Say or Tell? Learn English with Simple English Videos

65,906 views ・ 2015-05-19

Simple English Videos


Fare doppio clic sui sottotitoli in inglese per riprodurre il video. I sottotitoli tradotti sono tradotti automaticamente.

00:01
Vicki, great job with the Boston report. You're a star!
0
1400
4750
Vicki, ottimo lavoro con il rapporto Boston. Sei una stella!
00:06
Jay, try to keep up with Vicki. She's going places.
1
6150
5649
Jay, cerca di stare al passo con Vicki. Sta andando in giro.
00:11
But I wrote the Boston report. You told her you wrote it?
2
11799
8120
Ma ho scritto il rapporto di Boston. Le hai detto che l'hai scritto tu?
00:23
In lots of situations we can use 'say' or 'tell' and there's no difference in meaning.
3
23750
7609
In molte situazioni possiamo usare 'say' o 'tell' e non c'è differenza di significato.
00:31
Hey, if the bank manager calls, say I'm in New York.
4
31359
4461
Ehi, se chiama il direttore della banca, dì che sono a New York.
00:35
But you're not in New York. You're here. But tell her I'm in New York. Ah!
5
35820
7870
Ma non sei a New York. Sei qui. Ma dille che sono a New York. Ah!
00:43
So there's no difference in meaning here, but notice the construction is different.
6
43690
6180
Quindi qui non c'è differenza di significato, ma notate che la costruzione è diversa.
00:49
After 'tell' we say who we're telling. So are we ready to start? Where's Peter?
7
49870
7750
Dopo "raccontare" diciamo a chi stiamo raccontando. Allora, siamo pronti per iniziare? Dov'è Pietro?
00:57
He told me he might be late. Ah! And where's Jay?
8
57620
4920
Mi ha detto che potrebbe essere in ritardo. Ah! E dov'è Jay?
01:02
He said he might be late too. So we say something but we tell someone something.
9
62540
7490
Ha detto che potrebbe essere in ritardo anche lui. Quindi diciamo qualcosa ma diciamo qualcosa a qualcuno.
01:10
Don't forget that. OK. Now there are some situations where we
10
70030
4910
Non dimenticarlo. OK. Ora ci sono alcune situazioni in cui
01:14
use the verbs differently. Let's look at some.
11
74940
3370
usiamo i verbi in modo diverso. Diamo un'occhiata ad alcuni.
01:18
Ah ha! No kidding. All right. Wow! Is that Scott? Say hi from me.
12
78310
7099
Ah ah! Non sto scherzando. Va bene. Oh! Quello è Scott? Salutalo da parte mia.
01:25
Vicki says 'hi'. Say thank you for the flowers. Errr. She says 'thank you for the flowers'.
13
85409
6581
Vicki dice "ciao". Di' grazie per i fiori. Err. Dice "grazie per i fiori".
01:31
Oh, you're welcome. Say sorry about Friday. Vicki says... Vicki, why don't you talk to him.
14
91990
6510
Oh, prego. Chiedi scusa per venerdì. Vicki dice... Vicki, perche' non gli parli?
01:38
Oh hi Scott! How are you?
15
98520
4280
Oh ciao Scott! Come stai?
01:42
We can't use 'tell' here. We have to use 'say'. So here's an important thing about 'say'.
16
102800
8020
Non possiamo usare 'tell' qui. Dobbiamo usare 'say'. Quindi ecco una cosa importante su 'dire'.
01:50
We use it with the words someone says. If you're quoting someone, use 'say'.
17
110820
7210
Lo usiamo con le parole che qualcuno dice. Se stai citando qualcuno, usa 'say'.
01:58
Now what about 'tell'? Officer, can you tell me what time it is?
18
118030
7280
Ora che ne dici di "raccontare"? Agente, può dirmi che ore sono?
02:05
Err yeah. It's two fifteen. Excuse me. Could you tell me the way to City Hall?
19
125380
6260
Ehm sì. Sono le due e un quarto. Mi scusi. Potrebbe indicarmi la strada per il municipio?
02:11
We use 'tell' when we're talking about information
20
131760
4900
Usiamo 'tell' quando parliamo di informazioni
02:16
or instructions. Could you tell me the way to City Hall?
21
136689
4770
o istruzioni. Potrebbe indicarmi la strada per il municipio?
02:21
Oh sure. You want to go three blocks that way. When
22
141459
2051
Oh certo. Vuoi fare tre isolati da quella parte. Quando
02:23
you get to the traffic light, turn right. At the stop sign turn left immediately. Go
23
143510
3769
arrivi al semaforo, gira a destra. Allo stop girare subito a sinistra. Fai il
02:27
round the circle and into the tunnel. Thank you. Did you understand what he said?
24
147279
7701
giro del cerchio ed entra nel tunnel. Grazie. Hai capito cosa ha detto?
02:34
It's not just people that can tell us things. We can get information in other ways too.
25
154980
7220
Non sono solo le persone che possono dirci le cose. Possiamo ottenere informazioni anche in altri modi.
02:42
Now for you folks who've never been up on a flight deck before, this is it, and here
26
162200
4849
Ora per voi gente che non siete mai stati su un ponte di volo prima, questo è tutto, e qui ci
02:47
are the controls. The air speed indicator tell us how fast we're going.
27
167049
5300
sono i controlli. L'indicatore della velocità dell'aria ci dice a che velocità stiamo andando.
02:52
The altimeter tells us how high we are.
28
172349
3720
L'altimetro ci dice quanto siamo in alto.
02:56
So 'tell' has another meaning. When we know things because we can see signs,
29
176069
6581
Quindi 'raccontare' ha un altro significato. Quando sappiamo le cose perché possiamo vedere i segni,
03:02
we can tell. You've been lying in the sun again, haven't you?
30
182650
6649
possiamo dirlo. Sei stato di nuovo sdraiato al sole, vero?
03:09
How could you tell? 'Telling' is like 'knowing' here. This question
31
189299
6860
Come potresti dirlo? Qui 'raccontare' è come 'sapere'. Questa domanda
03:16
means how did you know? Brrr. It's so cold today. Yes. It's a bit chilly.
32
196159
10580
significa come lo sapevi? Brrr. Fa così freddo oggi. SÌ. Fa un po' freddo.
03:26
It's twenty five degrees. What would that
33
206749
3300
Ci sono venticinque gradi. Cosa sarebbe
03:30
be in England? Oooh, minus something. But how did you know
34
210049
4681
in Inghilterra? Oooh, meno qualcosa. Ma come sapevi che
03:34
I was English? Well, I could tell by your accent. Oh!
35
214730
4560
ero inglese? Beh, l'ho capito dal tuo accento. OH!
03:39
So when we know things because we can recognise signs, we can tell.
36
219290
7250
Quindi quando sappiamo le cose perché possiamo riconoscere i segni, possiamo dirlo. La
03:46
Most people fall in love quite a few times in their lives.
37
226540
3119
maggior parte delle persone si innamora parecchie volte nella vita.
03:49
Well then, how can you tell when you're really in love?
38
229659
5140
Ebbene, come fai a sapere quando sei davvero innamorato?
03:54
Well, I'll have to think about that. It's time to review.
39
234799
7241
Beh, ci dovrò pensare. È tempo di rivedere.
04:02
Which verb do we use with the words someone says? We use 'say' .
40
242040
6809
Quale verbo usiamo con le parole che qualcuno dice? Usiamo 'say' .
04:08
And what about information and instructions? We use 'tell'.
41
248849
6780
E per quanto riguarda le informazioni e le istruzioni? Usiamo 'raccontare'.
04:15
And what about the different sentence constructions? We tell someone something but we say something.
42
255629
8521
E per quanto riguarda le diverse costruzioni di frasi? Diciamo qualcosa a qualcuno ma diciamo qualcosa.
04:24
Did you remember that? Good! Then it's time to look at some special expressions.
43
264150
7799
Te lo sei ricordato? Bene! Quindi è il momento di guardare alcune espressioni speciali.
04:31
We normally say who we're telling after the verb 'tell',
44
271949
4861
Normalmente diciamo chi stiamo dicendo dopo il verbo 'raccontare',
04:36
but there are a few special cases where we don't have to.
45
276810
4479
ma ci sono alcuni casi speciali in cui non è necessario.
04:41
Let's look at some situations and see if you can complete some phrases.
46
281289
4271
Diamo un'occhiata ad alcune situazioni e vediamo se riesci a completare alcune frasi.
04:45
Are you ready? Lola, you're so tired. Let's take you up to bed.
47
285560
5480
Siete pronti? Lola, sei così stanca. Ti portiamo a letto.
04:51
Can you tell me a story first? Hmmm. It's late but OK. Once upon a time there
48
291980
9940
Mi racconti prima una storia? Mmm. È tardi ma va bene. C'era una volta
05:01
was a little girl... Do you solemnly swear to tell the truth the
49
301930
4060
una bambina... Giuri solennemente di dire la verità
05:06
whole truth and nothing but the truth? Why don't you answer him? I don't know what
50
306180
5040
tutta la verità e nient'altro che la verità? Perché non gli rispondi? Non so cosa
05:11
he's saying. He's asking you if you'll swear to tell the truth.
51
311420
3540
stia dicendo. Ti sta chiedendo se giurerai di dire la verità.
05:15
Do you solemnly swear to tell the truth the
52
315200
1400
Giuri solennemente di dire la verità
05:16
whole truth and nothing but the truth? Certainly. Do you want me to tell you a secret? Yeah!
53
316760
7540
tutta la verità e nient'altro che la verità? Certamente. Vuoi che ti dica un segreto? Sì!
05:24
My daddy snores. So this one's Coke and this one's Pepsi. Err.
54
324310
9780
Mio padre russa. Quindi questa è Coca Cola e questa è Pepsi. Err.
05:34
I can't tell the difference. Did you get them right? Let's check. We can
55
334090
8150
Non posso dire la differenza. Le hai azzeccate? Controlliamo. Possiamo
05:42
tell stories. We can tell the truth and we can tell lies
56
342240
5769
raccontare storie. Possiamo dire la verità e possiamo anche dire bugie
05:48
as well. We can tell secrets, and when two things are
57
348009
5481
. Possiamo raccontare segreti e quando due cose sono
05:53
similar we can talk about telling the difference. And that's it! Now you can tell when to use
58
353490
9560
simili possiamo parlare di raccontare la differenza. E questo è tutto! Ora puoi dire quando usare
06:03
'say' and when to use 'tell'. An English gardener in England was showing
59
363050
10369
'say' e quando usare 'tell'. Un giardiniere inglese in Inghilterra mostrava ad
06:13
some Americans one of those wonderful English lawns.
60
373419
2821
alcuni americani uno di quei meravigliosi prati inglesi.
06:16
And this English gardener said... He said all you have to do is get some good
61
376240
4820
E questo giardiniere inglese ha detto... Ha detto che tutto quello che dovete fare è prendere
06:21
grass and roll it every day for six hundred years.
62
381060
2400
dell'erba buona e farla rotolare ogni giorno per seicento anni. Ho
06:23
I heard that story before you were born. English men tell it when they're feeing down
63
383460
4540
sentito quella storia prima che tu nascessi. Gli inglesi lo raccontano quando si sentono giù
06:28
in the mouth.
64
388000
1420
in bocca.
A proposito di questo sito web

Questo sito vi presenterà i video di YouTube utili per l'apprendimento dell'inglese. Vedrete lezioni di inglese tenute da insegnanti di alto livello provenienti da tutto il mondo. Fate doppio clic sui sottotitoli in inglese visualizzati su ogni pagina video per riprodurre il video da lì. I sottotitoli scorrono in sincronia con la riproduzione del video. Se avete commenti o richieste, contattateci tramite questo modulo di contatto.

https://forms.gle/WvT1wiN1qDtmnspy7