Say or Tell? Learn English with Simple English Videos

65,906 views ・ 2015-05-19

Simple English Videos


Haga doble clic en los subtítulos en inglés para reproducir el vídeo. Los subtítulos traducidos se traducen automáticamente.

00:01
Vicki, great job with the Boston report. You're a star!
0
1400
4750
Vicki, buen trabajo con el informe de Boston. ¡Eres una estrella!
00:06
Jay, try to keep up with Vicki. She's going places.
1
6150
5649
Jay, trata de seguir el ritmo de Vicki. Ella va a lugares.
00:11
But I wrote the Boston report. You told her you wrote it?
2
11799
8120
Pero yo escribí el informe de Boston. ¿Le dijiste que tú lo escribiste?
00:23
In lots of situations we can use 'say' or 'tell' and there's no difference in meaning.
3
23750
7609
En muchas situaciones podemos usar 'decir' o 'decir' y no hay diferencia en el significado.
00:31
Hey, if the bank manager calls, say I'm in New York.
4
31359
4461
Oye, si llama el gerente del banco, di que estoy en Nueva York.
00:35
But you're not in New York. You're here. But tell her I'm in New York. Ah!
5
35820
7870
Pero no estás en Nueva York. Estás aquí. Pero dile que estoy en Nueva York. ¡Ay!
00:43
So there's no difference in meaning here, but notice the construction is different.
6
43690
6180
Así que no hay diferencia de significado aquí, pero observe que la construcción es diferente.
00:49
After 'tell' we say who we're telling. So are we ready to start? Where's Peter?
7
49870
7750
Después de 'decir' decimos a quién le estamos diciendo. Entonces, ¿estamos listos para comenzar? ¿Dónde está Pedro?
00:57
He told me he might be late. Ah! And where's Jay?
8
57620
4920
Me dijo que podría llegar tarde. ¡ Ay! ¿Y dónde está Jay?
01:02
He said he might be late too. So we say something but we tell someone something.
9
62540
7490
Dijo que él también podría llegar tarde. Así que decimos algo, pero le decimos algo a alguien.
01:10
Don't forget that. OK. Now there are some situations where we
10
70030
4910
No olvides eso. DE ACUERDO. Ahora bien, hay algunas situaciones en las que
01:14
use the verbs differently. Let's look at some.
11
74940
3370
usamos los verbos de manera diferente. Veamos algunos. ¡
01:18
Ah ha! No kidding. All right. Wow! Is that Scott? Say hi from me.
12
78310
7099
Ajá! En serio. Está bien. ¡Guau! ¿Ese es Scott? Saluda por mí.
01:25
Vicki says 'hi'. Say thank you for the flowers. Errr. She says 'thank you for the flowers'.
13
85409
6581
Vicki dice 'hola'. Decir gracias por las flores. Errr. Ella dice 'gracias por las flores'.
01:31
Oh, you're welcome. Say sorry about Friday. Vicki says... Vicki, why don't you talk to him.
14
91990
6510
Oh, de nada. Pide perdón por el viernes. Vicki dice... Vicki, ¿por qué no hablas con él? ¡
01:38
Oh hi Scott! How are you?
15
98520
4280
Hola Scott! ¿Cómo estás?
01:42
We can't use 'tell' here. We have to use 'say'. So here's an important thing about 'say'.
16
102800
8020
No podemos usar 'decir' aquí. Tenemos que usar 'say'. Así que aquí hay algo importante sobre 'decir'.
01:50
We use it with the words someone says. If you're quoting someone, use 'say'.
17
110820
7210
Lo usamos con las palabras que alguien dice. Si está citando a alguien, use 'say'.
01:58
Now what about 'tell'? Officer, can you tell me what time it is?
18
118030
7280
Ahora, ¿qué pasa con 'decir'? Oficial, ¿puede decirme qué hora es?
02:05
Err yeah. It's two fifteen. Excuse me. Could you tell me the way to City Hall?
19
125380
6260
Err, sí. Son las dos y cuarto. Disculpe. ¿Podría indicarme el camino al Ayuntamiento?
02:11
We use 'tell' when we're talking about information
20
131760
4900
Usamos 'decir' cuando hablamos de información
02:16
or instructions. Could you tell me the way to City Hall?
21
136689
4770
o instrucciones. ¿ Podría indicarme el camino al Ayuntamiento?
02:21
Oh sure. You want to go three blocks that way. When
22
141459
2051
Oh, por supuesto. Quieres ir tres cuadras de esa manera. Cuando
02:23
you get to the traffic light, turn right. At the stop sign turn left immediately. Go
23
143510
3769
llegues al semáforo, gira a la derecha. En la señal de alto, gire a la izquierda inmediatamente. Da la vuelta
02:27
round the circle and into the tunnel. Thank you. Did you understand what he said?
24
147279
7701
al círculo y entra en el túnel. Gracias. ¿Entendiste lo que dijo?
02:34
It's not just people that can tell us things. We can get information in other ways too.
25
154980
7220
No son sólo las personas las que nos pueden decir cosas. También podemos obtener información de otras maneras.
02:42
Now for you folks who've never been up on a flight deck before, this is it, and here
26
162200
4849
Ahora, para los que nunca antes han estado en una cabina de vuelo, esto es todo, y aquí
02:47
are the controls. The air speed indicator tell us how fast we're going.
27
167049
5300
están los controles. El indicador de velocidad del aire nos dice qué tan rápido vamos.
02:52
The altimeter tells us how high we are.
28
172349
3720
El altímetro nos dice qué tan alto estamos.
02:56
So 'tell' has another meaning. When we know things because we can see signs,
29
176069
6581
Así que 'decir' tiene otro significado. Cuando sabemos cosas porque podemos ver señales,
03:02
we can tell. You've been lying in the sun again, haven't you?
30
182650
6649
podemos decir. Has estado tumbado al sol otra vez, ¿no? ¿
03:09
How could you tell? 'Telling' is like 'knowing' here. This question
31
189299
6860
Cómo podrías saberlo? 'Decir' es como 'saber' aquí. Esta pregunta
03:16
means how did you know? Brrr. It's so cold today. Yes. It's a bit chilly.
32
196159
10580
significa ¿cómo lo supiste? Brrr Hace mucho frío hoy. Sí. Hace un poco de frío.
03:26
It's twenty five degrees. What would that
33
206749
3300
Son veinticinco grados. ¿Qué sería eso
03:30
be in England? Oooh, minus something. But how did you know
34
210049
4681
en Inglaterra? Oooh, menos algo. ¿Pero cómo supiste que
03:34
I was English? Well, I could tell by your accent. Oh!
35
214730
4560
yo era inglés? Bueno, me di cuenta por tu acento. ¡Oh!
03:39
So when we know things because we can recognise signs, we can tell.
36
219290
7250
Entonces, cuando sabemos cosas porque podemos reconocer signos, podemos decir. La
03:46
Most people fall in love quite a few times in their lives.
37
226540
3119
mayoría de las personas se enamoran varias veces en su vida.
03:49
Well then, how can you tell when you're really in love?
38
229659
5140
Bueno, entonces, ¿cómo puedes saber cuándo estás realmente enamorado?
03:54
Well, I'll have to think about that. It's time to review.
39
234799
7241
Bueno, tendré que pensar en eso. Es hora de revisar. ¿
04:02
Which verb do we use with the words someone says? We use 'say' .
40
242040
6809
Qué verbo usamos con las palabras que alguien dice? Usamos 'decir'. ¿
04:08
And what about information and instructions? We use 'tell'.
41
248849
6780
Y la información y las instrucciones? Usamos 'decir'. ¿
04:15
And what about the different sentence constructions? We tell someone something but we say something.
42
255629
8521
Y qué pasa con las diferentes construcciones de oraciones? Le decimos algo a alguien, pero decimos algo. ¿
04:24
Did you remember that? Good! Then it's time to look at some special expressions.
43
264150
7799
Recordaste eso? ¡Bien! Entonces es hora de mirar algunas expresiones especiales.
04:31
We normally say who we're telling after the verb 'tell',
44
271949
4861
Normalmente decimos a quién le estamos diciendo después del verbo 'decir',
04:36
but there are a few special cases where we don't have to.
45
276810
4479
pero hay algunos casos especiales en los que no es necesario.
04:41
Let's look at some situations and see if you can complete some phrases.
46
281289
4271
Veamos algunas situaciones y veamos si puedes completar algunas frases. ¿
04:45
Are you ready? Lola, you're so tired. Let's take you up to bed.
47
285560
5480
Estás listo? Lola, estás tan cansada. Vamos a llevarte a la cama. ¿
04:51
Can you tell me a story first? Hmmm. It's late but OK. Once upon a time there
48
291980
9940
Puedes contarme una historia primero? Mmm. Es tarde pero bueno. Érase una vez
05:01
was a little girl... Do you solemnly swear to tell the truth the
49
301930
4060
una niña... ¿ Juras solemnemente decir la verdad
05:06
whole truth and nothing but the truth? Why don't you answer him? I don't know what
50
306180
5040
toda la verdad y nada más que la verdad? ¿ Por qué no le respondes? No sé lo que
05:11
he's saying. He's asking you if you'll swear to tell the truth.
51
311420
3540
está diciendo. Te está preguntando si juras decir la verdad. ¿
05:15
Do you solemnly swear to tell the truth the
52
315200
1400
Juras solemnemente decir la verdad,
05:16
whole truth and nothing but the truth? Certainly. Do you want me to tell you a secret? Yeah!
53
316760
7540
toda la verdad y nada más que la verdad? Ciertamente. ¿ Quieres que te cuente un secreto? ¡Sí!
05:24
My daddy snores. So this one's Coke and this one's Pepsi. Err.
54
324310
9780
Mi papi ronca. Así que este es Coca-Cola y este es Pepsi. Errar.
05:34
I can't tell the difference. Did you get them right? Let's check. We can
55
334090
8150
No puedo notar la diferencia. ¿ Los acertaste? Vamos a revisar. Podemos
05:42
tell stories. We can tell the truth and we can tell lies
56
342240
5769
contar historias. Podemos decir la verdad y también podemos decir mentiras
05:48
as well. We can tell secrets, and when two things are
57
348009
5481
. Podemos contar secretos, y cuando dos cosas son
05:53
similar we can talk about telling the difference. And that's it! Now you can tell when to use
58
353490
9560
similares podemos hablar de contar la diferencia. ¡ Y eso es! Ahora puede saber cuándo usar
06:03
'say' and when to use 'tell'. An English gardener in England was showing
59
363050
10369
'decir' y cuándo usar 'decir'. Un jardinero inglés en Inglaterra estaba mostrando a
06:13
some Americans one of those wonderful English lawns.
60
373419
2821
unos estadounidenses uno de esos maravillosos jardines ingleses.
06:16
And this English gardener said... He said all you have to do is get some good
61
376240
4820
Y este jardinero inglés dijo... Dijo que todo lo que tienes que hacer es conseguir buena
06:21
grass and roll it every day for six hundred years.
62
381060
2400
hierba y enrollarla todos los días durante seiscientos años.
06:23
I heard that story before you were born. English men tell it when they're feeing down
63
383460
4540
Escuché esa historia antes de que nacieras. Los ingleses lo dicen cuando se les cae la lengua
06:28
in the mouth.
64
388000
1420
en la boca.
Acerca de este sitio web

Este sitio le presentará vídeos de YouTube útiles para aprender inglés. Verá lecciones de inglés impartidas por profesores de primera categoría de todo el mundo. Haz doble clic en los subtítulos en inglés que aparecen en cada página de vídeo para reproducir el vídeo desde allí. Los subtítulos se desplazan en sincronía con la reproducción del vídeo. Si tiene algún comentario o petición, póngase en contacto con nosotros mediante este formulario de contacto.

https://forms.gle/WvT1wiN1qDtmnspy7