Vocabulary for talking about love

26,762 views ・ 2019-02-08

Simple English Videos


لطفا برای پخش فیلم روی زیرنویس انگلیسی زیر دوبار کلیک کنید. زیرنویس های ترجمه شده به صورت ماشینی ترجمه می شوند.

00:00
Are you ready to fall in love?
0
870
2080
آیا آماده عاشق شدن هستید؟
00:02
It can happen really fast, in just one conversation.
1
2950
4619
این می تواند خیلی سریع اتفاق بیفتد، فقط در یک مکالمه.
00:07
We’ll show you how it can happen to you.
2
7569
3431
ما به شما نشان خواهیم داد که چگونه ممکن است برای شما اتفاق بیفتد.
00:11
And you’ll learn lots of vocabulary about love and relationships along the way.
3
11000
5710
و در طول مسیر واژگان زیادی در مورد عشق و روابط یاد خواهید گرفت.
00:16
Get ready for Valentine’s Day!
4
16710
2370
برای روز ولنتاین آماده شوید!
00:24
Hello everyone.
5
24210
990
سلام به همه.
00:25
I’m Jay and I’m American.
6
25210
2150
من جی هستم و آمریکایی هستم.
00:27
And I’m Vicki and I’m British and this lesson was inspired by the science of love.
7
27360
7610
و من ویکی هستم و بریتانیایی هستم و این درس از علم عشق الهام گرفته شده است.
00:34
Some years ago a psychologist called Arthur Aron did a study on relationship building.
8
34970
6479
چند سال پیش یک روانشناس به نام آرتور آرون مطالعه ای در مورد ایجاد رابطه انجام داد.
00:41
He was looking at communication and how strangers can connect.
9
41449
4610
او به ارتباطات و چگونگی ارتباط غریبه ها نگاه می کرد .
00:46
And a very interesting thing happened in one of his experiments.
10
46059
5381
و اتفاق بسیار جالبی در یکی از آزمایشات او افتاد.
00:51
Two strangers met in his laboratory, had a conversation and fell in love.
11
51440
6849
دو غریبه در آزمایشگاه او ملاقات کردند، صحبت کردند و عاشق شدند.
00:58
It happened when they asked one another 36 questions and shared their answers.
12
58289
5840
این زمانی اتفاق افتاد که آنها 36 سوال از یکدیگر پرسیدند و پاسخ های خود را به اشتراک گذاشتند.
01:04
So what were the questions?
13
64129
1271
پس سوالات چه بود؟
01:05
We’ll show you.
14
65400
1970
ما به شما نشان خواهیم داد.
01:07
And we’ll leave some links about the research in the details below.
15
67370
5840
و ما پیوندهایی در مورد تحقیق در جزئیات زیر خواهیم گذاشت.
01:13
Be sure to read the article from the New York Times.
16
73210
2750
مقاله نیویورک تایمز را حتما بخوانید .
01:15
It’s really interesting Do you think the questions will help our relationship
17
75960
6150
واقعا جالب است به نظر شما سوالات به رابطه ما هم کمک می کند
01:22
too?
18
82110
1000
؟
01:23
We’re already married.
19
83110
1280
ما قبلا ازدواج کرده ایم
01:24
Let’s try them and see!
20
84390
2030
بیایید آنها را امتحان کنیم و ببینیم!
01:26
OK, what are we doing?
21
86420
1830
باشه چیکار میکنیم؟
01:28
I’ve got 36 questions here.
22
88250
2810
من 36 سوال اینجا دارم.
01:31
And we’re going to take it in turns to pick them up, read them and then answer them.
23
91060
6430
و ما به نوبت آنها را انتخاب می کنیم، آنها را می خوانیم و سپس به آنها پاسخ می دهیم.
01:37
OK?
24
97490
1120
خوب؟
01:38
First one.
25
98610
1540
اولی.
01:40
If you could choose anyone in the world, who would you want as a dinner guest?
26
100150
5820
اگر بتوانید کسی را در دنیا انتخاب کنید، چه کسی را به عنوان مهمان شام می خواهید؟
01:45
Oh that’s easy.
27
105970
1320
آه این آسان است.
01:47
Albert Einstein.
28
107290
1120
آلبرت انیشتین.
01:48
Oh right.
29
108410
1550
درسته.
01:49
OK.
30
109960
1000
خوب.
01:50
I don’t think I’d want anyone famous.
31
110960
2000
فکر نمی‌کنم کسی معروف را بخواهم.
01:52
I think I’d want to see one of my old friends who I haven’t seen for a while.
32
112960
5960
فکر می کنم می خواهم یکی از دوستان قدیمی ام را ببینم که مدتی است ندیده ام. به
01:58
How do you think that first question went?
33
118920
3180
نظر شما سوال اول چطور پیش رفت؟
02:02
Very well.
34
122100
1000
خیلی خوب.
02:03
How about you?
35
123100
1230
در مورد شما چطور؟
02:04
Hmm.
36
124330
1000
هوم
02:05
So-so.
37
125330
1000
نه خوب نه بد.
02:06
You said you wanted to meet Albert Einstein.
38
126330
3260
گفتی میخواهی با آلبرت انیشتین ملاقات کنی.
02:09
What’s wrong with that?
39
129590
2350
چه اشکالی دارد؟
02:11
Well I think you’re trying to impress me.
40
131940
2570
خوب من فکر می کنم شما سعی می کنید من را تحت تأثیر قرار دهید.
02:14
You want me to think you’re very intelligent.
41
134510
2949
تو از من می خواهی فکر کنم خیلی باهوشی.
02:17
Well I do want to impress you, but I’d also like to meet Albert Einstein.
42
137459
4760
خوب، من می خواهم شما را تحت تاثیر قرار دهم، اما همچنین دوست دارم آلبرت انیشتین را ملاقات کنم.
02:22
Yeah but if I didn’t know you, I’d think you were trying too hard.
43
142219
6591
بله، اما اگر شما را نمی شناختم، فکر می کردم خیلی تلاش می کنید.
02:28
Trying too hard.
44
148810
1000
تلاش بیش از حد.
02:29
That’s not good!
45
149810
1039
این خوب نیست!
02:30
Be cool!
46
150849
1131
آرام باش!
02:31
Calm down and just be yourself.
47
151980
2490
آرام باش و فقط خودت باش
02:34
OK.
48
154470
1000
خوب.
02:35
I’ll try to be cool.
49
155470
2310
سعی میکنم خونسرد باشم
02:37
Let’s try another question.
50
157780
2569
بیایید یک سوال دیگر را امتحان کنیم.
02:40
What would be a perfect day for you?
51
160349
2241
چه روز مناسبی برای شما خواهد بود؟
02:42
Ah, it would be: stay in bed till late and then go out in the evening for a meal with
52
162590
6729
آه، این می شود: تا دیروقت در رختخواب بمانید و بعد از آن عصر برای صرف غذا با شما بیرون بروید
02:49
you.
53
169319
2221
.
02:51
My perfect day, what I’d like to do, I’d like to get up early in the morning, go to
54
171540
6160
روز عالی من، کاری که دوست دارم انجام دهم، دوست دارم صبح زود بیدار شوم، به
02:57
the gym and work out, go to work, get important things done, come home and go out to dinner
55
177700
6939
باشگاه بروم و ورزش کنم، سر کار بروم، کارهای مهم را انجام دهم، به خانه بیایم و با شما برای شام بیرون بروم.
03:04
with you.
56
184639
1471
.
03:06
You’re much more active than me.
57
186110
3579
تو خیلی فعال تر از من هستی
03:09
How did that question go?
58
189689
1901
این سوال چطور پیش رفت؟
03:11
I’m not sure.
59
191590
1439
مطمئن نیستم.
03:13
You said I was more active than you.
60
193029
2011
گفتی من فعال تر از تو بودم.
03:15
But I don’t think that’s a bad thing.
61
195040
2589
اما من فکر نمی کنم این چیز بدی باشد.
03:17
We’re just different.
62
197629
2450
ما فقط متفاوت هستیم
03:20
People can be compatible even if they’re different.
63
200079
3541
افراد می توانند سازگار باشند حتی اگر متفاوت باشند.
03:23
That’s true.
64
203620
1000
درست است.
03:24
We don’t have to agree about everything to get along.
65
204620
2589
ما مجبور نیستیم در مورد همه چیز به توافق برسیم تا کنار بیاییم.
03:27
And I like your energy.
66
207209
2900
و من انرژی شما را دوست دارم.
03:30
Well thank you!
67
210109
1031
خوب متشکرم!
03:31
Let’s have another question then.
68
211140
3719
پس بیایید یک سوال دیگر داشته باشیم.
03:34
If you were going to become a close friend with your partner,...
69
214859
3390
اگر قرار بود با شریک زندگی خود دوست صمیمی شوید، ...
03:38
Well that sounds really odd.
70
218249
1610
خب این واقعاً عجیب به نظر می رسد.
03:39
If you’re not already close friends, why would you be partners, but..
71
219859
3421
اگر قبلاً دوستان صمیمی نیستید، چرا باید شریک باشید، اما...
03:43
Oh no because, no because, these are for strangers to do as well, these questions.
72
223280
5450
اوه نه، نه، زیرا، اینها برای غریبه ها نیز هستند، این سؤالات را انجام دهند.
03:48
You mean to a business partner?
73
228730
1140
منظورتان شریک تجاری است؟
03:49
No no, just strangers.
74
229870
2630
نه نه فقط غریبه ها
03:52
Two people sitting together.
75
232500
2099
دو نفر با هم نشسته اند.
03:54
If...
76
234599
1290
اگر...
03:55
If you were...
77
235889
1460
اگر بودی...
03:57
If you were going to become...
78
237349
1310
اگر قرار بود بشوی...
03:58
Oh.
79
238659
1000
آه.
03:59
Oh two people sitting together like partners in class.
80
239659
1881
آه دو نفری که مثل شریک کلاس کنار هم نشسته اند .
04:01
Yes.
81
241540
1000
آره.
04:02
I see.
82
242540
1000
می بینم.
04:03
Yeah.
83
243540
1000
آره
04:04
If you were going to become a close friend with your partner, please share what would
84
244540
3210
اگر می خواهید با شریک زندگی خود دوست صمیمی شوید، لطفاً آنچه را که
04:07
be important for him or her to know.
85
247750
4799
برای او مهم است به اشتراک بگذارید.
04:12
It would be important for me to tell you that I'm very untidy.
86
252549
5851
برای من مهم است که به شما بگویم که من خیلی نامرتب هستم.
04:18
I'd have to tell you that sometimes I snore.
87
258400
5210
باید به شما بگویم که گاهی خروپف می کنم.
04:23
To be untidy means I don’t put things away neatly.
88
263610
4720
نامرتب بودن به این معنی است که من چیزها را مرتب کنار نمی گذارم .
04:28
And snoring is breathing noisily when you’re asleep.
89
268330
4720
و خروپف تنفس پر سر و صدا در هنگام خواب است.
04:33
‘Partner’ is interesting.
90
273050
3179
"شریک" جالب است.
04:36
It can be a confusing word in English.
91
276229
2280
این می تواند یک کلمه گیج کننده در انگلیسی باشد.
04:38
Yes, it can mean a business partner – someone you own a business with.
92
278509
5571
بله، می تواند به معنای یک شریک تجاری باشد - کسی که با او صاحب کسب و کار هستید.
04:44
Or it can be someone you do something with.
93
284080
2100
یا ممکن است کسی باشد که با او کاری انجام می دهید.
04:46
Like if you work with a team mate in class, they’re you’re partner.
94
286180
4560
مثلاً اگر در کلاس با یک هم تیمی کار می کنید، آنها شریک شما هستند.
04:50
In British English, we describe someone we live with, but we’re not married to, as
95
290740
5660
در انگلیسی بریتانیایی، کسی را که با او زندگی می کنیم، اما با او ازدواج نکرده ایم، به عنوان
04:56
our partner.
96
296400
1020
شریک زندگی خود توصیف می کنیم.
04:57
So there’s a romantic relationship.
97
297420
2350
بنابراین یک رابطه عاشقانه وجود دارد.
04:59
Yes.
98
299770
1000
آره.
05:00
What would you call that in American English?
99
300770
3020
به انگلیسی آمریکایی چه می‌گویید؟
05:03
Perhaps your boyfriend or girlfriend?
100
303790
2439
شاید دوست پسر یا دوست دختر شما؟
05:06
But that could also be someone you don’t live with.
101
306229
3511
اما ممکن است کسی باشد که با او زندگی نمی کنید.
05:09
Yes, it could be either.
102
309740
1590
بله، می تواند هر دو باشد.
05:11
But partners for us are generally two people in a gay relationship.
103
311330
4900
اما شرکای ما معمولاً دو نفر هستند که در یک رابطه همجنس گرا هستند.
05:16
Before Jay and I got married we lived together in the US and I didn’t know about this vocabulary
104
316230
6960
قبل از ازدواج من و جی، ما با هم در ایالات متحده زندگی می کردیم و من در مورد این تفاوت واژگان نمی دانستم
05:23
difference.
105
323190
1000
.
05:24
So I talked about Jay to my American friends and said he was my partner.
106
324190
5740
بنابراین من در مورد جی با دوستان آمریکایی ام صحبت کردم و گفتم که او شریک زندگی من است.
05:29
And then when my they met him they were surprised.
107
329930
3350
و بعد وقتی من با او ملاقات کردند شگفت زده شدند.
05:33
They expected me to be a woman.
108
333280
2190
آنها انتظار داشتند که من یک زن باشم.
05:35
They were very nice to me, but clearly surprised.
109
335470
2081
آنها با من بسیار خوب بودند، اما به وضوح شگفت زده شدند.
05:37
So that’s a curious American and British English difference.
110
337551
5289
بنابراین این یک تفاوت عجیب انگلیسی آمریکایی و انگلیسی است.
05:42
I think things are changing though and we’re adopting the British meaning of the word.
111
342840
4730
من فکر می کنم همه چیز در حال تغییر است و ما در حال استفاده از معنای انگلیسی این کلمه هستیم.
05:47
So the difference is disappearing?
112
347570
1790
پس تفاوت از بین می رود؟
05:49
Yes.
113
349360
1000
آره.
05:50
Let’s have another question.
114
350360
3179
بیایید یک سوال دیگر داشته باشیم.
05:53
What is your most treasured memory?
115
353539
2100
با ارزش ترین خاطره شما چیست؟
05:55
Erm…
116
355639
1000
ارم...
05:56
Our wedding day was pretty special and I have tresured memories of that.
117
356639
8090
روز عروسی ما خیلی خاص بود و من خاطرات آن را در ذهن دارم.
06:04
Erm...
118
364729
1810
ارم...
06:06
What is your most terrible memory?
119
366539
3021
وحشتناک ترین خاطره شما چیست؟
06:09
Oh well I think… there are several of them but it’s losing people we love.
120
369560
7210
اوه خوب من فکر می کنم ... چندین نفر از آنها هستند اما این باعث از دست دادن افرادی است که دوستشان داریم.
06:16
Yeah.
121
376770
1000
آره
06:17
My father or my mother or Carter.
122
377770
2350
پدرم یا مادرم یا کارتر.
06:20
Yeah.
123
380120
1000
آره
06:21
Yeah.
124
381120
1000
آره
06:22
Me too.
125
382120
2030
من هم همینطور.
06:24
Treasure is something valuable like gold, silver or jewels, and if we treasure something we
126
384150
6910
گنج چیزی با ارزش است مانند طلا، نقره یا جواهرات، و اگر چیزی را ارزشمند بدانیم، با آن
06:31
treat it like it’s very valuable.
127
391060
2479
رفتار می کنیم که بسیار ارزشمند است.
06:33
We could treasure a friendship, or treasure a memory.
128
393539
3541
ما می توانیم یک دوستی را ارزشمند بدانیم، یا یک خاطره را ارزشمند بدانیم.
06:37
And lose?
129
397080
1600
و از دست دادن؟
06:38
If we lose someone we love, it means they died.
130
398680
3660
اگر کسی را که دوستش داریم از دست بدهیم به این معنی است که او مرده است.
06:42
It’s a euphemism, a gentle way to say they died.
131
402340
4760
این یک تعبیر است، روشی ملایم برای گفتن اینکه آنها مردند.
06:47
As we worked our way through the questions, they also became more personal.
132
407100
5430
همانطور که ما روی سؤالات کار می کردیم، آنها نیز شخصی تر شدند.
06:52
We had to reveal things about our personal feelings and say how we felt about one another.
133
412530
8629
ما باید چیزهایی را در مورد احساسات شخصی خود آشکار می کردیم و می گفتیم که چه احساسی نسبت به یکدیگر داریم. به
07:01
Take turns to share a positive characteristic of your partner.
134
421159
5081
نوبت ویژگی مثبت شریک زندگی خود را به اشتراک بگذارید.
07:06
Share five items.
135
426240
1750
پنج مورد را به اشتراک بگذارید
07:07
Erm.
136
427990
1329
ارم
07:09
I think you’re very hard working.
137
429319
3331
من فکر می کنم شما خیلی سخت کار می کنید. به
07:12
I think you’re funny.
138
432650
3009
نظر من تو بامزه ای
07:15
I think you’re, erm, very loyal.
139
435659
6001
من فکر می کنم شما بسیار وفادار هستید.
07:21
I think you’re…
140
441660
3180
من فکر می کنم شما ...
07:24
I think you’re also very kind, and try not to hurt people’s feelings.
141
444840
6410
من فکر می کنم شما همچنین بسیار مهربان هستید و سعی کنید احساسات مردم را جریحه دار نکنید.
07:31
You’re sensitive like that.
142
451250
2840
اینطوری حساسی
07:34
And I think…
143
454090
1639
و من فکر می کنم ...
07:35
Erm…
144
455729
1340
ارم ...
07:37
Good-looking.
145
457069
1340
خوش قیافه.
07:38
All right.
146
458409
2681
خیلی خوب.
07:41
Good-looking!
147
461090
1340
خوش تیپ!
07:42
Good-looking is another way to say attractive.
148
462430
5479
خوش قیافه راه دیگری برای گفتن جذاب است.
07:47
And we can say it for men and women.
149
467909
4091
و می توانیم آن را برای مردان و زنان بگوییم.
07:52
Some adjectives are used for females, like beautiful and pretty.
150
472000
4949
برخی از صفت ها برای زنان مانند زیبا و زیبا استفاده می شود.
07:56
And handsome is for men.
151
476949
1871
و خوش تیپ برای مردان است.
07:58
We can also say hot.
152
478820
2119
همچنین می توان گفت داغ است.
08:00
That works for women and men.
153
480939
2091
که برای زنان و مردان کار می کند.
08:03
We could say that in British English too, but often we say fit.
154
483030
5290
می‌توانیم این را در انگلیسی بریتانیایی هم بگوییم، اما اغلب می‌گوییم مناسب.
08:08
Like physically fit - strong and healthy?
155
488320
2790
مانند آمادگی جسمانی - قوی و سالم؟
08:11
No, fit is an informal word and it means hot.
156
491110
4709
خیر، فیت یک کلمه غیر رسمی و به معنای داغ است.
08:15
Sexy.
157
495819
1280
سکسی.
08:17
OK, loyal.
158
497099
2560
باشه، وفادار
08:19
If someone is loyal, they always support their friends.
159
499659
4000
اگر کسی وفادار باشد، همیشه از دوستانش حمایت می کند . می
08:23
You can be sure that they’ll be on your side.
160
503659
4000
توانید مطمئن باشید که آنها در کنار شما خواهند بود .
08:27
Sensitive is an interesting word too because it’s a false friend in many languages.
161
507659
5271
Sensitive نیز کلمه جالبی است زیرا در بسیاری از زبان ها یک دوست دروغین است.
08:32
Notice that sensitive doesn’t mean that you’re able to make good judgements.
162
512930
4760
توجه داشته باشید که حساس بودن به این معنی نیست که بتوانید قضاوت خوبی داشته باشید.
08:37
That’s sensible – so a different word.
163
517690
3700
این معقول است - بنابراین یک کلمه متفاوت.
08:41
If someone is sensitive it could mean they get upset easily, but it can also mean that
164
521390
6210
اگر فردی حساس باشد، می تواند به این معنی باشد که به راحتی ناراحت می شود، اما همچنین می تواند به این معنی باشد که
08:47
they’re able to understand other people’s feelings and problems.
165
527600
4739
می تواند احساسات و مشکلات دیگران را درک کند.
08:52
And then it’s a positive quality.
166
532339
2761
و سپس یک کیفیت مثبت است. آیا
08:55
Have we made another video about sensible and sensitive?
167
535100
3210
ویدیو دیگری در مورد معقول و حساس ساخته ایم؟
08:58
Yes, I’ll put the link here.
168
538310
3430
بله، لینک را اینجا می گذارم.
09:01
Complete this sentence.
169
541740
1550
این جمله را کامل کنید
09:03
I wish I had someone with whom I could share ...
170
543290
5330
کاش کسی را داشتم که می توانستم با او به اشتراک بگذارم ...
09:08
The work for Simple English Videos.
171
548620
2970
The Work for Simple English Videos.
09:11
So perhaps the editing or the shooting and all that.
172
551590
4260
بنابراین شاید تدوین یا تصویربرداری و همه اینها.
09:15
I mean there’s you.
173
555850
1000
یعنی تو هستی
09:16
There’s you.
174
556850
1000
تو هستی
09:17
I know that.
175
557850
1000
من می دانم که.
09:18
Thanks a lot!
176
558850
1000
خیلی ممنون!
09:19
I know but I wish we had someone else.
177
559850
2390
میدونم ولی کاش یکی دیگه داشتیم
09:22
Oh someone else.
178
562240
1060
اوه یکی دیگه
09:23
OK.
179
563300
1000
خوب.
09:24
What about you?
180
564300
1000
تو چطور؟
09:25
Yes, I wish we had someone else.
181
565300
3360
آره کاش یکی دیگه داشتیم
09:28
You said 'with whom' there, not 'with who'.
182
568660
2720
آنجا گفتی «با چه کسی»، نه «با چه کسی».
09:31
That was very formal.
183
571380
1840
این خیلی رسمی بود.
09:33
Yes, that was because I was reading the research question aloud.
184
573220
3950
بله، به این دلیل بود که من سوال تحقیق را با صدای بلند می خواندم.
09:37
We’ve made another video on who and whom and I’ll put the link here.
185
577170
5540
ما یک ویدیوی دیگر در مورد چه کسی و چه کسی ساخته ایم و لینک را اینجا قرار می دهم.
09:42
But there was another useful verb there - share.
186
582710
3800
اما یک فعل مفید دیگر در آنجا وجود داشت - اشتراک گذاری.
09:46
Sharing is when you’re giving something you have to another person.
187
586510
4240
اشتراک گذاری زمانی است که چیزی را که دارید به شخص دیگری می دهید.
09:50
We can share information and personal stories.
188
590750
4420
ما می توانیم اطلاعات و داستان های شخصی را به اشتراک بگذاریم.
09:55
How close and warm is your family?
189
595170
1490
خانواده شما چقدر صمیمی و صمیمی هستند؟
09:56
Do you feel your childhood was happier than most other people’s?
190
596660
5100
آیا احساس می کنید دوران کودکی شما شادتر از بقیه افراد بوده است؟
10:01
Well together we have a very large close family.
191
601760
2720
خوب با هم ما یک خانواده خیلی بزرگ داریم.
10:04
I’d like to be closer to some of them, but they’re very far away.
192
604480
6050
من دوست دارم به برخی از آنها نزدیکتر باشم، اما آنها بسیار دور هستند.
10:10
Erm, and do you think your childhood was happier than most other people’s.
193
610530
5410
خوب، و آیا فکر می کنید دوران کودکی شما شادتر از بقیه افراد بوده است؟
10:15
I think mine was.
194
615940
1449
فکر کنم مال من بود
10:17
I was very lucky.
195
617389
1191
خیلی خوش شانس بودم.
10:18
I suspect mine was not, but that’s OK.
196
618580
11259
فکر می کنم مال من نبود، اما اشکالی ندارد.
10:29
That’s the problem isn’t it.
197
629839
1581
مشکل همینه نه
10:31
How do you feel about your relationship with your mother.
198
631420
3270
در مورد رابطه خود با مادرتان چه احساسی دارید؟
10:34
She was a difficult woman, wasn’t she?
199
634690
3540
او زن سختی بود، نه؟ از
10:38
Let's skip that.
200
638230
4210
آن بگذریم.
10:42
Close can mean physically close, so not far away, and also emotionally close.
201
642440
7130
نزدیک می تواند به معنای فیزیکی نزدیک باشد، بنابراین نه دور، و همچنین از نظر احساسی نزدیک.
10:49
Close has a lot of different meanings.
202
649570
2500
Close معانی مختلفی دارد.
10:52
If you’re talking about love, you want a close relationship.
203
652070
4220
اگر در مورد عشق صحبت می کنید، یک رابطه نزدیک می خواهید.
10:56
A close relationship is a loving relationship.
204
656290
3900
رابطه نزدیک یک رابطه عاشقانه است.
11:00
Exactly.
205
660190
1140
دقیقا.
11:01
To skip is a useful verb.
206
661330
2270
رد کردن یک فعل مفید است.
11:03
If we don’t want to do something, we can say, 'let’s skip it'.
207
663600
4549
اگر نمی‌خواهیم کاری انجام دهیم، می‌توانیم بگوییم «از آن بگذریم».
11:08
It’s like missing it.
208
668149
1870
مثل از دست دادنش است
11:10
We can skip breakfast or lunch.
209
670019
2320
می توانیم صبحانه یا ناهار را حذف کنیم.
11:12
There was another question we wanted to skip.
210
672339
3731
سوال دیگری بود که می خواستیم از آن بگذریم.
11:16
Of all the people in your family – oh - this is disturbing.
211
676070
4480
از بین همه افراد خانواده شما - اوه - این ناراحت کننده است.
11:20
OK.
212
680550
1000
خوب.
11:21
Of all the people in your family whose death would you find most disturbing and why?
213
681550
6839
از بین تمام افرادی که در خانواده تان هستند، مرگ آنها برای شما آزاردهنده تر است و چرا؟
11:28
Whoo!
214
688389
1560
اووو
11:29
Erm.
215
689949
1570
ارم
11:31
Clearly for me, it would be you.
216
691519
1531
واضح است که برای من، این شما خواهید بود.
11:33
Right.
217
693050
1000
درست.
11:34
It’s too disturbing to even think about.
218
694050
2219
خیلی ناراحت کننده است که حتی نمی توان به آن فکر کرد.
11:36
Yeah and I think one of the grandchildren.
219
696269
2820
آره و فکر کنم یکی از نوه ها.
11:39
Well, let’s not think about it.
220
699089
2800
خب بهش فکر نکنیم
11:41
It’s interesting that they wrote the word disturbing in this question.
221
701889
5471
جالب است که در این سوال کلمه مزاحم را نوشته اند.
11:47
If we disturb someone, it usually means we interrupt them and stop them from doing what
222
707360
5070
اگر ما مزاحم کسی شویم، معمولاً به این معنی است که او را قطع می کنیم و او را از انجام کاری که
11:52
they’re doing.
223
712430
1530
انجام می دهد منع می کنیم.
11:53
Usually if you disturb someone it isn’t serious.
224
713960
2840
معمولاً اگر برای کسی مزاحم شوید، جدی نیست.
11:56
It’s a small problem.
225
716800
1710
مشکل کوچکی است
11:58
It’s not a big thing.
226
718510
2139
چیز بزرگی نیست
12:00
In this question disturbing is a euphemism again.
227
720649
3241
در این سوال دوباره یک تعبیر نگران کننده است .
12:03
It’s a gentle way of saying upsetting or distressing.
228
723890
4860
این یک روش ملایم برای گفتن ناراحت کننده یا ناراحت کننده است.
12:08
If you’re upset, you’re very unhappy and possibly worried.
229
728750
5320
اگر ناراحت هستید، بسیار ناراضی و احتمالاً نگران هستید.
12:14
Something bad has happened.
230
734070
1280
اتفاق بدی افتاده است.
12:15
And if you’re distressed something really bad has happened and your very upset.
231
735350
6470
و اگر مضطرب هستید اتفاق بدی افتاده است و شما بسیار ناراحت هستید.
12:21
It was a difficult question, because they wanted us to share sad thoughts.
232
741820
5290
سوال سختی بود، چون می خواستند افکار غم انگیزی را با هم در میان بگذاریم.
12:27
I expect that’s important for the experiment.
233
747110
2789
من انتظار دارم که برای آزمایش مهم باشد.
12:29
Yes, the questions at the start of the experiment are easy, but then they get deeper.
234
749899
6561
بله، سوالات در شروع آزمایش آسان هستند، اما بعد عمیق تر می شوند.
12:36
Uh oh!
235
756460
1809
اوه اوه
12:38
Share an embarrassing moment in your life.
236
758269
4811
یک لحظه شرم آور در زندگی خود را به اشتراک بگذارید.
12:43
Where do I begin?
237
763080
1000
از کجا شروع کنم؟
12:44
There are so many.
238
764080
1990
خیلی زیاد هستند.
12:46
I've given a presentation to a large audience and I've sneezed and farted at the same time.
239
766070
7889
من یک سخنرانی برای مخاطبان زیادی ارائه داده ام و همزمان عطسه و گوز کرده ام.
12:53
Sorry, I've never been embarrassed.
240
773959
5771
ببخشید من هیچ وقت خجالت نکشیدم
12:59
Stories like that can make us feel nervous, uncomfortable and ashamed.
241
779730
5730
داستان هایی از این دست می توانند باعث ایجاد احساس عصبی، ناراحتی و شرم در ما شوند.
13:05
Thy make us vulnerable.
242
785460
2080
شما ما را آسیب پذیر می کنید
13:07
Yes.
243
787540
1000
آره.
13:08
We’ll think ‘are you going to laugh at me?’, ‘will you think I'm stupid?’
244
788540
6130
ما فکر می‌کنیم «به من می‌خندی؟»، «فکر می‌کنی من احمق هستم؟»
13:14
Maybe we have to become vulnerable to fall in love.
245
794670
2681
شاید مجبور شویم برای عاشق شدن آسیب‌پذیر شویم .
13:17
What do you think?
246
797351
2479
شما چی فکر میکنید؟
13:19
Tell us your thoughts in the comments.
247
799830
2600
نظرات خود را در نظرات به ما بگویید.
13:22
And share what you think of the experiment and the questions.
248
802430
3880
و نظر خود را در مورد آزمایش و سوالات به اشتراک بگذارید .
13:26
And we love it when you share our videos with your friends too.
249
806310
3380
و ما خوشحال می شویم که ویدیوهای ما را با دوستان خود نیز به اشتراک بگذارید.
13:29
Yes, please go and do that now!
250
809690
3530
بله، لطفا همین الان بروید و این کار را انجام دهید!
13:33
Yeah, this video is getting very long.
251
813220
2369
آره این ویدیو خیلی طولانی میشه
13:35
It’s time to stop.
252
815589
1831
وقت توقف است.
13:37
We haven’t finished all the questions though.
253
817420
2830
با این حال، ما همه سوالات را تمام نکرده ایم.
13:40
We can look at some more another time.
254
820250
2250
می‌توانیم در زمان دیگری نگاهی بیندازیم.
13:42
OK, see you next week everyone.
255
822500
2620
باشه، هفته بعد همگی میبینمت
13:45
Happy Valentine’s Day.
256
825120
1390
روز ولنتاین مبارک.
13:46
Bye-bye.
257
826510
1000
خداحافظ.
13:47
Bye.
258
827510
1110
خدا حافظ.

Original video on YouTube.com
درباره این وب سایت

این سایت ویدیوهای یوتیوب را به شما معرفی می کند که برای یادگیری زبان انگلیسی مفید هستند. دروس انگلیسی را خواهید دید که توسط معلمان درجه یک از سراسر جهان تدریس می شود. روی زیرنویس انگلیسی نمایش داده شده در هر صفحه ویدیو دوبار کلیک کنید تا ویدیو از آنجا پخش شود. زیرنویس‌ها با پخش ویدیو همگام می‌شوند. اگر نظر یا درخواستی دارید، لطفا با استفاده از این فرم تماس با ما تماس بگیرید.

https://forms.gle/WvT1wiN1qDtmnspy7