The Key to CHANGE your LIFE'S DESTINY — Podcast for English Learners

275,913 views ・ 2023-04-17

RealLife English


Vui lòng nhấp đúp vào phụ đề tiếng Anh bên dưới để phát video. Phụ đề được dịch là máy dịch.

00:00
So I think we could say that knowing your values,  defining them, is the icing on the cake. Man,  
0
0
6600
Vì vậy, tôi nghĩ chúng ta có thể nói rằng việc biết các giá trị của mình, xác định được chúng, chính là điều tuyệt vời nhất. Trời ạ,
00:06
when I saw that for the first time I was  like "yes! that's it!" You know? That's  
1
6600
5340
khi tôi nhìn thấy nó lần đầu tiên, tôi đã nghĩ "vâng! chính là nó!" Bạn biết? Đó là
00:11
it. Now maybe you are a good Samba  dancer, maybe you do play football  
2
11940
3900
nó. Bây giờ có thể bạn là một vũ công Samba giỏi, có thể bạn chơi bóng đá
00:15
well or soccer. It's a secret that I've  been keeping from everybody, you know.
3
15840
3840
giỏi hoặc bóng đá. Đó là một bí mật mà tôi đã giữ kín với mọi người, bạn biết đấy.
00:24
So in today's episode, we are looking forward to  shifting over to talk about mindset. And in fact,  
4
24180
8340
Vì vậy, trong tập hôm nay, chúng tôi rất mong được chuyển sang nói về tư duy. Và trên thực tế,
00:32
mindset is at the center of our teaching  methodology, the RealLife Way. And the reason  
5
32520
4680
tư duy là trung tâm của phương pháp giảng dạy của chúng tôi , Con đường thực tế. Và lý do
00:37
for that is because it's just something that is  so fundamental in making everything else better,  
6
37200
4440
cho điều đó là bởi vì nó chỉ là một thứ rất cơ bản để làm cho mọi thứ khác trở nên tốt hơn,
00:41
right? Uh, and in particular, within mindset,  we're going to look at values. So what we're  
7
41640
5220
phải không? Uh, và đặc biệt, trong tư duy, chúng ta sẽ xem xét các giá trị. Vì vậy, điều chúng tôi
00:46
hoping to do is to help you to get more insight  into what are the values that you already have  
8
46860
4860
hy vọng làm được là giúp bạn hiểu rõ hơn về những giá trị mà bạn đã có   mà
00:51
that you identify as being your values - cuz each  of us have different values, right - and that you  
9
51720
6900
bạn xác định là giá trị của mình - vì mỗi người chúng ta đều có những giá trị khác nhau, đúng vậy - và bạn
00:58
live by. Because if you're able to identify those  and kind of augment their place in your life, it  
10
58620
7740
sống theo đó. Bởi vì nếu bạn có thể xác định những điều đó và phần nào nâng cao vị trí của chúng trong cuộc sống của bạn, thì điều đó
01:06
can just, it makes everything so much better. It  makes everything so much more effective. It means  
11
66360
4080
chỉ có thể, điều đó khiến mọi thứ trở nên tốt đẹp hơn rất nhiều. Nó làm cho mọi thứ trở nên hiệu quả hơn rất nhiều. Điều đó có nghĩa
01:10
that you can be aligned with those values and be  making a bigger impact on yourself, on your life,  
12
70440
5400
là bạn có thể phù hợp với những giá trị đó và tạo ra tác động lớn hơn đến bản thân, cuộc sống của bạn,
01:15
on the world, of course. And finally, uh, values  are something that are super important because  
13
75840
7200
tất nhiên là cả thế giới. Và cuối cùng, uh, các giá trị là thứ cực kỳ quan trọng bởi vì
01:23
they're like the, they're like a set of glasses,  say that you are wearing, that you put on,  
14
83040
5280
chúng giống như, chúng giống như một bộ kính, nói rằng bạn đang đeo, bạn đeo,
01:28
and it's kind of, you're seeing the world through  those lenses. If any of us have ever put on our  
15
88320
4200
và nó giống như là bạn đang nhìn thế giới qua những ống kính đó. Nếu bất kỳ ai trong chúng ta đã từng đeo
01:32
friend's glasses that it's like everything goes  blurry, right? So, you know, if you, maybe you're  
16
92520
4560
kính cho bạn mình và mọi thứ dường như mờ đi, phải không? Vì vậy, bạn biết đấy, nếu bạn, có thể bạn đang
01:37
living your life by not the best values, then you  might see the world in a negative way, you might  
17
97080
4380
sống cuộc sống của mình không theo những giá trị tốt nhất, thì bạn có thể nhìn thế giới theo cách tiêu cực, bạn có thể
01:41
be very pessimistic, you might not believe in  yourself. But if you're able to adopt values or,  
18
101460
5580
rất bi quan, bạn có thể không tin vào chính mình. Tuy nhiên, nếu bạn có thể áp dụng các giá trị hoặc,
01:47
um, strengthen values that you do have, but maybe  you're not living by, then you'll start seeing  
19
107580
3960
ừm, củng cố các giá trị mà bạn có, nhưng có thể bạn không sống theo đó, thì bạn sẽ bắt đầu nhìn
01:51
the world in a, in a brighter light, and it'll  allow you to make better decisions, and so on. 
20
111540
4320
thế giới dưới ánh sáng tươi sáng hơn và điều đó sẽ cho phép bạn đưa ra quyết định tốt hơn, v.v.
01:55
By the way, if my listening skills are not  failing me right now - did you say augment? 
21
115860
5520
Nhân tiện, nếu hiện tại kỹ năng nghe của tôi không bị kém - bạn đã nói tăng cường?
02:02
Augment. Yeah. (Wow.) Augment  is to increase something. 
22
122340
3480
Tăng. Vâng. (Chà.) Tăng cường là tăng thêm một thứ gì đó.
02:05
So, Ethan, getting back to this talk about  values, yeah, um, so I think we could say that  
23
125820
5220
Vì vậy, Ethan, quay trở lại cuộc nói chuyện này về giá trị, vâng, ừm, vì vậy tôi nghĩ chúng ta có thể nói rằng
02:11
knowing your values, defining them is the icing  on the cake for many ofus. Wouldn't you agree? 
24
131040
6000
việc biết các giá trị của bạn, xác định chúng là điều tuyệt vời đối với nhiều người trong chúng ta. Bạn sẽ không đồng ý chứ?
02:17
It's a very nice expression. What does it  mean if something is the icing on the cake? 
25
137640
3120
Đó là một biểu hiện rất tốt đẹp. Điều đó có nghĩa là gì nếu một cái gì đó là lớp kem trên bánh?
02:20
Yeah. When you take something good and you improve  it, you, you make it better. Just like a cake.  
26
140760
5340
Vâng. Khi bạn nhận một thứ gì đó tốt và bạn cải thiện nó, bạn sẽ làm cho nó tốt hơn. Cũng giống như một chiếc bánh.
02:26
Imagine a cake is already great and delicious, but  the icing is the, the thing that you, you know,  
27
146100
5820
Hãy tưởng tượng một chiếc bánh đã rất tuyệt và ngon rồi, nhưng lớp kem là thứ mà bạn, bạn biết
02:31
put on top of it and around it to make it  even more delicious or even more appealing  
28
151920
5100
đấy,   phủ lên trên và xung quanh bánh để làm cho nó trở nên ngon hơn hoặc thậm chí hấp dẫn hơn
02:37
or tasty. So yeah, the icing on the cake, like  you take something good and make it even better. 
29
157020
5340
hoặc ngon hơn. Vì vậy, đúng vậy, lớp kem trên chiếc bánh, giống như bạn lấy một thứ gì đó ngon và làm cho nó ngon hơn nữa.
03:13
And that said, Thiago, let's get into my  big question for you of the day, which is,  
30
193200
6060
Và điều đó nói lên rằng, Thiago, hãy bắt đầu câu hỏi quan trọng của tôi dành cho bạn trong ngày, đó là,
03:19
what is one core value that you hold dear? And how  has it influenced your life decisions and actions? 
31
199260
6000
một giá trị cốt lõi mà bạn yêu quý là gì? Và nó đã ảnh hưởng như thế nào đến các quyết định và hành động trong cuộc sống của bạn?
03:25
For me, Ethan, one of my core values is definitely  resilience. And before I talk about that,  
32
205260
5460
Đối với tôi, Ethan, một trong những giá trị cốt lõi của tôi chắc chắn là khả năng phục hồi. Và trước khi tôi nói về điều đó,   hãy
03:30
let me just quickly define how I view resilience.  Resilience for me is about how effectively you  
33
210720
6660
để tôi xác định nhanh quan điểm của tôi về khả năng phục hồi. Khả năng phục hồi đối với tôi là về việc bạn
03:37
handle challenges, obstacles, adversity  in life. Because, you know, we all have  
34
217380
5460
xử lý những thách thức, chướng ngại vật, nghịch cảnh hiệu quả như thế nào trong cuộc sống. Bởi vì, bạn biết đấy, tất cả chúng ta đều có
03:42
problems. We all have obstacles. Yeah. We have  bumps on the road. Yeah. Nobody's life is, um,  
35
222840
5820
vấn đề. Tất cả chúng ta đều có trở ngại. Vâng. Chúng tôi gặp những va chạm trên đường. Vâng. Cuộc sống của không ai là, ừm,
03:48
a hundred percent smooth. But how you deal with  those bumps, how you deal with those challenges,  
36
228660
5700
100% suôn sẻ. Tuy nhiên, cách bạn đối phó với những va chạm đó, cách bạn đối phó với những thử thách đó
03:55
the more resilient you are, the better you tend  to deal or cope, uh, with those challenges. 
37
235260
5100
, bạn càng kiên cường bao nhiêu thì bạn càng có xu hướng đối phó hoặc đương đầu tốt hơn với những thử thách đó.
04:00
What does cope mean? Deal with, could be a synonym. You cope  
38
240360
4080
đối phó nghĩa là gì? Đối phó với, có thể là một từ đồng nghĩa. Bạn đương đầu
04:04
with a situation, you deal with it, you handle  it. Yeah. Another part of the definition that I  
39
244440
5760
với một tình huống, bạn giải quyết nó, bạn xử lý nó. Vâng. Một phần khác của định nghĩa mà tôi
04:10
like to think about is also, um, I, I find I, in  my opinion, resilient people tend to recover more  
40
250200
5460
muốn nghĩ đến cũng là, ừm, tôi, tôi thấy rằng, theo ý kiến ​​của tôi, những người kiên cường có xu hướng phục hồi
04:15
quickly as well from setbacks. You know. Very true. 
41
255660
3360
nhanh hơn cũng như sau những thất bại. Bạn biết. Rất đúng.
04:19
Uh, we all have setbacks in our lives sometimes,  you know, sometimes you are, you know, uh, feeling  
42
259020
4680
Uh, đôi khi tất cả chúng ta đều có những thất bại trong cuộc sống, bạn biết đấy, đôi khi bạn, bạn biết đấy, uh, cảm thấy
04:23
like you are progressing in life, you know, you  are, you know, doing well, and then something  
43
263700
4440
như bạn đang tiến bộ trong cuộc sống, bạn biết đấy , bạn đang làm tốt, và rồi một điều gì đó
04:28
happens that either stops that progress for a  moment or maybe even forces you to take one or  
44
268140
6780
xảy ra khiến một trong hai dừng lại điều đó tiến triển trong một khoảnh khắc hoặc thậm chí có thể buộc bạn phải lùi lại một hoặc
04:34
two steps back, or get you down a little bit.  Yeah. So I find that the more resilient you are  
45
274920
6120
hai bước hoặc khiến bạn thất vọng một chút. Vâng. Vì vậy, tôi nhận thấy rằng bạn càng kiên cường   với
04:41
as a person, the quicker you recover, the quicker  you get back on the course, you get back on track  
46
281040
4500
tư cách là một người thì bạn càng phục hồi nhanh hơn, bạn càng nhanh chóng quay trở lại hành trình, bạn trở lại đúng hướng
04:45
and keep moving forward. So for me, that was  definitely, that is definitely one of my core  
47
285540
4740
và tiếp tục tiến về phía trước. Vì vậy, đối với tôi, đó chắc chắn là một trong những giá trị cốt lõi của tôi
04:50
values. And, um, I think it's a value that has  served me very well in my life, professionally  
48
290280
5220
. Và, ừm, tôi nghĩ rằng đó là một giá trị đã phục vụ tôi rất tốt trong cuộc sống của tôi, nói một cách chuyên nghiệp
04:55
speaking, personally speaking. But one example  I can give here to make it more concrete is  
49
295500
4440
, nói một cách cá nhân. Nhưng một ví dụ tôi có thể đưa ra ở đây để làm cho nó cụ thể hơn là
04:59
learning English, because I think by now it's not  a secret anymore that I learned English in Brazil,  
50
299940
5640
việc học tiếng Anh, bởi vì tôi nghĩ bây giờ việc tôi học tiếng Anh ở Brazil, ở
05:05
here in my home country. I've never been abroad.  And back then, 20 years ago when I started,  
51
305580
5040
đây, tại quê hương của tôi, không còn là bí mật nữa. Tôi chưa bao giờ ra nước ngoài. Và vào thời điểm đó, 20 năm trước khi tôi bắt đầu,
05:11
I could have given, or I could, I could  have told myself maybe dozens of excuses  
52
311760
5640
Tôi có thể đã đưa ra, hoặc có thể, tôi đã có thể tự nói với bản thân có thể có hàng tá lý do
05:18
not to learn English, you know? Oh, I  didn't have enough money to buy a course,  
53
318180
5400
để không học tiếng Anh, bạn biết không? Ồ, tôi không có đủ tiền để mua một khóa học,
05:23
I couldn't hire a teacher, or I didn't have enough  money to travel. So I could have told myself  
54
323580
6420
tôi không thể thuê một giáo viên hoặc tôi không có đủ tiền để đi du lịch. Vì vậy, tôi đã có thể tự nhủ
05:30
many things, uh, not to learn English. But instead  of that, I decided to take another path, which is,  
55
330660
6180
nhiều điều, uh, không học tiếng Anh. Nhưng thay vì điều đó, tôi quyết định chọn một con đường khác, đó là,
05:36
which was the path of, okay, I wanna learn this  language. I think it's gonna be important for me,  
56
336840
5100
đó là con đường của, được rồi, tôi muốn học ngôn ngữ này. Tôi nghĩ nó sẽ quan trọng đối với tôi,
05:41
it's gonna be good for me. I wanna do it. I'm,  you know, let me do it. Yeah. Let me find a way  
57
341940
5460
nó sẽ tốt cho tôi. Tôi muốn làm thế. Tôi, bạn biết đấy, hãy để tôi làm điều đó. Vâng. Hãy để tôi tìm cách
05:47
to learn this language, given my circumstances,  my resources at that time. And then I, I thought  
58
347400
6600
học ngôn ngữ này, tùy theo hoàn cảnh, nguồn lực của tôi tại thời điểm đó. Và sau đó, tôi nghĩ
05:54
it might be more challenging for me or more  difficult than for somebody else who has more  
59
354780
4920
nó có thể khó khăn hơn đối với tôi hoặc khó khăn hơn đối với người khác có nhiều
05:59
resources, but that's okay. Or it might take me  longer, maybe somebody else with more resources  
60
359700
6120
nguồn lực hơn, nhưng điều đó không sao cả. Hoặc tôi có thể mất nhiều thời gian hơn, có thể ai đó khác có nhiều nguồn lực hơn
06:05
could do it in three years or two years.  But, you know, my mindset at that time was,  
61
365820
4800
có thể làm việc đó trong ba năm hoặc hai năm. Nhưng, bạn biết đấy, suy nghĩ của tôi lúc đó là,
06:10
even if I took 10 years, I don't care because,  you know, eventually I'm gonna get there to my  
62
370620
4620
dù tôi có mất 10 năm, tôi cũng không quan tâm vì, bạn biết đấy, cuối cùng thì tôi cũng sẽ đạt được
06:15
goal. So this is an example of resilience. I think  that if I hadn't been resilient enough back then,  
63
375240
6300
mục tiêu của mình. Vì vậy, đây là một ví dụ về khả năng phục hồi. Tôi nghĩ rằng nếu lúc đó tôi không đủ kiên cường,
06:21
I wouldn't have learned English the way I learned,  and I wouldn't be using English nowadays the way I  
64
381540
5940
tôi đã không học tiếng Anh theo cách tôi đã học, và ngày nay tôi sẽ không sử dụng tiếng Anh theo cách tôi
06:27
use for work and for life. Um, that actually  reminds me of a really nice clip from the  
65
387480
6720
sử dụng cho công việc và cuộc sống. Ừm, điều đó thực sự làm tôi nhớ đến một đoạn phim rất hay từ
06:34
Pursuit of Happiness. Have you seen that, that  movie, the Pursuit of Happiness with Will Smith? 
66
394200
3240
Mưu cầu hạnh phúc. Bạn đã xem bộ phim The Pursuit of Happiness với Will Smith chưa?
06:37
I have, it's a, it's a great one. In fact,  we even have a, a lesson with it. It's one  
67
397980
4920
Tôi có, nó là một, nó là một cái tuyệt vời. Trên thực tế, chúng tôi thậm chí còn có một bài học về nó. Đây là một
06:42
of our most popular lessons on Learn English  with TV Series of all time, which we can link  
68
402900
4140
trong những bài học phổ biến nhất của chúng tôi về Học tiếng Anh với Phim truyền hình dài tập mọi thời đại mà chúng tôi có thể liên kết
06:47
down in the description, if you're watching  this on YouTube or in the show notes, if  
69
407040
3360
xuống trong phần mô tả, nếu bạn đang xem bài học này trên YouTube hoặc trong ghi chú chương trình, nếu
06:50
you're just listening to the audio to check out. There is a really cool scene, uh, I, I don't know  
70
410400
4200
bạn chỉ đang nghe âm thanh của Thủ tục thanh toán. Có một cảnh thực sự thú vị, uh, tôi, tôi không biết
06:54
if you remember when he walks in the job, the,  the interview, uh, for the internship program  
71
414600
4860
nếu bạn còn nhớ khi anh ấy bước vào công việc, cuộc phỏng vấn, uh, cho chương trình thực tập
06:59
he's applying for, and he's all covered in paint  because he had an incident with his apartment the  
72
419460
5700
anh ấy đang nộp đơn, và anh ấy đầy sơn vì anh ấy đã một sự cố với căn hộ của anh ấy vào
07:05
night before. So he was clearly not dressed  appropriately. And looking at the interview,  
73
425160
5820
đêm hôm trước. Vì vậy, rõ ràng là anh ấy đã ăn mặc không phù hợp. Và khi xem cuộc phỏng vấn,
07:10
you know, watching the interview, it was clear  that he didn't have the qualifications necessary  
74
430980
6060
bạn biết đấy, khi xem cuộc phỏng vấn, rõ ràng là anh ấy không có đủ tiêu chuẩn cần thiết
07:17
for that position. Right? But then he says, he  says something really nice in that scene that  
75
437040
6240
cho vị trí đó. Phải? Nhưng sau đó anh ấy nói, anh ấy nói một điều gì đó thực sự hay trong cảnh đó
07:23
really, like, you know, I think it, it defines  very well also what we mean, well, what I mean  
76
443280
4920
, thực sự như, bạn biết đấy, tôi nghĩ điều đó, nó xác định rất rõ ý của chúng tôi, à, ý tôi là
07:28
by resilience. Actually, we have the clip here.  So if T could play for us so that we can listen  
77
448200
5520
về khả năng phục hồi. Trên thực tế, chúng tôi có clip ở đây. Vì vậy, nếu T có thể chơi cho chúng tôi nghe để chúng tôi có thể nghe
07:33
to it or watch, that'd be nice, Can I say something? Um,  
78
453720
4620
hoặc xem thì thật tuyệt. Tôi có thể nói điều gì đó không? Ừm,
07:38
I'm the type of person, if you ask me a question  and I don't know the answer, I'm gonna tell you  
79
458880
6180
Tôi là kiểu người, nếu bạn hỏi tôi một câu hỏi và tôi không biết câu trả lời, tôi sẽ nói với bạn
07:45
that I don't know. But I bet you what, I know how  to find the answer and I will find the answer. 
80
465060
7260
rằng tôi không biết. Nhưng tôi dám cá với bạn rằng, tôi biết cách tìm ra câu trả lời và tôi sẽ tìm ra câu trả lời.
07:52
Man. When I saw that for the first time, I  was like, yes, that's it. You know? That's it!  
81
472920
6120
Người đàn ông. Khi tôi nhìn thấy nó lần đầu tiên, tôi đã nghĩ, vâng, chính là nó. Bạn biết? Đó là nó!
07:59
Because, you know, and that's how I, I operate, or  I have operated most of my life, you know, like,  
82
479040
7020
Bởi vì, bạn biết đấy, và đó là cách tôi, tôi hoạt động, hoặc tôi đã hoạt động trong phần lớn cuộc đời mình, bạn biết đấy, như,
08:06
I never let these things kind of bring me down,  like, you know, Hey, I'm gonna tell you, I don't  
83
486060
4980
Tôi không bao giờ để những điều này làm tôi thất vọng, như, bạn biết đấy, Này, tôi sẽ nói bạn, tôi không
08:11
know, but I will find the answer. I will find a  way to get the job done, or to be successful at  
84
491040
6000
biết, nhưng tôi sẽ tìm thấy câu trả lời. Tôi sẽ tìm cách để hoàn thành công việc hoặc để thành công trong
08:17
this or that thing. Right? So, and I think that  this is also, it, it shows how confident you are  
85
497040
6120
việc này hay việc kia. Phải? Vì vậy, và tôi nghĩ rằng điều này cũng cho thấy bạn tự tin như thế nào
08:23
in yourself as well, because, you know, if you  believe in yourself, if you are confident enough,  
86
503160
4200
vào chính mình, bởi vì, bạn biết đấy, nếu bạn tin vào chính mình, nếu bạn đủ tự tin,
08:28
you will, you know, by being in that position  more often. Like, Hey, I don't know, but hey,  
87
508080
5400
bạn sẽ, bạn biết đấy, bằng cách đó vị trí thường xuyên hơn. Giống như, Này, tôi không biết, nhưng này,
08:33
I can do it. You say you trust yourself enough  to say, I can do it. I can learn this. Okay. So,  
88
513480
5940
tôi có thể làm được. Bạn nói rằng bạn đủ tin tưởng bản thân để nói rằng, tôi có thể làm được. Tôi có thể học được điều này. Được rồi. Vì vậy,
08:39
yeah, I mean, resilience is definitely really  important to me. And, um, if there is one thing  
89
519420
4740
phải, ý tôi là, khả năng phục hồi chắc chắn rất quan trọng đối với tôi. Và, ừm, nếu có một điều
08:44
that my, I want my kids to learn from me, you  know, my two kids, my son and my daughter,  
90
524160
4500
mà tôi, tôi muốn các con tôi học hỏi từ tôi, bạn biết đấy, hai đứa con của tôi, con trai và con gái tôi,
08:48
is that, you know, I want them to be resilient  people as well, to develop that tough skin,  
91
528660
4260
đó là, bạn biết đấy, tôi cũng muốn chúng trở thành những người kiên cường, để phát triển làn da dẻo dai đó,
08:53
you know? And to go for what they want in life.  You know, not, you know, what, giving excuses  
92
533580
5400
bạn biết không? Và để đi cho những gì họ muốn trong cuộc sống. Bạn biết đấy, không phải, bạn biết đấy, cái gì, đưa ra lời bào chữa
08:58
or pointing fingers, you know, to justify maybe  their failures. I don't want them to do that. So. 
93
538980
5640
hoặc chỉ tay, bạn biết đấy, để biện minh cho thất bại của họ. Tôi không muốn họ làm điều đó. Vì thế.
09:04
I think for being successful at anything - English  is a great example - resilience is, it's crucial.  
94
544620
6360
Tôi nghĩ để thành công trong bất cứ việc gì - tiếng Anh là một ví dụ tuyệt vời - tính kiên cường là điều tối quan trọng.
09:10
Uh, I actually took some notes cuz it, it reminded  me of some things when you were discussing that.  
95
550980
4800
Uh, tôi thực sự đã ghi lại một số điều vì nó nhắc nhở tôi về một số điều khi bạn đang thảo luận về vấn đề đó.
09:15
There's a great quote that says, something along  the lines that "wind extinguishes a candle,  
96
555780
5940
Có một câu trích dẫn hay nói rằng, đại loại là "gió dập tắt ngọn nến,
09:21
but it, um, but it fans a fire". So this, what  this basically is comparing is that, you know,  
97
561720
8400
nhưng nó, ừm, nhưng nó lại thổi bùng ngọn lửa". Vì vậy, điều này về cơ bản so sánh là, bạn biết đấy,
09:30
when you have adversity is the wind, so if there's  a, a gust of wind, we might say, you know, so some  
98
570120
6600
khi bạn gặp khó khăn là gió, vì vậy nếu có một cơn gió, chúng ta có thể nói, bạn biết đấy, một
09:36
wind blowing, it would put out a candle, right?  A candle is weak. But a fire, if you're, it can  
99
576720
6600
cơn gió nào đó thổi, nó sẽ dập tắt một ngọn nến , Phải? Một ngọn nến là yếu. Nhưng một đám cháy, nếu là bạn, nó có thể
09:43
cause like a wildfire, right? It can cause just  like this huge, powerful thing. So the difference  
100
583320
5040
gây ra giống như cháy rừng, phải không? Nó có thể gây ra giống như thứ to lớn, mạnh mẽ này. Vì vậy, sự khác biệt
09:48
between someone who's resilient and someone who,  who's not resilient, then not resilient person  
101
588360
4380
giữa một người kiên cường và một người không kiên cường, sau đó là người không kiên cường
09:52
would be like the candle, right? They're going to  be thrown into adversity and they'll just go out  
102
592740
4740
sẽ giống như ngọn nến, phải không? Họ sẽ bị ném vào nghịch cảnh và họ sẽ bước ra khỏi
09:57
there to say, I can't do it. That's too big of a  challenge for me. I, I don't have the skills. I'm  
103
597480
5040
đó để nói rằng, tôi không thể làm được. Đó là một thử thách quá lớn đối với tôi. Tôi, tôi không có kỹ năng. Tôi
10:02
not naturally talented. I don't have the money,  I don't have this and that other thing that would  
104
602520
4500
không bẩm sinh đã có tài. Tôi không có tiền, tôi không có thứ này và thứ kia có thể
10:07
make it more ideal, right, for me. But, and this  is very much like growth mindset that we talk  
105
607020
4500
làm cho cuộc sống trở nên lý tưởng hơn, phải không, đối với tôi. Nhưng, và điều này rất giống với tư duy cầu tiến mà chúng ta nói
10:11
about a lot. Uh, you know, people who lean into  it saying, you know, I I can do it, uh, as long  
106
611520
6000
đến rất nhiều. Uh, bạn biết đấy, những người dựa vào nó nói rằng, bạn biết đấy, tôi có thể làm được, uh, miễn là
10:17
as I work hard at it, right? That's more like the  person who's going to be like the, the fire. And,  
107
617520
4860
tôi làm việc chăm chỉ, phải không? Điều đó giống người sẽ giống như ngọn lửa hơn. Và,
10:22
and maybe you're even the case that, that that  wind blows and it, it just, it pushes you.  
108
622380
4500
và thậm chí có thể bạn là trường hợp, rằng cơn gió đó thổi và nó, nó chỉ, nó đẩy bạn.
10:26
There's people, you tell them that they can't,  and they're going to find a way. They're going  
109
626880
3480
Có những người, bạn nói với họ rằng họ không thể và họ sẽ tìm ra cách.
10:30
to go at it forever, you know, until they actually  make it. So, uh, it's really something that if you  
110
630360
4860
Bạn biết đấy, họ sẽ làm việc đó mãi mãi cho đến khi họ thực sự làm được. Vì vậy, uh, đó thực sự là điều mà nếu bạn
10:35
don't have that already, you need to cultivate it.  You need to just work on your self-talk even of  
111
635220
4740
chưa có, thì bạn cần phải trau dồi nó. Bạn chỉ cần cố gắng tự nói chuyện ngay cả khi
10:40
catching yourself if you're saying like, I can't  do this. It's too hard. Uh, I don't have the  
112
640680
4140
bạn tự nhận ra nếu bạn đang nói như, tôi không thể làm điều này. Nó quá khó. Uh, tôi không có
10:44
talents, I don't have the skills, I don't have  the money. And so on to shift that, to say like,  
113
644820
4620
tài năng, tôi không có kỹ năng, tôi không có tiền. Và cứ như vậy để thay đổi điều đó, để nói như,
10:49
I can't do it yet. And finally, the, there's a  really great image, actually maybe, uh, T can,  
114
649440
6180
Tôi chưa thể làm được. Và cuối cùng, có một hình ảnh thực sự tuyệt vời, thực sự có thể, uh, T có thể,
10:55
can show it hear, that this reminded me of that's  expectations versus reality. And it shows like  
115
655620
6540
có thể cho nó nghe thấy, điều này nhắc tôi nhớ rằng kỳ vọng so với thực tế. Và điều đó cho thấy rằng
11:02
a biker - the expectation being that he's, he's  going to his goal, right? And it's like a straight  
116
662160
3900
một người đi xe đạp - kỳ vọng rằng anh ấy đang đi đến mục tiêu của mình, phải không? Và nó giống như một
11:06
line. But then the reality is it's all these  ups and downs. There's canyons, there's lakes,  
117
666060
6180
đường thẳng. Nhưng thực tế là tất cả đều có những thăng trầm. Có hẻm núi, có hồ,
11:12
there's bridges that have to be crossed. There's  mountains that have to be climbed, right? So  
118
672240
4140
có những cây cầu phải đi qua. Có những ngọn núi phải leo lên, phải không? Vì vậy,
11:16
it tends to be when we have a goal or something,  we think like, oh, it's gonna be this clear,  
119
676920
3060
nó có xu hướng xảy ra khi chúng ta có mục tiêu hoặc điều gì đó, chúng ta nghĩ rằng, ồ, nó sẽ rõ ràng như thế này,
11:19
this clear path and everything. But life has  always throws at us obstacles, right? So, uh,  
120
679980
5760
con đường rõ ràng này và mọi thứ. Nhưng cuộc sống luôn ném cho chúng ta những trở ngại, phải không? Vì vậy, uh,
11:25
those were two things that I thought of. And  (Amazing) that scene, it was like less than 20  
121
685740
5880
đó là hai điều mà tôi đã nghĩ đến. Và (Tuyệt vời) cảnh đó, nó kéo dài chưa đầy 20
11:31
seconds. But if, uh, a learner, if there weren't  subtitles there, I think most learners would have  
122
691620
5220
giây. Nhưng nếu, uh, một người học, nếu không có phụ đề ở đó, tôi nghĩ rằng hầu hết người học sẽ gặp
11:36
a lot of difficulty understanding Will Smith  because he uses so much connected speech there.  
123
696840
5400
rất nhiều khó khăn để hiểu Will Smith vì anh ấy sử dụng quá nhiều cách nói liên quan ở đó.
11:42
So, I, I took notes of some of this. I thought we  could actually just maybe step aside from values  
124
702240
5160
Vì vậy, tôi, tôi đã ghi lại một số điều này. Tôi nghĩ rằng chúng ta thực sự có thể bước ra khỏi các giá trị
11:47
for just a moment. And I wanted to challenge  you guys to actually try to mimic these entire  
125
707400
4560
chỉ trong giây lát. Và tôi muốn thách thức các bạn thực sự cố gắng bắt chước toàn bộ
11:51
15 seconds. Exactly like Will Smith says 'em.  Cuz it's just, even if you're not interested in  
126
711960
5220
15 giây này. Chính xác như Will Smith đã nói. Vì nó chỉ là, ngay cả khi bạn không quan tâm đến
11:57
sounding like an native speaker, it's going  to help you a lot with your listening. So,  
127
717180
3180
việc nghe như người bản xứ, nó sẽ giúp bạn rất nhiều trong việc nghe của bạn. Vậy,
12:01
um, let's see. I have here  the, the text. So he says,  
128
721500
2940
ừm, xem nào. Tôi có đây , văn bản. Vì vậy, anh ấy nói,
12:05
he starts out by saying, Can I say something? Can I say something? 
129
725280
3600
anh ấy bắt đầu bằng cách nói, Tôi có thể nói điều gì đó không? Tôi nói một tí được không?
12:08
But he doesn't say, Can I say something? Which  is how most people learn how to say it in school,  
130
728880
5100
Nhưng anh ấy không nói, Tôi có thể nói điều gì đó không? Đó là cách mà hầu hết mọi người học cách nói từ đó ở trường,
12:13
right? But he reduces CAN to kin. This is  something that, that we natives do all the time,  
131
733980
5100
phải không? Nhưng anh ta giảm CAN thành họ hàng. Đây là điều mà người bản xứ chúng ta luôn làm,
12:19
right? Kin. And it links to the I  and I links to SAY. So Kin-I-say,  
132
739080
4740
phải không? Kin. Và nó liên kết với I và tôi liên kết với NÓI. Vì vậy, Kin-tôi-nói,
12:23
Kin-I-say something? Can I say something? Kin- I- say, can I say something? 
133
743820
4860
Kin-tôi-nói gì đó? Tôi nói một tí được không? Kin- tôi- nói, tôi có thể nói điều gì đó không?
12:28
Exactly. And then - I'm the type of person... I'm the type of person. 
134
748680
5280
Chính xác. Và sau đó - tôi là kiểu người... Tôi là kiểu người.
12:33
Here we have schwa, we've talked a lot  about the, the schwa as well. That this  
135
753960
4080
Ở đây chúng ta có schwa, chúng ta đã nói rất nhiều về schwa, cả schwa nữa. Rằng đây
12:38
is the most common sound in, at least in  American English. And it's this: uh, uh,  
136
758040
4980
là âm phổ biến nhất, ít nhất là trong tiếng Anh Mỹ. Và nó là: uh, uh,
12:43
we use it all the time. So in school you probably  learn to say the, but usually we'll reduce the  
137
763020
4980
chúng tôi sử dụng nó mọi lúc. Vì vậy, ở trường, bạn có thể học cách nói the, nhưng thông thường chúng ta sẽ rút gọn
12:48
to thuh, I'm thuh, I'm thuh type of person. So we  have another one there. The OF the V gets dropped  
138
768000
6180
thành thuh, I'm thuh, I'm thuh type of person. Vì vậy, chúng tôi có một cái khác ở đó. OF của chữ V bị bỏ đi
12:54
and we also just pronounce it as schwa. And that  all links together. I'm thuh type uh person. 
139
774180
3960
và chúng tôi cũng chỉ phát âm nó là schwa. Và đó tất cả liên kết với nhau. Tôi thuh loại uh người.
12:59
I am thuh type of person. You got it. Going back to the scene. So  
140
779280
5100
Tôi là loại người thuh. Bạn đã có nó. Quay trở lại hiện trường. Vì vậy
13:04
Will Smith says, If you ask me a question. If you ask me a question. 
141
784380
4080
Will Smith nói, Nếu bạn hỏi tôi một câu hỏi. Nếu bạn hỏi tôi một câu hỏi.
13:08
But there's again, a lot of connected speech in  this line. If you, so YOU oftentimes we natives  
142
788460
5760
Nhưng một lần nữa, có rất nhiều lời nói được kết nối trong dòng này. Nếu bạn, vì vậy BẠN đôi khi người bản địa chúng tôi
13:14
will reduce that to ya or yuh as he does here.  So he says, If yuh, if yuh ask me uh - again,  
143
794220
6540
sẽ giảm điều đó thành ya hoặc yuh như anh ấy làm ở đây. Vì vậy, anh ấy nói, Nếu bạn, nếu bạn hỏi tôi uh - một lần nữa,
13:20
we have the schwa there. A - instead of saying  A, we'll often say uh, and then question If you,  
144
800760
5160
chúng tôi có schwa ở đó. A - thay vì nói A, chúng ta thường nói uh, và sau đó đặt câu hỏi If you,
13:25
if yuh ask me uh question. If yuh, if yuh ask me uh question. 
145
805920
5880
if yuh ask me uh question. Nếu bạn, nếu bạn hỏi tôi câu hỏi uh.
13:31
You got it. And I don't know the answer.  So again, this he reduced a lot. So, AND  
146
811800
5160
Bạn đã có nó. Và tôi không biết câu trả lời. Vì vậy, một lần nữa, điều này ông đã giảm rất nhiều. Vì vậy, AND
13:36
oftentimes we'll say it that way, but oftentimes  we just say an' or 'n. So he says there an',  
147
816960
5820
đôi khi chúng ta sẽ nói theo cách đó, nhưng đôi khi chúng ta chỉ nói an' hoặc 'n. Vì vậy, anh ấy nói there an',
13:42
and it links to the I - an' I. And then DON'T  we have a T at the end there. Usually when we  
148
822780
6120
và nó liên kết với I - an' I. Và sau đó KHÔNG chúng ta có chữ T ở cuối từ đó. Thông thường, khi chúng ta
13:48
have this NT at the end of words, we'll pronounce  that T as what's called a glottal T, it's a sound  
149
828900
4620
có NT này ở cuối từ, chúng ta sẽ phát âm chữ T đó được gọi là T thanh hầu, đó là một âm thanh
13:53
that's cut off at the back of, we cut the T off  at the back of our throat, right? So it's like uh,  
150
833520
4020
bị ngắt ở phía sau, chúng ta cắt chữ T ở phía sau cổ họng, phải không? Vì vậy, nó giống như uh,
13:57
uh, uh, uh. And so instead of saying don't, which  a lot of learners I hear say: don't, or can't or  
151
837540
8220
uh, uh, uh. Vì vậy, thay vì nói không, tôi nghe nhiều người học nói: không, hoặc không thể hoặc
14:05
isn't. We don't say that strong T in American  English we'll say, don't, can't, isn't, right?  
152
845760
6540
không. Chúng ta không nói chữ T mạnh trong tiếng Anh Mỹ  mà chúng ta sẽ nói, don't, can't, isn't, phải không?
14:12
So he links all those, those three words together.  And I don't, an' -I- don', an'- I- don'. Again,  
153
852300
6660
Vì vậy, anh ấy liên kết tất cả những điều đó, ba từ đó lại với nhau. Và tôi không, một' -tôi- không', một'- tôi- không'. Một lần nữa,
14:18
we have a the here that's reduced to thuh, and  that links to KNOW. An'- I- don' know thuh answer. 
154
858960
6420
chúng tôi có một ở đây được rút gọn thành thuh và liên kết với BIẾT. An'- I- don' know thuh trả lời.
14:25
And I don't know the answer. The answer. Mm-hmm, exactly. Okay. We have here - I'm  
155
865380
7380
Và tôi không biết câu trả lời. Câu trả lời. Mm-hmm, chính xác. Được rồi. Chúng tôi có ở đây - Tôi
14:32
going to tell you that I don't know. I'm gonna tell you that I don't know. 
156
872760
3600
sẽ nói với bạn rằng tôi không biết. Tôi sẽ nói với bạn rằng tôi không biết.
14:37
Which, of course he doesn't say it like that.  We have going to most learners know that that  
157
877020
4020
Mà, tất nhiên anh ấy không nói như thế. Hầu hết người học đều biết rằng điều đó
14:41
becomes gonna, right? So, uh, and he reduces  it even more. Oftentimes gonna will reduce to  
158
881040
5340
sẽ xảy ra, phải không? Vì vậy, uh, và anh ấy thậm chí còn giảm nó nhiều hơn. Thông thường, sẽ giảm xuống còn
14:46
'unna. So he says, I, instead of saying  I'm going to, he says, I'munna, I'munna.  
159
886920
5760
'unna. Vì vậy, anh ấy nói, tôi, thay vì nói tôi sẽ làm, anh ấy nói, tôi muốn, tôi muốn.
14:54
And also like, again, there, the, the, YOU  reduces and links to Tell. So it's tell you.  
160
894060
6360
Và cũng giống như, một lần nữa, ở đó, cái, cái, BẠN rút gọn và liên kết với Tell. Vì vậy, nó nói với bạn.
15:01
That I, we have an American T there. When we  have a T in American English between two vowel  
161
901260
4500
Rằng tôi, chúng tôi có một T Mỹ ở đó. Khi chúng ta có chữ T trong tiếng Anh Mỹ giữa hai nguyên
15:05
sounds. So here between A and an I, it usually  changes to a D sound. So instead of being That I,  
162
905760
6720
âm. Vì vậy, ở đây giữa A và I, nó thường chuyển thành âm D. Vì vậy, thay vì là That I,
15:12
it's Thad- I. Don't again with the glottal T  there. Know. I'munna tell you thad-I don' know. 
163
912480
8760
đó là Thad- I. Đừng lại có chữ T ở thanh hầu nữa . Biết. Tôi muốn nói với bạn rằng-tôi không biết.
15:21
Mm-hmm. I'munna tell you that I don't know. You got it. Okay. And then - But I bet you what,  
164
921240
9420
Mm-hmm. Tôi muốn nói với bạn rằng tôi không biết. Bạn đã có nó. Được rồi. Và sau đó - Nhưng tôi cá với bạn điều gì,
15:30
he says, which by the way, what does it mean  if you, if I say I bet you, I bet you what? 
165
930660
4320
anh ấy nói, nhân tiện, điều đó có nghĩa là gì nếu bạn, nếu tôi nói tôi cá với bạn, tôi cá với bạn điều gì?
15:34
Like placing a bet, like, you know, you are  willing to bet your money to put your money  
166
934980
3960
Giống như đặt cược, bạn biết đấy, bạn sẵn sàng đặt cược tiền của mình để đặt tiền của bạn
15:38
on the table and say, Hey, I can do this. And  if I can't, you can take my money away. Yeah. 
167
938940
5580
lên bàn và nói: Này, tôi có thể làm được. Và nếu tôi không thể, bạn có thể lấy tiền của tôi. Vâng.
15:44
Exactly. So he says, But I bet you what... But I bet you what... 
168
944520
6060
Chính xác. Vì vậy, anh ấy nói, Nhưng tôi cá là anh... Nhưng tôi cá là anh...
15:50
He says as Bud- I, so we have an American T  there. And then something really interesting  
169
950580
4920
Anh ấy nói là Bud-I, vì vậy chúng tôi có một chữ T Mỹ ở đó. Và sau đó, một điều thực sự thú vị
15:55
that happens here is oftentimes when we have a  T plus a Y in American English, we change it,  
170
955500
4500
thường xảy ra ở đây là khi chúng ta có  chữ T cộng với chữ Y trong tiếng Anh Mỹ, chúng ta thay đổi nó,
16:00
it morphs into a -ch- sound. Same actually  happens. If you have a D plus a Y, it morphs into  
171
960000
5160
nó biến thành âm -ch-. Điều tương tự cũng xảy ra. Nếu bạn có D cộng với Y, nó sẽ biến thành
16:05
a -j- just sound. So Bet you becomes Bet-chew. And  you'll hear people say this a lot, like bet-chew  
172
965160
5340
âm a -j- just. Vì vậy, Bet bạn trở thành Bet-nhai. Và bạn sẽ nghe mọi người nói điều này rất nhiều, chẳng hạn như bet-chew
16:10
or betcha. You know? And What - betcha what,  betcha what. So here he says - Bud- I betcha what. 
173
970500
6000
hoặc betcha. Bạn biết? Và cái gì - cá cái gì, cá cái gì. Vì vậy, ở đây anh ấy nói - Bud- Tôi cá là gì.
16:17
But I bet you what. I know how to find the answer. 
174
977280
3600
Nhưng tôi cá với bạn những gì. Tôi biết làm thế nào để tìm thấy câu trả lời.
16:20
I know how to find the answer. So here we have the TO reduces to a  
175
980880
4980
Tôi biết làm thế nào để tìm thấy câu trả lời. Vì vậy, ở đây chúng ta có TO rút gọn thành
16:25
schwa sound. So it becomes tuh. But then, because  it's a T between two vowel sounds, between the -uh  
176
985860
5520
âm schwa. Vì vậy, nó trở thành tuh. Nhưng sau đó, bởi vì đó là chữ T giữa hai nguyên âm, giữa -uh
16:31
and the -ow of How - it becomes how-duh, how-duh.  I know how-duh find the answer. So the the other  
177
991380
8280
và -ow của How - nên nó trở thành how-duh, how-duh. Tôi biết làm thế nào-duh tìm câu trả lời. Vì vậy, một
16:39
thing that happens there is he drops the D on  Find. And this is probably because oftentimes  
178
999660
5400
điều khác xảy ra ở đó là anh ấy bỏ D trên Tìm. Và điều này có thể là do đôi khi
16:45
when you have a D and a T following each other,  you might drop one of them. So he says, fin'-thuh,  
179
1005060
5220
khi bạn có chữ D và chữ T theo sau nhau, bạn có thể đánh rơi một trong số chúng. Vì vậy, anh ấy nói, fin'-thuh,
16:50
uh, actually I think here he emphasizes.  So he says, fin'- the, fin'- the answer.  
180
1010280
4920
uh, thực ra tôi nghĩ ở đây anh ấy nhấn mạnh. Vì vậy, anh ấy nói, cuối cùng, cuối cùng- câu trả lời.
16:55
I know how- duh fin'- the answer. I know how to find the answer. 
181
1015200
4740
Tôi biết làm thế nào- duh fin'- câu trả lời. Tôi biết làm thế nào để tìm thấy câu trả lời.
16:59
And finally, this one has hardly any connected  speech because he's being very emphatic. So  
182
1019940
4500
Và cuối cùng, người này hầu như không có bất kỳ bài phát biểu nào được kết nối vì anh ấy đang rất nhấn mạnh. Vì vậy,
17:04
when we wanna be emphatic, oftentimes we'll  deliberately not use connected speech, right?  
183
1024440
4560
khi chúng ta muốn nhấn mạnh, đôi khi chúng ta sẽ cố tình không sử dụng cách nói liên kết, phải không?
17:09
So he says - An'- I. So we do have connected  speech there, which we saw before - An' - I,  
184
1029000
4800
Vì vậy, anh ấy nói - An'- I. Vì vậy, chúng tôi thực sự có câu nói liên kết ở đó, mà chúng tôi đã thấy trước đây - An' - I,
17:13
but then in every other word he says, pretty  pretty emphatically. An' - I will find the answer. 
185
1033800
6900
nhưng sau đó trong mọi từ khác, anh ấy nói, khá khá nhấn mạnh. An' - Tôi sẽ tìm ra câu trả lời.
17:20
And I will find the answer. Can I say something? Um,  
186
1040700
5280
Và tôi sẽ tìm ra câu trả lời. Tôi nói một tí được không? Ừm,
17:26
I'm the type of person, if you ask me a question  and I don't know the answer, I'm gonna tell you  
187
1046520
6240
Tôi là kiểu người, nếu bạn hỏi tôi một câu hỏi và tôi không biết câu trả lời, tôi sẽ nói với bạn
17:32
that I don't know. But I bet you what I know how  to find the answer and I will find the answer. 
188
1052760
7140
rằng tôi không biết. Nhưng tôi cá với bạn những gì tôi biết cách tìm ra câu trả lời và tôi sẽ tìm ra câu trả lời.
17:40
So again, I wanna challenge you dear  your listener, dear your viewer to,  
189
1060560
4260
Vì vậy, một lần nữa, tôi muốn thách thức bạn thân yêu thính giả, người xem thân mến,
17:45
you know, watch the entire scene again and try to  mimic Will Smith try to say it exactly as he did.  
190
1065480
4860
bạn biết đấy, hãy xem lại toàn bộ cảnh đó và cố gắng bắt chước Will Smith cố gắng nói chính xác như anh ấy đã làm.
17:50
So we gave you kind of the, the piece by piece  there. If you're watching the video on YouTube,  
191
1070340
3600
Vì vậy, chúng tôi đã cung cấp cho bạn từng phần một ở đó. Nếu bạn đang xem video trên YouTube,
17:53
it'll help too. Cause you'll, you'll be  able to see there the connected speech. But  
192
1073940
4320
nó cũng sẽ hữu ích. Bởi vì bạn sẽ, bạn sẽ có thể nhìn thấy bài phát biểu được kết nối ở đó. Nhưng
17:59
doing that, I promise you, if you, if you do that  a few times and you're able to get it really down  
193
1079100
3480
làm điều đó, tôi hứa với bạn, nếu bạn, nếu bạn làm điều đó vài lần và bạn có thể thực sự hiểu nó như thế
18:02
how he says it, it's going to help you so much  to understand fast-speaking natives. Right?  
194
1082580
4800
nào anh ấy nói, điều đó sẽ giúp bạn rất nhiều để hiểu những người bản xứ nói nhanh. Phải?
18:07
And speaking of understanding, fast-speaking  natives and even feeling more resilient when  
195
1087380
5280
Và nói về việc hiểu, nói nhanh người bản xứ và thậm chí cảm thấy kiên cường hơn khi
18:12
you're learning English, I highly recommend that  you check out the RealLife English app because  
196
1092660
4260
bạn đang học tiếng Anh, tôi thực sự khuyên bạn nên xem ứng dụng RealLife English vì
18:16
you get an interactive transcript for, uh, the  podcast. So you'll be able to follow along as  
197
1096920
7140
bạn nhận được bản chép lời tương tác cho, uh, podcast. Vì vậy, bạn sẽ có thể theo dõi khi
18:24
we're speaking and everything and see how we're  pronouncing things. Uh, you get to see all of the  
198
1104060
4500
chúng tôi đang nói và mọi thứ và xem cách chúng tôi phát âm mọi thứ. Ồ, bạn cũng có thể xem tất cả
18:28
most important vocabulary as well. And you get  vocabulary flashcards so you never forget the new  
199
1108560
5520
các từ vựng quan trọng nhất. Và bạn nhận được thẻ ghi chú từ vựng để bạn không bao giờ quên
18:34
words that you're learning. And of course, you  can go have conversations with people from all  
200
1114080
3840
những từ mới mà bạn đang học. Và tất nhiên, bạn có thể trò chuyện với mọi người từ khắp nơi trên
18:37
around the world, so you practice everything that  you're learning anytime, anywhere. So check it  
201
1117920
4980
thế giới, vì vậy bạn có thể thực hành mọi thứ mà bạn đang học mọi lúc, mọi nơi. Vì vậy, hãy kiểm
18:42
out. It's absolutely free to download, just look  for RealLife English in your favorite app store,  
202
1122900
5220
tra. Tải xuống hoàn toàn miễn phí, chỉ cần tìm RealLife English trong cửa hàng ứng dụng yêu thích của bạn,
18:48
and we look forward to seeing you there. All right, Ethan, so I've shared my,  
203
1128120
3960
và chúng tôi rất mong được gặp bạn ở đó. Được rồi, Ethan, vậy là tôi đã chia sẻ,
18:52
one of my core values. What about you? I'm  curious to know what is one core value that  
204
1132080
5040
một trong những giá trị cốt lõi của mình. Còn bạn thì sao? Tôi tò mò muốn biết giá trị cốt lõi mà
18:57
you have and how has it influenced your  life and your decisions up until now? 
205
1137120
4020
bạn có là gì và giá trị đó đã ảnh hưởng như thế nào đến cuộc sống và quyết định của bạn cho đến bây giờ?
19:01
Yeah. So I put some reflection into this as  we were preparing for this lesson. And one  
206
1141140
8160
Vâng. Vì vậy, tôi đã suy ngẫm về điều này khi chúng ta đang chuẩn bị cho bài học này. Và một điều
19:09
that's really near and dear to my heart is global  citizenship, which actually, global citizenship  
207
1149300
4020
mà tôi thực sự gần gũi và yêu quý là quyền công dân toàn cầu, mà thực ra, quyền công dân toàn cầu
19:13
is, I think a package really of different values  and everything. But our vision here at RealLife  
208
1153320
5160
là, tôi nghĩ rằng một gói thực sự có các giá trị khác nhau và mọi thứ. Nhưng tầm nhìn của chúng tôi tại RealLife
19:18
English is to create a world beyond borders.  And obviously, I, I'm one of the co-founders,  
209
1158480
5580
English là tạo ra một thế giới vượt ra ngoài biên giới. Và rõ ràng, tôi, tôi là một trong những người đồng sáng lập,
19:24
so I helped to come up with this vision. And that  doesn't mean create a world without borders. We're  
210
1164060
4620
vì vậy tôi đã giúp đưa ra tầm nhìn này. Và điều đó không có nghĩa là tạo ra một thế giới không biên giới.
19:28
not trying to, you know, break down and, and have  like a world where anyone can go anywhere. That  
211
1168680
4620
Bạn biết đấy, chúng tôi không cố gắng phá vỡ và muốn có một thế giới nơi mọi người có thể đến bất cứ đâu. Điều đó
19:33
might be nice at some someday some point, uh,  not needing to worry about passports and visas  
212
1173300
4980
có thể tốt vào một ngày nào đó, uh, không cần phải lo lắng về hộ chiếu và thị thực,
19:38
and so on. But when we say beyond borders, what  we really mean is that we're not limited by our  
213
1178280
4320
v.v. Tuy nhiên, khi chúng tôi nói vượt ra ngoài biên giới, điều chúng tôi thực sự muốn nói là chúng tôi không bị giới hạn bởi
19:42
borders. We're not limited by our culture. We're  not limited by the way of thinking in our part of  
214
1182600
4500
các biên giới của mình. Chúng tôi không bị giới hạn bởi văn hóa của chúng tôi. Chúng ta không bị giới hạn bởi lối suy nghĩ ở phần của chúng ta trên
19:47
the world. We're able to open our minds to be  able to speak with anyone from anywhere. And I  
215
1187100
6960
thế giới. Chúng tôi có thể mở mang đầu óc để có thể trò chuyện với bất kỳ ai từ bất kỳ đâu. Và tôi
19:54
think the big thing here is being a global  citizen is instead of being judgemental,  
216
1194060
3600
nghĩ rằng điều quan trọng ở đây là trở thành một công dân  toàn cầu thay vì phán xét,
19:57
you're curious. You know? So when you're, you're  having a conversation with someone from another  
217
1197660
5640
bạn tò mò. Bạn biết? Vì vậy, khi bạn đang trò chuyện với ai đó từ một
20:03
country, they're doing something very strange,  that's different from how the people do it in  
218
1203300
4440
quốc gia khác, họ đang làm điều gì đó rất kỳ lạ, khác với cách mọi người làm điều đó ở
20:07
your part of the world, instead of judging them,  you recognize that the the way that I do things,  
219
1207740
5280
phần của bạn trên thế giới, thay vì phán xét họ, bạn nhận ra rằng cách tôi làm mọi việc,
20:13
the way that my culture perceives the world  isn't the right way. It's just one way of  
220
1213020
5040
cách mà nền văn hóa của tôi nhìn nhận thế giới không phải là cách đúng đắn. Đó chỉ là một cách để
20:18
doing it. And the way that this other person does  it, as long as it's not harming anyone, is also  
221
1218060
4620
làm điều đó. Và cách mà người này làm điều đó, miễn là không làm hại ai, cũng
20:22
also perfectly valid. You know, we, we all have,  we all come out of these different traditions,  
222
1222680
4980
hoàn toàn hợp lệ. Bạn biết đấy, chúng ta, tất cả chúng ta đều có, tất cả chúng ta đều xuất phát từ những truyền thống khác nhau này, những
20:27
these different, uh, value systems, these  different, uh, maybe religions or beliefs. So  
223
1227660
5880
hệ thống giá trị khác nhau này, những điều này khác nhau, uh, có thể là tôn giáo hoặc tín ngưỡng. Vì vậy,
20:34
it's really opening yourself up and, and being  curious. And instead of judging, asking questions,  
224
1234980
3840
nó thực sự giúp bạn cởi mở và tò mò. Và thay vì phán xét, đặt câu hỏi, hãy
20:38
really trying to put yourself in the other  person's shoes, really trying to understand  
225
1238820
3240
thực sự cố gắng đặt mình vào vị trí của người khác, thực sự cố gắng hiểu
20:42
how they see the world. And that's something  that I think is immensely challenging. So it's  
226
1242060
5160
cách họ nhìn thế giới. Và đó là điều mà tôi nghĩ là vô cùng khó khăn. Vì vậy, đó là
20:47
a value I hold, but it's something that I'm  always working at because it's very easy to,  
227
1247220
4260
một giá trị mà tôi nắm giữ, nhưng đó là điều mà tôi luôn nỗ lực vì nó rất dễ dàng,
20:51
very easy to judge people. It's very easy to just  go by your stereotypes or the stereotypes you've  
228
1251480
4140
rất dễ dàng để đánh giá mọi người. Bạn rất dễ đi theo khuôn mẫu của mình hoặc khuôn mẫu mà bạn
20:55
been hearing all your life about it. You know, to  imagine that Thiago is a excellent samba dancer.  
229
1255620
5340
đã nghe suốt đời về điều đó. Bạn biết đấy, hãy tưởng tượng rằng Thiago là một vũ công samba xuất sắc.
21:00
He, he plays, uh, you know, football like, like  Neymar and, you know, he (Yeah.) has a pet monkey,  
230
1260960
6900
Anh ấy, anh ấy chơi, uh, bạn biết đấy, bóng đá, như Neymar và, bạn biết đấy, anh ấy (Ừ.) có một con khỉ cưng,
21:07
of course. But obviously, like none of those  things are, are true. Well, not obviously,  
231
1267860
6300
tất nhiên rồi. Nhưng rõ ràng, không có điều nào trong số đó là sự thật. Chà, rõ ràng là không,
21:14
you know, maybe you are a good samba dancer.  Maybe you do play football well, or soccer. 
232
1274160
3471
bạn biết đấy, có thể bạn là một vũ công samba giỏi. Có thể bạn chơi bóng đá giỏi, hoặc bóng đá.
21:17
Oh yeah. It's a secret that I've been  keeping from everybody, you know. 
233
1277631
2889
Ồ vâng. Bạn biết đấy, đó là một bí mật mà tôi đã giữ kín với mọi người.
21:20
So coming back to this, there's, uh, a quote  that we like to use all the time here, which  
234
1280520
6300
Vì vậy, quay trở lại vấn đề này, có một câu trích dẫn mà chúng tôi luôn muốn sử dụng ở đây, đó
21:26
is - No matter what divides us, that which unites  us is far greater. And what this means is that,  
235
1286820
5040
là - Dù điều gì chia rẽ chúng ta, thì điều đoàn kết chúng ta vẫn lớn hơn nhiều. Và điều này có nghĩa là,
21:31
you know, as human beings, as you know, being  this, this same animal that has all these same  
236
1291860
7500
bạn biết đấy, với tư cách là con người, như bạn biết, là con vật này cũng có tất cả
21:39
fundamental problems and desires, you know, if you  have kids, ultimately you just want the best thing  
237
1299360
5280
những vấn đề và mong muốn cơ bản giống nhau, bạn biết đấy, nếu bạn có con, cuối cùng thì bạn chỉ muốn điều tốt nhất
21:44
for your kids, no matter where you're from. All of  us have, uh, all of us wanna be successful in our  
238
1304640
4440
cho con bạn, bất kể bạn đến từ đâu. Tất cả chúng ta đều muốn thành công trong
21:49
lives. All of us want to feel like we matter. All  of us want to feel loved. All of us want to spend  
239
1309080
5040
cuộc sống của mình. Tất cả chúng ta đều muốn cảm thấy mình quan trọng. Tất cả chúng ta đều muốn cảm thấy được yêu thương. Tất cả chúng ta đều muốn dành
21:54
time with our friends and, and have meaningful  relationships and so on. All these things that  
240
1314120
3660
thời gian với bạn bè và có những mối quan hệ ý nghĩa, v.v. Tất cả những điều này
21:57
connect us as human beings, there's so much more  important than all the superficial things that  
241
1317780
3480
kết nối chúng ta với tư cách là những con người, có rất nhiều điều quan trọng hơn tất cả những điều bề ngoài
22:01
make us different depending where we come from,  like, you know, religion, traditions and, uh,  
242
1321260
5580
khiến chúng ta khác biệt tùy thuộc vào nơi chúng ta đến, như bạn biết đấy, tôn giáo, truyền thống,
22:06
and so on. So, if I had to say one core  idea here, I'd say that the big thing is  
243
1326840
6300
v.v. Vì vậy, nếu tôi phải nói một ý tưởng cốt lõi ở đây, thì tôi sẽ nói rằng điều quan trọng là
22:14
being willing to lean into the discomfort that you  feel when someone has a different worldview from  
244
1334280
5700
sẵn sàng chấp nhận sự khó chịu mà bạn cảm thấy khi ai đó có thế giới quan khác với
22:19
you. So, in, in other words could say, stepping  outside of your comfort zone and really being  
245
1339980
4860
bạn. Vì vậy, nói cách khác, có thể nói, bước ra ngoài vùng an toàn của bạn và thực sự
22:24
willing to challenge your assumptions. I really like that. It's so beautiful.  
246
1344840
3720
sẵn sàng thách thức các giả định của bạn. Tôi thực sự thích điều đó. Nó thật đẹp.
22:28
Um, and it's a, it's about going deeper, right?  Because, uh, yes, maybe superficially speaking,  
247
1348560
6240
Ừm, và đó là, nó nói về việc đi sâu hơn, phải không? Bởi vì, uh, vâng, có thể nói một cách hời hợt,
22:34
we are different, right? Different countries,  different cultures, even, you know, the looks,  
248
1354800
4800
chúng ta khác nhau, phải không? Các quốc gia khác nhau, các nền văn hóa khác nhau, thậm chí, bạn biết đấy, ngoại hình,
22:39
right? But if you dig a little bit deeper, yeah,  you will see that there are some fundamental  
249
1359600
4380
phải không? Nhưng nếu bạn tìm hiểu sâu hơn một chút, vâng, bạn sẽ thấy rằng có một số
22:43
truths that everybody on earth, every human  being on earth shares. Like, you know,  
250
1363980
6240
sự thật cơ bản mà mọi người trên trái đất, mọi con người trên trái đất đều chia sẻ. Giống như, bạn biết đấy,
22:50
those examples you gave, right? So being able to  get past that initial barrier and realize that,  
251
1370220
6060
những ví dụ bạn đã đưa ra, phải không? Vì vậy, có thể vượt qua rào cản ban đầu đó và nhận ra rằng,
22:56
hey, I mean, we, we actually have more in  common than we think, or than I thought. 
252
1376280
5040
này, ý tôi là, chúng ta, chúng ta thực sự có nhiều điểm chung hơn chúng ta nghĩ hoặc hơn tôi nghĩ.
23:01
It allows you to start seeing that  it's really fascinating actually,  
253
1381320
3180
Nó cho phép bạn bắt đầu thấy rằng nó thực sự hấp dẫn,
23:04
all the different ways of operating and seeing the  world and so on. So if you're able to, you know,  
254
1384500
5400
tất cả các cách khác nhau để vận hành và nhìn thế giới, v.v. Vì vậy, nếu bạn có thể, bạn biết đấy,
23:09
get off of your high horse, as we might say,  stop, stop being judgmental of people. Stop  
255
1389900
5640
hãy xuống ngựa, như chúng tôi có thể nói, hãy dừng lại, ngừng phán xét mọi người. Ngừng
23:15
thinking that yours is the ultimate truth and so  on, it allows you to get to have more fun with it,  
256
1395540
5220
nghĩ rằng của bạn là sự thật cuối cùng, v.v., điều này cho phép bạn có nhiều niềm vui hơn với nó,
23:20
to be, to be curious, to learn different ways of  doing things and so on. And, um, that's one of the  
257
1400760
5580
được tò mò, tìm hiểu các cách làm việc khác nhau, v.v. Và, ừm, đó là một trong
23:26
really beautiful things about being able to speak  English as it allows you to open to yourself,  
258
1406340
4080
những điều tuyệt vời khi có thể nói tiếng Anh vì nó cho phép bạn mở lòng với chính mình,
23:30
up to all these different ways of, of seeing the  world, all these different realities. This whole,  
259
1410420
4680
theo tất cả những cách nhìn khác nhau về thế giới, tất cả những thực tế khác nhau này. Toàn bộ,
23:35
this whole, uh, conversation about stepping  outside of your comfort zone. It really  
260
1415100
3540
toàn bộ cuộc trò chuyện này về việc bước ra ngoài vùng an toàn của bạn. Nó thực sự
23:38
reminds me of one of my favorite movies, which  is called Into the Wild. So we prepared a clip  
261
1418640
4680
nhắc tôi nhớ đến một trong những bộ phim yêu thích của tôi có tên là Into the Wild. Vì vậy, chúng tôi cũng đã chuẩn bị một clip
23:43
from that as well. I'll just, in case any of you  aren't familiar with this movie, in a nutshell,  
262
1423320
5100
từ đó. Tóm lại, trong trường hợp bất kỳ ai trong số các bạn chưa quen thuộc với bộ phim này, tôi sẽ chỉ tóm tắt lại rằng,
23:48
it's about a guy who is graduating college. You  know, he has parents who have these expectations  
263
1428420
4740
nó kể về một chàng trai sắp tốt nghiệp đại học. Bạn biết đấy, cha mẹ của anh ấy luôn có những kỳ vọng này
23:53
that he should get a really good job, you know,  be a doctor or a lawyer or something like that.  
264
1433160
5760
rằng anh ấy sẽ kiếm được một công việc thực sự tốt, bạn biết đấy, là bác sĩ hoặc luật sư hoặc tương tự thế.
23:59
But he kind of rebels against that. He just  sees all of this as being kind of consumerist,  
265
1439820
5580
Nhưng anh ấy loại nổi loạn chống lại điều đó. Anh ta chỉ coi tất cả những điều này là một loại văn hóa tiêu dùng, tư bản
24:05
capitalist culture. And he's wanting to go out  and, and have an adventure. He takes his car out  
266
1445400
6000
chủ nghĩa. Và anh ấy muốn ra ngoài và có một cuộc phiêu lưu. Anh ta lái xe ra
24:11
to the desert, he burns it, he gives away all  of his money. Like he's, he's just completely  
267
1451400
4680
khỏi sa mạc, anh ta đốt nó, anh ta cho đi tất cả tiền của mình. Giống như anh ấy, anh ấy hoàn toàn
24:16
breaking himself away from society. He changes his  name, his name's Chris, but he changes his name  
268
1456080
4020
tách mình ra khỏi xã hội. Anh ta đổi tên, tên anh ta là Chris, nhưng anh ta đổi tên
24:20
to Alexander Supertramp. And he, it's, uh, he's  working towards a dream. He wants to go to Alaska  
269
1460100
6900
thành Alexander Supertramp. Và anh ấy, uh, anh ấy đang làm việc để hướng tới một giấc mơ. Anh ấy muốn đến Alaska
24:27
and live out in the wilderness, but throughout  the movie, and it's actually based on a book and  
270
1467000
4800
và sống ở vùng hoang dã, nhưng xuyên suốt bộ phim, và bộ phim thực sự dựa trên một cuốn sách và
24:31
a true story, he meets all these different people  along his way who have different impacts on him.  
271
1471800
5940
một câu chuyện có thật, anh ấy gặp tất cả những người khác nhau này trên đường đi của mình, những người có tác động khác nhau đến anh ấy.
24:37
And it's, it's like a lot of different beautiful  stories that happen within this movie. So  
272
1477740
3960
Và nó giống như rất nhiều câu chuyện đẹp đẽ khác xảy ra trong bộ phim này. Vì vậy,
24:42
the scene that I chose is from, uh, he's, I  believe in Arizona staying with this, this older  
273
1482240
5880
cảnh mà tôi chọn là từ, uh, anh ấy, tôi tin rằng ở Arizona sẽ ở với
24:48
man who's a widower, which means his, his wife  died, and he, he lives alone. And so they, they  
274
1488120
5940
người đàn ông này, người đàn ông lớn tuổi này đã góa vợ, có nghĩa là vợ của anh ấy đã chết, và anh ấy, anh ấy sống một mình. Và thế là họ, họ
24:54
kind of cult... they cultivate, I got tongue-tied  there. They foster their, you could say, uh,  
275
1494060
5460
kiểu sùng bái... họ tu luyện, tôi líu lưỡi đấy. Bạn có thể nói, họ nuôi dưỡng
24:59
relationship. And so Alexander Supertramp,  he's about to leave, but you know, they go out,  
276
1499520
6120
mối quan hệ của họ. Và thế là Alexander Supertramp, anh ấy sắp rời đi, nhưng bạn biết đấy, họ đi ra ngoài,
25:06
um, outside together and Ron says, you know, what  are you running from? Why? What is the reason that  
277
1506360
4800
ừm, ra ngoài cùng nhau và Ron nói, bạn biết đấy, bạn đang chạy trốn khỏi điều gì? Tại sao? Đâu là lý do khiến
25:11
you don't have this relationship anymore with  your family and that you're trying to go to  
278
1511160
4860
bạn không còn mối quan hệ này với gia đình mình nữa và bạn đang cố gắng đi đến
25:16
Alaska? What are you running from? And Alexander  turns it around on him and says, like, I know what  
279
1516020
6180
Alaska? Bạn đang chạy từ cái gì? Và Alexander quay lại phía anh ta và nói, đại loại như, tôi biết
25:22
you're running from. So that's what we're going to  going to see. He challenges him, challenges him to  
280
1522200
6120
bạn đang chạy trốn khỏi điều gì. Vì vậy, đó là những gì chúng ta sắp xem. Anh ta thách thức anh ta, thách thức anh ta
25:28
break out of his stagnant existence there that  he's gotten into. But before we watch that clip,  
281
1528320
7080
thoát ra khỏi sự tồn tại trì trệ của mình ở đó mà anh ta đã vướng vào. Nhưng trước khi xem clip đó,
25:35
we wanted to give a very special thanks to one of  our viewers, listeners and app users who also is  
282
1535400
8100
chúng tôi muốn gửi lời cảm ơn đặc biệt đến một trong những người xem, người nghe và người dùng ứng dụng của chúng tôi, người cũng có
25:43
named Thiago. So obviously it's not from, not  from you, Thiago, from a different Thiago, uh,  
283
1543500
5040
tên là Thiago. Vì vậy, rõ ràng là nó không phải từ, không phải từ bạn, Thiago, từ một Thiago khác, ừm,
25:48
who is also from Brazil. So he even sent us in  an audio reading his review. So let's roll it. 
284
1548540
6840
cũng đến từ Brazil. Vì vậy, anh ấy thậm chí còn gửi cho chúng tôi bản ghi âm đọc bài đánh giá của anh ấy. Vì vậy, hãy cuộn nó.
25:58
Hi everyone! I'm Thiago and I'm from  Brazil. My favorite part of the app is  
285
1558320
6660
Chào mọi người! Tôi là Thiago và tôi đến từ Braxin. Phần yêu thích của tôi trong ứng dụng này là
26:04
the possibility to practice the language using  podcasts to improve my level of comprehension.  
286
1564980
4980
khả năng thực hành ngôn ngữ bằng cách sử dụng podcast để cải thiện mức độ hiểu của tôi.
26:10
It's also the chance to talk to people all  around the world in English. Before the App  
287
1570740
5580
Đây cũng là cơ hội để nói chuyện với mọi người trên khắp thế giới bằng tiếng Anh. Trước khi có Ứng dụng
26:18
I wasn't confident enough to talk to people  in English. And now my English is way better  
288
1578420
6480
Tôi không đủ tự tin để nói chuyện với mọi người bằng tiếng Anh. Và bây giờ tiếng Anh của tôi đã tốt hơn rất nhiều
26:24
than I thought it was before this experience  with RealLife English. I love it. Aww yeah! 
289
1584900
8280
so với tôi nghĩ trước khi có trải nghiệm này với RealLife English. Tôi thích nó. Aww vâng!
26:34
All right, Thiago, thank you so much for the  wonderful shout out and testimonial. And it's  
290
1594860
4080
Được rồi, Thiago, cảm ơn bạn rất nhiều vì lời cảm ơn và lời chứng thực tuyệt vời. Và thật
26:38
amazing to see that we share the same name. If you want us to shout you out, then all  
291
1598940
4980
tuyệt vời khi thấy rằng chúng ta có cùng tên. Nếu bạn muốn chúng tôi hét lên với bạn, thì
26:43
you have to do is download the app, again it's  free. And if you enjoy the experience, leave us  
292
1603920
4260
bạn chỉ cần tải ứng dụng xuống, một lần nữa ứng dụng này miễn phí. Và nếu bạn thích trải nghiệm này, hãy để lại cho chúng tôi
26:48
a 5-star review so we can find you and we can also  give our thanks here on the podcast. Alright, so  
293
1608180
7380
Đánh giá 5 sao để chúng tôi có thể tìm thấy bạn và chúng tôi cũng có thể gửi lời cảm ơn tại đây trên podcast. Được rồi, vì vậy
26:55
now we're going to have Ice T, who's here in the  studio with us. Roll that clip of Into the Wild. 
294
1615560
4980
bây giờ chúng ta sẽ có Ice T, người đang ở đây trong trường quay với chúng ta. Cuộn clip Into the Wild đó.
27:01
You're gonna live a long time, Ron. You should  make a radical change in your lifestyle.  
295
1621800
5280
Bạn sẽ sống rất lâu, Ron. Bạn nên thay đổi triệt để lối sống của mình.
27:08
I mean, the core of man's spirit comes from new  experiences, and there you are, stubborn old man  
296
1628400
7260
Ý tôi là, cốt lõi của tinh thần con người đến từ những trải nghiệm mới, và bạn đây rồi, ông già cứng đầu đang
27:15
sitting on your butt. Sitting on my butt? Yeah.  Ha. I'll show you sitting on my butt. Hooked up  
297
1635660
12480
ngồi trên mông bạn. Ngồi trên mông tôi? Vâng. Hà. Tôi sẽ cho bạn thấy ngồi trên mông của tôi. Móc nối
27:28
an old man. I'll show you. Come on then. Come on. That's a beautiful scene. Uh, just to give the  
298
1648140
2820
một ông già. Tôi sẽ cho bạn thấy. Đi nào. Cố lên. Đó là một cảnh đẹp. Uh, chỉ để cung cấp cho
27:30
listeners hear some visual context there.  So, the young guy, uh, Chris, his name,  
299
1650960
4980
người nghe một số ngữ cảnh trực quan ở đó. Vậy, chàng trai trẻ, uh, Chris, tên của anh ấy,
27:35
right? He's at the top of a hill, and then the  old guy hear, Ron, yeah, the elderly guy, he,  
300
1655940
5880
phải không? Ông ấy đang ở trên đỉnh một ngọn đồi, và sau đó ông già nghe thấy, Ron, vâng, ông già, ông ấy,
27:41
he's at the bottom. And, and he actually climbs  up, he actually climbs up the hill when he says,  
301
1661820
4740
ông ấy ở dưới chân. Và, và anh ấy thực sự leo lên, anh ấy thực sự leo lên ngọn đồi khi nói,
27:46
I'll show you. Yeah? And he goes up and then he  joins, uh, Supertramp on, you know, up there,  
302
1666560
5340
Tôi sẽ chỉ cho bạn. Vâng? Và anh ấy đi lên và sau đó anh ấy tham gia, uh, Supertramp on, bạn biết đấy, ở trên đó,
27:51
and then they sit together, have a, a nice  chat. Yeah. That is such a beautiful scene. 
303
1671900
4320
và sau đó họ ngồi lại với nhau, trò chuyện vui vẻ. Vâng. Đó là một cảnh đẹp như vậy.
27:56
Yeah. I highly recommend that if you haven't  watched it yet to check it out, cuz it's the  
304
1676220
5940
Vâng. Tôi thực sự khuyên rằng nếu bạn chưa xem thì hãy xem thử, vì
28:02
whole movie is just like, so inspiring. Uh, but  the reason I chose this scene in particular is  
305
1682160
5880
toàn bộ phim giống như vậy, rất truyền cảm hứng. Uh, nhưng lý do tôi chọn cảnh này đặc biệt là
28:08
because I love this quote that he says, "The core  of man's spirit comes from new experiences", which  
306
1688040
4440
vì tôi thích câu nói này của anh ấy, "Cốt lõi tinh thần của con người đến từ những trải nghiệm mới", mà
28:12
I think is really everything that we're talking  about, about stepping outside of your comfort  
307
1692480
3480
tôi nghĩ thực sự là tất cả những gì chúng ta đang nói đến, về việc bước ra khỏi vùng thoải mái của bạn
28:15
zone, uh, and, you know, experiencing new things,  meeting new people from other places and so on,  
308
1695960
4320
, uh, và, bạn biết đấy, trải nghiệm những điều mới, gặp gỡ những người mới từ những nơi khác, v.v.,
28:20
just like he does. He's just in the States, but  he's still, the States, it's a big country, he's  
309
1700280
3720
giống như anh ấy. Anh ấy chỉ ở Hoa Kỳ, nhưng anh ấy vẫn là Hoa Kỳ, đó là một quốc gia lớn, anh ấy
28:24
able to meet all these really different people  who teach him different things. So what, what  
310
1704000
4620
có thể gặp tất cả những người thực sự khác biệt này, những người dạy cho anh ấy những điều khác biệt. Vậy nhân tiện, điều
28:28
does that mean, by the way, if you say that the  core of something, the core of man's spirit? 
311
1708620
4680
đó có nghĩa là gì, nếu bạn nói rằng cốt lõi của một thứ gì đó, cốt lõi của tinh thần con người?
28:34
Let's say maybe the main part of something.  Yeah? The main part of something is the core, the  
312
1714560
5340
Giả sử có thể là phần chính của một cái gì đó. Vâng? Phần chính của một thứ gì đó là cốt lõi,
28:39
fundamental thing, quality or truth, let's say. And he calls him a stubborn old man. I think  
313
1719900
6660
thứ cơ bản, chất lượng hoặc sự thật, chẳng hạn. Và anh ta gọi anh ta là một ông già cứng đầu. Tôi nghĩ rằng
28:46
something like that, right? What  does it mean if someone is stubborn? 
314
1726560
2220
một cái gì đó như thế, phải không? Điều đó có nghĩa là gì nếu ai đó bướng bỉnh?
28:48
If you are stubborn, you are stuck in your ways.  And, yeah, it's very hard to change your mind,  
315
1728780
5280
Nếu bạn bướng bỉnh, bạn đang bị mắc kẹt trong cách của bạn. Và vâng, rất khó để thay đổi suy nghĩ của bạn,
28:54
to change your opinion. And, that's actually,  uh, it's usually used in a negative way, yeah,  
316
1734060
6670
để thay đổi quan điểm của bạn. Và, điều đó thực sự, uh, nó thường được sử dụng theo cách tiêu cực, vâng,
29:00
this word, because, you know, it  shows that you are inflexible,  
317
1740730
2870
từ này, bởi vì, bạn biết đấy, nó thể hiện rằng bạn không linh hoạt,
29:03
you are not open to other points of view,  other types of opinion. You are stubborn. 
318
1743600
4320
bạn không cởi mở với các quan điểm khác, các loại quan điểm khác. Bạn thật bướng bỉnh.
29:07
We even have an expression we could use if  you're wanting to be even more emphatic,  
319
1747920
3540
Chúng tôi thậm chí còn có một cách diễn đạt mà chúng tôi có thể sử dụng nếu bạn muốn nhấn mạnh hơn nữa,
29:11
you can say someone is stubborn as a mule. A mule  is a, an animal, like a, I think it's crossed  
320
1751460
4980
bạn có thể nói ai đó bướng bỉnh như một con la. Con la là một, một con vật, giống như con, tôi nghĩ nó được lai
29:16
between a horse and a donkey. And, uh, apparently  these are very stubborn animals. They're, if  
321
1756440
5040
giữa ngựa và lừa. Và, uh, rõ ràng đây là những con vật rất bướng bỉnh. Ví dụ: nếu
29:21
they don't wanna move, for example, it's very  difficult to get them to move, right? They're  
322
1761480
3180
họ không muốn di chuyển, thì rất khó để khiến họ di chuyển, phải không? Họ
29:24
just stubborn. And then people who are watching  on YouTube, they saw both of us were laughing  
323
1764660
4260
chỉ bướng bỉnh. Và sau đó, những người đang xem trên YouTube, họ thấy cả hai chúng tôi đều cười
29:28
when he says, sitting on your butt. What does  that mean if someone's sitting on their butt? 
324
1768920
4260
khi anh ấy nói, ngồi lên mông bạn. Điều đó có nghĩa là gì nếu ai đó đang ngồi trên mông của họ?
29:33
Literally your butt is your behind, right? And,  uh, sitting on your butt is like a lazy person,  
325
1773720
6180
Theo nghĩa đen, mông của bạn là phía sau của bạn, phải không? Và, uh, ngồi trên mông của bạn giống như một người lười biếng,
29:39
yeah, you're just sitting on her butt, like  not doing anything, like sitting down and  
326
1779900
3720
vâng, bạn chỉ ngồi trên mông của cô ấy, giống như không làm gì cả, giống như ngồi xuống và
29:43
maybe watching TV all day long. Yeah. Or not  (Right?) doing much with your life, yeah,  
327
1783620
4980
có thể xem TV cả ngày. Vâng. Hoặc không (Phải không?) làm gì nhiều với cuộc sống của bạn, vâng,
29:48
just sitting on your butt. It's a fun expression. And I, I really like too, uh, the way that he says  
328
1788600
4800
chỉ ngồi trên mông của bạn. Đó là một biểu hiện thú vị. Và tôi, tôi cũng thực sự thích, uh, cách mà anh ấy nói   điều
29:53
this cuz he is as often happens, right, when we  have these words ending in -ing we will drop the  
329
1793400
4980
này vì anh ấy vẫn thường xảy ra, đúng vậy, khi chúng ta có những từ này kết thúc bằng -ing, chúng ta sẽ bỏ đi
29:58
G. So he just said, sittin' on. And, uh, he  reduces again, the your, like we saw before,  
330
1798380
4920
G. Vì vậy, anh ấy chỉ nói, sittin' on. Và, uh, anh ấy lại giảm bớt, của bạn, như chúng ta đã thấy trước đây,
30:03
we reduce you, we also reduce your, so he said,  sittin' on yir butt, sittin' on yir butt. And  
331
1803300
5640
chúng tôi giảm bớt bạn, chúng tôi cũng giảm bớt của bạn, vì vậy anh ấy nói, ngồi trên mông của bạn, ngồi trên mông của bạn. Và
30:09
something here too that I thought I would  quickly point out is a lot of learners,  
332
1809780
3300
một điều ở đây nữa mà tôi nghĩ rằng tôi sẽ nhanh chóng chỉ ra là có rất nhiều người học,
30:13
I think because for example, in Spanish, you  don't have a word that you'd use for that's  
333
1813680
4620
tôi nghĩ bởi vì ví dụ như trong tiếng Tây Ban Nha, bạn  không có từ nào để dùng cho từ đó
30:18
different between butt, butt, uh, butt and  ass, for example. And so I hear some learners  
334
1818300
5100
khác nhau giữa butt, butt, uh, butt và con lừa chẳng hạn. Vì vậy, tôi nghe nói một số học viên
30:23
will use the word ass, but ass is actually a  curse word in English, right? So, uh, yeah,  
335
1823400
5220
sẽ sử dụng từ ass, nhưng ass thực ra là một từ chửi rủa trong tiếng Anh, phải không? Vì vậy, uh, yeah,
30:29
ass, you, you can use if you're with, you  know, people who you have a good relationship  
336
1829160
3780
ass, you, you có thể sử dụng nếu bạn đi cùng với, bạn biết đấy, những người mà bạn có mối quan hệ tốt đẹp
30:32
with and everything, but in other cases,  butt is a softer word we could say, right? 
337
1832940
4380
với và mọi thứ, nhưng trong những trường hợp khác, but là một từ nhẹ nhàng hơn mà chúng ta có thể nói, phải không?
30:37
That reminds me of maybe a, a previous episode  we did where you mentioned this, right, Ethan?  
338
1837320
5520
Điều đó làm tôi nhớ đến có lẽ một tập trước chúng ta đã làm khi bạn đề cập đến điều này, phải không, Ethan?
30:43
Um, also those cultural insights, yeah, like,  you know, for example, (Yeah.) cursing too  
339
1843560
3720
Ừm, cũng như những hiểu biết sâu sắc về văn hóa, vâng, chẳng hạn như bạn biết đấy, (Ừ.) chửi bới quá
30:47
lightly. Yeah. Like, you know, be careful with  the word ass, yeah? Don't use it so lightly. Yeah. 
340
1847280
5100
nhẹ nhàng. Vâng. Giống như, bạn biết đấy, hãy cẩn thận với từ ass, phải không? Đừng sử dụng nó quá nhẹ nhàng. Vâng.
30:52
And just like in, in ending the scene, uh, Ron  says, "I'll show you!" - what does that mean? 
341
1852380
5760
Và giống như trong, khi kết thúc cảnh này, Ron nói: "Tôi sẽ cho bạn xem!" - điều đó nghĩa là gì?
30:58
So when somebody, um, challenges you or dares you  to do something, and you accept that challenge,  
342
1858140
7200
Vì vậy, khi ai đó, ừm, thách thức bạn hoặc thách thức bạn làm điều gì đó và bạn chấp nhận thách thức đó,
31:05
you can say, Oh, yeah? You think I cannot do this?  I'll show you! Watch me. So, it's a great phrase  
343
1865340
7320
bạn có thể nói, Ồ, vâng? Bạn nghĩ rằng tôi không thể làm điều này? Tôi sẽ cho bạn thấy! Nhìn tôi. Vì vậy, đó là một cụm từ tuyệt vời
31:12
to accept the challenge and do it. And watching  the scene is really nice because the, the, you  
344
1872660
6600
để chấp nhận thử thách và thực hiện nó. Và việc xem cảnh đó thực sự rất tuyệt bởi vì, bạn
31:19
know, Ron, he says, Oh yeah? I'll show you!  And then he does climb up the hill. Yeah? 
345
1879260
4920
biết đấy, Ron, anh ấy nói, Ồ đúng rồi? Tôi sẽ cho bạn thấy! Và sau đó anh ta leo lên đồi. Vâng?
31:24
it despite difficulty, right? It's  actually, he's quite resilient. In  
346
1884180
4200
nó bất chấp khó khăn, phải không? Thực ra, anh ấy khá kiên cường. Trong
31:28
that case, we could circle back. There you go. Yeah. Beautiful. 
347
1888380
3180
trường hợp đó, chúng tôi có thể quay lại. Của bạn đi. Vâng. Xinh đẹp.
31:31
The last thing I took note of is that, uh,  Alexander says, you are going to live a long time,  
348
1891560
7560
Điều cuối cùng tôi lưu ý là, uh, Alexander nói, bạn sẽ sống rất lâu,
31:39
but he says this really quickly, people might have  noticed this. He says, you're gonna live a long  
349
1899120
4500
nhưng anh ấy nói điều này rất nhanh, mọi người có thể đã nhận thấy điều này. Anh ấy nói, bạn sẽ sống rất
31:43
time. So he reduces the You're to yir, and going  to of course becomes gonna, uh, the live and a - a  
350
1903620
7320
lâu. Vì vậy, anh ấy rút gọn You're thành yir, và going to tất nhiên trở thành going, uh, the live và a - a
31:50
becomes schwa, and they, they link together. So  Live-uh long time. You're gonna live a long time. 
351
1910940
3840
trở thành schwa, và chúng, chúng liên kết với nhau. Vì vậy, Live-uh thời gian dài. Bạn sẽ sống rất lâu.
31:55
You're, you're gonna live, you're gonna live a  long time. (Nice.) So Ethan, okay. Uh, this is  
352
1915920
8700
Bạn, bạn sẽ sống, bạn sẽ sống rất lâu. (Tuyệt.) Vì vậy, Ethan, được rồi. Uh, đây là
32:04
all nice and beautiful. Yeah. Get in touch with  your adventurous side, seek out adventure. But  
353
1924620
5940
tất cả đều tốt và đẹp. Vâng. Liên lạc với khía cạnh thích phiêu lưu của bạn, tìm kiếm sự phiêu lưu. Nhưng   điều
32:10
does that mean that now all of us have to go into  the woods or the wilderness, as you said earlier,  
354
1930560
6300
đó có nghĩa là bây giờ tất cả chúng ta phải đi vào rừng hoặc vùng hoang dã, như bạn đã nói trước đó,
32:16
and build our cabins there, not talk to  anybody anymore in order to be adventurous? 
355
1936860
4260
và xây dựng cabin của mình ở đó, không nói chuyện với bất kỳ ai nữa để có thể phiêu lưu?
32:22
I mean, that might be right for some people who  are listening or watching, you know, maybe that's,  
356
1942200
3960
Ý tôi là, điều đó có thể phù hợp với một số người đang nghe hoặc đang xem, bạn biết đấy, có thể đó là,
32:26
that's what you need right now. But I think  there's so many different kinds of adventure,  
357
1946160
3840
đó là điều bạn cần ngay bây giờ. Nhưng tôi nghĩ rằng có rất nhiều loại phiêu lưu khác nhau,
32:30
right? Um, for example, having a kid is a huge  new adventure in your life. Even, you know,  
358
1950000
5580
phải không? Ừm, chẳng hạn như có con là một cuộc phiêu lưu mới to lớn trong cuộc đời bạn. Thậm chí, bạn biết đấy,
32:35
a a few years ago I got, I got a dog. I think I  underestimated the adventure that, that getting  
359
1955580
4020
vài năm trước tôi có, tôi có một con chó. Tôi nghĩ rằng tôi đã đánh giá thấp cuộc phiêu lưu rằng,
32:39
a puppy is as well, you know. So bringing  someone, a new family member in, that's a,  
360
1959600
4920
bạn biết đấy, việc có được một chú chó con cũng vậy. Vì vậy, đưa ai đó, một thành viên mới trong gia đình vào, đó là,
32:44
that's a huge adventure. Uh, starting a business,  for example, maybe you've been, you know, in a,  
361
1964520
5820
đó là một cuộc phiêu lưu lớn. Uh, bắt đầu kinh doanh, ví dụ, có thể bạn đã, bạn biết đấy, trong một,
32:50
in a job, you're, you're stuck in a rut. You just  aren't happy with your job. You have this idea for  
362
1970340
4800
trong một công việc, bạn đang, bạn đang bị mắc kẹt trong một lối mòn. Bạn chỉ không hài lòng với công việc của mình. Bạn có ý tưởng này cho
32:55
something that you're, you're really passionate  about and you'd love to go do it. That would be  
363
1975140
4020
một thứ gì đó mà bạn, bạn thực sự đam mê  và bạn muốn thực hiện nó. Đó sẽ là
32:59
a, a huge adventure, right? Or, or even just  sometimes it, it doesn't have to be something  
364
1979160
4080
một, một cuộc phiêu lưu lớn, phải không? Hoặc, hoặc thậm chí đôi khi chỉ là điều đó, nó không nhất thiết phải là điều gì đó
33:03
huge, but learning a new language or learning to  play a guitar or another instrument that you've  
365
1983240
5160
lớn lao, nhưng việc học một ngôn ngữ mới hoặc học cách chơi ghi-ta hoặc một nhạc cụ khác mà bạn
33:08
always wanted to learn, that can be an adventure.  So I think it depends where you are in your life,  
366
1988400
3840
luôn muốn học, đó có thể là một cuộc phiêu lưu. Vì vậy, tôi nghĩ điều đó phụ thuộc vào vị trí của bạn trong cuộc sống,
33:12
maybe how resilient you are or how, um, how  much of a tolerance that you have for doing  
367
1992240
7620
có thể bạn kiên cường đến mức nào hoặc mức độ, ừm, bạn có bao nhiêu lòng khoan dung khi làm
33:19
something new or, or challenging and so on.  So you can always start with something small,  
368
1999860
4620
điều gì đó mới hoặc, hoặc thử thách, v.v. Vì vậy, bạn luôn có thể bắt đầu với những việc nhỏ,
33:24
but I think that, you know, asking yourself,  what am I doing today to step outside of my  
369
2004480
6060
nhưng tôi nghĩ rằng, bạn biết đấy, hãy tự hỏi bản thân, hôm nay mình đang làm gì để bước ra khỏi
33:31
comfort zone in some way? That could be doing a  new workout. It could be, we talked a few episodes  
370
2011320
5700
vùng an toàn của mình theo một cách nào đó? Đó có thể là thực hiện một bài tập mới. Có thể là, bạn biết đấy, chúng ta đã nói chuyện vài tập
33:37
ago about, you know, making the decision to take  the stairs instead of the elevator. That can be  
371
2017020
4980
trước về việc đưa ra quyết định đi cầu thang bộ thay vì thang máy. Đó có thể là
33:42
for some people stepping outside of their comfort  zone. It can be an adventure. So I think it, it  
372
2022000
4140
đối với một số người bước ra ngoài vùng an toàn của họ . Nó có thể là một cuộc phiêu lưu. Vì vậy, tôi nghĩ rằng nó, nó
33:46
really just depends. Start where you're at, right? That's amazing, you know. So, it's about  
373
2026140
3960
thực sự chỉ phụ thuộc. Bắt đầu nơi bạn đang ở, phải không? Điều đó thật tuyệt vời, bạn biết đấy. Vì vậy, đó là về
33:50
challenging your assumptions, getting out  of her comfort zone, trying new things,  
374
2030100
4860
thách thức các giả định của bạn, thoát ra khỏi vùng an toàn của cô ấy, thử những điều mới,
33:54
being open to new experiences, always learning,  learning new things. So yeah, that's what we mean  
375
2034960
6480
cởi mở với những trải nghiệm mới, luôn học hỏi, học hỏi những điều mới. Vì vậy, vâng, đó là những gì chúng tôi muốn nói
34:01
by being adventurous. Yeah? It can take the more  literal sense of the word. Yeah? Literally. Yeah.  
376
2041440
4620
về sự mạo hiểm. Vâng? Nó có thể hiểu theo nghĩa đen của từ này. Vâng? Theo đúng nghĩa đen. Vâng.
34:06
If maybe that's what you need, like Ethan said, or  maybe it's just about that. Yeah. Like, you know,  
377
2046060
4620
Nếu có thể đó là thứ bạn cần, như Ethan đã nói, hoặc có thể chỉ là về điều đó. Vâng. Giống như, bạn biết đấy,
34:10
experimenting new things, learning new things. Yeah. Step outside of your comfort zone.  
378
2050680
4260
thử nghiệm những điều mới, học hỏi những điều mới. Vâng. Bước ra ngoài vùng thoải mái của bạn. To hay
34:14
Big or small. Alright, so let's  jump into today's big challenge.  
379
2054940
5100
nhỏ. Được rồi, vậy chúng ta hãy bắt đầu thử thách lớn của ngày hôm nay.
34:24
So for today's big challenge, actually, before we  even get into the big challenge in preparing for  
380
2064420
4980
Vì vậy, đối với thử thách lớn của ngày hôm nay, trên thực tế, trước khi chúng ta chuẩn bị cho thử thách lớn
34:29
this, Thiago, you had found a really nice  quote from David Brooks, who's actually a  
381
2069400
5400
đó, Thiago, bạn đã tìm thấy một câu trích dẫn rất hay từ David Brooks, người thực sự là một
34:34
journalist from the New York Times. I think most  people are familiar with that publication and  
382
2074800
4440
nhà báo của tờ New York Times. Tôi nghĩ rằng hầu hết mọi người đều quen thuộc với ấn phẩm đó và
34:39
a writer. Uh, so do you want to share that? Yeah. It was really cool because, you know,  
383
2079240
4620
một nhà văn. Uh, vậy bạn có muốn chia sẻ điều đó không? Vâng. Điều đó thực sự thú vị bởi vì, bạn biết đấy,
34:43
in this article, uh, he's talking about the  difference between your resume virtues and your  
384
2083860
6960
trong bài viết này, uh, anh ấy đang nói về sự khác biệt giữa các đức tính trong sơ yếu lý lịch và
34:50
eulogy virtues. Just to contextualize here, your  resume is your curriculum. Yeah. Your CV. Yeah.  
385
2090820
6600
đức tính trong điếu văn của bạn. Để bối cảnh hóa ở đây, sơ yếu lý lịch của bạn là chương trình giảng dạy của bạn. Vâng. CV của bạn. Vâng.
34:57
When youapply for a job, you have that document,  that piece of paper with your background,  
386
2097420
4920
Khi bạn nộp đơn xin việc, bạn có tài liệu đó, mảnh giấy đó với lý lịch của bạn,
35:02
you know, work background, educational background,  that's your resume. So he calls a resume virtues  
387
2102340
6420
bạn biết đấy, quá trình làm việc, trình độ học vấn, đó là sơ yếu lý lịch của bạn. Vì vậy, anh ấy gọi một sơ yếu lý lịch là những đức tính
35:08
and the eulogy virtues. Eulogy is, uh, usually  a speech, uh, that is given when somebody passes  
388
2108760
6960
và những đức tính của bài điếu văn. Điếu văn, uh, thường là một bài phát biểu, uh, được đưa ra khi ai đó qua
35:15
away or dies. Yeah. You know, there's usually  somebody there, um, speaking some nice words  
389
2115720
5700
đời hoặc qua đời. Vâng. Bạn biết đấy, thường có ai đó ở đó, ừm, nói những lời tốt đẹp
35:21
about that person who has just, uh, passed away.  That's your eulogy. Now it's really cool because,  
390
2121420
6600
về người vừa mới qua đời. Đó là điếu văn của bạn. Bây giờ nó thực sự tuyệt vời bởi vì,
35:28
you know, he compares the difference here. Yeah.  He explains the difference. And he says that we  
391
2128020
4860
bạn biết đấy, anh ấy so sánh sự khác biệt ở đây. Vâng. Ông giải thích sự khác biệt. Và anh ấy nói rằng chúng ta
35:32
should focus more in life on developing our eulogy  virtues instead of resume virtues. So let me read  
392
2132880
6300
nên tập trung nhiều hơn trong cuộc sống vào việc phát triển các đức tính trong bài điếu văn thay vì tiếp tục các đức tính. Vì vậy, hãy để tôi đọc
35:39
here, uh, the, the paragraph where he defines  that. So here it is. "The resume virtues are  
393
2139180
6720
ở đây, uh, đoạn mà anh ấy định nghĩa điều đó. Vì vậy, đây là. "Những đức tính tốt trong sơ yếu lý lịch là
35:45
the ones you list on your resume, the skills that  you bring to the job market and that contribute to  
394
2145900
4740
những đức tính bạn liệt kê trong hồ sơ xin việc của mình, những kỹ năng bạn mang đến cho thị trường việc làm và góp phần vào
35:50
external success. The eulogy virtues are deeper.  They're the virtues that get talked about at your  
395
2150640
7140
thành công bên ngoài. Những đức tính tốt trong điếu văn sâu sắc hơn. Chúng là những đức tính được nói đến tại
35:57
funeral, the ones that exist at the core of your  being.- that's the word, there's that word again,  
396
2157780
5220
đám tang của bạn, những đức tính tốt tồn tại trong cốt lõi con người bạn.- đó là từ, lại là từ đó,
36:03
right, Ethan? Core. At the core of her being...  "whether you are kind, brave, honest, or faithful.  
397
2163000
6720
phải không, Ethan? Cốt lõi. Cốt lõi con người cô ấy... "cho dù bạn tử tế, dũng cảm, trung thực hay chung thủy.
36:09
What kind of relationships you formed." He uses the word virtues here, but virtues,  
398
2169720
4260
Những loại mối quan hệ mà bạn đã hình thành." Anh ấy sử dụng từ đức tính tốt ở đây, nhưng đức tính
36:13
it's, it's kinda like a synonym, right, for  values. So it's basically the things, the resume  
399
2173980
5220
, nó giống như một từ đồng nghĩa, phải, cho các giá trị. Vì vậy, về cơ bản, nó là những thứ, các giá trị sơ yếu lý lịch
36:19
values, I think of those is kind of like the  values that you say you have. But then when push  
400
2179200
6300
, tôi nghĩ những thứ đó giống như những giá trị mà bạn nói rằng bạn có. Nhưng sau đó, khi tình thế bắt
36:25
comes to shove, we'd say, when you're actually  put to the test to exhibit that value in some way,  
401
2185500
5040
buộc, chúng tôi sẽ nói rằng, khi bạn thực sự được thử thách để thể hiện giá trị đó theo một cách nào đó,
36:31
you, you don't, you know, you just tell  people, this is something about you,  
402
2191200
2700
bạn, bạn không, bạn biết đấy, bạn chỉ nói mọi người, đây là điều gì đó về bạn,
36:33
but you don't actually walk the talk with it.  So, for example, if someone says, oh yes, I'm,  
403
2193900
6540
nhưng bạn không thực sự nói chuyện với nó. Vì vậy, chẳng hạn, nếu ai đó nói, ồ vâng, tôi,
36:40
I'm very adventurous, but then you can never get  them to try anything new. You know, they say, you  
404
2200440
4260
Tôi rất thích phiêu lưu, nhưng sau đó bạn không bao giờ có thể khiến họ hiểu thử bất cứ điều gì mới. Bạn biết đấy, họ nói, bạn
36:44
say, oh, let's go out for sushi. And they're like,  no, let's just have, you know, maybe some pasta or  
405
2204700
4560
nói, ồ, chúng ta hãy ra ngoài ăn sushi. Và họ giống như, không, chúng ta hãy ăn, bạn biết đấy, có thể là một ít mì ống hoặc
36:49
something more, more comfortable or something.  It's like, oh, you know, don't you say you're,  
406
2209260
2820
thứ gì đó ngon hơn, thoải mái hơn hoặc thứ gì đó. Nó giống như , ồ, bạn biết đấy, không phải bạn nói là,
36:52
you're trying to be more adventurous? Let's go out  and have, have something new. Have some kimchi.  
407
2212080
4200
bạn đang cố gắng trở nên mạo hiểm hơn sao? Hãy ra ngoài và ăn, ăn một món gì đó mới. Ăn một ít kim chi.
36:56
Uh. So we wanted to jump in today, uh, jumping in  today's big challenge, the big challenge that we  
408
2216280
7620
Uh. Vì vậy, hôm nay chúng tôi muốn tham gia, uh, nhảy vào thử thách lớn của ngày hôm nay, thử thách lớn mà chúng tôi
37:03
want to give you all is something that's called  the funeral exercise. And actually, I don't know  
409
2223900
5220
muốn dành cho tất cả các bạn là một thứ được gọi là bài tập tang lễ. Và trên thực tế, tôi không biết.
37:09
if this originally comes from there, but the first  place I heard of it was from the Seven Habits of  
410
2229120
4500
liệu điều này có bắt nguồn từ đó hay không, nhưng nơi đầu tiên tôi nghe về nó là từ Bảy thói quen của
37:13
Highly Affected People, a book that is very near  and dear to our hearts because it's got it's  
411
2233620
4320
những người bị ảnh hưởng nặng nề, một cuốn sách rất gần gũi và thân thương với trái tim của chúng ta bởi vì nó khiến nó -
37:17
chock-full of important values for living a  successful or just, you know, a meaningful, happy  
412
2237940
6540
đầy đủ các giá trị quan trọng để sống một cuộc sống thành công hoặc đơn giản là một cuộc sống ý nghĩa, hạnh phúc
37:24
life. And so he calls this the funeral exercise.  And it's a way for you to develop or even identify  
413
2244480
8100
. Và vì vậy anh ấy gọi đây là bài tập tang lễ. Và đó là cách để bạn phát triển hoặc thậm chí xác định   những
37:32
what are these eulogy virtues that you have. And  basically all you have to do, you, you can even  
414
2252580
5760
đức tính trong bài điếu văn mà bạn có. Và về cơ bản, tất cả những gì bạn phải làm, thậm chí bạn có thể
37:38
like close your eyes for a moment and imagine, you  know, you're, you're walking into a church, you're  
415
2258340
5220
như nhắm mắt lại một lúc và tưởng tượng, bạn biết đấy, bạn đang, bạn đang bước vào một nhà thờ, bạn đang
37:43
walking into a place where a funeral is being  held, and you know, there's lots of people there,  
416
2263560
5340
bước vào một nơi đang diễn ra đám tang được tổ chức, và bạn biết đấy, có rất nhiều người ở đó,
37:48
there's people crying. It's very somber, sort of  ambiance I could say. Uh, and, you know, you walk  
417
2268900
8520
có những người đang khóc. Tôi có thể nói đó là một bầu không khí rất ảm đạm. Uh, và, bạn biết đấy, bạn đi
37:57
up to the casket. The casket is the, the place  where the dead person is exhibit, is exhibited.  
418
2277420
5580
bộ tới quan tài. Quan tài là, nơi mà người chết được trưng bày, được trưng bày.
38:03
Sometimes you have a funeral with an open casket.  So that would be the case at this one. You walk up  
419
2283000
5520
Đôi khi bạn có một đám tang với quan tài mở. Vì vậy, đó sẽ là trường hợp tại một trong này. Bạn bước
38:08
to the casket to show you respects to the person  who's passed. And to your shock, you see that  
420
2288520
6300
đến quan tài để thể hiện sự kính trọng đối với người đã khuất. Và trước sự kinh ngạc của bạn, bạn thấy rằng
38:14
the person inside is you. So you're at your own  funeral. And basically what you're doing in this  
421
2294820
5520
người bên trong chính là bạn. Vậy là bạn đang dự đám tang của chính mình. Và về cơ bản, những gì bạn đang làm trong
38:20
exercise is you're imagining what are the, what  are the conditions that are happening here? What  
422
2300340
4800
bài tập này là bạn đang tưởng tượng những điều kiện đang xảy ra ở đây là gì?
38:25
do you want people to be saying at your funeral?  What do you want people to remember about you?  
423
2305140
3660
Bạn muốn mọi người nói gì tại đám tang của bạn? Bạn muốn mọi người nhớ gì về mình?
38:28
What kind of things will they say that you valued?  Or what were the contributions that you made to  
424
2308800
4860
Những loại điều họ sẽ nói rằng bạn đánh giá cao? Hoặc những đóng góp mà bạn đã thực hiện cho
38:33
your community or to society? Um, what will they  say about your work? Who are even the people that  
425
2313660
6900
cộng đồng của bạn hoặc cho xã hội là gì? Ừm, họ sẽ nói gì về công việc của bạn? những người mà
38:40
you want there? You know? And, and like, you can,  you can really get down into the details and think  
426
2320560
3660
bạn muốn ở đó là ai? Bạn biết? Và, giống như, bạn có thể, bạn thực sự có thể đi sâu vào chi tiết và nghĩ
38:44
of each of these person, the relationship they  had. What do you want each of these people to say  
427
2324220
3360
về từng người trong số những người này, mối quan hệ mà họ đã có. Bạn muốn những người này nói gì
38:47
about you? So you can go really deep with this.  It's a really powerful reflection. Uh, I've, I've  
428
2327580
4200
về bạn? Vì vậy, bạn có thể đi thực sự sâu với điều này. Đó là một sự phản ánh thực sự mạnh mẽ. Uh, tôi đã, tôi đã
38:51
done this myself. And, you know, once you've  done that, you'll have much clearer, like,  
429
2331780
4380
tự làm việc này. Và, bạn biết đấy, sau khi bạn đã làm điều đó, bạn sẽ hiểu rõ hơn nhiều, chẳng hạn như,
38:56
what are the things actually, when push comes  to shove? Like, actually when I die, what are  
430
2336160
3720
mọi thứ thực sự là gì, khi áp lực đến với xô đẩy? Chẳng hạn như, thực sự khi tôi chết,
38:59
the things that I really value and I want people  to remember me for? And, you know, that gives you  
431
2339880
4200
những thứ mà tôi thực sự coi trọng và tôi muốn mọi người nhớ đến mình là gì? Và, bạn biết đấy, điều đó mang lại cho bạn
39:04
kind of a map is like, okay, I should actually be  trying to cultivate these things more. Be trying  
432
2344080
3960
một loại bản đồ giống như, được rồi, tôi thực sự nên cố gắng trau dồi những thứ này nhiều hơn. Hãy cố gắng thể
39:08
to exhibit them more. Be trying to live a life  more aligned with these values. We, we, we highly  
433
2348040
4920
hiện chúng nhiều hơn. Hãy cố gắng sống một cuộc sống phù hợp hơn với những giá trị này. Chúng tôi, chúng tôi, chúng tôi thực
39:12
recommend you actually, you know, sit down,  grab a piece of paper and do this exercise.  
434
2352960
4440
sự khuyên bạn nên ngồi xuống, lấy một tờ giấy và làm bài tập này.
39:17
It's going to make a huge, like, possibly can  make a huge impact on your life. And if you do,  
435
2357400
5340
Nó sẽ tạo ra một tác động lớn, chẳng hạn như, có thể có tác động lớn đến cuộc sống của bạn. Và nếu bạn làm như vậy,
39:22
we would love it if you just shared something that  you learned in doing this exercise with us. So  
436
2362740
4380
chúng tôi rất vui nếu bạn chia sẻ điều gì đó mà bạn đã học được khi thực hiện bài tập này với chúng tôi. Vì vậy
39:27
you can, if you're just listening to the audio,  you can write us at [email protected].  
437
2367720
4680
bạn có thể, nếu chỉ nghe bản ghi âm, bạn có thể viết thư cho chúng tôi tại [email protected].
39:32
We would love to receive your email. We're really  looking forward to what kind of insights you have.  
438
2372400
4020
Chúng tôi rất thích nhận được email của bạn. Chúng tôi thực sự mong chờ những thông tin chi tiết mà bạn có.
39:36
And if you're watching on YouTube, then all you  have to do is comment below. We read every comment  
439
2376420
3600
Và nếu bạn đang xem trên YouTube thì tất cả những gì bạn phải làm là bình luận bên dưới. Chúng tôi đọc mọi bình luận
39:40
that you guys send us. So again, we're really  looking forward to hear what kind of impact  
440
2380020
4740
mà các bạn gửi cho chúng tôi. Vì vậy, một lần nữa, chúng tôi thực sự mong muốn được biết tác động của
39:44
this exercise has on y'all. And before we go, we  just wanted to wrap up by sharing some comments  
441
2384760
7500
bài tập này đối với các bạn. Và trước khi bắt đầu, chúng tôi chỉ muốn kết thúc bằng cách chia sẻ một số nhận xét
39:52
that we were really grateful for in our last  lesson. So I'll throw that over to you, Thiago. 
442
2392260
5700
mà chúng tôi thực sự biết ơn trong bài học trước. Vì vậy, tôi sẽ ném nó cho bạn, Thiago.
39:58
Allright guys, So we have some wonderful  comments here. For example, Vivian says,  
443
2398860
4020
Được rồi các bạn, vì vậy chúng tôi có một số nhận xét tuyệt vời ở đây. Ví dụ: Vivian nói:
40:02
"Since I've discovered her podcast, I've  started to live my English". Miguel says,  
444
2402880
5220
"Kể từ khi tôi khám phá ra podcast của cô ấy, tôi đã bắt đầu sử dụng tiếng Anh của mình". Miguel nói:
40:08
"You are all special in my life. Since I  started to listen to your podcast, I've  
445
2408100
4800
"Bạn là tất cả những người đặc biệt trong cuộc đời tôi. Kể từ khi tôi bắt đầu nghe podcast của bạn, tôi đã
40:12
gained a lot of confidence in myself". Finally,  Grace says, "You guys have changed the way I learn  
446
2412900
7500
tự tin hơn rất nhiều vào bản thân". Cuối cùng, Grace nói: "Các bạn đã thay đổi cách tôi học
40:20
English forever. Thank you." (Wow.) Thank you so  much. Yeah. These are (Yeah) wonderful comments. 
447
2420400
5280
tiếng Anh mãi mãi. Cảm ơn các bạn." (Wow, cảm ơn bạn rất nhiều. Vâng. Đây là (Yeah) ý kiến ​​tuyệt vời.
40:25
We would love to see your comments too, if  you want to throw them down in the comments,  
448
2425680
3840
Chúng tôi cũng muốn xem nhận xét của bạn, nếu bạn muốn đưa chúng vào phần nhận xét,
40:29
or again, you can email them to us and maybe  we'll read it in one of our future episodes. 
449
2429520
4560
hoặc một lần nữa, bạn có thể gửi chúng qua email cho chúng tôi và có thể chúng tôi sẽ đọc nhận xét đó trong một trong các tập sau.
40:34
And I actually have a question here from  Abigail, another follower. She wants to  
450
2434080
6060
Và tôi thực sự có một câu hỏi từ Abigail, một người theo dõi khác. Cô ấy muốn
40:40
send us a voice message, but she doesn't  know how. How can she and other viewers  
451
2440140
4680
gửi cho chúng tôi một tin nhắn thoại, nhưng cô ấy không biết làm thế nào. Làm cách nào để cô ấy và những người xem khác
40:44
and followers here send us a voice message? It's so nice that Abigail actually asked about  
452
2444820
4800
và những người theo dõi ở đây gửi tin nhắn thoại cho chúng tôi? Thật tuyệt khi Abigail thực sự hỏi về
40:49
that. So if you want to send us a voice  message again, the best way would be by  
453
2449620
4140
điều đó. Vì vậy, nếu bạn muốn gửi lại tin nhắn thoại cho chúng tôi , cách tốt nhất là gửi
40:53
email to [email protected]. You can record  this on your computer. Uh, there's obviously many  
454
2453760
6060
email tới [email protected]. Bạn có thể ghi lại điều này trên máy tính của mình. Ồ, rõ ràng là có nhiều
40:59
different softwares, a free one that you could use  as Audacity if you don't have any voice recording  
455
2459820
4980
phần mềm khác nhau, một phần mềm miễn phí mà bạn có thể sử dụng như Audacity nếu bạn không có bất kỳ phần mềm ghi âm giọng nói nào
41:04
software, or you can do it on your phone and then  send it to us, whatever works for you. But yeah,  
456
2464800
4740
, hoặc bạn có thể làm điều đó trên điện thoại của mình và sau đó gửi cho chúng tôi, bất kỳ phần mềm nào phù hợp với bạn. Nhưng vâng,
41:09
we'd love to receive your voice, your voice  note to your voice message. All right guys,  
457
2469540
4320
chúng tôi rất muốn nhận được giọng nói của bạn, ghi chú giọng nói của bạn trong tin nhắn thoại. Được rồi các bạn,
41:13
so we really hope that you, you know, you do  some reflection a little bit about your values,  
458
2473860
3840
vì vậy chúng tôi thực sự hy vọng rằng bạn, bạn biết đấy, bạn suy ngẫm một chút về các giá trị của mình,
41:17
hope that you got inspired today even on some new  values that you can cultivate or some values that  
459
2477700
4200
hy vọng rằng hôm nay bạn được truyền cảm hứng ngay cả với một số giá trị mới mà bạn có thể trau dồi hoặc một số giá trị mà
41:21
you wanna spend more time with. And we hope that  this podcast, that we were able to have some sort  
460
2481900
6420
bạn muốn dành nhiều thời gian hơn cho . Và chúng tôi hy vọng rằng podcast này có thể
41:28
of impact on you and inspire you to some sort of  change. It's going to help you to live a better,  
461
2488320
5280
tác động đến bạn và truyền cảm hứng cho bạn thay đổi. Nó sẽ giúp bạn sống tốt hơn,
41:33
happier life or help you to help others. So thanks  so much for joining us again, and we look forward  
462
2493600
5700
hạnh phúc hơn hoặc giúp bạn giúp đỡ người khác. Vì vậy, cảm ơn rất nhiều vì đã tham gia cùng chúng tôi một lần nữa và chúng tôi mong được
41:39
to seeing you on the next episode of The RealLife  English Podcast. 1, 2, 3 Aww (Aww) yeah (yeah)!
463
2499300
28500
gặp bạn trong tập tiếp theo của The RealLife English Podcast. 1, 2, 3 Aww (Aww) yeah (yeah)!
Về trang web này

Trang web này sẽ giới thiệu cho bạn những video YouTube hữu ích cho việc học tiếng Anh. Bạn sẽ thấy các bài học tiếng Anh được giảng dạy bởi các giáo viên hàng đầu từ khắp nơi trên thế giới. Nhấp đúp vào phụ đề tiếng Anh hiển thị trên mỗi trang video để phát video từ đó. Phụ đề cuộn đồng bộ với phát lại video. Nếu bạn có bất kỳ nhận xét hoặc yêu cầu nào, vui lòng liên hệ với chúng tôi bằng biểu mẫu liên hệ này.

https://forms.gle/WvT1wiN1qDtmnspy7