The Key to CHANGE your LIFE'S DESTINY — Podcast for English Learners

275,913 views ・ 2023-04-17

RealLife English


Veuillez double-cliquer sur les sous-titres anglais ci-dessous pour lire la vidéo. Les sous-titres traduits sont traduits automatiquement.

00:00
So I think we could say that knowing your values,  defining them, is the icing on the cake. Man,  
0
0
6600
Je pense donc qu'on pourrait dire que connaître ses valeurs, les définir, est la cerise sur le gâteau. Mec,
00:06
when I saw that for the first time I was  like "yes! that's it!" You know? That's  
1
6600
5340
quand j'ai vu ça pour la première fois, je me suis dit "oui ! c'est ça !" Tu sais? C'est
00:11
it. Now maybe you are a good Samba  dancer, maybe you do play football  
2
11940
3900
ça. Maintenant, peut-être que vous êtes un bon danseur de samba, peut-être que vous jouez
00:15
well or soccer. It's a secret that I've  been keeping from everybody, you know.
3
15840
3840
bien au football ou au football. C'est un secret que j'ai caché à tout le monde, vous savez.
00:24
So in today's episode, we are looking forward to  shifting over to talk about mindset. And in fact,  
4
24180
8340
Donc, dans l'épisode d'aujourd'hui, nous sommes impatients de passer à la discussion sur l'état d'esprit. Et en fait, l'
00:32
mindset is at the center of our teaching  methodology, the RealLife Way. And the reason  
5
32520
4680
état d'esprit est au centre de notre méthodologie d'enseignement , la RealLife Way. Et la raison
00:37
for that is because it's just something that is  so fundamental in making everything else better,  
6
37200
4440
en est que c'est juste quelque chose de si fondamental pour améliorer tout le reste, n'est-
00:41
right? Uh, and in particular, within mindset,  we're going to look at values. So what we're  
7
41640
5220
ce pas ? Euh, et en particulier, dans l'état d'esprit, nous allons examiner les valeurs. Donc, ce que nous
00:46
hoping to do is to help you to get more insight  into what are the values that you already have  
8
46860
4860
espérons faire, c'est vous aider à mieux comprendre quelles sont les valeurs que vous avez déjà, que
00:51
that you identify as being your values - cuz each  of us have different values, right - and that you  
9
51720
6900
vous identifiez comme étant vos valeurs - car chacun de nous a des valeurs différentes, n'est-ce pas - et que vous
00:58
live by. Because if you're able to identify those  and kind of augment their place in your life, it  
10
58620
7740
respectez. Parce que si vous êtes capable de les identifier et d'augmenter en quelque sorte leur place dans votre vie, cela
01:06
can just, it makes everything so much better. It  makes everything so much more effective. It means  
11
66360
4080
peut simplement, cela rend tout tellement mieux. Cela rend tout tellement plus efficace. Cela signifie
01:10
that you can be aligned with those values and be  making a bigger impact on yourself, on your life,  
12
70440
5400
que vous pouvez vous aligner sur ces valeurs et avoir un plus grand impact sur vous-même, sur votre vie,
01:15
on the world, of course. And finally, uh, values  are something that are super important because  
13
75840
7200
sur le monde, bien sûr. Et enfin, euh, les valeurs sont quelque chose de super important parce
01:23
they're like the, they're like a set of glasses,  say that you are wearing, that you put on,  
14
83040
5280
qu'elles sont comme les, elles sont comme une paire de lunettes, dites que vous portez, que vous mettez,
01:28
and it's kind of, you're seeing the world through  those lenses. If any of us have ever put on our  
15
88320
4200
et c'est en quelque sorte, vous voyez le monde à travers ces lentilles. Si l'un d'entre nous a déjà mis
01:32
friend's glasses that it's like everything goes  blurry, right? So, you know, if you, maybe you're  
16
92520
4560
les lunettes de son ami, c'est comme si tout devenait flou, n'est-ce pas ? Donc, vous savez, si vous ne
01:37
living your life by not the best values, then you  might see the world in a negative way, you might  
17
97080
4380
vivez peut-être pas votre vie selon les meilleures valeurs, alors vous pourriez voir le monde de manière négative, vous pourriez
01:41
be very pessimistic, you might not believe in  yourself. But if you're able to adopt values or,  
18
101460
5580
être très pessimiste, vous pourriez ne pas croire en vous. Mais si vous êtes capable d'adopter des valeurs ou,
01:47
um, strengthen values that you do have, but maybe  you're not living by, then you'll start seeing  
19
107580
3960
euh, de renforcer des valeurs que vous avez, mais peut-être que vous ne les respectez pas, alors vous commencerez à voir
01:51
the world in a, in a brighter light, and it'll  allow you to make better decisions, and so on. 
20
111540
4320
le monde sous un jour plus lumineux, et cela vous permettra vous permettre de prendre de meilleures décisions, etc.
01:55
By the way, if my listening skills are not  failing me right now - did you say augment? 
21
115860
5520
Au fait, si mes capacités d'écoute ne me font pas défaut en ce moment, avez-vous dit augmenter ?
02:02
Augment. Yeah. (Wow.) Augment  is to increase something. 
22
122340
3480
Augmenter. Ouais. (Wow.) L'augmentation consiste à augmenter quelque chose.
02:05
So, Ethan, getting back to this talk about  values, yeah, um, so I think we could say that  
23
125820
5220
Donc, Ethan, pour en revenir à cette discussion sur les valeurs, oui, euh, donc je pense que nous pourrions dire que
02:11
knowing your values, defining them is the icing  on the cake for many ofus. Wouldn't you agree? 
24
131040
6000
connaître vos valeurs, les définir est la cerise sur le gâteau pour beaucoup d'entre nous. N'êtes-vous pas d'accord ?
02:17
It's a very nice expression. What does it  mean if something is the icing on the cake? 
25
137640
3120
C'est une très belle expression. Qu'est-ce que cela signifie si quelque chose est la cerise sur le gâteau ?
02:20
Yeah. When you take something good and you improve  it, you, you make it better. Just like a cake.  
26
140760
5340
Ouais. Lorsque vous prenez quelque chose de bien et que vous l'améliorez, vous, vous le rendez meilleur. Tout comme un gâteau.
02:26
Imagine a cake is already great and delicious, but  the icing is the, the thing that you, you know,  
27
146100
5820
Imaginez qu'un gâteau soit déjà excellent et délicieux, mais le glaçage est la chose que vous, vous savez,
02:31
put on top of it and around it to make it  even more delicious or even more appealing  
28
151920
5100
mettez dessus et autour pour le rendre encore plus délicieux ou encore plus attrayant
02:37
or tasty. So yeah, the icing on the cake, like  you take something good and make it even better. 
29
157020
5340
ou savoureux. Alors oui, la cerise sur le gâteau, comme prendre quelque chose de bien et le rendre encore meilleur.
03:13
And that said, Thiago, let's get into my  big question for you of the day, which is,  
30
193200
6060
Et cela dit, Thiago, passons à ma grande question du jour pour vous, qui est :
03:19
what is one core value that you hold dear? And how  has it influenced your life decisions and actions? 
31
199260
6000
quelle est une valeur fondamentale qui vous est chère ? Et comment a-t-il influencé vos décisions et vos actions dans la vie ?
03:25
For me, Ethan, one of my core values is definitely  resilience. And before I talk about that,  
32
205260
5460
Pour moi, Ethan, l'une de mes valeurs fondamentales est définitivement la résilience. Et avant d'en parler,
03:30
let me just quickly define how I view resilience.  Resilience for me is about how effectively you  
33
210720
6660
permettez-moi de définir rapidement comment je perçois la résilience. Pour moi, la résilience concerne l'efficacité avec laquelle vous
03:37
handle challenges, obstacles, adversity  in life. Because, you know, we all have  
34
217380
5460
gérez les défis, les obstacles et l'adversité dans la vie. Parce que, vous savez, nous avons tous
03:42
problems. We all have obstacles. Yeah. We have  bumps on the road. Yeah. Nobody's life is, um,  
35
222840
5820
des problèmes. Nous avons tous des obstacles. Ouais. Nous avons des bosses sur la route. Ouais. La vie de personne n'est, euh,
03:48
a hundred percent smooth. But how you deal with  those bumps, how you deal with those challenges,  
36
228660
5700
cent pour cent lisse. Mais comment vous gérez ces bosses, comment vous gérez ces défis,
03:55
the more resilient you are, the better you tend  to deal or cope, uh, with those challenges. 
37
235260
5100
plus vous êtes résilient, mieux vous avez tendance à gérer ou à faire face, euh, à ces défis.
04:00
What does cope mean? Deal with, could be a synonym. You cope  
38
240360
4080
Que signifie faire face ? Traiter, pourrait être un synonyme. Vous faites face
04:04
with a situation, you deal with it, you handle  it. Yeah. Another part of the definition that I  
39
244440
5760
à une situation, vous y faites face, vous la gérez. Ouais. Une autre partie de la définition à laquelle j'aime
04:10
like to think about is also, um, I, I find I, in  my opinion, resilient people tend to recover more  
40
250200
5460
réfléchir est aussi, euh, je, je trouve que, à mon avis, les personnes résilientes ont tendance à se remettre plus
04:15
quickly as well from setbacks. You know. Very true. 
41
255660
3360
rapidement des revers. Tu sais. Très vrai.
04:19
Uh, we all have setbacks in our lives sometimes,  you know, sometimes you are, you know, uh, feeling  
42
259020
4680
Euh, nous avons tous des revers dans nos vies parfois, vous savez, parfois vous êtes, vous savez, euh, vous avez l'impression de
04:23
like you are progressing in life, you know, you  are, you know, doing well, and then something  
43
263700
4440
progresser dans la vie, vous savez, vous allez bien, et puis quelque chose
04:28
happens that either stops that progress for a  moment or maybe even forces you to take one or  
44
268140
6780
se produit qui s'arrête qui progresse pendant un instant ou peut-être même vous oblige-t-il à reculer d'un ou
04:34
two steps back, or get you down a little bit.  Yeah. So I find that the more resilient you are  
45
274920
6120
deux pas, ou vous fait-il descendre un peu. Ouais. Je trouve donc que plus vous êtes résilient
04:41
as a person, the quicker you recover, the quicker  you get back on the course, you get back on track  
46
281040
4500
en tant que personne, plus vite vous récupérez, plus vite vous reprenez le cours, vous vous remettez sur la bonne voie
04:45
and keep moving forward. So for me, that was  definitely, that is definitely one of my core  
47
285540
4740
et continuez d'avancer. Donc pour moi, c'était définitivement, c'est définitivement l'une de mes
04:50
values. And, um, I think it's a value that has  served me very well in my life, professionally  
48
290280
5220
valeurs fondamentales. Et, euh, je pense que c'est une valeur qui m'a très bien servi dans ma vie, professionnellement
04:55
speaking, personally speaking. But one example  I can give here to make it more concrete is  
49
295500
4440
parlant, personnellement. Mais un exemple que je peux donner ici pour le rendre plus concret est l'
04:59
learning English, because I think by now it's not  a secret anymore that I learned English in Brazil,  
50
299940
5640
apprentissage de l'anglais, car je pense que maintenant ce n'est plus un secret que j'ai appris l'anglais au Brésil,
05:05
here in my home country. I've never been abroad.  And back then, 20 years ago when I started,  
51
305580
5040
ici dans mon pays d'origine. Je ne suis jamais aller à l'étranger. Et à l'époque, il y a 20 ans, quand j'ai commencé,
05:11
I could have given, or I could, I could  have told myself maybe dozens of excuses  
52
311760
5640
j'aurais pu donner, ou j'aurais pu, j'aurais pu me dire peut-être des dizaines d'excuses
05:18
not to learn English, you know? Oh, I  didn't have enough money to buy a course,  
53
318180
5400
pour ne pas apprendre l'anglais, vous savez ? Oh, je n'avais pas assez d'argent pour acheter un cours,
05:23
I couldn't hire a teacher, or I didn't have enough  money to travel. So I could have told myself  
54
323580
6420
je ne pouvais pas embaucher de professeur ou je n'avais pas assez d' argent pour voyager. Donc j'aurais pu me dire
05:30
many things, uh, not to learn English. But instead  of that, I decided to take another path, which is,  
55
330660
6180
beaucoup de choses, euh, de ne pas apprendre l'anglais. Mais au lieu de cela, j'ai décidé de prendre un autre chemin, qui est,
05:36
which was the path of, okay, I wanna learn this  language. I think it's gonna be important for me,  
56
336840
5100
qui était le chemin de, d'accord, je veux apprendre cette langue. Je pense que ça va être important pour moi,
05:41
it's gonna be good for me. I wanna do it. I'm,  you know, let me do it. Yeah. Let me find a way  
57
341940
5460
ça va être bon pour moi. Je veux le faire. Je suis, tu sais, laisse-moi faire. Ouais. Laissez-moi trouver un moyen
05:47
to learn this language, given my circumstances,  my resources at that time. And then I, I thought  
58
347400
6600
d'apprendre cette langue, compte tenu de ma situation, de mes ressources à ce moment-là. Et puis j'ai pensé que
05:54
it might be more challenging for me or more  difficult than for somebody else who has more  
59
354780
4920
cela pourrait être plus difficile pour moi ou plus difficile que pour quelqu'un d'autre qui a plus de
05:59
resources, but that's okay. Or it might take me  longer, maybe somebody else with more resources  
60
359700
6120
ressources, mais ça va. Ou cela pourrait me prendre plus de temps, peut-être que quelqu'un d'autre avec plus de ressources
06:05
could do it in three years or two years.  But, you know, my mindset at that time was,  
61
365820
4800
pourrait le faire en trois ou deux ans. Mais, vous savez, mon état d'esprit à l'époque était,
06:10
even if I took 10 years, I don't care because,  you know, eventually I'm gonna get there to my  
62
370620
4620
même si j'ai pris 10 ans, je m'en fiche parce que, vous savez, je finirai par atteindre mon
06:15
goal. So this is an example of resilience. I think  that if I hadn't been resilient enough back then,  
63
375240
6300
objectif. C'est donc un exemple de résilience. Je pense que si je n'avais pas été suffisamment résilient à l'époque,
06:21
I wouldn't have learned English the way I learned,  and I wouldn't be using English nowadays the way I  
64
381540
5940
je n'aurais pas appris l'anglais comme je l'ai appris, et je n'utiliserais pas l'anglais de nos jours comme je l'
06:27
use for work and for life. Um, that actually  reminds me of a really nice clip from the  
65
387480
6720
utilise pour le travail et pour la vie. Euh, cela me rappelle en fait un très bon clip de la
06:34
Pursuit of Happiness. Have you seen that, that  movie, the Pursuit of Happiness with Will Smith? 
66
394200
3240
poursuite du bonheur. Avez-vous vu ce film, la quête du bonheur avec Will Smith ?
06:37
I have, it's a, it's a great one. In fact,  we even have a, a lesson with it. It's one  
67
397980
4920
J'ai, c'est un, c'est un excellent. En fait, nous avons même une, une leçon avec ça. C'est l'une
06:42
of our most popular lessons on Learn English  with TV Series of all time, which we can link  
68
402900
4140
de nos leçons les plus populaires sur Apprendre l'anglais avec des séries télévisées de tous les temps, que nous pouvons lier  vers
06:47
down in the description, if you're watching  this on YouTube or in the show notes, if  
69
407040
3360
le bas dans la description, si vous regardez ceci sur YouTube ou dans les notes de l'émission, si
06:50
you're just listening to the audio to check out. There is a really cool scene, uh, I, I don't know  
70
410400
4200
vous écoutez simplement l'audio pour vérifier. Il y a une scène vraiment cool, euh, je, je ne sais pas
06:54
if you remember when he walks in the job, the,  the interview, uh, for the internship program  
71
414600
4860
si vous vous souvenez quand il entre au travail, l' entretien, euh, pour le programme de stage auquel
06:59
he's applying for, and he's all covered in paint  because he had an incident with his apartment the  
72
419460
5700
il postule, et il est tout couvert de peinture parce qu'il avait un incident avec son appartement la
07:05
night before. So he was clearly not dressed  appropriately. And looking at the interview,  
73
425160
5820
nuit précédente. Il n'était donc clairement pas habillé de manière appropriée. Et en regardant l'entretien,
07:10
you know, watching the interview, it was clear  that he didn't have the qualifications necessary  
74
430980
6060
vous savez, en regardant l'entretien, il était clair qu'il n'avait pas les qualifications nécessaires
07:17
for that position. Right? But then he says, he  says something really nice in that scene that  
75
437040
6240
pour ce poste. Droite? Mais ensuite il dit, il dit quelque chose de vraiment sympa dans cette scène qui
07:23
really, like, you know, I think it, it defines  very well also what we mean, well, what I mean  
76
443280
4920
vraiment, vous savez, je pense que ça définit très bien aussi ce que nous entendons, eh bien, ce que je veux dire
07:28
by resilience. Actually, we have the clip here.  So if T could play for us so that we can listen  
77
448200
5520
par résilience. En fait, nous avons le clip ici. Donc, si T pouvait jouer pour nous afin que nous puissions
07:33
to it or watch, that'd be nice, Can I say something? Um,  
78
453720
4620
l'écouter ou le regarder, ce serait bien. Puis-je dire quelque chose ? Euh,
07:38
I'm the type of person, if you ask me a question  and I don't know the answer, I'm gonna tell you  
79
458880
6180
je suis le genre de personne, si vous me posez une question et que je ne connais pas la réponse, je vais vous dire
07:45
that I don't know. But I bet you what, I know how  to find the answer and I will find the answer. 
80
465060
7260
que je ne sais pas. Mais je parie que je sais comment trouver la réponse et je trouverai la réponse.
07:52
Man. When I saw that for the first time, I  was like, yes, that's it. You know? That's it!  
81
472920
6120
Homme. Quand j'ai vu ça pour la première fois, je me suis dit, oui, c'est ça. Tu sais? C'est ça!
07:59
Because, you know, and that's how I, I operate, or  I have operated most of my life, you know, like,  
82
479040
7020
Parce que, vous savez, et c'est comme ça que je, j'opère, ou j'ai opéré la majeure partie de ma vie, tu sais, comme,
08:06
I never let these things kind of bring me down,  like, you know, Hey, I'm gonna tell you, I don't  
83
486060
4980
je n'ai jamais laissé ces choses m'abattre, comme, tu sais, Hé, je vais dire vous, je ne
08:11
know, but I will find the answer. I will find a  way to get the job done, or to be successful at  
84
491040
6000
sais pas, mais je trouverai la réponse. Je trouverai un moyen de faire le travail ou de réussir
08:17
this or that thing. Right? So, and I think that  this is also, it, it shows how confident you are  
85
497040
6120
ceci ou cela. Droite? Donc, et je pense que c'est aussi ça, ça montre à quel point tu as confiance
08:23
in yourself as well, because, you know, if you  believe in yourself, if you are confident enough,  
86
503160
4200
en toi aussi, parce que, tu sais, si tu crois en toi, si tu as assez confiance en toi,
08:28
you will, you know, by being in that position  more often. Like, Hey, I don't know, but hey,  
87
508080
5400
tu le feras, tu sais, en étant dans ça poste plus souvent. Genre, hé, je ne sais pas, mais hé,
08:33
I can do it. You say you trust yourself enough  to say, I can do it. I can learn this. Okay. So,  
88
513480
5940
je peux le faire. Vous dites que vous vous faites suffisamment confiance pour dire que je peux le faire. Je peux apprendre ça. D'accord. Donc,
08:39
yeah, I mean, resilience is definitely really  important to me. And, um, if there is one thing  
89
519420
4740
oui, je veux dire, la résilience est vraiment très importante pour moi. Et, euh, s'il y a une chose
08:44
that my, I want my kids to learn from me, you  know, my two kids, my son and my daughter,  
90
524160
4500
que mon, je veux que mes enfants apprennent de moi, vous savez, mes deux enfants, mon fils et ma fille,
08:48
is that, you know, I want them to be resilient  people as well, to develop that tough skin,  
91
528660
4260
c'est que, vous savez, je veux qu'ils soient aussi des personnes résilientes, pour développer cette peau dure,
08:53
you know? And to go for what they want in life.  You know, not, you know, what, giving excuses  
92
533580
5400
vous savez ? Et faire ce qu'ils veulent dans la vie. Vous savez, pas, vous savez, quoi, donner des excuses
08:58
or pointing fingers, you know, to justify maybe  their failures. I don't want them to do that. So. 
93
538980
5640
ou pointer du doigt, vous savez, pour justifier peut-être leurs échecs. Je ne veux pas qu'ils fassent ça. Donc.
09:04
I think for being successful at anything - English  is a great example - resilience is, it's crucial.  
94
544620
6360
Je pense que pour réussir dans n'importe quoi - l'anglais est un excellent exemple - la résilience est, c'est crucial.
09:10
Uh, I actually took some notes cuz it, it reminded  me of some things when you were discussing that.  
95
550980
4800
Euh, j'ai en fait pris des notes parce que ça m'a rappelé certaines choses quand vous en parliez.
09:15
There's a great quote that says, something along  the lines that "wind extinguishes a candle,  
96
555780
5940
Il y a une belle citation qui dit, quelque chose du genre "le vent éteint une bougie,
09:21
but it, um, but it fans a fire". So this, what  this basically is comparing is that, you know,  
97
561720
8400
mais ça, euh, mais ça attise un feu". Donc ceci, ce que cela compare essentiellement, c'est que, vous savez,
09:30
when you have adversity is the wind, so if there's  a, a gust of wind, we might say, you know, so some  
98
570120
6600
lorsque vous avez de l'adversité, c'est le vent, donc s'il y a une, une rafale de vent, nous pourrions dire, vous savez, donc du
09:36
wind blowing, it would put out a candle, right?  A candle is weak. But a fire, if you're, it can  
99
576720
6600
vent soufflant, il éteindrait une bougie , droite? Une bougie est faible. Mais un incendie, si c'est le cas, peut
09:43
cause like a wildfire, right? It can cause just  like this huge, powerful thing. So the difference  
100
583320
5040
causer comme une traînée de poudre, n'est-ce pas ? Cela peut causer comme cette chose énorme et puissante. Donc, la différence
09:48
between someone who's resilient and someone who,  who's not resilient, then not resilient person  
101
588360
4380
entre quelqu'un qui est résilient et quelqu'un qui, qui n'est pas résilient, alors une personne non résiliente
09:52
would be like the candle, right? They're going to  be thrown into adversity and they'll just go out  
102
592740
4740
serait comme la bougie, n'est-ce pas ? Ils vont être jetés dans l'adversité et ils iront juste
09:57
there to say, I can't do it. That's too big of a  challenge for me. I, I don't have the skills. I'm  
103
597480
5040
là-bas pour dire, je ne peux pas le faire. C'est un trop grand défi pour moi. Moi, je n'ai pas les compétences. Je
10:02
not naturally talented. I don't have the money,  I don't have this and that other thing that would  
104
602520
4500
ne suis pas naturellement doué. Je n'ai pas l'argent, je n'ai pas ceci et cette autre chose qui
10:07
make it more ideal, right, for me. But, and this  is very much like growth mindset that we talk  
105
607020
4500
le rendrait plus idéal, d'accord, pour moi. Mais, et cela ressemble beaucoup à l'état d'esprit de croissance dont nous parlons
10:11
about a lot. Uh, you know, people who lean into  it saying, you know, I I can do it, uh, as long  
106
611520
6000
beaucoup. Euh, vous savez, les gens qui se penchent dessus en disant, vous savez, je peux le faire, euh, tant
10:17
as I work hard at it, right? That's more like the  person who's going to be like the, the fire. And,  
107
617520
4860
que je travaille dur, n'est-ce pas ? C'est plus comme la personne qui va être comme le, le feu. Et,
10:22
and maybe you're even the case that, that that  wind blows and it, it just, it pushes you.  
108
622380
4500
et peut-être que vous êtes même dans le cas où, que  ce vent souffle et ça, ça, ça vous pousse. Il y a des
10:26
There's people, you tell them that they can't,  and they're going to find a way. They're going  
109
626880
3480
gens, vous leur dites qu'ils ne peuvent pas et ils vont trouver un moyen. Ils vont s'y
10:30
to go at it forever, you know, until they actually  make it. So, uh, it's really something that if you  
110
630360
4860
atteler pour toujours, vous savez, jusqu'à ce qu'ils y arrivent. Donc, euh, c'est vraiment quelque chose que si vous
10:35
don't have that already, you need to cultivate it.  You need to just work on your self-talk even of  
111
635220
4740
n'avez pas déjà ça, vous devez le cultiver. Vous devez simplement travailler sur votre discours intérieur, même pour
10:40
catching yourself if you're saying like, I can't  do this. It's too hard. Uh, I don't have the  
112
640680
4140
vous rattraper si vous dites, je ne peux pas faire ça. C'est trop dur. Euh, je n'ai pas les
10:44
talents, I don't have the skills, I don't have  the money. And so on to shift that, to say like,  
113
644820
4620
talents, je n'ai pas les compétences, je n'ai pas l'argent. Et ainsi de suite pour changer cela, pour dire comme,
10:49
I can't do it yet. And finally, the, there's a  really great image, actually maybe, uh, T can,  
114
649440
6180
Je ne peux pas encore le faire. Et enfin, la, il y a  une très bonne image, en fait peut-être, euh, je peux,
10:55
can show it hear, that this reminded me of that's  expectations versus reality. And it shows like  
115
655620
6540
peut le montrer entendre, que cela m'a rappelé les attentes par rapport à la réalité. Et cela ressemble à
11:02
a biker - the expectation being that he's, he's  going to his goal, right? And it's like a straight  
116
662160
3900
un motard - l'attente étant qu'il va vers son objectif, n'est-ce pas ? Et c'est comme une
11:06
line. But then the reality is it's all these  ups and downs. There's canyons, there's lakes,  
117
666060
6180
ligne droite. Mais la réalité est que ce sont tous ces hauts et ces bas. Il y a des canyons, il y a des lacs, il y a des
11:12
there's bridges that have to be crossed. There's  mountains that have to be climbed, right? So  
118
672240
4140
ponts à traverser. Il y a des montagnes à gravir, n'est-ce pas ? Donc,
11:16
it tends to be when we have a goal or something,  we think like, oh, it's gonna be this clear,  
119
676920
3060
c'est généralement lorsque nous avons un objectif ou quelque chose, nous pensons, oh, ça va être si clair,
11:19
this clear path and everything. But life has  always throws at us obstacles, right? So, uh,  
120
679980
5760
ce chemin clair et tout. Mais la vie nous a toujours dressé des obstacles, n'est-ce pas ? Donc, euh,
11:25
those were two things that I thought of. And  (Amazing) that scene, it was like less than 20  
121
685740
5880
ce sont deux choses auxquelles j'ai pensé. Et (Incroyable) cette scène, c'était genre moins de 20
11:31
seconds. But if, uh, a learner, if there weren't  subtitles there, I think most learners would have  
122
691620
5220
secondes. Mais si, euh, un apprenant, s'il n'y avait pas de sous-titres là-bas, je pense que la plupart des apprenants auraient
11:36
a lot of difficulty understanding Will Smith  because he uses so much connected speech there.  
123
696840
5400
beaucoup de mal à comprendre Will Smith parce qu'il utilise tellement de discours connectés là-bas.
11:42
So, I, I took notes of some of this. I thought we  could actually just maybe step aside from values  
124
702240
5160
Donc, j'ai, j'ai pris des notes sur certaines de ces choses. Je pensais que nous pourrions en fait peut-être nous écarter des valeurs
11:47
for just a moment. And I wanted to challenge  you guys to actually try to mimic these entire  
125
707400
4560
pendant un instant. Et je voulais vous mettre au défi d'essayer d'imiter ces
11:51
15 seconds. Exactly like Will Smith says 'em.  Cuz it's just, even if you're not interested in  
126
711960
5220
15 secondes entières. Exactement comme Will Smith le dit. Parce que c'est juste que même si vous n'êtes pas intéressé à
11:57
sounding like an native speaker, it's going  to help you a lot with your listening. So,  
127
717180
3180
parler comme un locuteur natif, cela va beaucoup vous aider avec votre écoute. Alors,
12:01
um, let's see. I have here  the, the text. So he says,  
128
721500
2940
euh, voyons. J'ai ici le, le texte. Alors il dit,
12:05
he starts out by saying, Can I say something? Can I say something? 
129
725280
3600
il commence par dire, puis-je dire quelque chose ? Puis-je dire quelque chose?
12:08
But he doesn't say, Can I say something? Which  is how most people learn how to say it in school,  
130
728880
5100
Mais il ne dit pas, puis-je dire quelque chose ? C'est ainsi que la plupart des gens apprennent à le dire à l'école, n'est-
12:13
right? But he reduces CAN to kin. This is  something that, that we natives do all the time,  
131
733980
5100
ce pas ? Mais il réduit CAN à un parent. C'est quelque chose que nous, les natifs, faisons tout le temps,
12:19
right? Kin. And it links to the I  and I links to SAY. So Kin-I-say,  
132
739080
4740
n'est-ce pas ? Proche. Et il renvoie au je et je renvoie à SAY. Alors Kin-je-dis,
12:23
Kin-I-say something? Can I say something? Kin- I- say, can I say something? 
133
743820
4860
Kin-je-dis quelque chose ? Puis-je dire quelque chose? Kin- je- dis, puis-je dire quelque chose ?
12:28
Exactly. And then - I'm the type of person... I'm the type of person. 
134
748680
5280
Exactement. Et puis - je suis le genre de personne... Je suis le genre de personne.
12:33
Here we have schwa, we've talked a lot  about the, the schwa as well. That this  
135
753960
4080
Ici, nous avons du schwa, nous avons beaucoup parlé du, du schwa aussi. Que
12:38
is the most common sound in, at least in  American English. And it's this: uh, uh,  
136
758040
4980
c'est le son le plus courant, du moins en anglais américain. Et c'est ça : euh, euh,
12:43
we use it all the time. So in school you probably  learn to say the, but usually we'll reduce the  
137
763020
4980
nous l'utilisons tout le temps. Donc, à l'école, vous apprenez probablement à dire le, mais généralement nous réduisons le
12:48
to thuh, I'm thuh, I'm thuh type of person. So we  have another one there. The OF the V gets dropped  
138
768000
6180
à thuh, je suis thuh, je suis ce type de personne. Nous en avons donc un autre ici. Le OF the V est supprimé
12:54
and we also just pronounce it as schwa. And that  all links together. I'm thuh type uh person. 
139
774180
3960
et nous le prononçons également simplement comme schwa. Et tout cela est lié. Je suis genre euh personne.
12:59
I am thuh type of person. You got it. Going back to the scene. So  
140
779280
5100
Je suis ce genre de personne. Tu l'as eu. Revenons à la scène. Alors
13:04
Will Smith says, If you ask me a question. If you ask me a question. 
141
784380
4080
Will Smith dit : Si vous me posez une question. Si vous me posez une question.
13:08
But there's again, a lot of connected speech in  this line. If you, so YOU oftentimes we natives  
142
788460
5760
Mais il y a encore une fois beaucoup de discours connectés dans cette ligne. Si vous, alors VOUS souvent, nous, les natifs,
13:14
will reduce that to ya or yuh as he does here.  So he says, If yuh, if yuh ask me uh - again,  
143
794220
6540
réduirons cela à vous ou à vous comme il le fait ici. Alors il dit : Si tu me demandes, euh - encore une fois,
13:20
we have the schwa there. A - instead of saying  A, we'll often say uh, and then question If you,  
144
800760
5160
nous avons le schwa là-bas. A - au lieu de dire A, nous dirons souvent euh, puis nous poserons la question Si tu,
13:25
if yuh ask me uh question. If yuh, if yuh ask me uh question. 
145
805920
5880
si tu me poses euh la question. Si vous, si vous me posez une question.
13:31
You got it. And I don't know the answer.  So again, this he reduced a lot. So, AND  
146
811800
5160
Tu l'as eu. Et je ne connais pas la réponse. Encore une fois, il a beaucoup réduit. Donc, ET
13:36
oftentimes we'll say it that way, but oftentimes  we just say an' or 'n. So he says there an',  
147
816960
5820
souvent, nous le disons de cette façon, mais souvent nous disons simplement un 'ou 'n. Alors il dit là et
13:42
and it links to the I - an' I. And then DON'T  we have a T at the end there. Usually when we  
148
822780
6120
et il est lié au je - un " je. Et puis NE PAS nous avons un T à la fin là. Habituellement, lorsque nous
13:48
have this NT at the end of words, we'll pronounce  that T as what's called a glottal T, it's a sound  
149
828900
4620
avons   ce NT à la fin des mots, nous prononçons que T comme ce qu'on appelle un T glottal, c'est un son
13:53
that's cut off at the back of, we cut the T off  at the back of our throat, right? So it's like uh,  
150
833520
4020
qui est coupé à l'arrière de, nous coupons le T au fond de notre gorge, n'est-ce pas ? Donc c'est comme euh,
13:57
uh, uh, uh. And so instead of saying don't, which  a lot of learners I hear say: don't, or can't or  
151
837540
8220
euh, euh, euh. Et donc au lieu de dire non, comme beaucoup d'apprenants que j'entends dire : ne faites pas, ou ne pouvez pas ou
14:05
isn't. We don't say that strong T in American  English we'll say, don't, can't, isn't, right?  
152
845760
6540
n'est pas. Nous ne disons pas ce T fort en anglais américain, nous dirons, ne, ne peut pas, n'est-ce pas ?
14:12
So he links all those, those three words together.  And I don't, an' -I- don', an'- I- don'. Again,  
153
852300
6660
Alors il relie tous ces, ces trois mots ensemble. Et je ne, et - je - ne, et - je - ne. Encore une fois,
14:18
we have a the here that's reduced to thuh, and  that links to KNOW. An'- I- don' know thuh answer. 
154
858960
6420
nous avons un le ici qui est réduit à thuh, et qui renvoie à KNOW. Et je- ne connais pas la réponse.
14:25
And I don't know the answer. The answer. Mm-hmm, exactly. Okay. We have here - I'm  
155
865380
7380
Et je ne connais pas la réponse. La réponse. Mm-hmm, exactement. D'accord. Nous avons ici - je
14:32
going to tell you that I don't know. I'm gonna tell you that I don't know. 
156
872760
3600
vais vous dire que je ne sais pas. Je vais te dire que je ne sais pas.
14:37
Which, of course he doesn't say it like that.  We have going to most learners know that that  
157
877020
4020
Lequel, bien sûr, il ne le dit pas comme ça. Nous savons que la plupart des apprenants savent que cela
14:41
becomes gonna, right? So, uh, and he reduces  it even more. Oftentimes gonna will reduce to  
158
881040
5340
devient , n'est-ce pas ? Donc, euh, et il le réduit encore plus. Souvent, ça va se réduire à
14:46
'unna. So he says, I, instead of saying  I'm going to, he says, I'munna, I'munna.  
159
886920
5760
'unna. Alors il dit, je, au lieu de dire que je vais, il dit, je suis munna, je suis munna.
14:54
And also like, again, there, the, the, YOU  reduces and links to Tell. So it's tell you.  
160
894060
6360
Et aussi comme, encore une fois, là, le, le, VOUS réduit et relie à Tell. Alors c'est vous dire.
15:01
That I, we have an American T there. When we  have a T in American English between two vowel  
161
901260
4500
Que moi, nous avons un T américain là-bas. Lorsque nous avons un T en anglais américain entre deux
15:05
sounds. So here between A and an I, it usually  changes to a D sound. So instead of being That I,  
162
905760
6720
sons de voyelle. Donc, ici, entre A et I, il se transforme généralement en un son D. Donc, au lieu d'être That I,
15:12
it's Thad- I. Don't again with the glottal T  there. Know. I'munna tell you thad-I don' know. 
163
912480
8760
c'est Thad- I. Ne recommencez pas avec le T glottal là. Savoir. Je vais te le dire, je ne sais pas.
15:21
Mm-hmm. I'munna tell you that I don't know. You got it. Okay. And then - But I bet you what,  
164
921240
9420
Mm-hmm. Je vais te dire que je ne sais pas. Tu l'as eu. D'accord. Et puis - Mais je te parie quoi,
15:30
he says, which by the way, what does it mean  if you, if I say I bet you, I bet you what? 
165
930660
4320
dit-il, qui au fait, qu'est-ce que ça veut dire si toi, si je dis je te parie, je te parie quoi ?
15:34
Like placing a bet, like, you know, you are  willing to bet your money to put your money  
166
934980
3960
Comme placer un pari, comme, vous savez, vous êtes prêt à parier votre argent pour mettre votre argent
15:38
on the table and say, Hey, I can do this. And  if I can't, you can take my money away. Yeah. 
167
938940
5580
sur la table et dire, Hé, je peux le faire. Et si je ne peux pas, vous pouvez me retirer mon argent. Ouais.
15:44
Exactly. So he says, But I bet you what... But I bet you what... 
168
944520
6060
Exactement. Alors il dit, Mais je te parie quoi... Mais je te parie quoi...
15:50
He says as Bud- I, so we have an American T  there. And then something really interesting  
169
950580
4920
Il dit comme Bud- I, donc nous avons un T américain là-bas. Et puis quelque chose de vraiment intéressant
15:55
that happens here is oftentimes when we have a  T plus a Y in American English, we change it,  
170
955500
4500
qui se produit ici, c'est souvent quand nous avons un T plus un Y en anglais américain, nous le changeons,
16:00
it morphs into a -ch- sound. Same actually  happens. If you have a D plus a Y, it morphs into  
171
960000
5160
il se transforme en un son -ch-. La même chose se produit en fait . Si vous avez un D plus un Y, cela se transforme en
16:05
a -j- just sound. So Bet you becomes Bet-chew. And  you'll hear people say this a lot, like bet-chew  
172
965160
5340
un son -j- juste. Alors Bet you devient Bet-chew. Et vous entendrez souvent les gens dire cela, comme parier-mâcher
16:10
or betcha. You know? And What - betcha what,  betcha what. So here he says - Bud- I betcha what. 
173
970500
6000
ou parier. Tu sais? Et quoi - betcha quoi, betcha quoi. Alors là, il dit - Bud - je parie quoi.
16:17
But I bet you what. I know how to find the answer. 
174
977280
3600
Mais je parie quoi. Je sais comment trouver la réponse.
16:20
I know how to find the answer. So here we have the TO reduces to a  
175
980880
4980
Je sais comment trouver la réponse. Nous avons donc ici le TO réduit à un
16:25
schwa sound. So it becomes tuh. But then, because  it's a T between two vowel sounds, between the -uh  
176
985860
5520
son schwa. Alors ça devient tuh. Mais ensuite, parce que c'est un T entre deux voyelles, entre le -uh
16:31
and the -ow of How - it becomes how-duh, how-duh.  I know how-duh find the answer. So the the other  
177
991380
8280
et le -ow de How - ça devient how-duh, how-duh. Je sais comment-duh trouver la réponse. Donc, l'autre
16:39
thing that happens there is he drops the D on  Find. And this is probably because oftentimes  
178
999660
5400
chose qui se passe là-bas, c'est qu'il laisse tomber le D sur Rechercher. Et c'est probablement parce que souvent
16:45
when you have a D and a T following each other,  you might drop one of them. So he says, fin'-thuh,  
179
1005060
5220
lorsque vous avez un D et un T qui se suivent, vous pouvez en laisser tomber un. Alors il dit, fin'-thuh,
16:50
uh, actually I think here he emphasizes.  So he says, fin'- the, fin'- the answer.  
180
1010280
4920
euh, en fait, je pense qu'ici, il insiste. Alors il dit, fin'- la, fin'- la réponse.
16:55
I know how- duh fin'- the answer. I know how to find the answer. 
181
1015200
4740
Je sais comment- duh fin'- la réponse. Je sais comment trouver la réponse.
16:59
And finally, this one has hardly any connected  speech because he's being very emphatic. So  
182
1019940
4500
Et enfin, celui-ci n'a pratiquement aucun discours lié car il est très catégorique. Donc,
17:04
when we wanna be emphatic, oftentimes we'll  deliberately not use connected speech, right?  
183
1024440
4560
lorsque nous voulons être catégoriques, souvent nous n'utilisons délibérément pas de discours connecté, n'est-ce pas ?
17:09
So he says - An'- I. So we do have connected  speech there, which we saw before - An' - I,  
184
1029000
4800
Alors il dit - An'- I. Nous avons donc un discours connecté là-bas, que nous avons vu auparavant - An' - I,
17:13
but then in every other word he says, pretty  pretty emphatically. An' - I will find the answer. 
185
1033800
6900
mais ensuite dans tous les autres mots qu'il dit, assez assez catégoriquement. Et - je trouverai la réponse.
17:20
And I will find the answer. Can I say something? Um,  
186
1040700
5280
Et je trouverai la réponse. Puis-je dire quelque chose? Euh,
17:26
I'm the type of person, if you ask me a question  and I don't know the answer, I'm gonna tell you  
187
1046520
6240
je suis le genre de personne, si vous me posez une question et que je ne connais pas la réponse, je vais vous dire
17:32
that I don't know. But I bet you what I know how  to find the answer and I will find the answer. 
188
1052760
7140
que je ne sais pas. Mais je parie que je sais comment trouver la réponse et je trouverai la réponse.
17:40
So again, I wanna challenge you dear  your listener, dear your viewer to,  
189
1060560
4260
Donc, encore une fois, je veux vous mettre au défi, cher votre auditeur, cher votre spectateur
17:45
you know, watch the entire scene again and try to  mimic Will Smith try to say it exactly as he did.  
190
1065480
4860
, de regarder à nouveau toute la scène et d'essayer d' imiter Will Smith, essayez de le dire exactement comme il l'a fait.
17:50
So we gave you kind of the, the piece by piece  there. If you're watching the video on YouTube,  
191
1070340
3600
Nous vous avons donc donné en quelque sorte le, morceau par morceau là. Si vous regardez la vidéo sur YouTube,
17:53
it'll help too. Cause you'll, you'll be  able to see there the connected speech. But  
192
1073940
4320
cela vous aidera également. Parce que vous, vous pourrez y voir le discours connecté. Mais
17:59
doing that, I promise you, if you, if you do that  a few times and you're able to get it really down  
193
1079100
3480
en faisant cela, je vous promets, si vous, si vous le faites plusieurs fois et que vous êtes capable de comprendre vraiment
18:02
how he says it, it's going to help you so much  to understand fast-speaking natives. Right?  
194
1082580
4800
comment il le dit, cela vous aidera tellement à comprendre les natifs qui parlent vite. Droite?
18:07
And speaking of understanding, fast-speaking  natives and even feeling more resilient when  
195
1087380
5280
Et en parlant de natifs compréhensifs et parlant rapidement et même de se sentir plus résilient lorsque
18:12
you're learning English, I highly recommend that  you check out the RealLife English app because  
196
1092660
4260
vous apprenez l'anglais, je vous recommande fortement de consulter l'application RealLife English car
18:16
you get an interactive transcript for, uh, the  podcast. So you'll be able to follow along as  
197
1096920
7140
vous obtenez une transcription interactive pour, euh, le podcast. Ainsi, vous pourrez suivre pendant que
18:24
we're speaking and everything and see how we're  pronouncing things. Uh, you get to see all of the  
198
1104060
4500
nous parlons et tout et voir comment nous prononçons les choses. Euh, vous pouvez également voir tout le
18:28
most important vocabulary as well. And you get  vocabulary flashcards so you never forget the new  
199
1108560
5520
vocabulaire le plus important. Et vous obtenez des fiches de vocabulaire pour ne jamais oublier les nouveaux
18:34
words that you're learning. And of course, you  can go have conversations with people from all  
200
1114080
3840
mots que vous apprenez. Et bien sûr, vous pouvez avoir des conversations avec des personnes du
18:37
around the world, so you practice everything that  you're learning anytime, anywhere. So check it  
201
1117920
4980
monde entier, afin de mettre en pratique tout ce que vous apprenez à tout moment, n'importe où. Alors vérifiez-le
18:42
out. It's absolutely free to download, just look  for RealLife English in your favorite app store,  
202
1122900
5220
. Il est entièrement gratuit à télécharger, recherchez simplement RealLife English dans votre app store préféré,
18:48
and we look forward to seeing you there. All right, Ethan, so I've shared my,  
203
1128120
3960
et nous avons hâte de vous y voir. D'accord, Ethan, j'ai donc partagé ma,
18:52
one of my core values. What about you? I'm  curious to know what is one core value that  
204
1132080
5040
l'une de mes valeurs fondamentales. Et toi? Je suis curieux de savoir quelle est une valeur fondamentale que
18:57
you have and how has it influenced your  life and your decisions up until now? 
205
1137120
4020
vous avez et comment a-t-elle influencé votre vie et vos décisions jusqu'à présent ?
19:01
Yeah. So I put some reflection into this as  we were preparing for this lesson. And one  
206
1141140
8160
Ouais. J'ai donc réfléchi à cela pendant que nous nous préparions pour cette leçon. Et celui
19:09
that's really near and dear to my heart is global  citizenship, which actually, global citizenship  
207
1149300
4020
qui me tient vraiment à cœur est la citoyenneté mondiale, qui en fait, la citoyenneté mondiale
19:13
is, I think a package really of different values  and everything. But our vision here at RealLife  
208
1153320
5160
est, je pense, un ensemble de valeurs différentes et tout. Mais notre vision ici à RealLife
19:18
English is to create a world beyond borders.  And obviously, I, I'm one of the co-founders,  
209
1158480
5580
English est de créer un monde au-delà des frontières. Et évidemment, je, je suis l'un des co-fondateurs,
19:24
so I helped to come up with this vision. And that  doesn't mean create a world without borders. We're  
210
1164060
4620
donc j'ai aidé à trouver cette vision. Et cela ne signifie pas créer un monde sans frontières. Nous
19:28
not trying to, you know, break down and, and have  like a world where anyone can go anywhere. That  
211
1168680
4620
n'essayons pas, vous savez, de tomber en panne et d'avoir un monde où n'importe qui peut aller n'importe où. Cela
19:33
might be nice at some someday some point, uh,  not needing to worry about passports and visas  
212
1173300
4980
peut être agréable à un moment donné, euh, ne pas avoir à se soucier des passeports et des visas
19:38
and so on. But when we say beyond borders, what  we really mean is that we're not limited by our  
213
1178280
4320
et ainsi de suite. Mais quand nous disons au-delà des frontières, ce que nous voulons vraiment dire, c'est que nous ne sommes pas limités par nos
19:42
borders. We're not limited by our culture. We're  not limited by the way of thinking in our part of  
214
1182600
4500
frontières. Nous ne sommes pas limités par notre culture. Nous ne sommes pas limités par la façon de penser dans notre partie du
19:47
the world. We're able to open our minds to be  able to speak with anyone from anywhere. And I  
215
1187100
6960
monde. Nous sommes capables d'ouvrir notre esprit pour pouvoir parler avec n'importe qui de n'importe où. Et je
19:54
think the big thing here is being a global  citizen is instead of being judgemental,  
216
1194060
3600
pense que le plus important ici est d'être un citoyen du monde au lieu d'être critique,
19:57
you're curious. You know? So when you're, you're  having a conversation with someone from another  
217
1197660
5640
vous êtes curieux. Tu sais? Ainsi, lorsque vous avez une conversation avec quelqu'un d'un autre
20:03
country, they're doing something very strange,  that's different from how the people do it in  
218
1203300
4440
pays, il fait quelque chose de très étrange, c'est différent de la façon dont les gens le font dans
20:07
your part of the world, instead of judging them,  you recognize that the the way that I do things,  
219
1207740
5280
votre partie du monde, au lieu de le juger, vous reconnaissez que le la façon dont je fais les choses,
20:13
the way that my culture perceives the world  isn't the right way. It's just one way of  
220
1213020
5040
la façon dont ma culture perçoit le monde n'est pas la bonne. Ce n'est qu'une façon de
20:18
doing it. And the way that this other person does  it, as long as it's not harming anyone, is also  
221
1218060
4620
le faire. Et la façon dont cette autre personne le fait, tant que cela ne nuit à personne, est
20:22
also perfectly valid. You know, we, we all have,  we all come out of these different traditions,  
222
1222680
4980
également parfaitement valable. Vous savez, nous, nous avons tous, nous sommes tous issus de ces différentes traditions,
20:27
these different, uh, value systems, these  different, uh, maybe religions or beliefs. So  
223
1227660
5880
ces différents, euh, systèmes de valeurs, ces différentes, euh, peut-être des religions ou des croyances.
20:34
it's really opening yourself up and, and being  curious. And instead of judging, asking questions,  
224
1234980
3840
Il s'agit donc vraiment de s'ouvrir et d'être curieux. Et au lieu de juger, de poser des questions, d'
20:38
really trying to put yourself in the other  person's shoes, really trying to understand  
225
1238820
3240
essayer vraiment de se mettre à la place de l'autre personne, d'essayer vraiment de comprendre
20:42
how they see the world. And that's something  that I think is immensely challenging. So it's  
226
1242060
5160
comment il voit le monde. Et c'est quelque chose qui, je pense, est extrêmement difficile. C'est donc
20:47
a value I hold, but it's something that I'm  always working at because it's very easy to,  
227
1247220
4260
une valeur que je tiens, mais c'est quelque chose sur lequel je travaille toujours parce qu'il est
20:51
very easy to judge people. It's very easy to just  go by your stereotypes or the stereotypes you've  
228
1251480
4140
très facile de juger les gens. Il est très facile de se fier à vos stéréotypes ou aux stéréotypes que vous
20:55
been hearing all your life about it. You know, to  imagine that Thiago is a excellent samba dancer.  
229
1255620
5340
avez entendus toute votre vie à ce sujet. Vous savez, imaginer que Thiago est un excellent danseur de samba.
21:00
He, he plays, uh, you know, football like, like  Neymar and, you know, he (Yeah.) has a pet monkey,  
230
1260960
6900
Il, il joue, euh, vous savez, au football comme Neymar et, vous savez, il (Ouais.) a un singe de compagnie,
21:07
of course. But obviously, like none of those  things are, are true. Well, not obviously,  
231
1267860
6300
bien sûr. Mais évidemment, comme aucune de ces choses ne l'est, elles sont vraies. Eh bien, pas évidemment,
21:14
you know, maybe you are a good samba dancer.  Maybe you do play football well, or soccer. 
232
1274160
3471
vous savez, vous êtes peut-être un bon danseur de samba. Peut-être que vous jouez bien au football ou au football.
21:17
Oh yeah. It's a secret that I've been  keeping from everybody, you know. 
233
1277631
2889
Oh ouais. C'est un secret que j'ai caché à tout le monde, vous savez.
21:20
So coming back to this, there's, uh, a quote  that we like to use all the time here, which  
234
1280520
6300
Donc, pour en revenir à cela, il y a, euh, une citation que nous aimons utiliser tout le temps ici, qui
21:26
is - No matter what divides us, that which unites  us is far greater. And what this means is that,  
235
1286820
5040
est - Peu importe ce qui nous divise, ce qui nous unit est bien plus grand. Et ce que cela signifie, c'est que,
21:31
you know, as human beings, as you know, being  this, this same animal that has all these same  
236
1291860
7500
vous savez, en tant qu'êtres humains, comme vous le savez, étant ce même animal qui a tous ces mêmes
21:39
fundamental problems and desires, you know, if you  have kids, ultimately you just want the best thing  
237
1299360
5280
problèmes et désirs fondamentaux, vous savez, si vous avez des enfants, en fin de compte, vous voulez juste la meilleure chose
21:44
for your kids, no matter where you're from. All of  us have, uh, all of us wanna be successful in our  
238
1304640
4440
pour vos enfants, peu importe d'où vous venez. Nous avons tous, euh, nous voulons tous réussir dans nos
21:49
lives. All of us want to feel like we matter. All  of us want to feel loved. All of us want to spend  
239
1309080
5040
vies. Nous voulons tous nous sentir importants. Nous voulons tous nous sentir aimés. Nous voulons tous passer du
21:54
time with our friends and, and have meaningful  relationships and so on. All these things that  
240
1314120
3660
temps avec nos amis et avoir des relations significatives, etc. Toutes ces choses qui
21:57
connect us as human beings, there's so much more  important than all the superficial things that  
241
1317780
3480
nous relient en tant qu'êtres humains, il y a tellement plus important que toutes les choses superficielles qui
22:01
make us different depending where we come from,  like, you know, religion, traditions and, uh,  
242
1321260
5580
nous rendent différents selon d'où nous venons, comme, vous savez, la religion, les traditions et, euh,
22:06
and so on. So, if I had to say one core  idea here, I'd say that the big thing is  
243
1326840
6300
et ainsi de suite. Donc, si je devais dire une idée de base ici, je dirais que le plus important est
22:14
being willing to lean into the discomfort that you  feel when someone has a different worldview from  
244
1334280
5700
d'être prêt à se pencher sur l'inconfort que vous ressentez lorsque quelqu'un a une vision du monde différente de la
22:19
you. So, in, in other words could say, stepping  outside of your comfort zone and really being  
245
1339980
4860
vôtre. Donc, en d'autres termes, vous pourriez dire sortir de votre zone de confort et être vraiment
22:24
willing to challenge your assumptions. I really like that. It's so beautiful.  
246
1344840
3720
prêt à remettre en question vos hypothèses. J'aime beaucoup ça. C'est si beau.
22:28
Um, and it's a, it's about going deeper, right?  Because, uh, yes, maybe superficially speaking,  
247
1348560
6240
Um, et c'est un, il s'agit d'aller plus loin, n'est-ce pas ? Parce que, euh, oui, peut-être superficiellement parlant,
22:34
we are different, right? Different countries,  different cultures, even, you know, the looks,  
248
1354800
4800
nous sommes différents, n'est-ce pas ? Différents pays, différentes cultures, même, vous savez, l'apparence,
22:39
right? But if you dig a little bit deeper, yeah,  you will see that there are some fundamental  
249
1359600
4380
n'est-ce pas ? Mais si vous creusez un peu plus, oui, vous verrez qu'il y a des
22:43
truths that everybody on earth, every human  being on earth shares. Like, you know,  
250
1363980
6240
vérités fondamentales que tout le monde sur terre, chaque être humain sur terre partage. Comme, vous savez,
22:50
those examples you gave, right? So being able to  get past that initial barrier and realize that,  
251
1370220
6060
ces exemples que vous avez donnés, n'est-ce pas ? Donc, être capable de dépasser cet obstacle initial et de réaliser que,
22:56
hey, I mean, we, we actually have more in  common than we think, or than I thought. 
252
1376280
5040
hé, je veux dire, nous, nous avons en fait plus en commun que nous ne le pensons ou que je ne le pensais.
23:01
It allows you to start seeing that  it's really fascinating actually,  
253
1381320
3180
Cela vous permet de commencer à voir que c'est vraiment fascinant en fait,
23:04
all the different ways of operating and seeing the  world and so on. So if you're able to, you know,  
254
1384500
5400
toutes les différentes façons de fonctionner et de voir le monde, etc. Donc, si vous êtes capable de, vous savez,
23:09
get off of your high horse, as we might say,  stop, stop being judgmental of people. Stop  
255
1389900
5640
descendre de vos grands chevaux, comme on pourrait dire, arrêter, arrêter de juger les gens. Arrêtez de
23:15
thinking that yours is the ultimate truth and so  on, it allows you to get to have more fun with it,  
256
1395540
5220
penser que la vôtre est la vérité ultime et ainsi de suite, cela vous permet de vous amuser davantage, d'
23:20
to be, to be curious, to learn different ways of  doing things and so on. And, um, that's one of the  
257
1400760
5580
être, d'être curieux, d'apprendre différentes façons de faire les choses, etc. Et, euh, c'est l'une des
23:26
really beautiful things about being able to speak  English as it allows you to open to yourself,  
258
1406340
4080
choses vraiment belles de pouvoir parler anglais car cela vous permet de vous ouvrir à vous-même,
23:30
up to all these different ways of, of seeing the  world, all these different realities. This whole,  
259
1410420
4680
jusqu'à toutes ces différentes façons de voir le monde, toutes ces différentes réalités. Toute cette
23:35
this whole, uh, conversation about stepping  outside of your comfort zone. It really  
260
1415100
3540
conversation sur le fait de sortir de votre zone de confort. Cela
23:38
reminds me of one of my favorite movies, which  is called Into the Wild. So we prepared a clip  
261
1418640
4680
me rappelle vraiment l'un de mes films préférés, qui s'appelle Into the Wild. Nous avons donc également préparé un clip
23:43
from that as well. I'll just, in case any of you  aren't familiar with this movie, in a nutshell,  
262
1423320
5100
à partir de cela. Je vais juste, au cas où l'un d'entre vous ne connaîtrait pas ce film, en un mot,
23:48
it's about a guy who is graduating college. You  know, he has parents who have these expectations  
263
1428420
4740
il s'agit d'un gars qui est diplômé de l'université. Vous savez, il a des parents qui attendent de lui
23:53
that he should get a really good job, you know,  be a doctor or a lawyer or something like that.  
264
1433160
5760
qu'il trouve un très bon travail, vous savez, qu'il soit médecin ou avocat ou quelque chose comme ça.
23:59
But he kind of rebels against that. He just  sees all of this as being kind of consumerist,  
265
1439820
5580
Mais il se rebelle contre ça. Il voit simplement tout cela comme une sorte de
24:05
capitalist culture. And he's wanting to go out  and, and have an adventure. He takes his car out  
266
1445400
6000
culture capitaliste et consumériste. Et il veut sortir et vivre une aventure. Il emmène sa voiture
24:11
to the desert, he burns it, he gives away all  of his money. Like he's, he's just completely  
267
1451400
4680
dans le désert, il la brûle, il donne tout son argent. Comme lui, il est juste en train de
24:16
breaking himself away from society. He changes his  name, his name's Chris, but he changes his name  
268
1456080
4020
se séparer complètement de la société. Il change de nom, son nom est Chris, mais il change son nom
24:20
to Alexander Supertramp. And he, it's, uh, he's  working towards a dream. He wants to go to Alaska  
269
1460100
6900
pour Alexander Supertramp. Et lui, c'est, euh, il travaille vers un rêve. Il veut aller en Alaska
24:27
and live out in the wilderness, but throughout  the movie, and it's actually based on a book and  
270
1467000
4800
et vivre dans la nature, mais tout au long du film, et c'est en fait basé sur un livre et
24:31
a true story, he meets all these different people  along his way who have different impacts on him.  
271
1471800
5940
une histoire vraie, il rencontre toutes ces personnes différentes le long de son chemin qui ont des impacts différents sur lui.
24:37
And it's, it's like a lot of different beautiful  stories that happen within this movie. So  
272
1477740
3960
Et c'est, c'est comme beaucoup de belles histoires différentes qui se produisent dans ce film. Donc
24:42
the scene that I chose is from, uh, he's, I  believe in Arizona staying with this, this older  
273
1482240
5880
la scène que j'ai choisie est de, euh, il est, je crois en Arizona, il reste avec ça, cet homme plus âgé
24:48
man who's a widower, which means his, his wife  died, and he, he lives alone. And so they, they  
274
1488120
5940
qui est veuf, ce qui signifie que sa, sa femme est décédée, et il vit seul. Et donc ils, ils
24:54
kind of cult... they cultivate, I got tongue-tied  there. They foster their, you could say, uh,  
275
1494060
5460
sortent de culte... ils cultivent, j'ai été muet là-bas. Ils entretiennent leur, vous pourriez dire, euh,
24:59
relationship. And so Alexander Supertramp,  he's about to leave, but you know, they go out,  
276
1499520
6120
relation. Et donc Alexander Supertramp, il est sur le point de partir, mais vous savez, ils sortent,
25:06
um, outside together and Ron says, you know, what  are you running from? Why? What is the reason that  
277
1506360
4800
euh, dehors ensemble et Ron dit, vous savez, de quoi fuyez-vous ? Pourquoi? Quelle est la raison pour laquelle
25:11
you don't have this relationship anymore with  your family and that you're trying to go to  
278
1511160
4860
vous n'avez plus cette relation avec votre famille et que vous essayez d'aller en
25:16
Alaska? What are you running from? And Alexander  turns it around on him and says, like, I know what  
279
1516020
6180
Alaska ? Qu'est-ce que tu fuis? Et Alexander se retourne contre lui et dit, comme, je sais de quoi
25:22
you're running from. So that's what we're going to  going to see. He challenges him, challenges him to  
280
1522200
6120
vous fuyez. C'est donc ce que nous allons voir. Il le défie, le défie de
25:28
break out of his stagnant existence there that  he's gotten into. But before we watch that clip,  
281
1528320
7080
sortir de son existence stagnante là-bas dans laquelle il s'est embarqué. Mais avant de regarder ce clip,
25:35
we wanted to give a very special thanks to one of  our viewers, listeners and app users who also is  
282
1535400
8100
nous voulions remercier tout particulièrement l'un de nos téléspectateurs, auditeurs et utilisateurs d'applications qui s'appelle également
25:43
named Thiago. So obviously it's not from, not  from you, Thiago, from a different Thiago, uh,  
283
1543500
5040
Thiago. Donc, évidemment, ce n'est pas de, pas de toi, Thiago, d'un autre Thiago, euh,
25:48
who is also from Brazil. So he even sent us in  an audio reading his review. So let's roll it. 
284
1548540
6840
qui est aussi du Brésil. Il nous a donc même envoyé un audio lisant sa critique. Alors roulons.
25:58
Hi everyone! I'm Thiago and I'm from  Brazil. My favorite part of the app is  
285
1558320
6660
Salut tout le monde! Je m'appelle Thiago et je viens du Brésil. Ma partie préférée de l'application est
26:04
the possibility to practice the language using  podcasts to improve my level of comprehension.  
286
1564980
4980
la possibilité de pratiquer la langue à l'aide de podcasts pour améliorer mon niveau de compréhension.
26:10
It's also the chance to talk to people all  around the world in English. Before the App  
287
1570740
5580
C'est aussi l'occasion de parler en anglais à des personnes du monde entier. Avant l'application,
26:18
I wasn't confident enough to talk to people  in English. And now my English is way better  
288
1578420
6480
je n'étais pas assez confiant pour parler aux gens en anglais. Et maintenant, mon anglais est bien meilleur
26:24
than I thought it was before this experience  with RealLife English. I love it. Aww yeah! 
289
1584900
8280
que je ne le pensais avant cette expérience avec RealLife English. Je l'aime. AWW ouais!
26:34
All right, Thiago, thank you so much for the  wonderful shout out and testimonial. And it's  
290
1594860
4080
Très bien, Thiago, merci beaucoup pour le merveilleux cri et témoignage. Et c'est
26:38
amazing to see that we share the same name. If you want us to shout you out, then all  
291
1598940
4980
incroyable de voir que nous partageons le même nom. Si vous voulez que nous vous criions dessus, alors tout ce que
26:43
you have to do is download the app, again it's  free. And if you enjoy the experience, leave us  
292
1603920
4260
vous avez à faire est de télécharger l'application, encore une fois c'est gratuit. Et si vous aimez l'expérience, laissez-nous
26:48
a 5-star review so we can find you and we can also  give our thanks here on the podcast. Alright, so  
293
1608180
7380
un avis 5 étoiles afin que nous puissions vous trouver et nous pouvons également vous remercier ici sur le podcast. D'accord, alors
26:55
now we're going to have Ice T, who's here in the  studio with us. Roll that clip of Into the Wild. 
294
1615560
4980
nous allons maintenant avoir Ice T, qui est ici en studio avec nous. Roulez ce clip de Into the Wild.
27:01
You're gonna live a long time, Ron. You should  make a radical change in your lifestyle.  
295
1621800
5280
Tu vas vivre longtemps, Ron. Vous devriez opérer un changement radical dans votre mode de vie.
27:08
I mean, the core of man's spirit comes from new  experiences, and there you are, stubborn old man  
296
1628400
7260
Je veux dire, le cœur de l'esprit de l'homme vient de nouvelles expériences, et vous voilà, vieil homme têtu
27:15
sitting on your butt. Sitting on my butt? Yeah.  Ha. I'll show you sitting on my butt. Hooked up  
297
1635660
12480
assis sur vos fesses. Assis sur mes fesses ? Ouais. Ha. Je vais te montrer assis sur mes fesses. A branché
27:28
an old man. I'll show you. Come on then. Come on. That's a beautiful scene. Uh, just to give the  
298
1648140
2820
un vieil homme. Je vais te montrer. Viens donc. Allez. C'est une belle scène. Euh, juste pour donner aux
27:30
listeners hear some visual context there.  So, the young guy, uh, Chris, his name,  
299
1650960
4980
auditeurs un certain contexte visuel là-bas. Alors, le jeune homme, euh, Chris, son nom,
27:35
right? He's at the top of a hill, and then the  old guy hear, Ron, yeah, the elderly guy, he,  
300
1655940
5880
n'est-ce pas ? Il est au sommet d'une colline, et puis le vieux entend, Ron, ouais, le vieux, lui,
27:41
he's at the bottom. And, and he actually climbs  up, he actually climbs up the hill when he says,  
301
1661820
4740
il est en bas. Et, et il grimpe en fait , il grimpe en fait la colline quand il dit,
27:46
I'll show you. Yeah? And he goes up and then he  joins, uh, Supertramp on, you know, up there,  
302
1666560
5340
je vais vous montrer. Ouais? Et il monte et puis il rejoint, euh, Supertramp sur, vous savez, là-haut,
27:51
and then they sit together, have a, a nice  chat. Yeah. That is such a beautiful scene. 
303
1671900
4320
et puis ils s'assoient ensemble, ont une, une bonne conversation. Ouais. C'est une si belle scène.
27:56
Yeah. I highly recommend that if you haven't  watched it yet to check it out, cuz it's the  
304
1676220
5940
Ouais. Si vous ne l'avez pas encore regardé, je vous le recommande vivement , car c'est
28:02
whole movie is just like, so inspiring. Uh, but  the reason I chose this scene in particular is  
305
1682160
5880
tout le film, c'est tellement inspirant. Euh, mais la raison pour laquelle j'ai choisi cette scène en particulier est
28:08
because I love this quote that he says, "The core  of man's spirit comes from new experiences", which  
306
1688040
4440
parce que j'adore cette citation qu'il dit : "Le cœur de l'esprit de l'homme vient de nouvelles expériences", ce qui
28:12
I think is really everything that we're talking  about, about stepping outside of your comfort  
307
1692480
3480
je pense est vraiment tout ce dont nous parlons, de sortir de votre
28:15
zone, uh, and, you know, experiencing new things,  meeting new people from other places and so on,  
308
1695960
4320
zone de confort, euh, et, vous savez, expérimenter de nouvelles choses, rencontrer de nouvelles personnes d'autres endroits et ainsi de suite,   tout
28:20
just like he does. He's just in the States, but  he's still, the States, it's a big country, he's  
309
1700280
3720
comme lui. Il est juste aux États-Unis, mais il est toujours, les États-Unis, c'est un grand pays, il est
28:24
able to meet all these really different people  who teach him different things. So what, what  
310
1704000
4620
capable de rencontrer toutes ces personnes vraiment différentes qui lui enseignent des choses différentes. Alors qu'est-ce que
28:28
does that mean, by the way, if you say that the  core of something, the core of man's spirit? 
311
1708620
4680
cela signifie, au fait, si vous dites que le noyau de quelque chose, le noyau de l'esprit de l'homme ?
28:34
Let's say maybe the main part of something.  Yeah? The main part of something is the core, the  
312
1714560
5340
Disons peut-être la partie principale de quelque chose. Ouais? La partie principale de quelque chose est le noyau, la
28:39
fundamental thing, quality or truth, let's say. And he calls him a stubborn old man. I think  
313
1719900
6660
chose fondamentale, la qualité ou la vérité, disons. Et il l'appelle un vieil homme têtu. Je pense
28:46
something like that, right? What  does it mean if someone is stubborn? 
314
1726560
2220
quelque chose comme ça, n'est-ce pas ? Qu'est-ce que cela signifie si quelqu'un est têtu ?
28:48
If you are stubborn, you are stuck in your ways.  And, yeah, it's very hard to change your mind,  
315
1728780
5280
Si vous êtes têtu, vous êtes coincé dans vos voies. Et, oui, il est très difficile de changer d'avis,
28:54
to change your opinion. And, that's actually,  uh, it's usually used in a negative way, yeah,  
316
1734060
6670
de changer d'avis. Et, c'est en fait, euh, il est généralement utilisé de manière négative, ouais,
29:00
this word, because, you know, it  shows that you are inflexible,  
317
1740730
2870
ce mot, parce que, vous savez, cela montre que vous êtes inflexible,
29:03
you are not open to other points of view,  other types of opinion. You are stubborn. 
318
1743600
4320
vous n'êtes pas ouvert à d'autres points de vue, d'autres types d'opinion. Vous êtes têtu.
29:07
We even have an expression we could use if  you're wanting to be even more emphatic,  
319
1747920
3540
Nous avons même une expression que nous pourrions utiliser si vous voulez être encore plus catégorique,
29:11
you can say someone is stubborn as a mule. A mule  is a, an animal, like a, I think it's crossed  
320
1751460
4980
vous pouvez dire que quelqu'un est têtu comme une mule. Un mulet est un, un animal, comme un, je pense qu'il est croisé
29:16
between a horse and a donkey. And, uh, apparently  these are very stubborn animals. They're, if  
321
1756440
5040
entre un cheval et un âne. Et, euh, apparemment, ce sont des animaux très têtus. S'ils
29:21
they don't wanna move, for example, it's very  difficult to get them to move, right? They're  
322
1761480
3180
ne veulent pas bouger, par exemple, c'est très difficile de les faire bouger, n'est-ce pas ? Ils sont
29:24
just stubborn. And then people who are watching  on YouTube, they saw both of us were laughing  
323
1764660
4260
simplement têtus. Et puis les gens qui regardent sur YouTube, ils ont vu que nous riions tous les deux
29:28
when he says, sitting on your butt. What does  that mean if someone's sitting on their butt? 
324
1768920
4260
quand il dit, assis sur tes fesses. Qu'est-ce que cela signifie si quelqu'un est assis sur ses fesses ?
29:33
Literally your butt is your behind, right? And,  uh, sitting on your butt is like a lazy person,  
325
1773720
6180
Littéralement, vos fesses sont votre derrière, n'est-ce pas? Et, euh, s'asseoir sur ses fesses, c'est comme une personne paresseuse,
29:39
yeah, you're just sitting on her butt, like  not doing anything, like sitting down and  
326
1779900
3720
ouais, tu es juste assis sur ses fesses, comme ne rien faire, comme s'asseoir et
29:43
maybe watching TV all day long. Yeah. Or not  (Right?) doing much with your life, yeah,  
327
1783620
4980
peut-être regarder la télévision toute la journée. Ouais. Ou ne pas (n'est-ce pas ?) Faire beaucoup de votre vie, ouais,
29:48
just sitting on your butt. It's a fun expression. And I, I really like too, uh, the way that he says  
328
1788600
4800
juste assis sur vos fesses. C'est une expression amusante. Et moi, j'aime vraiment aussi, euh, la façon dont il dit
29:53
this cuz he is as often happens, right, when we  have these words ending in -ing we will drop the  
329
1793400
4980
ça parce qu'il est comme cela arrive souvent, d'accord, quand nous avons ces mots se terminant par -ing, nous allons laisser tomber le
29:58
G. So he just said, sittin' on. And, uh, he  reduces again, the your, like we saw before,  
330
1798380
4920
G. Alors il a juste dit, assis. Et, euh, il réduit à nouveau, le votre, comme nous l'avons vu auparavant,
30:03
we reduce you, we also reduce your, so he said,  sittin' on yir butt, sittin' on yir butt. And  
331
1803300
5640
nous vous réduisons, nous réduisons également votre, alors il a dit, assis sur vos fesses, assis sur vos fesses. Et
30:09
something here too that I thought I would  quickly point out is a lot of learners,  
332
1809780
3300
quelque chose ici aussi que je pensais souligner rapidement, c'est que beaucoup d'apprenants,
30:13
I think because for example, in Spanish, you  don't have a word that you'd use for that's  
333
1813680
4620
je pense parce que, par exemple, en espagnol, vous n'avez pas de mot que vous utiliseriez pour qui soit
30:18
different between butt, butt, uh, butt and  ass, for example. And so I hear some learners  
334
1818300
5100
différent entre bout, bout, euh, bout et le cul, par exemple. Et j'entends donc que certains apprenants
30:23
will use the word ass, but ass is actually a  curse word in English, right? So, uh, yeah,  
335
1823400
5220
utiliseront le mot cul, mais cul est en fait un gros mot en anglais, n'est-ce pas ? Donc, euh, ouais,
30:29
ass, you, you can use if you're with, you  know, people who you have a good relationship  
336
1829160
3780
cul, vous, vous pouvez utiliser si vous êtes avec, vous savez, des gens avec qui vous avez une bonne relation
30:32
with and everything, but in other cases,  butt is a softer word we could say, right? 
337
1832940
4380
et tout, mais dans d'autres cas, cul est un mot plus doux que nous pourrions dire, non ?
30:37
That reminds me of maybe a, a previous episode  we did where you mentioned this, right, Ethan?  
338
1837320
5520
Cela me rappelle peut-être un, un épisode précédent que nous avons fait où vous avez mentionné cela, n'est-ce pas, Ethan ?
30:43
Um, also those cultural insights, yeah, like,  you know, for example, (Yeah.) cursing too  
339
1843560
3720
Euh, aussi ces idées culturelles, ouais, comme, vous savez, par exemple, (Ouais.) jurer trop
30:47
lightly. Yeah. Like, you know, be careful with  the word ass, yeah? Don't use it so lightly. Yeah. 
340
1847280
5100
légèrement. Ouais. Comme, tu sais, fais attention avec le mot cul, ouais ? Ne l'utilisez pas si légèrement. Ouais.
30:52
And just like in, in ending the scene, uh, Ron  says, "I'll show you!" - what does that mean? 
341
1852380
5760
Et juste comme dans, à la fin de la scène, euh, Ron dit : "Je vais te montrer !" - qu'est-ce que cela signifie?
30:58
So when somebody, um, challenges you or dares you  to do something, and you accept that challenge,  
342
1858140
7200
Donc, quand quelqu'un, euh, vous défie ou vous met au défi de faire quelque chose, et que vous acceptez ce défi,
31:05
you can say, Oh, yeah? You think I cannot do this?  I'll show you! Watch me. So, it's a great phrase  
343
1865340
7320
vous pouvez dire, Oh, ouais ? Tu penses que je ne peux pas faire ça ? Je vais te montrer! Regarde moi. C'est donc une excellente phrase
31:12
to accept the challenge and do it. And watching  the scene is really nice because the, the, you  
344
1872660
6600
pour accepter le défi et le faire. Et regarder la scène est vraiment sympa parce que le, le, tu
31:19
know, Ron, he says, Oh yeah? I'll show you!  And then he does climb up the hill. Yeah? 
345
1879260
4920
sais, Ron, il dit, Oh ouais ? Je vais te montrer! Et puis il grimpe la colline. Ouais?
31:24
it despite difficulty, right? It's  actually, he's quite resilient. In  
346
1884180
4200
malgré la difficulté, n'est-ce pas? C'est en fait, il est assez résistant. Dans
31:28
that case, we could circle back. There you go. Yeah. Beautiful. 
347
1888380
3180
ce cas, nous pourrions revenir en arrière. Voilà. Ouais. Beau.
31:31
The last thing I took note of is that, uh,  Alexander says, you are going to live a long time,  
348
1891560
7560
La dernière chose dont j'ai pris note, c'est que, euh, Alexandre dit, tu vas vivre longtemps,
31:39
but he says this really quickly, people might have  noticed this. He says, you're gonna live a long  
349
1899120
4500
mais il dit ça très rapidement, les gens l'ont peut-être remarqué. Il dit, tu vas vivre
31:43
time. So he reduces the You're to yir, and going  to of course becomes gonna, uh, the live and a - a  
350
1903620
7320
longtemps. Alors il réduit le You're to yir, et going to devient bien sûr gonna, euh, the live et a - a
31:50
becomes schwa, and they, they link together. So  Live-uh long time. You're gonna live a long time. 
351
1910940
3840
devient schwa, et ils, ils s'enchaînent. Alors, vivez-euh depuis longtemps. Tu vas vivre longtemps.
31:55
You're, you're gonna live, you're gonna live a  long time. (Nice.) So Ethan, okay. Uh, this is  
352
1915920
8700
Tu vas vivre, tu vas vivre longtemps. (Sympa.) Alors Ethan, d'accord. Euh, c'est
32:04
all nice and beautiful. Yeah. Get in touch with  your adventurous side, seek out adventure. But  
353
1924620
5940
tout beau et beau. Ouais. Entrez en contact avec votre côté aventureux, recherchez l'aventure. Mais
32:10
does that mean that now all of us have to go into  the woods or the wilderness, as you said earlier,  
354
1930560
6300
cela signifie-t-il que maintenant nous devons tous aller dans les bois ou la nature sauvage, comme vous l'avez dit plus tôt,
32:16
and build our cabins there, not talk to  anybody anymore in order to be adventurous? 
355
1936860
4260
et y construire nos cabanes, ne plus parler à personne pour être aventureux ?
32:22
I mean, that might be right for some people who  are listening or watching, you know, maybe that's,  
356
1942200
3960
Je veux dire, cela pourrait convenir à certaines personnes qui écoutent ou regardent, vous savez, peut-être que c'est,
32:26
that's what you need right now. But I think  there's so many different kinds of adventure,  
357
1946160
3840
c'est ce dont vous avez besoin en ce moment. Mais je pense qu'il y a tellement de types d'aventures différents,
32:30
right? Um, for example, having a kid is a huge  new adventure in your life. Even, you know,  
358
1950000
5580
n'est-ce pas ? Euh, par exemple, avoir un enfant est une énorme nouvelle aventure dans votre vie. Même, vous savez,
32:35
a a few years ago I got, I got a dog. I think I  underestimated the adventure that, that getting  
359
1955580
4020
il y a quelques années, j'ai eu, j'ai eu un chien. Je pense que j'ai sous-estimé l'aventure, qu'avoir
32:39
a puppy is as well, you know. So bringing  someone, a new family member in, that's a,  
360
1959600
4920
un chiot est aussi bien, vous savez. Donc faire venir quelqu'un, un nouveau membre de la famille, c'est une,
32:44
that's a huge adventure. Uh, starting a business,  for example, maybe you've been, you know, in a,  
361
1964520
5820
c'est une énorme aventure. Euh, démarrer une entreprise, par exemple, peut-être que vous avez été, vous savez, dans un,
32:50
in a job, you're, you're stuck in a rut. You just  aren't happy with your job. You have this idea for  
362
1970340
4800
dans un emploi, vous êtes, vous êtes coincé dans une ornière. Vous n'êtes tout simplement pas satisfait de votre travail. Vous avez cette idée de
32:55
something that you're, you're really passionate  about and you'd love to go do it. That would be  
363
1975140
4020
quelque chose qui vous passionne vraiment et vous aimeriez le faire. Ce serait
32:59
a, a huge adventure, right? Or, or even just  sometimes it, it doesn't have to be something  
364
1979160
4080
une, une énorme aventure, n'est-ce pas ? Ou, ou même juste parfois, ça n'a pas besoin d'être quelque chose
33:03
huge, but learning a new language or learning to  play a guitar or another instrument that you've  
365
1983240
5160
d'énorme, mais apprendre une nouvelle langue ou apprendre à jouer de la guitare ou d'un autre instrument que vous avez
33:08
always wanted to learn, that can be an adventure.  So I think it depends where you are in your life,  
366
1988400
3840
toujours voulu apprendre, cela peut être une aventure. Je pense donc que cela dépend où vous en êtes dans votre vie,
33:12
maybe how resilient you are or how, um, how  much of a tolerance that you have for doing  
367
1992240
7620
peut-être à quel point vous êtes résilient ou à quel point, euh, à quel point vous êtes tolérant pour faire
33:19
something new or, or challenging and so on.  So you can always start with something small,  
368
1999860
4620
quelque chose de nouveau ou de stimulant, etc. Donc, vous pouvez toujours commencer par quelque chose de petit,
33:24
but I think that, you know, asking yourself,  what am I doing today to step outside of my  
369
2004480
6060
mais je pense que, vous savez, en vous demandant ce que je fais aujourd'hui pour sortir de ma
33:31
comfort zone in some way? That could be doing a  new workout. It could be, we talked a few episodes  
370
2011320
5700
zone de confort d'une manière ou d'une autre ? Il peut s'agir d'un nouvel entraînement. Cela pourrait être, nous avons parlé il y a quelques épisodes
33:37
ago about, you know, making the decision to take  the stairs instead of the elevator. That can be  
371
2017020
4980
de, vous savez, prendre la décision de prendre les escaliers au lieu de l'ascenseur. Cela peut être
33:42
for some people stepping outside of their comfort  zone. It can be an adventure. So I think it, it  
372
2022000
4140
pour certaines personnes qui sortent de leur zone de confort. Cela peut être une aventure. Donc je pense que ça
33:46
really just depends. Start where you're at, right? That's amazing, you know. So, it's about  
373
2026140
3960
dépend vraiment. Commencez là où vous en êtes, n'est-ce pas ? C'est incroyable, tu sais. Il s'agit donc de
33:50
challenging your assumptions, getting out  of her comfort zone, trying new things,  
374
2030100
4860
remettre en question vos hypothèses, de sortir de sa zone de confort, d'essayer de nouvelles choses, d'
33:54
being open to new experiences, always learning,  learning new things. So yeah, that's what we mean  
375
2034960
6480
être ouvert à de nouvelles expériences, d'apprendre toujours, d'apprendre de nouvelles choses. Alors oui, c'est ce que nous entendons
34:01
by being adventurous. Yeah? It can take the more  literal sense of the word. Yeah? Literally. Yeah.  
376
2041440
4620
par être aventureux. Ouais? Cela peut prendre le sens le plus littéral du terme. Ouais? Littéralement. Ouais.
34:06
If maybe that's what you need, like Ethan said, or  maybe it's just about that. Yeah. Like, you know,  
377
2046060
4620
Si c'est peut-être ce dont vous avez besoin, comme l'a dit Ethan, ou peut-être que c'est à peu près ça. Ouais. Comme, vous savez,
34:10
experimenting new things, learning new things. Yeah. Step outside of your comfort zone.  
378
2050680
4260
expérimenter de nouvelles choses, apprendre de nouvelles choses. Ouais. Sortez de votre zone de confort.
34:14
Big or small. Alright, so let's  jump into today's big challenge.  
379
2054940
5100
Grand ou petit. Très bien, passons au grand défi d'aujourd'hui.
34:24
So for today's big challenge, actually, before we  even get into the big challenge in preparing for  
380
2064420
4980
Donc, pour le grand défi d'aujourd'hui, en fait, avant même que nous nous lancions dans le grand défi de la préparation de
34:29
this, Thiago, you had found a really nice  quote from David Brooks, who's actually a  
381
2069400
5400
cela, Thiago, vous aviez trouvé une très belle citation de David Brooks, qui est en fait un
34:34
journalist from the New York Times. I think most  people are familiar with that publication and  
382
2074800
4440
journaliste du New York Times. Je pense que la plupart des gens connaissent cette publication et
34:39
a writer. Uh, so do you want to share that? Yeah. It was really cool because, you know,  
383
2079240
4620
un écrivain. Euh, alors tu veux partager ça ? Ouais. C'était vraiment cool parce que, vous savez,
34:43
in this article, uh, he's talking about the  difference between your resume virtues and your  
384
2083860
6960
dans cet article, euh, il parle de la différence entre les vertus de votre CV et vos
34:50
eulogy virtues. Just to contextualize here, your  resume is your curriculum. Yeah. Your CV. Yeah.  
385
2090820
6600
vertus d'éloge funèbre. Juste pour contextualiser ici, votre CV est votre programme d'études. Ouais. Votre CV. Ouais.
34:57
When youapply for a job, you have that document,  that piece of paper with your background,  
386
2097420
4920
Lorsque vous postulez pour un emploi, vous avez ce document, ce morceau de papier avec votre parcours,
35:02
you know, work background, educational background,  that's your resume. So he calls a resume virtues  
387
2102340
6420
vous savez, votre parcours professionnel, votre parcours scolaire, c'est votre CV. Il appelle donc un CV des vertus
35:08
and the eulogy virtues. Eulogy is, uh, usually  a speech, uh, that is given when somebody passes  
388
2108760
6960
et l'éloge funèbre des vertus. L'éloge funèbre est, euh, généralement un discours, euh, qui est prononcé lorsque quelqu'un
35:15
away or dies. Yeah. You know, there's usually  somebody there, um, speaking some nice words  
389
2115720
5700
décède ou meurt. Ouais. Vous savez, il y a généralement quelqu'un là-bas, euh, qui dit de belles paroles
35:21
about that person who has just, uh, passed away.  That's your eulogy. Now it's really cool because,  
390
2121420
6600
à propos de cette personne qui vient de, euh, décéder. C'est ton éloge funèbre. Maintenant, c'est vraiment cool parce que,
35:28
you know, he compares the difference here. Yeah.  He explains the difference. And he says that we  
391
2128020
4860
vous savez, il compare la différence ici. Ouais. Il explique la différence. Et il dit que nous
35:32
should focus more in life on developing our eulogy  virtues instead of resume virtues. So let me read  
392
2132880
6300
devrions nous concentrer davantage dans la vie sur le développement de nos vertus d'éloge plutôt que sur la reprise des vertus. Alors laissez-moi lire
35:39
here, uh, the, the paragraph where he defines  that. So here it is. "The resume virtues are  
393
2139180
6720
ici, euh, le, le paragraphe où il définit cela. Alors voilà. "Les vertus du CV sont
35:45
the ones you list on your resume, the skills that  you bring to the job market and that contribute to  
394
2145900
4740
celles que vous écrivez sur votre CV, les compétences que vous apportez sur le marché du travail et qui contribuent au
35:50
external success. The eulogy virtues are deeper.  They're the virtues that get talked about at your  
395
2150640
7140
succès externe. Les vertus de l'éloge sont plus profondes. Ce sont les vertus dont on parle lors de vos
35:57
funeral, the ones that exist at the core of your  being.- that's the word, there's that word again,  
396
2157780
5220
funérailles, celles qui existent au cœur de votre être. - c'est le mot, il y a encore ce mot,
36:03
right, Ethan? Core. At the core of her being...  "whether you are kind, brave, honest, or faithful.  
397
2163000
6720
n'est-ce pas, Ethan ? Core. Au cœur de son être... "que vous soyez gentil, courageux, honnête ou fidèle.
36:09
What kind of relationships you formed." He uses the word virtues here, but virtues,  
398
2169720
4260
Quel genre de relations avez-vous formées ?" Il utilise le mot vertus ici, mais les vertus,
36:13
it's, it's kinda like a synonym, right, for  values. So it's basically the things, the resume  
399
2173980
5220
c'est, c'est un peu comme un synonyme, d'accord, pour les valeurs. Donc, ce sont essentiellement les choses, les
36:19
values, I think of those is kind of like the  values that you say you have. But then when push  
400
2179200
6300
valeurs du CV, je pense que c'est un peu comme le valeurs que vous dites que vous avez. Mais ensuite, lorsque les choses se
36:25
comes to shove, we'd say, when you're actually  put to the test to exhibit that value in some way,  
401
2185500
5040
bousculent, nous dirions, lorsque vous êtes réellement mis à l'épreuve pour montrer cette valeur d'une manière ou d'une autre,
36:31
you, you don't, you know, you just tell  people, this is something about you,  
402
2191200
2700
vous, vous ne le faites pas, vous savez, vous dites simplement les gens, c'est quelque chose à propos de vous,
36:33
but you don't actually walk the talk with it.  So, for example, if someone says, oh yes, I'm,  
403
2193900
6540
mais vous ne suivez pas le discours. Ainsi, par exemple, si quelqu'un dit, oh oui, je suis,
36:40
I'm very adventurous, but then you can never get  them to try anything new. You know, they say, you  
404
2200440
4260
je suis très aventureux, mais vous ne pouvez jamais les amener à essayez quelque chose de nouveau. Vous savez, disent-ils, vous
36:44
say, oh, let's go out for sushi. And they're like,  no, let's just have, you know, maybe some pasta or  
405
2204700
4560
dites, oh, allons manger des sushis. Et ils disent, non, prenons juste, vous savez, peut-être des pâtes ou
36:49
something more, more comfortable or something.  It's like, oh, you know, don't you say you're,  
406
2209260
2820
quelque chose de plus, de plus confortable ou quelque chose comme ça. C'est comme , oh, vous savez, ne dites-vous pas que
36:52
you're trying to be more adventurous? Let's go out  and have, have something new. Have some kimchi.  
407
2212080
4200
vous essayez d'être plus aventureux ? Sortons et prenons quelque chose de nouveau. Prenez du kimchi.
36:56
Uh. So we wanted to jump in today, uh, jumping in  today's big challenge, the big challenge that we  
408
2216280
7620
Euh. Nous voulions donc intervenir aujourd'hui, euh, sauter dans le grand défi d'aujourd'hui, le grand défi que nous
37:03
want to give you all is something that's called  the funeral exercise. And actually, I don't know  
409
2223900
5220
voulons vous donner à tous est quelque chose qui s'appelle l'exercice funéraire. Et en fait, je ne sais pas
37:09
if this originally comes from there, but the first  place I heard of it was from the Seven Habits of  
410
2229120
4500
si cela vient à l'origine de là, mais la première fois que j'en ai entendu parler, c'était dans les sept habitudes des
37:13
Highly Affected People, a book that is very near  and dear to our hearts because it's got it's  
411
2233620
4320
personnes hautement affectées, un livre qui est très proche et cher à nos cœurs parce qu'il est
37:17
chock-full of important values for living a  successful or just, you know, a meaningful, happy  
412
2237940
6540
choquant- plein de valeurs importantes pour vivre une réussite ou simplement, vous savez, une vie significative et heureuse
37:24
life. And so he calls this the funeral exercise.  And it's a way for you to develop or even identify  
413
2244480
8100
. Et donc il appelle cela l'exercice funéraire. Et c'est une façon pour vous de développer ou même d'identifier
37:32
what are these eulogy virtues that you have. And  basically all you have to do, you, you can even  
414
2252580
5760
quelles sont ces vertus élogieuses que vous avez. Et en gros, tout ce que vous avez à faire, vous, vous pouvez même
37:38
like close your eyes for a moment and imagine, you  know, you're, you're walking into a church, you're  
415
2258340
5220
fermer les yeux un instant et imaginer, vous savez, vous entrez dans une église, vous
37:43
walking into a place where a funeral is being  held, and you know, there's lots of people there,  
416
2263560
5340
entrez dans un endroit où se déroulent des funérailles tenue, et vous savez, il y a beaucoup de monde là-bas, il y
37:48
there's people crying. It's very somber, sort of  ambiance I could say. Uh, and, you know, you walk  
417
2268900
8520
a des gens qui pleurent. C'est très sombre, une sorte d' ambiance je pourrais dire. Euh, et, vous savez, vous marchez
37:57
up to the casket. The casket is the, the place  where the dead person is exhibit, is exhibited.  
418
2277420
5580
jusqu'au cercueil. Le cercueil est le, le lieu où le mort est exposé, est exposé.
38:03
Sometimes you have a funeral with an open casket.  So that would be the case at this one. You walk up  
419
2283000
5520
Parfois, vous avez des funérailles avec un cercueil ouvert. Ce serait donc le cas à celui-ci. Vous vous dirigez
38:08
to the casket to show you respects to the person  who's passed. And to your shock, you see that  
420
2288520
6300
vers le cercueil pour montrer votre respect à la personne décédée. Et à votre grande surprise, vous voyez que
38:14
the person inside is you. So you're at your own  funeral. And basically what you're doing in this  
421
2294820
5520
la personne à l'intérieur, c'est vous. Vous êtes donc à votre propre enterrement. Et fondamentalement, ce que vous faites dans cet
38:20
exercise is you're imagining what are the, what  are the conditions that are happening here? What  
422
2300340
4800
exercice, c'est que vous imaginez quelles sont, quelles sont les conditions qui se produisent ici ? Que
38:25
do you want people to be saying at your funeral?  What do you want people to remember about you?  
423
2305140
3660
voulez-vous que les gens disent lors de vos funérailles ? De quoi voulez-vous que les gens se souviennent de vous ?
38:28
What kind of things will they say that you valued?  Or what were the contributions that you made to  
424
2308800
4860
Quel genre de choses diront-ils que vous appréciez ? Ou quelles ont été les contributions que vous avez apportées à
38:33
your community or to society? Um, what will they  say about your work? Who are even the people that  
425
2313660
6900
votre communauté ou à la société ? Que diraient-ils de votre travail ? Qui sont même les personnes que
38:40
you want there? You know? And, and like, you can,  you can really get down into the details and think  
426
2320560
3660
vous voulez là-bas ? Tu sais? Et, et comme, vous pouvez, vous pouvez vraiment entrer dans les détails et penser
38:44
of each of these person, the relationship they  had. What do you want each of these people to say  
427
2324220
3360
à chacune de ces personnes, à la relation qu'elles avaient. Que voulez-vous que chacune de ces personnes dise
38:47
about you? So you can go really deep with this.  It's a really powerful reflection. Uh, I've, I've  
428
2327580
4200
de vous ? Vous pouvez donc aller très loin avec cela. C'est une réflexion vraiment puissante. Euh, j'ai, j'ai
38:51
done this myself. And, you know, once you've  done that, you'll have much clearer, like,  
429
2331780
4380
fait ça moi-même. Et, vous savez, une fois que vous avez fait cela, vous aurez beaucoup plus de clarté, comme,
38:56
what are the things actually, when push comes  to shove? Like, actually when I die, what are  
430
2336160
3720
quelles sont les choses en fait, quand les choses se passent ? Comme, en fait, quand je mourrai, quelles sont
38:59
the things that I really value and I want people  to remember me for? And, you know, that gives you  
431
2339880
4200
les choses que j'apprécie vraiment et pour lesquelles je veux que les gens se souviennent de moi ? Et, vous savez, cela vous donne une
39:04
kind of a map is like, okay, I should actually be  trying to cultivate these things more. Be trying  
432
2344080
3960
sorte de carte, c'est comme, d'accord, je devrais en fait essayer de cultiver davantage ces choses. Essayez
39:08
to exhibit them more. Be trying to live a life  more aligned with these values. We, we, we highly  
433
2348040
4920
de les exposer davantage. Essayez de vivre une vie plus alignée sur ces valeurs. Nous, nous, nous
39:12
recommend you actually, you know, sit down,  grab a piece of paper and do this exercise.  
434
2352960
4440
vous recommandons fortement de vous asseoir, de prendre un morceau de papier et de faire cet exercice.
39:17
It's going to make a huge, like, possibly can  make a huge impact on your life. And if you do,  
435
2357400
5340
Cela va faire un énorme, comme, peut-être avoir un impact énorme sur votre vie. Et si c'est le cas,
39:22
we would love it if you just shared something that  you learned in doing this exercise with us. So  
436
2362740
4380
nous serions ravis que vous partagiez quelque chose que vous avez appris en faisant cet exercice avec nous. Donc
39:27
you can, if you're just listening to the audio,  you can write us at [email protected].  
437
2367720
4680
vous pouvez, si vous écoutez simplement l'audio, vous pouvez nous écrire à [email protected].
39:32
We would love to receive your email. We're really  looking forward to what kind of insights you have.  
438
2372400
4020
Nous serions ravis de recevoir votre e-mail. Nous attendons avec impatience le type d'informations que vous avez.
39:36
And if you're watching on YouTube, then all you  have to do is comment below. We read every comment  
439
2376420
3600
Et si vous regardez sur YouTube, il vous suffit de commenter ci-dessous. Nous lisons tous les commentaires
39:40
that you guys send us. So again, we're really  looking forward to hear what kind of impact  
440
2380020
4740
que vous nous envoyez. Encore une fois, nous sommes vraiment impatients de savoir quel impact
39:44
this exercise has on y'all. And before we go, we  just wanted to wrap up by sharing some comments  
441
2384760
7500
cet exercice aura sur vous tous. Et avant de partir, nous voulions juste conclure en partageant quelques commentaires   pour
39:52
that we were really grateful for in our last  lesson. So I'll throw that over to you, Thiago. 
442
2392260
5700
lesquels nous avons été très reconnaissants lors de notre dernière leçon. Alors je vais te le dire, Thiago.
39:58
Allright guys, So we have some wonderful  comments here. For example, Vivian says,  
443
2398860
4020
Très bien les gars, nous avons donc de merveilleux commentaires ici. Par exemple, Vivian déclare :
40:02
"Since I've discovered her podcast, I've  started to live my English". Miguel says,  
444
2402880
5220
"Depuis que j'ai découvert son podcast, j'ai commencé à vivre mon anglais". Miguel dit :
40:08
"You are all special in my life. Since I  started to listen to your podcast, I've  
445
2408100
4800
" Vous êtes tous spéciaux dans ma vie. Depuis que j'ai commencé à écouter votre podcast, j'ai
40:12
gained a lot of confidence in myself". Finally,  Grace says, "You guys have changed the way I learn  
446
2412900
7500
acquis beaucoup de confiance en moi". Enfin, Grace déclare : "Vous avez changé à jamais ma façon d'apprendre
40:20
English forever. Thank you." (Wow.) Thank you so  much. Yeah. These are (Yeah) wonderful comments. 
447
2420400
5280
l'anglais. Merci." (Woah, merci beaucoup. Ouais. Ce sont (ouais) de merveilleux commentaires.
40:25
We would love to see your comments too, if  you want to throw them down in the comments,  
448
2425680
3840
Nous aimerions aussi voir vos commentaires, si vous voulez les jeter dans les commentaires,
40:29
or again, you can email them to us and maybe  we'll read it in one of our future episodes. 
449
2429520
4560
ou encore, vous pouvez nous les envoyer par e-mail et peut-être que nous le lirons dans l'un de nos futurs épisodes.
40:34
And I actually have a question here from  Abigail, another follower. She wants to  
450
2434080
6060
Et j'ai en fait une question d' Abigail, une autre adepte. Elle veut
40:40
send us a voice message, but she doesn't  know how. How can she and other viewers  
451
2440140
4680
nous envoyer un message vocal, mais elle ne sait pas comment. Comment elle et d'autres spectateurs
40:44
and followers here send us a voice message? It's so nice that Abigail actually asked about  
452
2444820
4800
et abonnés peuvent-ils nous envoyer un message vocal ? C'est tellement bien qu'Abigail ait posé la question à
40:49
that. So if you want to send us a voice  message again, the best way would be by  
453
2449620
4140
ce sujet. Donc, si vous souhaitez nous envoyer à nouveau un message vocal, le mieux serait d'envoyer un
40:53
email to [email protected]. You can record  this on your computer. Uh, there's obviously many  
454
2453760
6060
e-mail à [email protected]. Vous pouvez l'enregistrer sur votre ordinateur. Euh, il existe évidemment de nombreux
40:59
different softwares, a free one that you could use  as Audacity if you don't have any voice recording  
455
2459820
4980
logiciels différents, un logiciel gratuit que vous pouvez utiliser comme Audacity si vous n'avez pas de logiciel d'enregistrement vocal
41:04
software, or you can do it on your phone and then  send it to us, whatever works for you. But yeah,  
456
2464800
4740
, ou vous pouvez le faire sur votre téléphone et nous l'envoyer ensuite, selon ce qui vous convient. Mais oui,
41:09
we'd love to receive your voice, your voice  note to your voice message. All right guys,  
457
2469540
4320
nous serions ravis de recevoir votre voix, votre note vocale dans votre message vocal. Très bien les gars,
41:13
so we really hope that you, you know, you do  some reflection a little bit about your values,  
458
2473860
3840
alors nous espérons vraiment que vous, vous savez, vous réfléchissez un peu à vos valeurs,
41:17
hope that you got inspired today even on some new  values that you can cultivate or some values that  
459
2477700
4200
espérons que vous avez été inspiré aujourd'hui même par de nouvelles valeurs que vous pouvez cultiver ou des valeurs
41:21
you wanna spend more time with. And we hope that  this podcast, that we were able to have some sort  
460
2481900
6420
avec lesquelles vous voulez passer plus de temps . Et nous espérons que ce podcast, que nous avons pu avoir une sorte
41:28
of impact on you and inspire you to some sort of  change. It's going to help you to live a better,  
461
2488320
5280
d'impact sur vous et vous inspirer à une sorte de changement. Cela vous aidera à vivre une
41:33
happier life or help you to help others. So thanks  so much for joining us again, and we look forward  
462
2493600
5700
vie meilleure et plus heureuse ou vous aidera à aider les autres. Alors merci beaucoup de nous avoir rejoints à nouveau, et nous avons hâte
41:39
to seeing you on the next episode of The RealLife  English Podcast. 1, 2, 3 Aww (Aww) yeah (yeah)!
463
2499300
28500
de vous voir dans le prochain épisode du podcast anglais The RealLife . 1, 2, 3 Aww (Aww) ouais (ouais) !
À propos de ce site Web

Ce site vous présentera des vidéos YouTube utiles pour apprendre l'anglais. Vous verrez des leçons d'anglais dispensées par des professeurs de premier ordre du monde entier. Double-cliquez sur les sous-titres anglais affichés sur chaque page de vidéo pour lire la vidéo à partir de là. Les sous-titres défilent en synchronisation avec la lecture de la vidéo. Si vous avez des commentaires ou des demandes, veuillez nous contacter en utilisant ce formulaire de contact.

https://forms.gle/WvT1wiN1qDtmnspy7