Please Make English Mistakes | Learn English Conversation

20,365 views ใƒป 2019-10-20

Shaw English Online


เจ•เจฟเจฐเจชเจพ เจ•เจฐเจ•เฉ‡ เจตเฉ€เจกเฉ€เจ“ เจšเจฒเจพเจ‰เจฃ เจฒเจˆ เจนเฉ‡เจ เจพเจ‚ เจฆเจฟเฉฑเจคเฉ‡ เจ…เฉฐเจ—เจฐเฉ‡เจœเจผเฉ€ เจ‰เจชเจธเจฟเจฐเจฒเฉ‡เจ–เจพเจ‚ 'เจคเฉ‡ เจฆเฉ‹ เจตเจพเจฐ เจ•เจฒเจฟเฉฑเจ• เจ•เจฐเฉ‹เฅค

00:00
Hi, everybody.
0
659
1030
เจนเฉˆเจฒเฉ‹, เจนเจฐ เจ•เฉ‹เจˆเฅค
00:01
I'm Lynn.
1
1689
1001
เจฎเฉˆเจ‚ เจฒเจฟเจจ เจนเจพเจ‚เฅค
00:02
Thanks for watching my video.
2
2690
1919
เจฎเฉ‡เจฐเฉ€ เจตเฉ€เจกเฉ€เจ“ เจฆเฉ‡เจ–เจฃ เจฒเจˆ เจงเฉฐเจจเจตเจพเจฆเฅค
00:04
Today we're gonna talk about not worrying about making mistakes in English.
3
4609
6031
เจ…เฉฑเจœ เจ…เจธเฉ€เจ‚
เจ…เฉฐเจ—เจฐเฉ‡เจœเจผเฉ€ เจตเจฟเฉฑเจš เจ—เจฒเจคเฉ€เจ†เจ‚ เจ•เจฐเจจ เจฌเจพเจฐเฉ‡ เจšเจฟเฉฐเจคเจพ เจจเจพ เจ•เจฐเจจ เจฌเจพเจฐเฉ‡ เจ—เฉฑเจฒ เจ•เจฐเจจ เจœเจพ เจฐเจนเฉ‡ เจนเจพเจ‚เฅค
00:10
When you speak English, you might make a mistake.
4
10820
3320
เจœเจฆเฉ‹เจ‚ เจคเฉเจธเฉ€เจ‚ เจ…เฉฐเจ—เจฐเฉ‡เจœเจผเฉ€ เจฌเฉ‹เจฒเจฆเฉ‡ เจนเฉ‹, เจคเจพเจ‚ เจคเฉเจธเฉ€เจ‚ เจ—เจฒเจคเฉ€ เจ•เจฐ เจธเจ•เจฆเฉ‡ เจนเฉ‹เฅค
00:14
That's okay.
5
14140
1540
เจ•เฉ‹เจˆ เจ—เฉฑเจฒ เจจเจนเฉ€เจ‚.
00:15
This is a really helpful video, so keep watching.
6
15680
3460
เจ‡เจน เจ‡เฉฑเจ• เจธเฉฑเจšเจฎเฉเฉฑเจš เจฎเจฆเจฆเจ—เจพเจฐ เจตเฉ€เจกเฉ€เจ“ เจนเฉˆ, เจ‡เจธ เจฒเจˆ เจฆเฉ‡เจ–เจฆเฉ‡ เจฐเจนเฉ‹เฅค
00:22
A lot of my students are scared to speak English because they're afraid of making a mistake.
7
22510
7090
เจฎเฉ‡เจฐเฉ‡ เจฌเจนเฉเจค เจธเจพเจฐเฉ‡ เจตเจฟเจฆเจฟเจ†เจฐเจฅเฉ€ เจ…เฉฐเจ—เจฐเฉ‡เจœเจผเฉ€ เจฌเฉ‹เจฒเจฃ เจคเฉ‹เจ‚ เจกเจฐเจฆเฉ‡ เจนเจจ
เจ•เจฟเจ‰เจ‚เจ•เจฟ เจ‰เจน เจ—เจฒเจคเฉ€ เจ•เจฐเจจ เจคเฉ‹เจ‚ เจกเจฐเจฆเฉ‡ เจนเจจเฅค
00:29
They think their English needs to be perfect before they even try.
8
29619
4571
เจ‰เจน เจธเฉ‹เจšเจฆเฉ‡ เจนเจจ เจ•เจฟ เจ•เฉ‹เจธเจผเจฟเจธเจผ เจ•เจฐเจจ เจคเฉ‹เจ‚ เจชเจนเจฟเจฒเจพเจ‚
เจ‰เจจเฉเจนเจพเจ‚ เจฆเฉ€ เจ…เฉฐเจ—เจฐเฉ‡เจœเจผเฉ€ เจธเฉฐเจชเฉ‚เจฐเจจ เจนเฉ‹เจฃเฉ€ เจšเจพเจนเฉ€เจฆเฉ€ เจนเฉˆ
00:34
Well, I'm here to tell you that's not true.
9
34190
3490
เฅค เจ–เฉˆเจฐ, เจฎเฉˆเจ‚ เจคเฉเจนเจพเจจเฉ‚เฉฐ เจ‡เจน เจฆเฉฑเจธเจฃ เจฒเจˆ เจ†เจ‡เจ† เจนเจพเจ‚ เจ•เจฟ เจ‡เจน เจธเฉฑเจš เจจเจนเฉ€เจ‚ เจนเฉˆเฅค
00:37
Everyone makes mistakes.
10
37680
2120
เจนเจฐ เจ•เฉ‹เจˆ เจ—เจฒเจคเฉ€ เจ•เจฐเจฆเจพ เจนเฉˆ.
00:39
It's part of the learning process.
11
39800
2520
เจ‡เจน เจธเจฟเฉฑเจ–เจฃ เจฆเฉ€ เจชเฉเจฐเจ•เจฟเจฐเจฟเจ† เจฆเจพ เจนเจฟเฉฑเจธเจพ เจนเฉˆเฅค
00:42
So my tip for you is just try speaking
12
42320
3620
เจ‡เจธ เจฒเจˆ เจคเฉเจนเจพเจกเฉ‡ เจฒเจˆ เจฎเฉ‡เจฐเจพ เจธเฉเจเจพเจ… เจ‡เจน เจนเฉˆ เจ•เจฟ เจฌเฉ‹เจฒเจฃ เจฆเฉ€ เจ•เฉ‹เจธเจผเจฟเจธเจผ เจ•เจฐเฉ‹
00:45
even if your English has a lot of mistakes,
13
45940
3009
เจญเจพเจตเฉ‡เจ‚ เจคเฉเจนเจพเจกเฉ€ เจ…เฉฐเจ—เจฐเฉ‡เจœเจผเฉ€ เจตเจฟเฉฑเจš เจฌเจนเฉเจค เจธเจพเจฐเฉ€เจ†เจ‚ เจ—เจฒเจคเฉ€เจ†เจ‚ เจนเจจ,
00:48
or you think it sounds broken,
14
48949
2091
เจœเจพเจ‚ เจคเฉเจนเจพเจจเฉ‚เฉฐ เจฒเฉฑเจ—เจฆเจพ เจนเฉˆ เจ•เจฟ เจ‡เจน เจŸเฉเฉฑเจŸเฉ€ เจนเฉ‹เจˆ เจนเฉˆ, เจ‡เจน เจ เฉ€เจ• เจนเฉˆเฅค
00:51
that's okay.
15
51040
2360
00:53
Speaking in English is much better than not speaking at all.
16
53400
4880
เจ…เฉฐเจ—เจฐเฉ‡เจœเจผเฉ€ เจตเจฟเฉฑเจš เจฌเฉ‹เจฒเจฃเจพ
เจฌเจฟเจฒเจ•เฉเจฒ เจจเจพ เจฌเฉ‹เจฒเจฃ เจจเจพเจฒเฉ‹เจ‚ เจฌเจนเฉเจค เจตเจงเฉ€เจ† เจนเฉˆเฅค
00:58
If you don't try to use your English, then you'll never improve.
17
58280
4640
เจœเฉ‡ เจคเฉเจธเฉ€เจ‚ เจ†เจชเจฃเฉ€ เจ…เฉฐเจ—เจฐเฉ‡เจœเจผเฉ€ เจฆเฉ€ เจตเจฐเจคเฉ‹เจ‚ เจ•เจฐเจจ เจฆเฉ€ เจ•เฉ‹เจธเจผเจฟเจธเจผ เจจเจนเฉ€เจ‚ เจ•เจฐเจฆเฉ‡,
เจคเจพเจ‚ เจคเฉเจธเฉ€เจ‚ เจ•เจฆเฉ‡ เจตเฉ€ เจธเฉเจงเจพเจฐ เจจเจนเฉ€เจ‚ เจ•เจฐเฉ‹เจ—เฉ‡เฅค
01:02
It's much more important and useful to speak English even with some mistakes
18
62920
5850
เจ•เฉเจ เจ—เจฒเจคเฉ€เจ†เจ‚ เจฆเฉ‡ เจจเจพเจฒ เจตเฉ€ เจ…เฉฐเจ—เฉเจฐเฉ‡เจœเจผเฉ€ เจฌเฉ‹เจฒเจฃเจพ
เจฌเจฟเจฒเจ•เฉเจฒ เจจเจพ เจฌเฉ‹เจฒเจฃ เจจเจพเจฒเฉ‹เจ‚
01:08
than to not speak at all.
19
68770
2610
เจฌเจนเฉเจค เจฎเจนเฉฑเจคเจตเจชเฉ‚เจฐเจจ เจ…เจคเฉ‡ เจฒเจพเจญเจฆเจพเจ‡เจ• เจนเฉˆ เฅค
01:11
Everyone makes mistakes when learning English.
20
71380
3000
เจ…เฉฐเจ—เจฐเฉ‡เจœเจผเฉ€ เจธเจฟเฉฑเจ–เจฃ เจตเฉ‡เจฒเฉ‡ เจนเจฐ เจ•เฉ‹เจˆ เจ—เจผเจฒเจคเฉ€ เจ•เจฐเจฆเจพ เจนเฉˆเฅค
01:14
And the person that you're talking to can tell you your mistakes.
21
74380
4060
เจ…เจคเฉ‡ เจœเจฟเจธ เจตเจฟเจ…เจ•เจคเฉ€ เจจเจพเจฒ เจคเฉเจธเฉ€เจ‚ เจ—เฉฑเจฒ เจ•เจฐ เจฐเจนเฉ‡ เจนเฉ‹,
เจ‰เจน เจคเฉเจนเจพเจจเฉ‚เฉฐ เจคเฉเจนเจพเจกเฉ€เจ†เจ‚ เจ—เจฒเจคเฉ€เจ†เจ‚ เจฆเฉฑเจธ เจธเจ•เจฆเจพ เจนเฉˆเฅค
01:18
And that helps you to learn and improve.
22
78450
2800
เจ…เจคเฉ‡ เจ‡เจน เจคเฉเจนเจพเจจเฉ‚เฉฐ เจธเจฟเฉฑเจ–เจฃ เจ…เจคเฉ‡ เจธเฉเจงเจพเจฐ เจ•เจฐเจจ เจตเจฟเฉฑเจš เจฎเจฆเจฆ เจ•เจฐเจฆเจพ เจนเฉˆเฅค
01:21
So the best thing you can do is just try speaking even if you have a lot of mistakes,
23
81250
6270
เจ‡เจธ เจฒเจˆ เจธเจญ เจคเฉ‹เจ‚ เจตเจงเฉ€เจ† เจšเฉ€เจœเจผ เจœเฉ‹ เจคเฉเจธเฉ€เจ‚ เจ•เจฐ เจธเจ•เจฆเฉ‡ เจนเฉ‹
เจ‰เจน เจนเฉˆ เจฌเฉ‹เจฒเจฃ เจฆเฉ€ เจ•เฉ‹เจธเจผเจฟเจธเจผ เจ•เจฐเฉ‹
เจญเจพเจตเฉ‡เจ‚ เจคเฉเจนเจพเจกเฉ‡ เจ•เฉ‹เจฒ เจฌเจนเฉเจค เจธเจพเจฐเฉ€เจ†เจ‚ เจ—เจฒเจคเฉ€เจ†เจ‚ เจนเฉ‹เจฃ,
01:27
that's okay.
24
87520
1900
เจ‡เจน เจ เฉ€เจ• เจนเฉˆเฅค
01:29
Okay, students.
25
89420
1720
เจ เฉ€เจ• เจนเฉˆ, เจตเจฟเจฆเจฟเจ†เจฐเจฅเฉ€.
01:31
So speak, speak, and speak some more.
26
91140
4000
เจ‡เจธ เจฒเจˆ เจฌเฉ‹เจฒเฉ‹, เจฌเฉ‹เจฒเฉ‹ เจ…เจคเฉ‡ เจ•เฉเจ เจนเฉ‹เจฐ เจฌเฉ‹เจฒเฉ‹เฅค
01:35
Just keep trying.
27
95140
1680
เจฌเจธ เจ•เฉ‹เจธเจผเจฟเจธเจผ เจ•เจฐเจฆเฉ‡ เจฐเจนเฉ‹เฅค
01:36
I know when my students speak English and they make a mistake,
28
96830
4440
เจฎเฉˆเจจเฉ‚เฉฐ เจชเจคเจพ เจนเฉˆ เจ•เจฟ เจœเจฆเฉ‹เจ‚ เจฎเฉ‡เจฐเฉ‡ เจตเจฟเจฆเจฟเจ†เจฐเจฅเฉ€ เจ…เฉฐเจ—เจฐเฉ‡เจœเจผเฉ€ เจฌเฉ‹เจฒเจฆเฉ‡ เจนเจจ
เจ…เจคเฉ‡ เจ‰เจน เจ—เจฒเจคเฉ€ เจ•เจฐเจฆเฉ‡ เจนเจจ, เจฎเฉˆเจจเฉ‚เฉฐ เจ•เฉ‹เจˆ เจชเจฐเจตเจพเจน เจจเจนเฉ€เจ‚ เจนเฉเฉฐเจฆเฉ€เฅค
01:41
I don't care.
29
101270
1000
01:42
In fact, I'm really happy that they're trying their English.
30
102270
3840
เจ…เจธเจฒ เจตเจฟเฉฑเจš, เจฎเฉˆเจ‚ เจธเฉฑเจšเจฎเฉเฉฑเจš เจ–เฉเจธเจผ เจนเจพเจ‚ เจ•เจฟ เจ‰เจน เจ†เจชเจฃเฉ€ เจ…เฉฐเจ—เจฐเฉ‡เจœเจผเฉ€ เจฆเฉ€ เจ•เฉ‹เจธเจผเจฟเจธเจผ เจ•เจฐ เจฐเจนเฉ‡ เจนเจจเฅค
เจฎเฉˆเจ‚ เจœเจพเจฃเจฆเจพ เจนเจพเจ‚ เจ•เจฟ เจ…เฉฐเจ—เจฐเฉ‡เจœเจผเฉ€ เจ”เจ–เฉ€ เจนเฉˆ,
01:46
I know English is hard, but I believe in you guys.
31
106110
3420
เจชเจฐ เจฎเฉˆเจ‚ เจคเฉเจนเจพเจกเฉ‡ เจตเจฟเฉฑเจš เจตเจฟเจธเจผเจตเจพเจธ เจ•เจฐเจฆเจพ เจนเจพเจ‚เฅค
01:49
And I know you can do it.
32
109530
2120
เจ…เจคเฉ‡ เจฎเฉˆเจ‚ เจœเจพเจฃเจฆเจพ เจนเจพเจ‚ เจ•เจฟ เจคเฉเจธเฉ€เจ‚ เจ‡เจน เจ•เจฐ เจธเจ•เจฆเฉ‡ เจนเฉ‹เฅค
01:51
Thanks for watching everybody and see you next time.
33
111650
2820
เจธเจพเจฐเจฟเจ†เจ‚ เจจเฉ‚เฉฐ เจฆเฉ‡เจ–เจฃ เจฒเจˆ เจงเฉฐเจจเจตเจพเจฆ
เจ…เจคเฉ‡ เจ…เจ—เจฒเฉ€ เจตเจพเจฐ เจฎเจฟเจฒเจพเจ‚เจ—เฉ‡เฅค
เจ‡เจธ เจตเฉˆเฉฑเจฌเจธเจพเจˆเจŸ เจฌเจพเจฐเฉ‡

เจ‡เจน เจธเจพเจˆเจŸ เจคเฉเจนเจพเจจเฉ‚เฉฐ YouTube เจตเฉ€เจกเฉ€เจ“เจœเจผ เจจเจพเจฒ เจœเจพเจฃเฉ‚ เจ•เจฐเจตเจพเจเจ—เฉ€ เจœเฉ‹ เจ…เฉฐเจ—เจฐเฉ‡เจœเจผเฉ€ เจธเจฟเฉฑเจ–เจฃ เจฒเจˆ เจ‰เจชเจฏเฉ‹เจ—เฉ€ เจนเจจเฅค เจคเฉเจธเฉ€เจ‚ เจฆเฉเจจเฉ€เจ† เจญเจฐ เจฆเฉ‡ เจšเฉ‹เจŸเฉ€ เจฆเฉ‡ เจ…เจงเจฟเจ†เจชเจ•เจพเจ‚ เจฆเฉเจ†เจฐเจพ เจธเจฟเจ–เจพเจ เจ—เจ เจ…เฉฐเจ—เจฐเฉ‡เจœเจผเฉ€ เจธเจฌเจ• เจฆเฉ‡เจ–เฉ‹เจ—เฉ‡เฅค เจ‰เจฅเฉ‹เจ‚ เจตเฉ€เจกเฉ€เจ“ เจšเจฒเจพเจ‰เจฃ เจฒเจˆ เจนเจฐเฉ‡เจ• เจตเฉ€เจกเฉ€เจ“ เจชเฉฐเจจเฉ‡ 'เจคเฉ‡ เจชเฉเจฐเจฆเจฐเจธเจผเจฟเจค เจ…เฉฐเจ—เจฐเฉ‡เจœเจผเฉ€ เจ‰เจชเจธเจฟเจฐเจฒเฉ‡เจ–เจพเจ‚ 'เจคเฉ‡ เจฆเฉ‹ เจตเจพเจฐ เจ•เจฒเจฟเฉฑเจ• เจ•เจฐเฉ‹เฅค เจ‰เจชเจธเจฟเจฐเจฒเฉ‡เจ– เจตเฉ€เจกเฉ€เจ“ เจชเจฒเฉ‡เจฌเฉˆเจ• เจฆเฉ‡ เจจเจพเจฒ เจธเจฟเฉฐเจ• เจตเจฟเฉฑเจš เจธเจ•เฉเจฐเฉ‹เจฒ เจ•เจฐเจฆเฉ‡ เจนเจจเฅค เจœเฉ‡เจ•เจฐ เจคเฉเจนเจพเจกเฉ‡ เจ•เฉ‹เจฒ เจ•เฉ‹เจˆ เจŸเจฟเฉฑเจชเจฃเฉ€เจ†เจ‚ เจœเจพเจ‚ เจฌเฉ‡เจจเจคเฉ€เจ†เจ‚ เจนเจจ, เจคเจพเจ‚ เจ•เจฟเจฐเจชเจพ เจ•เจฐเจ•เฉ‡ เจ‡เจธ เจธเฉฐเจชเจฐเจ• เจซเจพเจฐเจฎ เจฆเฉ€ เจตเจฐเจคเฉ‹เจ‚ เจ•เจฐเจ•เฉ‡ เจธเจพเจกเฉ‡ เจจเจพเจฒ เจธเฉฐเจชเจฐเจ• เจ•เจฐเฉ‹เฅค

https://forms.gle/WvT1wiN1qDtmnspy7