? Je ne sais pas ce que
05:11
he's saying. He's asking you if you'll swear to tell the truth.
51
311420
3540
il dit. Il vous demande si vous jurez de dire la vérité.
05:15
Do you solemnly swear to tell the truth the
52
315200
1400
Jurez-vous de dire la vérité toute
05:16
whole truth and nothing but the truth? Certainly. Do you want me to tell you a secret? Yeah!
53
316760
7540
la vérité et rien que la vérité ? Certainement. Est-ce que vous voulez que je vous dise un secret ? Ouais !
05:24
My daddy snores. So this one's Coke and this one's Pepsi. Err.
54
324310
9780
Mon papa ronfle. Alors celui-ci est un Coca et celui-lĂ  est un Pepsi. Err.
05:34
I can't tell the difference. Did you get them right? Let's check. We can
55
334090
8150
Je ne peux pas faire la différence. Les avez-vous entendues ? Vérifions. Nous pouvons
05:42
tell stories. We can tell the truth and we can tell lies
56
342240
5769
raconter des histoires. Nous pouvons dire la vérité et nous pouvons dire des mensonges
05:48
as well. We can tell secrets, and when two things are
57
348009
5481
aussi. Nous pouvons dire des secrets, et quand deux choses sont
05:53
similar we can talk about telling the difference. And that's it! Now you can tell when to use
58
353490
9560
similaires, nous pouvons parler de faire la différence. Et c'est tout ! Maintenant, vous pouvez dire quand utiliser
06:03
'say' and when to use 'tell'. An English gardener in England was showing
59
363050
10369
'say' et quand utiliser 'tell'. Un jardinier anglais en Angleterre montrait
06:13
some Americans one of those wonderful English lawns.
60
373419
2821
à certains Américains une de ces magnifiques pelouses anglaises.
06:16
And this English gardener said... He said all you have to do is get some good
61
376240
4820
Et ce jardinier anglais a dit ... Il a dit tout ce que vous avez Ă  faire est d'obtenir une bonne
06:21
grass and roll it every day for six hundred years.
62
381060
2400
herbe et la rouler tous les jours pendant six cents ans.
06:23
I heard that story before you were born. English men tell it when they're feeing down
63
383460
4540
J'ai entendu cette histoire avant ta naissance. Les hommes anglais la raconte quand ils sont
06:28
in the mouth.
64
388000
1420
déprimés.
À propos de ce site Web

Ce site vous présentera des vidéos YouTube utiles pour apprendre l'anglais. Vous verrez des leçons d'anglais dispensées par des professeurs de premier ordre du monde entier. Double-cliquez sur les sous-titres anglais affichés sur chaque page de vidéo pour lire la vidéo à partir de là. Les sous-titres défilent en synchronisation avec la lecture de la vidéo. Si vous avez des commentaires ou des demandes, veuillez nous contacter en utilisant ce formulaire de contact.

https://forms.gle/WvT1wiN1qDtmnspy7