Vocabulary for talking about love

26,618 views ・ 2019-02-08

Simple English Videos


Моля, кликнете два пъти върху английските субтитри по-долу, за да пуснете видеото.

00:00
Are you ready to fall in love?
0
870
2080
Готови ли сте да се влюбите?
00:02
It can happen really fast, in just one conversation.
1
2950
4619
Може да се случи наистина бързо, по време на един-единствен разговор.
00:07
We’ll show you how it can happen to you.
2
7569
3431
Ще ви покажем как може да стане.
00:11
And you’ll learn lots of vocabulary about love and relationships along the way.
3
11000
5710
Междувременно ще научите много думи, свързани с любовта и връзките.
00:16
Get ready for Valentine’s Day!
4
16710
2370
Пригответе се за Св. Валентин!
00:24
Hello everyone.
5
24210
990
Здравейте!
00:25
I’m Jay and I’m American.
6
25210
2150
Аз съм Джей и съм американец.
00:27
And I’m Vicki and I’m British and this lesson was inspired by the science of love.
7
27360
7610
А аз съм Вики и съм от Великобритания. Този урок бе вдъхновен от науката за любовта.
00:34
Some years ago a psychologist called Arthur Aron did a study on relationship building.
8
34970
6479
Преди няколко години психолог, на име Артър Арън, е направил проучване за изграждането на отношения между хората.
00:41
He was looking at communication and how strangers can connect.
9
41449
4610
Изследванията му са били в областта на комуникацията, по-конкретно как комуникират непознати.
00:46
And a very interesting thing happened in one of his experiments.
10
46059
5381
И нещо много интересно се случило в един от експериментите му.
00:51
Two strangers met in his laboratory, had a conversation and fell in love.
11
51440
6849
Двама непознати се срещнали в лабораторията му, провели един разговор и се влюбили.
00:58
It happened when they asked one another 36 questions and shared their answers.
12
58289
5840
Това се случило, след като си задали един на друг 36 въпроса и споделили отговорите си.
01:04
So what were the questions?
13
64129
1271
Какви били въпросите?
01:05
We’ll show you.
14
65400
1970
Ще ви покажем.
01:07
And we’ll leave some links about the research in the details below.
15
67370
5840
И ще постваме линк за изследването в детайлите отдолу.
01:13
Be sure to read the article from the New York Times.
16
73210
2750
Прочетете статията на Ню Йорк Таймс.
01:15
It’s really interesting Do you think the questions will help our relationship
17
75960
6150
Наистина е интересна. Мислиш ли, че въпросите ще помогнат на нашата връзка
01:22
too?
18
82110
1000
също?
01:23
We’re already married.
19
83110
1280
Вече сме женени.
01:24
Let’s try them and see!
20
84390
2030
Нека да пробваме и ще видим!
01:26
OK, what are we doing?
21
86420
1830
Добре, какво правим?
01:28
I’ve got 36 questions here.
22
88250
2810
Имам 36 въпроса тук.
01:31
And we’re going to take it in turns to pick them up, read them and then answer them.
23
91060
6430
Ще се редуваме с избора на въпроси и ще отговаряме.
01:37
OK?
24
97490
1120
Става ли?
01:38
First one.
25
98610
1540
Първи въпрос.
01:40
If you could choose anyone in the world, who would you want as a dinner guest?
26
100150
5820
Ако може да изберете измежду всички хора на света, кого бихте поканили на вечеря?
01:45
Oh that’s easy.
27
105970
1320
О, това е лесно.
01:47
Albert Einstein.
28
107290
1120
Алберт Айнщайн.
01:48
Oh right.
29
108410
1550
О, да.
01:49
OK.
30
109960
1000
Добре.
01:50
I don’t think I’d want anyone famous.
31
110960
2000
Не мисля, че ще поканя някой известен.
01:52
I think I’d want to see one of my old friends who I haven’t seen for a while.
32
112960
5960
По-скоро бих искала да поканя някой от старите си приятели, с когото отдавна не съм се виждала.
01:58
How do you think that first question went?
33
118920
3180
Как мислиш, че мина първият въпрос?
02:02
Very well.
34
122100
1000
Много добре.
02:03
How about you?
35
123100
1230
Ти какво мислиш?
02:04
Hmm.
36
124330
1000
Хм.
02:05
So-so.
37
125330
1000
Долу-горе.
02:06
You said you wanted to meet Albert Einstein.
38
126330
3260
Ти каза, че искаш да срещнеш Алберт Айнщайн.
02:09
What’s wrong with that?
39
129590
2350
И какво лошо има?
02:11
Well I think you’re trying to impress me.
40
131940
2570
Ами, мисля, че се опитваш да ме впечатлиш.
02:14
You want me to think you’re very intelligent.
41
134510
2949
Искаш да си мисля, че си много интелигентен.
02:17
Well I do want to impress you, but I’d also like to meet Albert Einstein.
42
137459
4760
Ами, аз наистина искам да те впечатля, но и наистина искам да се срещна с Алберт Айнщайн.
02:22
Yeah but if I didn’t know you, I’d think you were trying too hard.
43
142219
6591
Да, но ако не те познавах, бих помислила, че се изсилваш.
02:28
Trying too hard.
44
148810
1000
Да се изсилвам.
02:29
That’s not good!
45
149810
1039
Това не е добре!
02:30
Be cool!
46
150849
1131
Бъди спокоен!
02:31
Calm down and just be yourself.
47
151980
2490
Успокой се и просто бъди себе си.
02:34
OK.
48
154470
1000
Добре.
02:35
I’ll try to be cool.
49
155470
2310
Ще се опитам да съм готин. (Бел. пр. cool означава също "готин". В случая понятието е употребено с това значение.)
02:37
Let’s try another question.
50
157780
2569
Нека да опитаме с друг въпрос.
02:40
What would be a perfect day for you?
51
160349
2241
Какъв би бил перфектният ден за теб?
02:42
Ah, it would be: stay in bed till late and then go out in the evening for a meal with
52
162590
6729
Ами: да се излежавам до късно, след това да изляза на вечеря
02:49
you.
53
169319
2221
с теб.
02:51
My perfect day, what I’d like to do, I’d like to get up early in the morning, go to
54
171540
6160
Моят перфектен ден, това, което бих искал да направя е да стана рано сутринта, да отида
02:57
the gym and work out, go to work, get important things done, come home and go out to dinner
55
177700
6939
във фитнеса и да тренирам, да отида на работа, да свърша важни задачи, да се прибера и да изляза на вечеря
03:04
with you.
56
184639
1471
с теб.
03:06
You’re much more active than me.
57
186110
3579
Ти си много по-активен от мен.
03:09
How did that question go?
58
189689
1901
Как мина този въпрос?
03:11
I’m not sure.
59
191590
1439
Не съм сигурен.
03:13
You said I was more active than you.
60
193029
2011
Ти каза, че съм много по-активен от теб.
03:15
But I don’t think that’s a bad thing.
61
195040
2589
Но не смятам, че това е нещо лошо.
03:17
We’re just different.
62
197629
2450
Просто сме различни.
03:20
People can be compatible even if they’re different.
63
200079
3541
Хората могат да бъдат съвместими въпреки различията.
03:23
That’s true.
64
203620
1000
Така е.
03:24
We don’t have to agree about everything to get along.
65
204620
2589
Не трябва да сме на едно мнение за всичко, за да се разбираме.
03:27
And I like your energy.
66
207209
2900
Плюс това, харесвам енергичността ти.
03:30
Well thank you!
67
210109
1031
Благодаря!
03:31
Let’s have another question then.
68
211140
3719
Нека да прочетем друг въпрос.
03:34
If you were going to become a close friend with your partner,...
69
214859
3390
Ако възнамеряваш да станеш близък приятел на партньора си...
03:38
Well that sounds really odd.
70
218249
1610
Това звучи странно.
03:39
If you’re not already close friends, why would you be partners, but..
71
219859
3421
Ако вече не сте близки приятели, защо да сте партньори...
03:43
Oh no because, no because, these are for strangers to do as well, these questions.
72
223280
5450
Тези въпроси са за хора, които не се познават.
03:48
You mean to a business partner?
73
228730
1140
Нещо като бизнес партньори ли?
03:49
No no, just strangers.
74
229870
2630
Не, не, просто непознати.
03:52
Two people sitting together.
75
232500
2099
Двама човека, които сядат един до друг.
03:54
If...
76
234599
1290
Ако...
03:55
If you were...
77
235889
1460
Ако възнамерявате...
03:57
If you were going to become...
78
237349
1310
Ако възнамерявате да станете...
03:58
Oh.
79
238659
1000
Аа.
03:59
Oh two people sitting together like partners in class.
80
239659
1881
Двама човека, които сядат един до друг, като съученици.
04:01
Yes.
81
241540
1000
Да.
04:02
I see.
82
242540
1000
Ясно.
04:03
Yeah.
83
243540
1000
Да.
04:04
If you were going to become a close friend with your partner, please share what would
84
244540
3210
Ако възнамерявате да станете близък приятел с партньора си, моля споделете информация, която би
04:07
be important for him or her to know.
85
247750
4799
била важна за него.
04:12
It would be important for me to tell you that I'm very untidy.
86
252549
5851
Би било много важно да те предупредя, че съм много немарлива.
04:18
I'd have to tell you that sometimes I snore.
87
258400
5210
Аз, пък, трябва да ти кажа, че понякога хъркам.
04:23
To be untidy means I don’t put things away neatly.
88
263610
4720
To be untidy означава да не прибираш старателно.
04:28
And snoring is breathing noisily when you’re asleep.
89
268330
4720
А snoring е да дишаш шумно, когато спиш.
04:33
‘Partner’ is interesting.
90
273050
3179
Партньор е интересна дума.
04:36
It can be a confusing word in English.
91
276229
2280
Може да бъде много объркваща.
04:38
Yes, it can mean a business partner – someone you own a business with.
92
278509
5571
Да, може да означава бизнес партньор - някой, с когото притежавате бизнес.
04:44
Or it can be someone you do something with.
93
284080
2100
Или някой, с когото делите обща работа.
04:46
Like if you work with a team mate in class, they’re you’re partner.
94
286180
4560
Както ако работите със съученик, то тогава той ви е партньор.
04:50
In British English, we describe someone we live with, but we’re not married to, as
95
290740
5660
В британския английски с думата " партньор" обозначаваме някой, с когото живеем,но не сме
04:56
our partner.
96
296400
1020
женени.
04:57
So there’s a romantic relationship.
97
297420
2350
Тоест, има интимна връзка.
04:59
Yes.
98
299770
1000
Да.
05:00
What would you call that in American English?
99
300770
3020
Как бихте го определили на американски английски?
05:03
Perhaps your boyfriend or girlfriend?
100
303790
2439
Гадже?
05:06
But that could also be someone you don’t live with.
101
306229
3511
Но, в този случай не сте длъжни да живеете заедно.
05:09
Yes, it could be either.
102
309740
1590
Да, възможно е.
05:11
But partners for us are generally two people in a gay relationship.
103
311330
4900
Но "партньори" обикновено наричаме хора, които са в еднополова връзка.
05:16
Before Jay and I got married we lived together in the US and I didn’t know about this vocabulary
104
316230
6960
Преди да се оженим с Джей живяхме в Щатите и аз не бях наясно за това значение
05:23
difference.
105
323190
1000
на думата.
05:24
So I talked about Jay to my American friends and said he was my partner.
106
324190
5740
Така че говорих за Джей с моите американски приятели и казвах, че той ми е партньор.
05:29
And then when my they met him they were surprised.
107
329930
3350
Когато се запознаха с него бяха много изненадани.
05:33
They expected me to be a woman.
108
333280
2190
Очакваха, че съм жена.
05:35
They were very nice to me, but clearly surprised.
109
335470
2081
Бяха много мили, но и много изненадани.
05:37
So that’s a curious American and British English difference.
110
337551
5289
Извод: интересна разлика в значението на думата в американски и британски английски.
05:42
I think things are changing though and we’re adopting the British meaning of the word.
111
342840
4730
Мисля, че нещата вече се променят и все повече употребяваме думата с британското ѝ значение.
05:47
So the difference is disappearing?
112
347570
1790
Разликата изчезва?
05:49
Yes.
113
349360
1000
Да.
05:50
Let’s have another question.
114
350360
3179
Време е за следващия въпрос.
05:53
What is your most treasured memory?
115
353539
2100
Какъв е най-ценният ви спомен?
05:55
Erm…
116
355639
1000
Ами...
05:56
Our wedding day was pretty special and I have tresured memories of that.
117
356639
8090
Сватбеният ни ден беше специален и имам ценни спомени от него.
06:04
Erm...
118
364729
1810
Ами...
06:06
What is your most terrible memory?
119
366539
3021
Кой е най-ужасният ви спомен?
06:09
Oh well I think… there are several of them but it’s losing people we love.
120
369560
7210
Мисля, че с няколко, най-вече загубата на хора, които обичаме.
06:16
Yeah.
121
376770
1000
Да.
06:17
My father or my mother or Carter.
122
377770
2350
Баща ми, майка ми, Картър.
06:20
Yeah.
123
380120
1000
Да.
06:21
Yeah.
124
381120
1000
Да.
06:22
Me too.
125
382120
2030
И при мен е така.
06:24
Treasure is something valuable like gold, silver or jewels, and if we treasure something we
126
384150
6910
Treasure (съкровище) е нещо ценно, като злато, сребро, скъпоценности, а ако ценим нещо,
06:31
treat it like it’s very valuable.
127
391060
2479
това означава, че го третираме като съкровище.
06:33
We could treasure a friendship, or treasure a memory.
128
393539
3541
Можем да ценим приятелство или спомен.
06:37
And lose?
129
397080
1600
А загубата?
06:38
If we lose someone we love, it means they died.
130
398680
3660
Ако загубим някого, когото обичаме, значи, че човекът се е споминал.
06:42
It’s a euphemism, a gentle way to say they died.
131
402340
4760
Това е евфемизъм, деликатен начин да кажем, че някой е починал.
06:47
As we worked our way through the questions, they also became more personal.
132
407100
5430
Докато отговаряхме на въпросите, те ставаха все по-лични.
06:52
We had to reveal things about our personal feelings and say how we felt about one another.
133
412530
8629
Трябваше да разкрием собствените си усещания и как усещаме другия.
07:01
Take turns to share a positive characteristic of your partner.
134
421159
5081
Редувайте се и споделете положителните качества на партньора си.
07:06
Share five items.
135
426240
1750
Избройте пет неща.
07:07
Erm.
136
427990
1329
Ами.
07:09
I think you’re very hard working.
137
429319
3331
Мисля, че си много трудолюбив.
07:12
I think you’re funny.
138
432650
3009
Мисля, че си забавен.
07:15
I think you’re, erm, very loyal.
139
435659
6001
Мисля, че си много лоялен.
07:21
I think you’re…
140
441660
3180
Мисля, че си...
07:24
I think you’re also very kind, and try not to hurt people’s feelings.
141
444840
6410
Мисля, че си много мил и се стараеш да не нараняваш околните.
07:31
You’re sensitive like that.
142
451250
2840
Тактичен си.
07:34
And I think…
143
454090
1639
И мисля също
07:35
Erm…
144
455729
1340
ъъъ
07:37
Good-looking.
145
457069
1340
Привлекателен.
07:38
All right.
146
458409
2681
Добре.
07:41
Good-looking!
147
461090
1340
Привлекателен.
07:42
Good-looking is another way to say attractive.
148
462430
5479
Good-looking. Привлекателен.
07:47
And we can say it for men and women.
149
467909
4091
Употребява се и за двата пола
07:52
Some adjectives are used for females, like beautiful and pretty.
150
472000
4949
Някои прилагателни се отнасят само за жени, като красива и привлекателна.
07:56
And handsome is for men.
151
476949
1871
И красив за описание на мъже.
07:58
We can also say hot.
152
478820
2119
Също можем да кажем hot (сексапилен).
08:00
That works for women and men.
153
480939
2091
Това се отнася както за жени, така и за мъже.
08:03
We could say that in British English too, but often we say fit.
154
483030
5290
Можем да го употребим в британския английски, но по-често употребяваме "fit".
08:08
Like physically fit - strong and healthy?
155
488320
2790
В смисъл, физически здрав и силен?
08:11
No, fit is an informal word and it means hot.
156
491110
4709
Не, неформално се използва и означава секси.
08:15
Sexy.
157
495819
1280
Секси.
08:17
OK, loyal.
158
497099
2560
Добре, лоялен.
08:19
If someone is loyal, they always support their friends.
159
499659
4000
"loyal" - лоялен, винаги да помагаш на приятелите си.
08:23
You can be sure that they’ll be on your side.
160
503659
4000
Човек, който е на твоя страна.
08:27
Sensitive is an interesting word too because it’s a false friend in many languages.
161
507659
5271
"Sensitive" е интересна дума, защото може да бъде " лъжлив приятел" на много езици.
08:32
Notice that sensitive doesn’t mean that you’re able to make good judgements.
162
512930
4760
Забележете, че "sensitive" не означава способността да преценяваш добре обстановката.
08:37
That’s sensible – so a different word.
163
517690
3700
Това е "sensible"- разумен - различна дума.
08:41
If someone is sensitive it could mean they get upset easily, but it can also mean that
164
521390
6210
Ако някой е sensitive - чувствителен, това означава, че се разстройва много лесно, но може също да значи, че
08:47
they’re able to understand other people’s feelings and problems.
165
527600
4739
е способен да разбере чувствата и проблемите на околните, т.е. деликатен, тактичен, състрадателен.
08:52
And then it’s a positive quality.
166
532339
2761
И тогава, това е положително качество.
08:55
Have we made another video about sensible and sensitive?
167
535100
3210
Правили ли сме видео за sensible и sensitive?
08:58
Yes, I’ll put the link here.
168
538310
3430
Да, ще поставя линк тук.
09:01
Complete this sentence.
169
541740
1550
Довършете изречението.
09:03
I wish I had someone with whom I could share ...
170
543290
5330
Бих искал да има някого, с когото да споделя...
09:08
The work for Simple English Videos.
171
548620
2970
...работата по Simple English Videos.
09:11
So perhaps the editing or the shooting and all that.
172
551590
4260
Вероятно редактирането и снимането и прочее.
09:15
I mean there’s you.
173
555850
1000
Да, ти си този човек.
09:16
There’s you.
174
556850
1000
Ти си човекът.
09:17
I know that.
175
557850
1000
Знам.
09:18
Thanks a lot!
176
558850
1000
Благодаря много!
09:19
I know but I wish we had someone else.
177
559850
2390
Знам, но ми се щеше да имаше и някой друг.
09:22
Oh someone else.
178
562240
1060
Някой друг.
09:23
OK.
179
563300
1000
Добре.
09:24
What about you?
180
564300
1000
Ти как мислиш?
09:25
Yes, I wish we had someone else.
181
565300
3360
И на мен ми се иска да имаше още някой.
09:28
You said 'with whom' there, not 'with who'.
182
568660
2720
Каза " с когото", не "с който".
09:31
That was very formal.
183
571380
1840
Това беше много официално.
09:33
Yes, that was because I was reading the research question aloud.
184
573220
3950
Това е защото четях въпроса от изследването на глас.
09:37
We’ve made another video on who and whom and I’ll put the link here.
185
577170
5540
Направихме видео за употребата на "който" и "когото" и поствам линка тук.
09:42
But there was another useful verb there - share.
186
582710
3800
Тук имаше споменат и друг полезен глагол - споделям.
09:46
Sharing is when you’re giving something you have to another person.
187
586510
4240
Sharing, споделяне, е когато даваш нещо свое на някой друг.
09:50
We can share information and personal stories.
188
590750
4420
Можем да споделяме информация и лични истории.
09:55
How close and warm is your family?
189
595170
1490
Колко сте близки с членовете на семейството си?
09:56
Do you feel your childhood was happier than most other people’s?
190
596660
5100
Мислите ли, че детството Ви е било по-щастливо от това на останалите хора?
10:01
Well together we have a very large close family.
191
601760
2720
Общо взето имаме голямо семейство и сме си близки.
10:04
I’d like to be closer to some of them, but they’re very far away.
192
604480
6050
Иска ми се да сме по-близки с някои от тях, но те са много далеч.
10:10
Erm, and do you think your childhood was happier than most other people’s.
193
610530
5410
А мислиш, че детството ти е било по-щастливо, отколкото на останалите хора.
10:15
I think mine was.
194
615940
1449
Мисля, че моето беше.
10:17
I was very lucky.
195
617389
1191
Имах голям късмет.
10:18
I suspect mine was not, but that’s OK.
196
618580
11259
Мисля, че моето не беше, но всичко е наред.
10:29
That’s the problem isn’t it.
197
629839
1581
Това е проблемът, нали.
10:31
How do you feel about your relationship with your mother.
198
631420
3270
Какви са взаимоотношенията Ви с майка Ви.
10:34
She was a difficult woman, wasn’t she?
199
634690
3540
Беше костелив орех, нали?
10:38
Let's skip that.
200
638230
4210
Да прескочим това.
10:42
Close can mean physically close, so not far away, and also emotionally close.
201
642440
7130
Close - близък, значи физически близък и емоционално близък.
10:49
Close has a lot of different meanings.
202
649570
2500
Close, близък, има много различни значения.
10:52
If you’re talking about love, you want a close relationship.
203
652070
4220
Ако говорим за любов, искаш близки отношения.
10:56
A close relationship is a loving relationship.
204
656290
3900
Close relationship - любовна връзка.
11:00
Exactly.
205
660190
1140
Точно.
11:01
To skip is a useful verb.
206
661330
2270
To skip - скачам, прескачам, е полезен глагол.
11:03
If we don’t want to do something, we can say, 'let’s skip it'.
207
663600
4549
Ако не искаме да правим нещо, казваме: "'let’s skip it' - "да го пропуснем".
11:08
It’s like missing it.
208
668149
1870
Пропускаме го.
11:10
We can skip breakfast or lunch.
209
670019
2320
Можем да пропуснем закуска или обяд.
11:12
There was another question we wanted to skip.
210
672339
3731
Имаше още един въпрос, който искахме да пропуснем.
11:16
Of all the people in your family – oh - this is disturbing.
211
676070
4480
От всички членове на семейството Ви, о, това е смущаващо.
11:20
OK.
212
680550
1000
Така.
11:21
Of all the people in your family whose death would you find most disturbing and why?
213
681550
6839
От всички членове на семейството Ви, чия смърт мислите е най-смущаваща и защо?
11:28
Whoo!
214
688389
1560
Леле!
11:29
Erm.
215
689949
1570
Ами.
11:31
Clearly for me, it would be you.
216
691519
1531
Ами за мен това би било твоята смърт.
11:33
Right.
217
693050
1000
Ясно.
11:34
It’s too disturbing to even think about.
218
694050
2219
Прекалено смущаващо е дори да се мисли за такова нещо.
11:36
Yeah and I think one of the grandchildren.
219
696269
2820
Да, или на някое от внучетата.
11:39
Well, let’s not think about it.
220
699089
2800
Да не мислим за това.
11:41
It’s interesting that they wrote the word disturbing in this question.
221
701889
5471
Интересното е, че са употребили думата "смущаващ" в този въпрос.
11:47
If we disturb someone, it usually means we interrupt them and stop them from doing what
222
707360
5070
Ако смущаваме/притесняваме някого, това означава, че прекъсваме това, с което се занимава
11:52
they’re doing.
223
712430
1530
в момента.
11:53
Usually if you disturb someone it isn’t serious.
224
713960
2840
Обикновено, когато притесняваш някого, то не е нещо сериозно.
11:56
It’s a small problem.
225
716800
1710
Малък проблем.
11:58
It’s not a big thing.
226
718510
2139
Не е голяма работа.
12:00
In this question disturbing is a euphemism again.
227
720649
3241
В този въпрос disturbing отново е евфемизъм.
12:03
It’s a gentle way of saying upsetting or distressing.
228
723890
4860
Деликатен начин да кажеш разстройващ или стресиращ.
12:08
If you’re upset, you’re very unhappy and possibly worried.
229
728750
5320
upset, разтревожен - много нещастен и вероятно притеснен.
12:14
Something bad has happened.
230
734070
1280
Нещо лошо се е случило.
12:15
And if you’re distressed something really bad has happened and your very upset.
231
735350
6470
А ако си стресиран нещо наистина лошо се е случило и ти си много разстроен.
12:21
It was a difficult question, because they wanted us to share sad thoughts.
232
741820
5290
Този въпрос беше труден, защото искаха от нас да споделяме депресиращи неща.
12:27
I expect that’s important for the experiment.
233
747110
2789
Вероятно е важно за целите на експеримента.
12:29
Yes, the questions at the start of the experiment are easy, but then they get deeper.
234
749899
6561
Да, първоначалните въпроси са лесни, но все повече задълбават.
12:36
Uh oh!
235
756460
1809
А така!
12:38
Share an embarrassing moment in your life.
236
758269
4811
Споделете момент от живота си, в който сте се почувствали засрамени.
12:43
Where do I begin?
237
763080
1000
Откъде да започна?
12:44
There are so many.
238
764080
1990
Има толкова много.
12:46
I've given a presentation to a large audience and I've sneezed and farted at the same time.
239
766070
7889
Веднъж по време на презентация пред голяма аудитория кихнах и пръднах едновременно.
12:53
Sorry, I've never been embarrassed.
240
773959
5771
Извинявай, но аз никога не съм имал такива моменти.
12:59
Stories like that can make us feel nervous, uncomfortable and ashamed.
241
779730
5730
Такъв тип случки могат да ни накарат да се почувстваме неудобно, да се изнервим или да се засрамим.
13:05
Thy make us vulnerable.
242
785460
2080
Правят ни уязвими.
13:07
Yes.
243
787540
1000
Да.
13:08
We’ll think ‘are you going to laugh at me?’, ‘will you think I'm stupid?’
244
788540
6130
Мислим си: "Дали ще ни се смеят?, Дали ще ни помислят за глупави?"
13:14
Maybe we have to become vulnerable to fall in love.
245
794670
2681
Може би трябва да сме малко уязвими, за да се влюбим.
13:17
What do you think?
246
797351
2479
Вие какво мислите?
13:19
Tell us your thoughts in the comments.
247
799830
2600
Споделете в коментарите.
13:22
And share what you think of the experiment and the questions.
248
802430
3880
Кажете и какво мислите за експеримента и за въпросите.
13:26
And we love it when you share our videos with your friends too.
249
806310
3380
Много ни е приятно, когато споделяте нашите клипове с приятелите си.
13:29
Yes, please go and do that now!
250
809690
3530
Давайте, направете го сега!
13:33
Yeah, this video is getting very long.
251
813220
2369
Да, това видео се проточи.
13:35
It’s time to stop.
252
815589
1831
Време е да спрем.
13:37
We haven’t finished all the questions though.
253
817420
2830
Не сме свършили с въпросите.
13:40
We can look at some more another time.
254
820250
2250
Някой друг път ще прегледаме останалите.
13:42
OK, see you next week everyone.
255
822500
2620
Добре. ще се видим следващата седмица.
13:45
Happy Valentine’s Day.
256
825120
1390
Честити Свети Валентин!
13:46
Bye-bye.
257
826510
1000
13:47
Bye.
258
827510
1110

Original video on YouTube.com
Относно този уебсайт

Този сайт ще ви запознае с видеоклипове в YouTube, които са полезни за изучаване на английски език. Ще видите уроци по английски език, преподавани от първокласни учители от цял свят. Кликнете два пъти върху английските субтитри, показани на всяка страница с видеоклипове, за да възпроизведете видеото оттам. Субтитрите се превъртат в синхрон с възпроизвеждането на видеото. Ако имате някакви коментари или искания, моля, свържете се с нас, като използвате тази форма за контакт.

https://forms.gle/WvT1wiN1qDtmnspy7