Dove vs Dove | Heteronym | Improve Your English Vocabulary and Pronunciation

38,367 views ・ 2020-06-17

Shaw English Online


لطفا برای پخش فیلم روی زیرنویس انگلیسی زیر دوبار کلیک کنید. زیرنویس های ترجمه شده به صورت ماشینی ترجمه می شوند.

00:00
Hello, everyone.
0
540
1060
سلام به همه
00:01
My name is Fiona.
1
1600
1160
نام من فیونا است.
00:02
Today, we're going to be looking at these two words.
2
2760
1980
امروز به بررسی این دو کلمه خواهیم پرداخت.
00:04
And knowing the difference is really going to help your English pronunciation and language skills.
3
4740
5020
و دانستن تفاوت واقعاً به مهارت تلفظ و زبان انگلیسی شما کمک می کند.
00:09
Keep watching to find out what it is.
4
9780
2460
به تماشای آن ادامه دهید تا بفهمید چیست.
00:18
Let's begin.
5
18940
1200
شروع کنیم.
00:20
First, I'm going to say the sentence really quickly.
6
20140
2900
اول، من این جمله را خیلی سریع بیان می کنم.
00:23
So you have to listen carefully.
7
23050
1710
پس باید با دقت گوش کنید.
00:24
Are you ready?
8
24760
1940
اماده ای؟
00:26
‘The dove dove into the lake.’
9
26700
2820
«کبوتر در دریاچه فرو رفت.»
00:29
Oh-ho, that one's tough, I know.
10
29520
2780
اوه-هو، آن یکی سخت است، می دانم.
00:32
So I'll slow down.
11
32300
2780
پس سرعتم را کم می کنم.
00:35
‘The dove dove into the lake.’
12
35080
4200
«کبوتر به دریاچه رفت.»
00:39
Did you get it?
13
39280
2000
آن را گرفتید؟
00:41
Okay, I'll show you the sentence.
14
41280
2110
باشه جمله رو بهت نشون میدم
00:43
Here we go.
15
43390
1650
در اینجا ما می رویم.
00:45
‘The dove dove into the lake.’
16
45040
3860
«کبوتر به دریاچه رفت.»
00:48
What two words go in these blanks?
17
48900
3500
چه دو کلمه ای در این جاهای خالی وجود دارد؟
00:52
Well, the answer is,
18
52400
1799
خوب، پاسخ این است:
00:54
‘The dove dove into the lake.’
19
54199
4241
«کبوتر به دریاچه رفت.»
00:58
They look like the same word. I know, I know.
20
58440
2790
آنها شبیه یک کلمه هستند. میدونم میدونم.
01:01
But there are two different words, I promise.
21
61230
3690
اما قول می دهم دو کلمه متفاوت وجود دارد.
01:04
Okay, Let's have a look at our two words a little bit closer.
22
64920
3660
خوب، بیایید کمی نزدیک تر به دو کلمه خود نگاه کنیم.
01:08
We have ‘dove’ and ‘dove’.
23
68580
3160
ما «کبوتر» و «کبوتر» داریم.
01:11
They're spelled the same way, but the pronunciation and the meaning is different.
24
71759
5601
املای آنها یکسان است، اما تلفظ و معنی متفاوت است.
01:17
It's a Heteronym.
25
77360
2200
این یک Heteronym است.
01:19
What's a Heteronym?
26
79560
1550
Heteronym چیست؟
01:21
Well, it's where we have two words that are spelled the same,
27
81110
3680
خوب، اینجاست که ما دو کلمه داریم که املای یکسانی دارند،
01:24
but have different meanings and different pronunciations.
28
84790
3470
اما معانی متفاوت و تلفظ‌های متفاوتی دارند .
01:28
Let's look at the meaning and pronunciation of our two words.
29
88260
4139
بیایید به معنی و تلفظ دو کلمه خود نگاه کنیم.
01:32
First is ‘dove’.
30
92399
2021
اول "کبوتر" است.
01:34
‘dove’ is a noun.
31
94420
2300
"کبوتر" یک اسم است.
01:36
It's a small white bird, similar to a pigeon.
32
96720
3500
این پرنده کوچک سفید رنگ شبیه کبوتر است.
01:40
You might see many in the sky.
33
100220
2620
شما ممکن است بسیاری را در آسمان ببینید.
01:42
And I have two sentences to show you this in use.
34
102840
4300
و من دو جمله دارم که این را در حال استفاده به شما نشان دهم.
01:47
‘I saw a dove fly in the sky.’
35
107140
2840
«کبوتر را دیدم که در آسمان پرواز می کند.»
01:49
I saw a dove, a small bird, fly in the sky.
36
109990
5530
دیدم یک کبوتر، یک پرنده کوچک، در آسمان پرواز می کند.
01:55
And sentence number two.
37
115520
1980
و جمله شماره دو
01:57
‘The poor dove flew into the window.’
38
117500
3780
«کبوتر بیچاره به سمت پنجره پرواز کرد.»
02:01
Oh dear.
39
121280
1440
اوه عزیزم.
02:02
The small bird, white bird, flew into the window.
40
122729
4431
پرنده کوچک، پرنده سفید، به سمت پنجره پرواز کرد.
02:07
Okay, let's practice pronunciation.
41
127160
3000
خوب، بیایید تلفظ را تمرین کنیم.
02:10
Repeat after me.
42
130160
1680
بعد از من تکرار کن
02:11
‘dove’
43
131840
2240
'dove'
02:14
‘dove’
44
134080
2020
'dove'
02:16
Okay, let's look at our second word.
45
136100
2670
خوب، اجازه دهید به کلمه دوم خود نگاه کنیم.
02:18
‘dove’ ‘dove’ is a verb.
46
138770
2360
'dove' 'dove' یک فعل است.
02:21
It's past tense, so already happened of ‘dive’.
47
141130
3490
زمان گذشته است، بنابراین قبلاً «غواصی» اتفاق افتاده است.
02:24
‘dive’ means to suddenly and steeply go down into something.
48
144620
4940
شیرجه به معنای فرو رفتن ناگهانی و شیب دار در چیزی است.
02:29
Could be the air.
49
149560
1380
میتونه هوا باشه
02:30
Sometimes, it's water.
50
150940
1600
گاهی اوقات، آب است.
02:32
Okay, let's have a look at two sentences to show this.
51
152540
4540
خوب، بیایید نگاهی به دو جمله برای نشان دادن این موضوع بیندازیم.
02:37
Number one.
52
157080
1560
شماره یک.
02:38
‘The airplane dove to avoid hitting the other airplane.’
53
158640
4730
«کبوتر هواپیما برای جلوگیری از برخورد با هواپیمای دیگر.
02:43
The airplane went down suddenly in the air to avoid hitting another airplane.
54
163370
7050
» هواپیما به طور ناگهانی در هوا فرود آمد تا از برخورد با هواپیمای دیگری جلوگیری کند.
02:50
And sentence number two,
55
170420
1820
و جمله شماره دو،
02:52
'She dove into the swimming pool.'
56
172240
2960
"او به داخل استخر شنا کرد."
02:55
She jumped steeply into the swimming pool.
57
175200
3380
او با شیب تند به داخل استخر پرید.
02:58
She went down into the water.
58
178580
3490
او به داخل آب رفت.
03:02
Okay, let's look at pronunciation.
59
182070
2870
خوب، بیایید به تلفظ نگاه کنیم.
03:04
Repeat after me.
60
184940
1800
بعد از من تکرار کن
03:06
‘dove’ ‘dove’
61
186740
4640
'dove' 'dove'
03:11
Now, let's look at our main sentence again.
62
191380
2260
حالا بیایید دوباره به جمله اصلی خود نگاه کنیم.
03:13
‘The dove dove into the lake.’
63
193640
2320
«Dove Dove into the Lake.»
03:15
‘The dove, the small white bird, dove, went down steeply, into the lake.’
64
195960
7260
«Dove, the small white bird, dove, با شیب تند پایین رفت، داخل دریاچه.»
03:23
‘The dove dove into the lake.’
65
203220
2760
«Dove dove into the lake.»
03:25
Okay, let's practice pronunciation together.
66
205980
3340
بسیار خب، بیایید با هم تلفظ را تمرین کنیم.
03:29
First, we'll go slow.
67
209320
2720
اول، آهسته پیش می رویم.
03:32
Are you ready?
68
212040
1810
اماده ای؟
03:33
‘The dove dove into the lake.’
69
213850
7830
«کبوتر به دریاچه رفت.»
03:41
Now faster like a native speaker.
70
221680
3260
حالا مثل یک زبان مادری تندتر.
03:44
‘The dove dove into the lake.’
71
224940
5070
«کبوتر به دریاچه رفت.»
03:50
Well done.
72
230010
1690
آفرین.
03:51
Great job, guys.
73
231700
1620
کار عالی بچه ها
03:53
You got some awesome listening and pronunciation practice in today.
74
233320
4280
امروز تمرین شنیداری و تلفظ بسیار خوبی داشتید.
03:57
If you want to leave a comment to let me know what you thought of this video,
75
237600
3280
اگر می خواهید نظر خود را بنویسید تا نظر خود را در مورد این ویدیو به من بگویید،
04:00
Leave them down below.
76
240880
1700
آنها را در زیر بنویسید.
04:02
And as always, I'm really really thankful for my students’ support.
77
242580
3720
و مثل همیشه، من واقعاً از حمایت شاگردانم سپاسگزارم.
04:06
I'll see you in the next video!
78
246300
3340
در ویدیوی بعدی شما را می بینم!
درباره این وب سایت

این سایت ویدیوهای یوتیوب را به شما معرفی می کند که برای یادگیری زبان انگلیسی مفید هستند. دروس انگلیسی را خواهید دید که توسط معلمان درجه یک از سراسر جهان تدریس می شود. روی زیرنویس انگلیسی نمایش داده شده در هر صفحه ویدیو دوبار کلیک کنید تا ویدیو از آنجا پخش شود. زیرنویس‌ها با پخش ویدیو همگام می‌شوند. اگر نظر یا درخواستی دارید، لطفا با استفاده از این فرم تماس با ما تماس بگیرید.

https://forms.gle/WvT1wiN1qDtmnspy7