The Key to CHANGE your LIFE'S DESTINY — Podcast for English Learners

259,299 views ・ 2023-04-17

RealLife English


Haga doble clic en los subtítulos en inglés para reproducir el vídeo. Los subtítulos traducidos se traducen automáticamente.

00:00
So I think we could say that knowing your values,  defining them, is the icing on the cake. Man,  
0
0
6600
Así que creo que podríamos decir que conocer tus valores, definirlos, es la guinda del pastel. Hombre,
00:06
when I saw that for the first time I was  like "yes! that's it!" You know? That's  
1
6600
5340
cuando lo vi por primera vez dije "¡sí! ¡Eso es!" ¿Sabes? Eso es todo
00:11
it. Now maybe you are a good Samba  dancer, maybe you do play football  
2
11940
3900
. Ahora tal vez seas un buen bailarín de samba, tal vez juegues
00:15
well or soccer. It's a secret that I've  been keeping from everybody, you know.
3
15840
3840
bien al fútbol o al fútbol. Es un secreto que he estado ocultando a todo el mundo, ya sabes.
00:24
So in today's episode, we are looking forward to  shifting over to talk about mindset. And in fact,  
4
24180
8340
Entonces, en el episodio de hoy, esperamos cambiar para hablar sobre la mentalidad. Y, de hecho, la
00:32
mindset is at the center of our teaching  methodology, the RealLife Way. And the reason  
5
32520
4680
mentalidad está en el centro de nuestra metodología de enseñanza, RealLife Way. Y la razón
00:37
for that is because it's just something that is  so fundamental in making everything else better,  
6
37200
4440
de eso es que es algo tan fundamental para mejorar todo lo demás, ¿
00:41
right? Uh, and in particular, within mindset,  we're going to look at values. So what we're  
7
41640
5220
verdad? Uh, y en particular, dentro de la mentalidad, vamos a ver los valores. Entonces, lo que
00:46
hoping to do is to help you to get more insight  into what are the values that you already have  
8
46860
4860
esperamos hacer es ayudarlo a obtener más información sobre cuáles son los valores que ya tiene,
00:51
that you identify as being your values - cuz each  of us have different values, right - and that you  
9
51720
6900
que identifica como sus valores, porque cada uno de nosotros tiene valores diferentes, ¿verdad?, y por los que
00:58
live by. Because if you're able to identify those  and kind of augment their place in your life, it  
10
58620
7740
vive. Porque si eres capaz de identificarlos y aumentar su lugar en tu vida,
01:06
can just, it makes everything so much better. It  makes everything so much more effective. It means  
11
66360
4080
simplemente puede hacer que todo sea mucho mejor. Hace que todo sea mucho más efectivo. Significa
01:10
that you can be aligned with those values and be  making a bigger impact on yourself, on your life,  
12
70440
5400
que puedes alinearte con esos valores y tener un mayor impacto en ti mismo, en tu vida y
01:15
on the world, of course. And finally, uh, values  are something that are super important because  
13
75840
7200
en el mundo, por supuesto. Y, por último, los valores son algo muy importante porque
01:23
they're like the, they're like a set of glasses,  say that you are wearing, that you put on,  
14
83040
5280
son como, son como un par de anteojos, dicen que los llevas, que te los pones,
01:28
and it's kind of, you're seeing the world through  those lenses. If any of us have ever put on our  
15
88320
4200
y es como si estuvieras viendo el mundo. a través de esos lentes. Si alguno de nosotros alguna vez le hemos puesto las
01:32
friend's glasses that it's like everything goes  blurry, right? So, you know, if you, maybe you're  
16
92520
4560
gafas a nuestro amigo, es como si todo se volviera borroso, ¿verdad? Entonces, ya sabes, si tal vez no estás
01:37
living your life by not the best values, then you  might see the world in a negative way, you might  
17
97080
4380
viviendo tu vida con los mejores valores, entonces podrías ver el mundo de una manera negativa, podrías
01:41
be very pessimistic, you might not believe in  yourself. But if you're able to adopt values or,  
18
101460
5580
ser muy pesimista, podrías no creer en ti mismo. Pero si eres capaz de adoptar valores o,
01:47
um, strengthen values that you do have, but maybe  you're not living by, then you'll start seeing  
19
107580
3960
um, fortalecer los valores que tienes, pero tal vez no los estás viviendo, entonces comenzarás a ver
01:51
the world in a, in a brighter light, and it'll  allow you to make better decisions, and so on. 
20
111540
4320
el mundo en una, en una luz más brillante, y te permitirá usted para tomar mejores decisiones, y así sucesivamente.
01:55
By the way, if my listening skills are not  failing me right now - did you say augment? 
21
115860
5520
Por cierto, si mis habilidades para escuchar no me están fallando en este momento, ¿dijiste aumentar?
02:02
Augment. Yeah. (Wow.) Augment  is to increase something. 
22
122340
3480
Aumentar. Sí. (Wow.) Augment es aumentar algo.
02:05
So, Ethan, getting back to this talk about  values, yeah, um, so I think we could say that  
23
125820
5220
Entonces, Ethan, volviendo a esta charla sobre valores, sí, creo que podríamos decir que
02:11
knowing your values, defining them is the icing  on the cake for many ofus. Wouldn't you agree? 
24
131040
6000
conocer tus valores, definirlos es la guinda del pastel para muchos de nosotros. ¿No estarías de acuerdo?
02:17
It's a very nice expression. What does it  mean if something is the icing on the cake? 
25
137640
3120
Es una expresión muy bonita. ¿Qué significa si algo es la guinda del pastel?
02:20
Yeah. When you take something good and you improve  it, you, you make it better. Just like a cake.  
26
140760
5340
Sí. Cuando tomas algo bueno y lo mejoras, lo haces mejor. Como un pastel.
02:26
Imagine a cake is already great and delicious, but  the icing is the, the thing that you, you know,  
27
146100
5820
Imagina que un pastel ya es excelente y delicioso, pero la guinda es lo que tú, ya sabes,
02:31
put on top of it and around it to make it  even more delicious or even more appealing  
28
151920
5100
pones encima y alrededor para hacerlo aún más delicioso o incluso más atractivo
02:37
or tasty. So yeah, the icing on the cake, like  you take something good and make it even better. 
29
157020
5340
o sabroso. Así que sí, la guinda del pastel, como si tomaras algo bueno y lo hicieras aún mejor.
03:13
And that said, Thiago, let's get into my  big question for you of the day, which is,  
30
193200
6060
Y dicho eso, Thiago, entremos en mi gran pregunta para ti del día, que es, ¿
03:19
what is one core value that you hold dear? And how  has it influenced your life decisions and actions? 
31
199260
6000
cuál es un valor fundamental que aprecias? ¿Y cómo ha influido en tus decisiones y acciones de vida?
03:25
For me, Ethan, one of my core values is definitely  resilience. And before I talk about that,  
32
205260
5460
Para mí, Ethan, uno de mis valores fundamentales es definitivamente la resiliencia. Y antes de hablar de eso,
03:30
let me just quickly define how I view resilience.  Resilience for me is about how effectively you  
33
210720
6660
permítanme definir rápidamente cómo veo la resiliencia. Para mí, la resiliencia se trata de la eficacia con la que
03:37
handle challenges, obstacles, adversity  in life. Because, you know, we all have  
34
217380
5460
manejas los desafíos, los obstáculos y la adversidad en la vida. Porque, ya sabes, todos tenemos
03:42
problems. We all have obstacles. Yeah. We have  bumps on the road. Yeah. Nobody's life is, um,  
35
222840
5820
problemas. Todos tenemos obstáculos. Sí. Tenemos baches en el camino. Sí. La vida de nadie es, um,
03:48
a hundred percent smooth. But how you deal with  those bumps, how you deal with those challenges,  
36
228660
5700
cien por cien tranquila. Pero cómo lidias con esos baches, cómo lidias con esos desafíos,
03:55
the more resilient you are, the better you tend  to deal or cope, uh, with those challenges. 
37
235260
5100
cuanto más resistente eres, mejor tiendes a lidiar o enfrentar esos desafíos. ¿
04:00
What does cope mean? Deal with, could be a synonym. You cope  
38
240360
4080
Qué significa hacer frente? Tratar con, podría ser un sinónimo. Haces frente
04:04
with a situation, you deal with it, you handle  it. Yeah. Another part of the definition that I  
39
244440
5760
a una situación, la enfrentas, la manejas . Sí. Otra parte de la definición en la que me
04:10
like to think about is also, um, I, I find I, in  my opinion, resilient people tend to recover more  
40
250200
5460
gusta pensar es también, um, creo que, en mi opinión, las personas resilientes tienden a recuperarse más
04:15
quickly as well from setbacks. You know. Very true. 
41
255660
3360
rápidamente también de los contratiempos. Sabes. Muy cierto.
04:19
Uh, we all have setbacks in our lives sometimes,  you know, sometimes you are, you know, uh, feeling  
42
259020
4680
Uh, todos tenemos contratiempos en nuestras vidas a veces, ya sabes, a veces estás, ya sabes, eh, sientes
04:23
like you are progressing in life, you know, you  are, you know, doing well, and then something  
43
263700
4440
que estás progresando en la vida, ya sabes, lo estás, ya sabes, te está yendo bien, y luego
04:28
happens that either stops that progress for a  moment or maybe even forces you to take one or  
44
268140
6780
sucede algo que se detiene ese progreso por un momento o tal vez incluso te obligue a dar uno o
04:34
two steps back, or get you down a little bit.  Yeah. So I find that the more resilient you are  
45
274920
6120
dos pasos hacia atrás, o te deprima un poco. Sí. Así que encuentro que cuanto más resistente eres
04:41
as a person, the quicker you recover, the quicker  you get back on the course, you get back on track  
46
281040
4500
como persona, más rápido te recuperas, más rápido vuelves al rumbo, vuelves al camino
04:45
and keep moving forward. So for me, that was  definitely, that is definitely one of my core  
47
285540
4740
y sigues avanzando. Entonces, para mí, ese fue definitivamente, ese es definitivamente uno de mis
04:50
values. And, um, I think it's a value that has  served me very well in my life, professionally  
48
290280
5220
valores fundamentales. Y, um, creo que es un valor que me ha servido muy bien en mi vida, profesionalmente
04:55
speaking, personally speaking. But one example  I can give here to make it more concrete is  
49
295500
4440
hablando, personalmente hablando. Pero un ejemplo que puedo dar aquí para hacerlo más concreto es
04:59
learning English, because I think by now it's not  a secret anymore that I learned English in Brazil,  
50
299940
5640
aprender inglés, porque creo que a estas alturas ya no es un secreto que aprendí inglés en Brasil,
05:05
here in my home country. I've never been abroad.  And back then, 20 years ago when I started,  
51
305580
5040
aquí en mi país de origen. Nunca he estado en el extranjero. Y en ese entonces, hace 20 años cuando comencé,
05:11
I could have given, or I could, I could  have told myself maybe dozens of excuses  
52
311760
5640
podría haber dado, o podría, podría haberme dicho tal vez docenas de excusas para
05:18
not to learn English, you know? Oh, I  didn't have enough money to buy a course,  
53
318180
5400
no aprender inglés, ¿sabes? Oh, no tenía suficiente dinero para comprar un curso,
05:23
I couldn't hire a teacher, or I didn't have enough  money to travel. So I could have told myself  
54
323580
6420
no podía contratar a un maestro o no tenía suficiente dinero para viajar. Entonces podría haberme dicho
05:30
many things, uh, not to learn English. But instead  of that, I decided to take another path, which is,  
55
330660
6180
muchas cosas, eh, no para aprender inglés. Pero en lugar de eso, decidí tomar otro camino, que era
05:36
which was the path of, okay, I wanna learn this  language. I think it's gonna be important for me,  
56
336840
5100
el camino de, está bien, quiero aprender este idioma. Creo que será importante para mí,
05:41
it's gonna be good for me. I wanna do it. I'm,  you know, let me do it. Yeah. Let me find a way  
57
341940
5460
será bueno para mí. Quiero hacerlo. Yo, ya sabes, déjame hacerlo. Sí. Déjame encontrar la manera
05:47
to learn this language, given my circumstances,  my resources at that time. And then I, I thought  
58
347400
6600
de aprender este idioma, dadas mis circunstancias, mis recursos en ese momento. Y luego pensé que
05:54
it might be more challenging for me or more  difficult than for somebody else who has more  
59
354780
4920
podría ser más desafiante para mí o más difícil que para otra persona que tiene más
05:59
resources, but that's okay. Or it might take me  longer, maybe somebody else with more resources  
60
359700
6120
recursos, pero está bien. O podría llevarme más tiempo, tal vez alguien más con más recursos
06:05
could do it in three years or two years.  But, you know, my mindset at that time was,  
61
365820
4800
podría hacerlo en tres o dos años. Pero, ya sabes, mi mentalidad en ese momento era,
06:10
even if I took 10 years, I don't care because,  you know, eventually I'm gonna get there to my  
62
370620
4620
incluso si me tomó 10 años, no me importa porque, ya sabes , eventualmente voy a llegar a mi
06:15
goal. So this is an example of resilience. I think  that if I hadn't been resilient enough back then,  
63
375240
6300
objetivo. Así que este es un ejemplo de resiliencia. Creo que si no hubiera sido lo suficientemente resistente en ese entonces,
06:21
I wouldn't have learned English the way I learned,  and I wouldn't be using English nowadays the way I  
64
381540
5940
no habría aprendido inglés de la forma en que lo aprendí, y no estaría usando el inglés hoy en día de la forma en que lo
06:27
use for work and for life. Um, that actually  reminds me of a really nice clip from the  
65
387480
6720
uso para el trabajo y para la vida. Um, eso realmente me recuerda a un muy buen clip de En
06:34
Pursuit of Happiness. Have you seen that, that  movie, the Pursuit of Happiness with Will Smith? 
66
394200
3240
busca de la felicidad. ¿Has visto esa, esa película, En busca de la felicidad con Will Smith?
06:37
I have, it's a, it's a great one. In fact,  we even have a, a lesson with it. It's one  
67
397980
4920
Tengo, es un, es un gran uno. De hecho, incluso tenemos una lección con eso. Es una
06:42
of our most popular lessons on Learn English  with TV Series of all time, which we can link  
68
402900
4140
de nuestras lecciones más populares sobre Aprende inglés con series de TV de todos los tiempos, que podemos vincular
06:47
down in the description, if you're watching  this on YouTube or in the show notes, if  
69
407040
3360
abajo en la descripción, si estás viendo esto en YouTube o en las notas del programa, si
06:50
you're just listening to the audio to check out. There is a really cool scene, uh, I, I don't know  
70
410400
4200
solo estás escuchando el audio. verificar. Hay una escena realmente genial, eh, yo, no sé
06:54
if you remember when he walks in the job, the,  the interview, uh, for the internship program  
71
414600
4860
si recuerdas cuando entra en el trabajo, la entrevista, eh, para el programa de pasantías para el que
06:59
he's applying for, and he's all covered in paint  because he had an incident with his apartment the  
72
419460
5700
está solicitando, y está todo cubierto de pintura porque tenía un incidente con su apartamento la
07:05
night before. So he was clearly not dressed  appropriately. And looking at the interview,  
73
425160
5820
noche anterior. Así que claramente no estaba vestido apropiadamente. Y mirando la entrevista, ya
07:10
you know, watching the interview, it was clear  that he didn't have the qualifications necessary  
74
430980
6060
sabes, mirando la entrevista, estaba claro que no tenía las calificaciones necesarias
07:17
for that position. Right? But then he says, he  says something really nice in that scene that  
75
437040
6240
para ese puesto. ¿Bien? Pero luego dice, dice algo realmente agradable en esa escena que
07:23
really, like, you know, I think it, it defines  very well also what we mean, well, what I mean  
76
443280
4920
realmente, como, ya sabes, lo pienso, define muy bien también lo que queremos decir, bueno, lo que quiero decir
07:28
by resilience. Actually, we have the clip here.  So if T could play for us so that we can listen  
77
448200
5520
con resiliencia. En realidad, tenemos el clip aquí. Entonces, si T pudiera tocar para nosotros para que podamos escucharlo
07:33
to it or watch, that'd be nice, Can I say something? Um,  
78
453720
4620
o verlo, sería bueno. ¿ Puedo decir algo? Um,
07:38
I'm the type of person, if you ask me a question  and I don't know the answer, I'm gonna tell you  
79
458880
6180
soy el tipo de persona, si me haces una pregunta y no sé la respuesta, te diré
07:45
that I don't know. But I bet you what, I know how  to find the answer and I will find the answer. 
80
465060
7260
que no sé. Pero te apuesto qué, sé cómo encontrar la respuesta y la encontraré.
07:52
Man. When I saw that for the first time, I  was like, yes, that's it. You know? That's it!  
81
472920
6120
Hombre. Cuando vi eso por primera vez, dije, sí, eso es todo. ¿Sabes? ¡Eso es todo!
07:59
Because, you know, and that's how I, I operate, or  I have operated most of my life, you know, like,  
82
479040
7020
Porque, ya sabes, y así es como yo opero, o he operado la mayor parte de mi vida, ya sabes, como,
08:06
I never let these things kind of bring me down,  like, you know, Hey, I'm gonna tell you, I don't  
83
486060
4980
nunca dejo que estas cosas me depriman, como, ya sabes, hey, voy a decir usted, no lo
08:11
know, but I will find the answer. I will find a  way to get the job done, or to be successful at  
84
491040
6000
sé, pero encontraré la respuesta. Encontraré una forma de hacer el trabajo o de tener éxito en
08:17
this or that thing. Right? So, and I think that  this is also, it, it shows how confident you are  
85
497040
6120
esto o aquello. ¿Bien? Entonces, y creo que esto también lo es, muestra la confianza que tienes
08:23
in yourself as well, because, you know, if you  believe in yourself, if you are confident enough,  
86
503160
4200
en ti mismo también, porque, sabes, si crees en ti mismo, si tienes la suficiente confianza, lo
08:28
you will, you know, by being in that position  more often. Like, Hey, I don't know, but hey,  
87
508080
5400
harás, sabes, al estar en eso. posición con más frecuencia. Como, Oye, no sé, pero oye,
08:33
I can do it. You say you trust yourself enough  to say, I can do it. I can learn this. Okay. So,  
88
513480
5940
puedo hacerlo. Dices que confías lo suficiente en ti mismo para decir, puedo hacerlo. Puedo aprender esto. Bueno. Entonces,
08:39
yeah, I mean, resilience is definitely really  important to me. And, um, if there is one thing  
89
519420
4740
sí, quiero decir, la resiliencia es definitivamente muy importante para mí. Y, um, si hay algo
08:44
that my, I want my kids to learn from me, you  know, my two kids, my son and my daughter,  
90
524160
4500
que quiero que mis hijos aprendan de mí, ya sabes, mis dos hijos, mi hijo y mi hija,
08:48
is that, you know, I want them to be resilient  people as well, to develop that tough skin,  
91
528660
4260
es que, ya sabes, quiero que ellos también sean personas resilientes, para desarrollar esa piel dura, ¿
08:53
you know? And to go for what they want in life.  You know, not, you know, what, giving excuses  
92
533580
5400
sabes? Y a ir por lo que quieren en la vida. Ya sabes, no, ya sabes, qué, dando excusas
08:58
or pointing fingers, you know, to justify maybe  their failures. I don't want them to do that. So. 
93
538980
5640
o señalando con el dedo, ya sabes, para justificar tal vez sus fallas. No quiero que hagan eso. Entonces.
09:04
I think for being successful at anything - English  is a great example - resilience is, it's crucial.  
94
544620
6360
Creo que para tener éxito en cualquier cosa, el inglés es un gran ejemplo, la resiliencia es crucial.
09:10
Uh, I actually took some notes cuz it, it reminded  me of some things when you were discussing that.  
95
550980
4800
Uh, en realidad tomé algunas notas porque me recordó algunas cosas cuando estaban discutiendo eso.
09:15
There's a great quote that says, something along  the lines that "wind extinguishes a candle,  
96
555780
5940
Hay una gran cita que dice, algo así como "el viento apaga una vela,
09:21
but it, um, but it fans a fire". So this, what  this basically is comparing is that, you know,  
97
561720
8400
pero, um, pero aviva el fuego". Así que esto, lo que básicamente es comparar es que,
09:30
when you have adversity is the wind, so if there's  a, a gust of wind, we might say, you know, so some  
98
570120
6600
cuando tienes adversidad es el viento, así que si hay una, una ráfaga de viento, podríamos decir, ya sabes, un poco de
09:36
wind blowing, it would put out a candle, right?  A candle is weak. But a fire, if you're, it can  
99
576720
6600
viento soplando, apagaría una vela. , ¿bien? Una vela es débil. Pero un incendio, si es así, puede
09:43
cause like a wildfire, right? It can cause just  like this huge, powerful thing. So the difference  
100
583320
5040
causar un incendio forestal, ¿verdad? Puede causar como esta cosa enorme y poderosa. Entonces, la diferencia
09:48
between someone who's resilient and someone who,  who's not resilient, then not resilient person  
101
588360
4380
entre alguien que es resiliente y alguien que no es resiliente, entonces la persona no resiliente
09:52
would be like the candle, right? They're going to  be thrown into adversity and they'll just go out  
102
592740
4740
sería como la vela, ¿no? Van a ser arrojados a la adversidad y simplemente saldrán
09:57
there to say, I can't do it. That's too big of a  challenge for me. I, I don't have the skills. I'm  
103
597480
5040
a decir, no puedo hacerlo. Es un desafío demasiado grande para mí. Yo, yo no tengo las habilidades.
10:02
not naturally talented. I don't have the money,  I don't have this and that other thing that would  
104
602520
4500
No tengo talento natural. No tengo el dinero, no tengo esto y lo otro que
10:07
make it more ideal, right, for me. But, and this  is very much like growth mindset that we talk  
105
607020
4500
lo harían más ideal, verdad, para mí. Pero, y esto se parece mucho a la mentalidad de crecimiento de la que hablamos
10:11
about a lot. Uh, you know, people who lean into  it saying, you know, I I can do it, uh, as long  
106
611520
6000
mucho. Uh, ya sabes, las personas que se apoyan en ello diciendo, ya sabes, yo puedo hacerlo, eh, siempre y
10:17
as I work hard at it, right? That's more like the  person who's going to be like the, the fire. And,  
107
617520
4860
cuando trabaje duro en ello, ¿verdad? Eso es más como la persona que va a ser como el fuego. Y,
10:22
and maybe you're even the case that, that that  wind blows and it, it just, it pushes you.  
108
622380
4500
y tal vez seas incluso el caso de que, ese viento sopla y, simplemente, te empuja.
10:26
There's people, you tell them that they can't,  and they're going to find a way. They're going  
109
626880
3480
Hay gente, les dices que no pueden, y van a encontrar la manera. Van
10:30
to go at it forever, you know, until they actually  make it. So, uh, it's really something that if you  
110
630360
4860
a intentarlo para siempre, ya sabes, hasta que realmente lo logren. Entonces, eh, es realmente algo que si
10:35
don't have that already, you need to cultivate it.  You need to just work on your self-talk even of  
111
635220
4740
aún no lo tienes, necesitas cultivarlo. Tienes que trabajar en tu diálogo interno, incluso para
10:40
catching yourself if you're saying like, I can't  do this. It's too hard. Uh, I don't have the  
112
640680
4140
atraparte a ti mismo si dices, no puedo hacer esto. Es muy dificil. Uh, no tengo los
10:44
talents, I don't have the skills, I don't have  the money. And so on to shift that, to say like,  
113
644820
4620
talentos, no tengo las habilidades, no tengo el dinero. Y así sucesivamente para cambiar eso, para decir,
10:49
I can't do it yet. And finally, the, there's a  really great image, actually maybe, uh, T can,  
114
649440
6180
no puedo hacerlo todavía. Y finalmente, hay una imagen realmente genial, en realidad tal vez, eh, puedo,
10:55
can show it hear, that this reminded me of that's  expectations versus reality. And it shows like  
115
655620
6540
puedo mostrarla, escuchar, que me recordó las expectativas frente a la realidad. Y se muestra como
11:02
a biker - the expectation being that he's, he's  going to his goal, right? And it's like a straight  
116
662160
3900
un motociclista: la expectativa es que va hacia su objetivo, ¿verdad? Y es como una
11:06
line. But then the reality is it's all these  ups and downs. There's canyons, there's lakes,  
117
666060
6180
línea recta. Pero la realidad es que son todos estos altibajos. Hay cañones, hay lagos,
11:12
there's bridges that have to be crossed. There's  mountains that have to be climbed, right? So  
118
672240
4140
hay puentes que hay que cruzar. Hay montañas que hay que escalar, ¿verdad? Entonces,
11:16
it tends to be when we have a goal or something,  we think like, oh, it's gonna be this clear,  
119
676920
3060
tiende a ser cuando tenemos una meta o algo así, pensamos, oh, va a ser así de claro,
11:19
this clear path and everything. But life has  always throws at us obstacles, right? So, uh,  
120
679980
5760
este camino claro y todo. Pero la vida siempre nos ha puesto obstáculos, ¿verdad? Entonces, eh,
11:25
those were two things that I thought of. And  (Amazing) that scene, it was like less than 20  
121
685740
5880
esas fueron dos cosas en las que pensé. Y (increíble) esa escena, fue como menos de 20
11:31
seconds. But if, uh, a learner, if there weren't  subtitles there, I think most learners would have  
122
691620
5220
segundos. Pero si, eh, un alumno, si no hubiera subtítulos allí, creo que la mayoría de los alumnos tendrían
11:36
a lot of difficulty understanding Will Smith  because he uses so much connected speech there.  
123
696840
5400
muchas dificultades para entender a Will Smith porque usa mucho el habla conectada allí.
11:42
So, I, I took notes of some of this. I thought we  could actually just maybe step aside from values  
124
702240
5160
Entonces, tomé notas de algo de esto. Pensé que en realidad podríamos dejar de lado los valores
11:47
for just a moment. And I wanted to challenge  you guys to actually try to mimic these entire  
125
707400
4560
solo por un momento. Y quería desafiarlos a que trataran de imitar estos
11:51
15 seconds. Exactly like Will Smith says 'em.  Cuz it's just, even if you're not interested in  
126
711960
5220
15 segundos completos. Exactamente como las dice Will Smith. Porque es solo que, incluso si no está interesado en
11:57
sounding like an native speaker, it's going  to help you a lot with your listening. So,  
127
717180
3180
sonar como un hablante nativo, lo ayudará mucho con su comprensión auditiva. Entonces,
12:01
um, let's see. I have here  the, the text. So he says,  
128
721500
2940
um, veamos. Tengo aquí el, el texto. Entonces él dice,
12:05
he starts out by saying, Can I say something? Can I say something? 
129
725280
3600
comienza diciendo: ¿Puedo decir algo? ¿ Puedo decir algo?
12:08
But he doesn't say, Can I say something? Which  is how most people learn how to say it in school,  
130
728880
5100
Pero él no dice, ¿Puedo decir algo? Así es como la mayoría de la gente aprende a decirlo en la escuela, ¿
12:13
right? But he reduces CAN to kin. This is  something that, that we natives do all the time,  
131
733980
5100
verdad? Pero reduce CAN a parientes. Esto es algo que, que los nativos hacemos todo el tiempo, ¿
12:19
right? Kin. And it links to the I  and I links to SAY. So Kin-I-say,  
132
739080
4740
no? Familiares. Y enlaza con el yo y yo enlaza con SAY. Entonces, Kin-yo-digo,
12:23
Kin-I-say something? Can I say something? Kin- I- say, can I say something? 
133
743820
4860
Kin-yo-digo algo. ¿Puedo decir algo? Kin- Yo- digo, ¿puedo decir algo?
12:28
Exactly. And then - I'm the type of person... I'm the type of person. 
134
748680
5280
Exactamente. Y luego, soy el tipo de persona... Soy el tipo de persona.
12:33
Here we have schwa, we've talked a lot  about the, the schwa as well. That this  
135
753960
4080
Aquí tenemos schwa, hemos hablado mucho sobre el, el schwa también. Que este
12:38
is the most common sound in, at least in  American English. And it's this: uh, uh,  
136
758040
4980
es el sonido más común, al menos en inglés americano. Y es esto: uh, uh,
12:43
we use it all the time. So in school you probably  learn to say the, but usually we'll reduce the  
137
763020
4980
lo usamos todo el tiempo. Así que en la escuela probablemente aprendas a decir el, pero por lo general lo reduciremos
12:48
to thuh, I'm thuh, I'm thuh type of person. So we  have another one there. The OF the V gets dropped  
138
768000
6180
a thuh, soy thuh, soy el tipo de persona thuh. Así que tenemos otro allí. El OF the V se elimina
12:54
and we also just pronounce it as schwa. And that  all links together. I'm thuh type uh person. 
139
774180
3960
y también lo pronunciamos como schwa. Y todo eso se vincula entre sí. Soy thuh tipo uh persona.
12:59
I am thuh type of person. You got it. Going back to the scene. So  
140
779280
5100
Soy ese tipo de persona. Lo entendiste. Volviendo a la escena. Así que
13:04
Will Smith says, If you ask me a question. If you ask me a question. 
141
784380
4080
Will Smith dice: Si me haces una pregunta. Si me haces una pregunta.
13:08
But there's again, a lot of connected speech in  this line. If you, so YOU oftentimes we natives  
142
788460
5760
Pero, de nuevo, hay mucho discurso conectado en esta línea. Si usted, por lo que USTED, a menudo, los nativos
13:14
will reduce that to ya or yuh as he does here.  So he says, If yuh, if yuh ask me uh - again,  
143
794220
6540
reduciremos eso a usted o yuh como lo hace aquí. Entonces él dice, si me lo preguntas, otra vez,
13:20
we have the schwa there. A - instead of saying  A, we'll often say uh, and then question If you,  
144
800760
5160
tenemos el schwa ahí. A: en lugar de decir A, a menudo decimos eh, y luego preguntamos si tú,
13:25
if yuh ask me uh question. If yuh, if yuh ask me uh question. 
145
805920
5880
si me haces uh pregunta. Si es así, si es así, hazme una pregunta. Lo
13:31
You got it. And I don't know the answer.  So again, this he reduced a lot. So, AND  
146
811800
5160
entendiste. Y no sé la respuesta. Así que de nuevo, esto lo redujo mucho. Entonces, Y
13:36
oftentimes we'll say it that way, but oftentimes  we just say an' or 'n. So he says there an',  
147
816960
5820
muchas veces lo decimos de esa manera, pero muchas veces solo decimos an' o 'n. Así que dice allí y,
13:42
and it links to the I - an' I. And then DON'T  we have a T at the end there. Usually when we  
148
822780
6120
y se vincula con el yo - un'yo. Y luego NO tenemos una T al final allí. Por lo general, cuando
13:48
have this NT at the end of words, we'll pronounce  that T as what's called a glottal T, it's a sound  
149
828900
4620
tenemos este NT al final de las palabras, pronunciamos esa T como lo que se llama una T glótica, es un sonido
13:53
that's cut off at the back of, we cut the T off  at the back of our throat, right? So it's like uh,  
150
833520
4020
que se corta en la parte posterior de, cortamos la T en la parte posterior de la garganta, ¿verdad? Así que es como uh,
13:57
uh, uh, uh. And so instead of saying don't, which  a lot of learners I hear say: don't, or can't or  
151
837540
8220
uh, uh, uh. Y así, en lugar de decir no, lo que escucho decir a muchos estudiantes: no, o no puede o
14:05
isn't. We don't say that strong T in American  English we'll say, don't, can't, isn't, right?  
152
845760
6540
no lo es. No decimos esa T fuerte en inglés americano, decimos, don't, can't, isn't, ¿verdad?
14:12
So he links all those, those three words together.  And I don't, an' -I- don', an'- I- don'. Again,  
153
852300
6660
Así que vincula todas esas, esas tres palabras juntas. Y no lo hago, y -yo- lo hago, y- yo- lo hago. Nuevamente,
14:18
we have a the here that's reduced to thuh, and  that links to KNOW. An'- I- don' know thuh answer. 
154
858960
6420
tenemos un aquí que se reduce a thuh, y que enlaza con SABER. Y yo no sé la respuesta.
14:25
And I don't know the answer. The answer. Mm-hmm, exactly. Okay. We have here - I'm  
155
865380
7380
Y no sé la respuesta. La respuesta. Mm-hmm, exactamente. Bueno. Tenemos aquí,
14:32
going to tell you that I don't know. I'm gonna tell you that I don't know. 
156
872760
3600
te voy a decir que no lo sé. Te voy a decir que no lo sé.
14:37
Which, of course he doesn't say it like that.  We have going to most learners know that that  
157
877020
4020
Lo cual, por supuesto, no lo dice así. La mayoría de los estudiantes saben que eso se
14:41
becomes gonna, right? So, uh, and he reduces  it even more. Oftentimes gonna will reduce to  
158
881040
5340
convierte en going, ¿verdad? Entonces, eh, y lo reduce aún más. A menudo, going se reducirá a
14:46
'unna. So he says, I, instead of saying  I'm going to, he says, I'munna, I'munna.  
159
886920
5760
'unna. Entonces él dice, yo, en lugar de decir voy a, dice, soy munna, soy munna.
14:54
And also like, again, there, the, the, YOU  reduces and links to Tell. So it's tell you.  
160
894060
6360
Y también como, nuevamente, allí, el, el, USTED reduce y vincula a Tell. Así que te lo digo.
15:01
That I, we have an American T there. When we  have a T in American English between two vowel  
161
901260
4500
Que yo, tenemos una T americana ahí. Cuando tenemos una T en inglés americano entre dos
15:05
sounds. So here between A and an I, it usually  changes to a D sound. So instead of being That I,  
162
905760
6720
sonidos de vocales. Así que aquí, entre A e I, por lo general cambia a un sonido D. Entonces, en lugar de ser Ese yo,
15:12
it's Thad- I. Don't again with the glottal T  there. Know. I'munna tell you thad-I don' know. 
163
912480
8760
es Thad-I. No vuelvas a usar la T glótica allí. Saber. Voy a decirte que no lo sé.
15:21
Mm-hmm. I'munna tell you that I don't know. You got it. Okay. And then - But I bet you what,  
164
921240
9420
Mm-hmm. Voy a decirte que no lo sé. Lo entendiste. Bueno. Y luego - Pero te apuesto qué,
15:30
he says, which by the way, what does it mean  if you, if I say I bet you, I bet you what? 
165
930660
4320
dice, que por cierto, ¿qué significa si tú, si digo te apuesto, te apuesto qué?
15:34
Like placing a bet, like, you know, you are  willing to bet your money to put your money  
166
934980
3960
Como hacer una apuesta, como, ya sabes, estás dispuesto a apostar tu dinero para poner tu dinero
15:38
on the table and say, Hey, I can do this. And  if I can't, you can take my money away. Yeah. 
167
938940
5580
sobre la mesa y decir: Oye, puedo hacer esto. Y si no puedo, puedes quitarme el dinero. Sí.
15:44
Exactly. So he says, But I bet you what... But I bet you what... 
168
944520
6060
Exactamente. Entonces él dice: Pero te apuesto qué... Pero te apuesto qué...
15:50
He says as Bud- I, so we have an American T  there. And then something really interesting  
169
950580
4920
Dice como Bud-I, así que tenemos una T estadounidense allí. Y luego, algo realmente interesante
15:55
that happens here is oftentimes when we have a  T plus a Y in American English, we change it,  
170
955500
4500
que sucede aquí es que, a menudo, cuando tenemos una T más una Y en inglés americano, lo cambiamos,
16:00
it morphs into a -ch- sound. Same actually  happens. If you have a D plus a Y, it morphs into  
171
960000
5160
se transforma en un sonido -ch-. Lo mismo sucede en realidad . Si tiene una D más una Y, se transforma en
16:05
a -j- just sound. So Bet you becomes Bet-chew. And  you'll hear people say this a lot, like bet-chew  
172
965160
5340
un sonido -j-. Entonces Bet you se convierte en Bet-chew. Y escuchará a la gente decir esto mucho, como bet-chew
16:10
or betcha. You know? And What - betcha what,  betcha what. So here he says - Bud- I betcha what. 
173
970500
6000
o betcha. ¿Sabes? Y qué, apuesto a qué, apuesto a qué. Así que aquí dice - Bud- Apuesto a qué.
16:17
But I bet you what. I know how to find the answer. 
174
977280
3600
Pero te apuesto qué. Sé cómo encontrar la respuesta.
16:20
I know how to find the answer. So here we have the TO reduces to a  
175
980880
4980
Sé cómo encontrar la respuesta. Así que aquí tenemos el TO reducido a un
16:25
schwa sound. So it becomes tuh. But then, because  it's a T between two vowel sounds, between the -uh  
176
985860
5520
sonido schwa. Entonces se convierte en tuh. Pero luego, como es una T entre dos sonidos de vocales, entre el -uh
16:31
and the -ow of How - it becomes how-duh, how-duh.  I know how-duh find the answer. So the the other  
177
991380
8280
y el -ow de How, se convierte en how-duh, how-duh. Sé cómo-duh encontrar la respuesta. Entonces, la otra
16:39
thing that happens there is he drops the D on  Find. And this is probably because oftentimes  
178
999660
5400
cosa que sucede allí es que deja caer la D en Find. Y esto probablemente se deba a que, a menudo,
16:45
when you have a D and a T following each other,  you might drop one of them. So he says, fin'-thuh,  
179
1005060
5220
cuando tienes una D y una T seguidas, es posible que dejes caer una de ellas. Entonces él dice, fin'-thuh,
16:50
uh, actually I think here he emphasizes.  So he says, fin'- the, fin'- the answer.  
180
1010280
4920
uh, en realidad creo que aquí enfatiza. Así que dice, fin'- el, fin'- la respuesta.
16:55
I know how- duh fin'- the answer. I know how to find the answer. 
181
1015200
4740
Sé cómo, duh fin', la respuesta. Sé cómo encontrar la respuesta.
16:59
And finally, this one has hardly any connected  speech because he's being very emphatic. So  
182
1019940
4500
Y por último, este apenas tiene un discurso conectado porque está siendo muy enfático. Entonces,
17:04
when we wanna be emphatic, oftentimes we'll  deliberately not use connected speech, right?  
183
1024440
4560
cuando queremos ser enfáticos, a menudo no usamos deliberadamente el habla continua, ¿verdad?
17:09
So he says - An'- I. So we do have connected  speech there, which we saw before - An' - I,  
184
1029000
4800
Así que dice - An'- I. Así que tenemos un discurso conectado allí, que vimos antes - An' - I,
17:13
but then in every other word he says, pretty  pretty emphatically. An' - I will find the answer. 
185
1033800
6900
pero luego en cada otra palabra que dice, bastante enfáticamente. Y encontraré la respuesta.
17:20
And I will find the answer. Can I say something? Um,  
186
1040700
5280
Y encontraré la respuesta. ¿ Puedo decir algo? Um,
17:26
I'm the type of person, if you ask me a question  and I don't know the answer, I'm gonna tell you  
187
1046520
6240
soy el tipo de persona, si me haces una pregunta y no sé la respuesta, te diré
17:32
that I don't know. But I bet you what I know how  to find the answer and I will find the answer. 
188
1052760
7140
que no sé. Pero te apuesto lo que sé a encontrar la respuesta y encontraré la respuesta.
17:40
So again, I wanna challenge you dear  your listener, dear your viewer to,  
189
1060560
4260
Así que, de nuevo, quiero desafiarte, querido oyente, querido espectador, a que, ya sabes
17:45
you know, watch the entire scene again and try to  mimic Will Smith try to say it exactly as he did.  
190
1065480
4860
, mires toda la escena de nuevo y trates de imitar a Will Smith, tratar de decirlo exactamente como lo hizo.
17:50
So we gave you kind of the, the piece by piece  there. If you're watching the video on YouTube,  
191
1070340
3600
Así que les dimos una especie de, pieza por pieza . Si estás viendo el video en YouTube,
17:53
it'll help too. Cause you'll, you'll be  able to see there the connected speech. But  
192
1073940
4320
también te ayudará. Porque podrá ver allí el discurso conectado. Pero
17:59
doing that, I promise you, if you, if you do that  a few times and you're able to get it really down  
193
1079100
3480
al hacer eso, te prometo que si lo haces varias veces y eres capaz de entenderlo realmente
18:02
how he says it, it's going to help you so much  to understand fast-speaking natives. Right?  
194
1082580
4800
cómo lo dice, te ayudará mucho a comprender a los nativos que hablan rápido. ¿Bien?
18:07
And speaking of understanding, fast-speaking  natives and even feeling more resilient when  
195
1087380
5280
Y hablando de comprensión, nativos de habla rápida e incluso sentirse más resistentes cuando
18:12
you're learning English, I highly recommend that  you check out the RealLife English app because  
196
1092660
4260
está aprendiendo inglés, le recomiendo que consulte la aplicación RealLife English porque
18:16
you get an interactive transcript for, uh, the  podcast. So you'll be able to follow along as  
197
1096920
7140
obtiene una transcripción interactiva para el podcast. Así podrás seguir mientras
18:24
we're speaking and everything and see how we're  pronouncing things. Uh, you get to see all of the  
198
1104060
4500
hablamos y todo y ver cómo pronunciamos las cosas. Uh, también puedes ver todo el
18:28
most important vocabulary as well. And you get  vocabulary flashcards so you never forget the new  
199
1108560
5520
vocabulario más importante. Y obtienes tarjetas de vocabulario para que nunca olvides las nuevas
18:34
words that you're learning. And of course, you  can go have conversations with people from all  
200
1114080
3840
palabras que estás aprendiendo. Y, por supuesto, puedes tener conversaciones con personas de todo
18:37
around the world, so you practice everything that  you're learning anytime, anywhere. So check it  
201
1117920
4980
el mundo, para que practiques todo lo que estás aprendiendo en cualquier momento y en cualquier lugar. Así que échale un vistazo
18:42
out. It's absolutely free to download, just look  for RealLife English in your favorite app store,  
202
1122900
5220
. Es absolutamente gratis para descargar, solo busque RealLife English en su tienda de aplicaciones favorita,
18:48
and we look forward to seeing you there. All right, Ethan, so I've shared my,  
203
1128120
3960
y esperamos verlo allí. Muy bien, Ethan, he compartido mi
18:52
one of my core values. What about you? I'm  curious to know what is one core value that  
204
1132080
5040
uno de mis valores fundamentales. ¿Qué pasa contigo? Tengo curiosidad por saber cuál es un valor central que
18:57
you have and how has it influenced your  life and your decisions up until now? 
205
1137120
4020
tienes y cómo ha influido en tu vida y tus decisiones hasta ahora.
19:01
Yeah. So I put some reflection into this as  we were preparing for this lesson. And one  
206
1141140
8160
Sí. Así que reflexioné un poco sobre esto mientras nos preparábamos para esta lección. Y uno
19:09
that's really near and dear to my heart is global  citizenship, which actually, global citizenship  
207
1149300
4020
que es muy cercano y querido para mi corazón es la ciudadanía global, que en realidad, la ciudadanía global
19:13
is, I think a package really of different values  and everything. But our vision here at RealLife  
208
1153320
5160
es, creo, un paquete realmente de diferentes valores y todo. Pero nuestra visión aquí en RealLife
19:18
English is to create a world beyond borders.  And obviously, I, I'm one of the co-founders,  
209
1158480
5580
English es crear un mundo más allá de las fronteras. Y obviamente, soy uno de los cofundadores,
19:24
so I helped to come up with this vision. And that  doesn't mean create a world without borders. We're  
210
1164060
4620
así que ayudé a tener esta visión. Y eso no significa crear un mundo sin fronteras.
19:28
not trying to, you know, break down and, and have  like a world where anyone can go anywhere. That  
211
1168680
4620
No estamos tratando de, ya sabes, descomponernos y tener un mundo en el que cualquiera pueda ir a cualquier parte. Eso
19:33
might be nice at some someday some point, uh,  not needing to worry about passports and visas  
212
1173300
4980
podría ser bueno en algún momento, en algún momento, no tener que preocuparse por pasaportes y visas,
19:38
and so on. But when we say beyond borders, what  we really mean is that we're not limited by our  
213
1178280
4320
etc. Pero cuando decimos más allá de las fronteras, lo que realmente queremos decir es que no estamos limitados por nuestras
19:42
borders. We're not limited by our culture. We're  not limited by the way of thinking in our part of  
214
1182600
4500
fronteras. No estamos limitados por nuestra cultura. No estamos limitados por la forma de pensar en nuestra parte del
19:47
the world. We're able to open our minds to be  able to speak with anyone from anywhere. And I  
215
1187100
6960
mundo. Somos capaces de abrir nuestras mentes para poder hablar con cualquier persona desde cualquier lugar. Y
19:54
think the big thing here is being a global  citizen is instead of being judgemental,  
216
1194060
3600
creo que lo más importante aquí es que ser un ciudadano global es que, en lugar de juzgar,
19:57
you're curious. You know? So when you're, you're  having a conversation with someone from another  
217
1197660
5640
tienes curiosidad. ¿Sabes? Entonces, cuando estás, estás teniendo una conversación con alguien de otro
20:03
country, they're doing something very strange,  that's different from how the people do it in  
218
1203300
4440
país, está haciendo algo muy extraño, que es diferente de cómo lo hace la gente en
20:07
your part of the world, instead of judging them,  you recognize that the the way that I do things,  
219
1207740
5280
tu parte del mundo, en lugar de juzgarlos, reconoces que los la forma en que hago las cosas,
20:13
the way that my culture perceives the world  isn't the right way. It's just one way of  
220
1213020
5040
la forma en que mi cultura percibe el mundo no es la correcta. Es solo una forma de
20:18
doing it. And the way that this other person does  it, as long as it's not harming anyone, is also  
221
1218060
4620
hacerlo. Y la forma en que lo hace esta otra persona , siempre que no perjudique a nadie, también es
20:22
also perfectly valid. You know, we, we all have,  we all come out of these different traditions,  
222
1222680
4980
perfectamente válida. Ya sabes, todos tenemos, todos salimos de estas diferentes tradiciones,
20:27
these different, uh, value systems, these  different, uh, maybe religions or beliefs. So  
223
1227660
5880
estos diferentes, eh, sistemas de valores, estas diferentes, eh, tal vez religiones o creencias. Entonces, es
20:34
it's really opening yourself up and, and being  curious. And instead of judging, asking questions,  
224
1234980
3840
realmente abrirse y ser curioso. Y en lugar de juzgar, hacer preguntas,
20:38
really trying to put yourself in the other  person's shoes, really trying to understand  
225
1238820
3240
realmente tratar de ponerse en el lugar de la otra persona, realmente tratar de entender
20:42
how they see the world. And that's something  that I think is immensely challenging. So it's  
226
1242060
5160
cómo ven el mundo. Y eso es algo que creo que es inmensamente desafiante. Entonces, es
20:47
a value I hold, but it's something that I'm  always working at because it's very easy to,  
227
1247220
4260
un valor que tengo, pero es algo en lo que siempre estoy trabajando porque es muy fácil,
20:51
very easy to judge people. It's very easy to just  go by your stereotypes or the stereotypes you've  
228
1251480
4140
muy fácil juzgar a las personas. Es muy fácil seguir tus estereotipos o los estereotipos que has
20:55
been hearing all your life about it. You know, to  imagine that Thiago is a excellent samba dancer.  
229
1255620
5340
estado escuchando toda tu vida al respecto. Ya sabes, imaginar que Thiago es un excelente bailarín de samba.
21:00
He, he plays, uh, you know, football like, like  Neymar and, you know, he (Yeah.) has a pet monkey,  
230
1260960
6900
Él, él juega, eh, ya sabes, fútbol como, como Neymar y, ya sabes, él (Sí) tiene un mono como mascota,
21:07
of course. But obviously, like none of those  things are, are true. Well, not obviously,  
231
1267860
6300
por supuesto. Pero obviamente, como ninguna de esas cosas son, son ciertas. Bueno, obviamente no,
21:14
you know, maybe you are a good samba dancer.  Maybe you do play football well, or soccer. 
232
1274160
3471
ya sabes, tal vez seas un buen bailarín de samba. Tal vez sí juegas bien al fútbol, ​​o al fútbol.
21:17
Oh yeah. It's a secret that I've been  keeping from everybody, you know. 
233
1277631
2889
Oh sí. Es un secreto que he estado ocultando a todo el mundo, ya sabes.
21:20
So coming back to this, there's, uh, a quote  that we like to use all the time here, which  
234
1280520
6300
Entonces, volviendo a esto, hay una cita que nos gusta usar todo el tiempo aquí, que
21:26
is - No matter what divides us, that which unites  us is far greater. And what this means is that,  
235
1286820
5040
es: no importa lo que nos divida, lo que nos une es mucho mayor. Y lo que esto significa es que, ya
21:31
you know, as human beings, as you know, being  this, this same animal that has all these same  
236
1291860
7500
sabes, como seres humanos, como sabes, siendo este, este mismo animal que tiene todos estos mismos
21:39
fundamental problems and desires, you know, if you  have kids, ultimately you just want the best thing  
237
1299360
5280
problemas y deseos fundamentales, sabes, si tienes hijos, en última instancia solo quieres lo mejor
21:44
for your kids, no matter where you're from. All of  us have, uh, all of us wanna be successful in our  
238
1304640
4440
para tus hijos, sin importar de dónde seas. Todos tenemos, eh, todos queremos tener éxito en nuestras
21:49
lives. All of us want to feel like we matter. All  of us want to feel loved. All of us want to spend  
239
1309080
5040
vidas. Todos queremos sentir que importamos. Todos queremos sentirnos amados. Todos queremos pasar
21:54
time with our friends and, and have meaningful  relationships and so on. All these things that  
240
1314120
3660
tiempo con nuestros amigos y tener relaciones significativas, etc. Todas estas cosas que
21:57
connect us as human beings, there's so much more  important than all the superficial things that  
241
1317780
3480
nos conectan como seres humanos, son mucho más importantes que todas las cosas superficiales que
22:01
make us different depending where we come from,  like, you know, religion, traditions and, uh,  
242
1321260
5580
nos hacen diferentes dependiendo de dónde venimos, como, ya sabes, religión, tradiciones y, eh,
22:06
and so on. So, if I had to say one core  idea here, I'd say that the big thing is  
243
1326840
6300
y así sucesivamente. Entonces, si tuviera que decir una idea central aquí, diría que lo más importante es
22:14
being willing to lean into the discomfort that you  feel when someone has a different worldview from  
244
1334280
5700
estar dispuesto a apoyarse en la incomodidad que sientes cuando alguien tiene una visión del mundo diferente a la
22:19
you. So, in, in other words could say, stepping  outside of your comfort zone and really being  
245
1339980
4860
tuya. Entonces, en otras palabras, podría decir, salir de su zona de confort y estar realmente
22:24
willing to challenge your assumptions. I really like that. It's so beautiful.  
246
1344840
3720
dispuesto a desafiar sus suposiciones. Realmente me gusta eso. Es tan hermoso.
22:28
Um, and it's a, it's about going deeper, right?  Because, uh, yes, maybe superficially speaking,  
247
1348560
6240
Um, y se trata de ir más profundo, ¿verdad? Porque, eh, sí, tal vez hablando superficialmente,
22:34
we are different, right? Different countries,  different cultures, even, you know, the looks,  
248
1354800
4800
somos diferentes, ¿no? Diferentes países, diferentes culturas, incluso, ya sabes, la apariencia, ¿
22:39
right? But if you dig a little bit deeper, yeah,  you will see that there are some fundamental  
249
1359600
4380
verdad? Pero si profundizas un poco más, sí, verás que hay algunas
22:43
truths that everybody on earth, every human  being on earth shares. Like, you know,  
250
1363980
6240
verdades fundamentales que todos en la tierra, todos los seres humanos en la tierra comparten. Como, ya sabes,
22:50
those examples you gave, right? So being able to  get past that initial barrier and realize that,  
251
1370220
6060
esos ejemplos que diste, ¿verdad? Entonces, poder superar esa barrera inicial y darnos cuenta de que,
22:56
hey, I mean, we, we actually have more in  common than we think, or than I thought. 
252
1376280
5040
bueno, quiero decir, nosotros, en realidad tenemos más en común de lo que pensamos, o de lo que pensé.
23:01
It allows you to start seeing that  it's really fascinating actually,  
253
1381320
3180
Te permite comenzar a ver que, en realidad, es realmente fascinante,
23:04
all the different ways of operating and seeing the  world and so on. So if you're able to, you know,  
254
1384500
5400
todas las diferentes formas de operar y ver el mundo, etc. Entonces, si puede, ya sabe,
23:09
get off of your high horse, as we might say,  stop, stop being judgmental of people. Stop  
255
1389900
5640
bájese de su caballo alto, como podríamos decir, deténgase, deje de juzgar a las personas. Deja de
23:15
thinking that yours is the ultimate truth and so  on, it allows you to get to have more fun with it,  
256
1395540
5220
pensar que la tuya es la verdad última y demás, te permite llegar a divertirte más con ella,
23:20
to be, to be curious, to learn different ways of  doing things and so on. And, um, that's one of the  
257
1400760
5580
a ser, a ser curioso, a aprender diferentes formas de hacer las cosas, etc. Y, um, esa es una de las
23:26
really beautiful things about being able to speak  English as it allows you to open to yourself,  
258
1406340
4080
cosas realmente hermosas de poder hablar inglés, ya que te permite abrirte a ti mismo,
23:30
up to all these different ways of, of seeing the  world, all these different realities. This whole,  
259
1410420
4680
a todas estas formas diferentes de ver el mundo, todas estas realidades diferentes. Toda esta,
23:35
this whole, uh, conversation about stepping  outside of your comfort zone. It really  
260
1415100
3540
toda esta conversación sobre salir de tu zona de confort. Realmente
23:38
reminds me of one of my favorite movies, which  is called Into the Wild. So we prepared a clip  
261
1418640
4680
me recuerda a una de mis películas favoritas, que se llama Hacia rutas salvajes. Así que también preparamos un clip
23:43
from that as well. I'll just, in case any of you  aren't familiar with this movie, in a nutshell,  
262
1423320
5100
de eso. Solo, en caso de que alguno de ustedes no esté familiarizado con esta película, en pocas palabras, se trata
23:48
it's about a guy who is graduating college. You  know, he has parents who have these expectations  
263
1428420
4740
de un chico que se gradúa de la universidad. Ya sabes , tiene padres que tienen estas expectativas de
23:53
that he should get a really good job, you know,  be a doctor or a lawyer or something like that.  
264
1433160
5760
que debería conseguir un buen trabajo, ya sabes, ser médico o abogado o algo así.
23:59
But he kind of rebels against that. He just  sees all of this as being kind of consumerist,  
265
1439820
5580
Pero él se rebela contra eso. Él simplemente ve todo esto como una especie de
24:05
capitalist culture. And he's wanting to go out  and, and have an adventure. He takes his car out  
266
1445400
6000
cultura consumista y capitalista. Y tiene ganas de salir y tener una aventura. Se lleva su coche
24:11
to the desert, he burns it, he gives away all  of his money. Like he's, he's just completely  
267
1451400
4680
al desierto, lo quema, regala todo su dinero. Como él, se está
24:16
breaking himself away from society. He changes his  name, his name's Chris, but he changes his name  
268
1456080
4020
separando por completo de la sociedad. Cambia su nombre, su nombre es Chris, pero cambia su nombre
24:20
to Alexander Supertramp. And he, it's, uh, he's  working towards a dream. He wants to go to Alaska  
269
1460100
6900
a Alexander Supertramp. Y él, es, eh, está trabajando por un sueño. Quiere ir a Alaska
24:27
and live out in the wilderness, but throughout  the movie, and it's actually based on a book and  
270
1467000
4800
y vivir en la naturaleza, pero a lo largo de la película, y en realidad está basada en un libro y en
24:31
a true story, he meets all these different people  along his way who have different impacts on him.  
271
1471800
5940
una historia real, conoce a todas estas personas diferentes en su camino que tienen diferentes impactos en él.
24:37
And it's, it's like a lot of different beautiful  stories that happen within this movie. So  
272
1477740
3960
Y es, es como muchas historias hermosas diferentes que suceden dentro de esta película. Entonces,
24:42
the scene that I chose is from, uh, he's, I  believe in Arizona staying with this, this older  
273
1482240
5880
la escena que elegí es de, eh, creo que en Arizona se queda con este, este
24:48
man who's a widower, which means his, his wife  died, and he, he lives alone. And so they, they  
274
1488120
5940
hombre mayor que es viudo, lo que significa que su esposa murió, y él vive solo. Y entonces, ellos, una
24:54
kind of cult... they cultivate, I got tongue-tied  there. They foster their, you could say, uh,  
275
1494060
5460
especie de culto... cultivan, me quedé sin palabras allí. Fomentan su, se podría decir, eh,
24:59
relationship. And so Alexander Supertramp,  he's about to leave, but you know, they go out,  
276
1499520
6120
relación. Y entonces, Alexander Supertramp, está a punto de irse, pero ya sabes, salen,
25:06
um, outside together and Ron says, you know, what  are you running from? Why? What is the reason that  
277
1506360
4800
um, afuera juntos y Ron dice, ya sabes, ¿de qué estás huyendo? ¿Por qué? ¿Cuál es la razón por la que
25:11
you don't have this relationship anymore with  your family and that you're trying to go to  
278
1511160
4860
ya no tienes esta relación con tu familia y estás tratando de ir a
25:16
Alaska? What are you running from? And Alexander  turns it around on him and says, like, I know what  
279
1516020
6180
Alaska? ¿De qué estás huyendo? Y Alexander le da la vuelta y dice, como, sé de qué
25:22
you're running from. So that's what we're going to  going to see. He challenges him, challenges him to  
280
1522200
6120
estás huyendo. Eso es lo que vamos a ver. Lo desafía, lo desafía a
25:28
break out of his stagnant existence there that  he's gotten into. But before we watch that clip,  
281
1528320
7080
salir de su existencia estancada allí en la que se ha metido. Pero antes de ver ese clip,
25:35
we wanted to give a very special thanks to one of  our viewers, listeners and app users who also is  
282
1535400
8100
queríamos agradecer muy especialmente a uno de nuestros espectadores, oyentes y usuarios de la aplicación, que también se
25:43
named Thiago. So obviously it's not from, not  from you, Thiago, from a different Thiago, uh,  
283
1543500
5040
llama Thiago. Así que obviamente no es de, no de ti, Thiago, de un Thiago diferente, eh,
25:48
who is also from Brazil. So he even sent us in  an audio reading his review. So let's roll it. 
284
1548540
6840
que también es de Brasil. Así que incluso nos envió un audio leyendo su reseña. Así que vamos a rodar. ¡
25:58
Hi everyone! I'm Thiago and I'm from  Brazil. My favorite part of the app is  
285
1558320
6660
Hola a todos! Soy Thiago y soy de Brasil. Mi parte favorita de la aplicación es
26:04
the possibility to practice the language using  podcasts to improve my level of comprehension.  
286
1564980
4980
la posibilidad de practicar el idioma usando podcasts para mejorar mi nivel de comprensión.
26:10
It's also the chance to talk to people all  around the world in English. Before the App  
287
1570740
5580
También es la oportunidad de hablar en inglés con personas de todo el mundo. Antes de la aplicación,
26:18
I wasn't confident enough to talk to people  in English. And now my English is way better  
288
1578420
6480
no tenía la confianza suficiente para hablar con la gente en inglés. Y ahora mi inglés es mucho mejor
26:24
than I thought it was before this experience  with RealLife English. I love it. Aww yeah! 
289
1584900
8280
de lo que pensaba antes de esta experiencia con RealLife English. Me encanta. ¡Aww sí!
26:34
All right, Thiago, thank you so much for the  wonderful shout out and testimonial. And it's  
290
1594860
4080
Muy bien, Thiago, muchas gracias por el maravilloso saludo y testimonio. Y es
26:38
amazing to see that we share the same name. If you want us to shout you out, then all  
291
1598940
4980
asombroso ver que compartimos el mismo nombre. Si quieres que te llamemos la atención, todo lo que
26:43
you have to do is download the app, again it's  free. And if you enjoy the experience, leave us  
292
1603920
4260
tienes que hacer es descargar la aplicación, de nuevo es gratis. Y si disfrutas de la experiencia, déjanos
26:48
a 5-star review so we can find you and we can also  give our thanks here on the podcast. Alright, so  
293
1608180
7380
una reseña de 5 estrellas para que podamos encontrarte y también podamos darte las gracias aquí en el podcast. Muy bien,
26:55
now we're going to have Ice T, who's here in the  studio with us. Roll that clip of Into the Wild. 
294
1615560
4980
ahora vamos a tener a Ice T, que está aquí en el estudio con nosotros. Enrolla ese clip de Hacia rutas salvajes.
27:01
You're gonna live a long time, Ron. You should  make a radical change in your lifestyle.  
295
1621800
5280
Vas a vivir mucho tiempo, Ron. Debes hacer un cambio radical en tu estilo de vida.
27:08
I mean, the core of man's spirit comes from new  experiences, and there you are, stubborn old man  
296
1628400
7260
Quiero decir, el núcleo del espíritu del hombre proviene de nuevas experiencias, y ahí estás, viejo testarudo,
27:15
sitting on your butt. Sitting on my butt? Yeah.  Ha. I'll show you sitting on my butt. Hooked up  
297
1635660
12480
sentado sobre tu trasero. ¿Sentado en mi trasero? Sí. Ja. Te mostraré sentado en mi trasero. Enganchó a
27:28
an old man. I'll show you. Come on then. Come on. That's a beautiful scene. Uh, just to give the  
298
1648140
2820
un anciano. Te mostrare. Ven entonces. Vamos. Esa es una escena hermosa. Uh, solo para que los
27:30
listeners hear some visual context there.  So, the young guy, uh, Chris, his name,  
299
1650960
4980
oyentes escuchen algo de contexto visual allí. Entonces, el chico joven, eh, Chris, su nombre, ¿
27:35
right? He's at the top of a hill, and then the  old guy hear, Ron, yeah, the elderly guy, he,  
300
1655940
5880
verdad? Está en la cima de una colina, y luego el anciano escucha, Ron, sí, el anciano, él,
27:41
he's at the bottom. And, and he actually climbs  up, he actually climbs up the hill when he says,  
301
1661820
4740
él está en la parte inferior. Y, en realidad sube, en realidad sube la colina cuando dice,
27:46
I'll show you. Yeah? And he goes up and then he  joins, uh, Supertramp on, you know, up there,  
302
1666560
5340
te mostraré. ¿Sí? Y él sube y luego se une, eh, Supertramp en, ya sabes, allá arriba,
27:51
and then they sit together, have a, a nice  chat. Yeah. That is such a beautiful scene. 
303
1671900
4320
y luego se sientan juntos, tienen una agradable charla. Sí. Esa es una escena tan hermosa.
27:56
Yeah. I highly recommend that if you haven't  watched it yet to check it out, cuz it's the  
304
1676220
5940
Sí. Recomiendo encarecidamente que si aún no la has visto, que la veas, porque es
28:02
whole movie is just like, so inspiring. Uh, but  the reason I chose this scene in particular is  
305
1682160
5880
toda la película, muy inspiradora. Uh, pero la razón por la que elegí esta escena en particular es
28:08
because I love this quote that he says, "The core  of man's spirit comes from new experiences", which  
306
1688040
4440
porque me encanta esta cita que dice: "El núcleo del espíritu del hombre proviene de nuevas experiencias", que
28:12
I think is really everything that we're talking  about, about stepping outside of your comfort  
307
1692480
3480
creo que es todo de lo que estamos hablando , sobre salir de tu
28:15
zone, uh, and, you know, experiencing new things,  meeting new people from other places and so on,  
308
1695960
4320
zona de confort, eh, y, ya sabes, experimentar cosas nuevas, conocer gente nueva de otros lugares, etc., al igual que
28:20
just like he does. He's just in the States, but  he's still, the States, it's a big country, he's  
309
1700280
3720
él. Solo está en los Estados Unidos, pero todavía está en los Estados Unidos, es un país grande,
28:24
able to meet all these really different people  who teach him different things. So what, what  
310
1704000
4620
puede conocer a todas estas personas realmente diferentes que le enseñan cosas diferentes. Entonces, ¿qué
28:28
does that mean, by the way, if you say that the  core of something, the core of man's spirit? 
311
1708620
4680
significa eso, por cierto, si dices que el núcleo de algo, el núcleo del espíritu del hombre?
28:34
Let's say maybe the main part of something.  Yeah? The main part of something is the core, the  
312
1714560
5340
Digamos tal vez la parte principal de algo. ¿ Sí? La parte principal de algo es el núcleo, lo
28:39
fundamental thing, quality or truth, let's say. And he calls him a stubborn old man. I think  
313
1719900
6660
fundamental, cualidad o verdad, digamos. Y él lo llama un viejo terco. Creo que
28:46
something like that, right? What  does it mean if someone is stubborn? 
314
1726560
2220
algo así, ¿no? ¿Qué significa si alguien es terco?
28:48
If you are stubborn, you are stuck in your ways.  And, yeah, it's very hard to change your mind,  
315
1728780
5280
Si eres terco, estás atascado en tus caminos. Y, sí, es muy difícil cambiar de opinión,
28:54
to change your opinion. And, that's actually,  uh, it's usually used in a negative way, yeah,  
316
1734060
6670
cambiar de opinión. Y eso es en realidad, uh, generalmente se usa de manera negativa, sí,
29:00
this word, because, you know, it  shows that you are inflexible,  
317
1740730
2870
esta palabra, porque, ya sabes, muestra que eres inflexible, que
29:03
you are not open to other points of view,  other types of opinion. You are stubborn. 
318
1743600
4320
no estás abierto a otros puntos de vista, otros tipos de opinión. Eres terco.
29:07
We even have an expression we could use if  you're wanting to be even more emphatic,  
319
1747920
3540
Incluso tenemos una expresión que podríamos usar si quieres ser aún más enfático,
29:11
you can say someone is stubborn as a mule. A mule  is a, an animal, like a, I think it's crossed  
320
1751460
4980
puedes decir que alguien es terco como una mula. Una mula es un, un animal, como un, creo que es un cruce
29:16
between a horse and a donkey. And, uh, apparently  these are very stubborn animals. They're, if  
321
1756440
5040
entre un caballo y un burro. Y, eh, aparentemente estos son animales muy tercos. Son, si
29:21
they don't wanna move, for example, it's very  difficult to get them to move, right? They're  
322
1761480
3180
no quieren moverse, por ejemplo, es muy difícil hacer que se muevan, ¿verdad? Son
29:24
just stubborn. And then people who are watching  on YouTube, they saw both of us were laughing  
323
1764660
4260
solo tercos. Y luego, las personas que están viendo en YouTube, vieron que los dos nos reíamos
29:28
when he says, sitting on your butt. What does  that mean if someone's sitting on their butt? 
324
1768920
4260
cuando dice, sentado en tu trasero. ¿Qué significa eso si alguien está sentado sobre su trasero?
29:33
Literally your butt is your behind, right? And,  uh, sitting on your butt is like a lazy person,  
325
1773720
6180
Literalmente, tu trasero es tu trasero, ¿verdad? Y, eh, sentarse sobre tu trasero es como una persona perezosa,
29:39
yeah, you're just sitting on her butt, like  not doing anything, like sitting down and  
326
1779900
3720
sí, solo estás sentado sobre su trasero, como si no hicieras nada, como sentarte y
29:43
maybe watching TV all day long. Yeah. Or not  (Right?) doing much with your life, yeah,  
327
1783620
4980
tal vez ver televisión todo el día. Sí. O no (¿verdad?) haciendo mucho con tu vida, sí,
29:48
just sitting on your butt. It's a fun expression. And I, I really like too, uh, the way that he says  
328
1788600
4800
solo sentado en tu trasero. Es una expresión divertida. Y a mí, también me gusta mucho, eh, la forma en que dice
29:53
this cuz he is as often happens, right, when we  have these words ending in -ing we will drop the  
329
1793400
4980
esto porque sucede a menudo, correcto, cuando tenemos estas palabras que terminan en -ing, quitamos la
29:58
G. So he just said, sittin' on. And, uh, he  reduces again, the your, like we saw before,  
330
1798380
4920
G. Así que solo dijo, sentado. Y, eh, reduce de nuevo, el tuyo, como vimos antes, te
30:03
we reduce you, we also reduce your, so he said,  sittin' on yir butt, sittin' on yir butt. And  
331
1803300
5640
reducimos, también reducimos tu, así que dijo, sentado en tu trasero, sentado en tu trasero. Y
30:09
something here too that I thought I would  quickly point out is a lot of learners,  
332
1809780
3300
algo aquí también que pensé que señalaría rápidamente es una gran cantidad de estudiantes,
30:13
I think because for example, in Spanish, you  don't have a word that you'd use for that's  
333
1813680
4620
creo que porque, por ejemplo, en español, no tienes una palabra que usarías para eso es
30:18
different between butt, butt, uh, butt and  ass, for example. And so I hear some learners  
334
1818300
5100
diferente entre trasero, trasero, trasero. y el culo, por ejemplo. Entonces escuché que algunos estudiantes
30:23
will use the word ass, but ass is actually a  curse word in English, right? So, uh, yeah,  
335
1823400
5220
usarán la palabra culo, pero culo es en realidad una mala palabra en inglés, ¿verdad? Entonces, sí,
30:29
ass, you, you can use if you're with, you  know, people who you have a good relationship  
336
1829160
3780
culo, tú, puedes usarlo si estás con, ya sabes, personas con las que tienes una buena relación
30:32
with and everything, but in other cases,  butt is a softer word we could say, right? 
337
1832940
4380
y todo, pero en otros casos, trasero es una palabra más suave que podríamos decir, ¿verdad?
30:37
That reminds me of maybe a, a previous episode  we did where you mentioned this, right, Ethan?  
338
1837320
5520
Eso me recuerda quizás a un episodio anterior que hicimos donde mencionaste esto, ¿verdad, Ethan?
30:43
Um, also those cultural insights, yeah, like,  you know, for example, (Yeah.) cursing too  
339
1843560
3720
Um, también esas ideas culturales, sí, como, ya sabes, por ejemplo, (Sí) maldecir demasiado a la
30:47
lightly. Yeah. Like, you know, be careful with  the word ass, yeah? Don't use it so lightly. Yeah. 
340
1847280
5100
ligera. Sí. Como, ya sabes, ten cuidado con la palabra culo, ¿sí? No lo uses tan a la ligera. Sí.
30:52
And just like in, in ending the scene, uh, Ron  says, "I'll show you!" - what does that mean? 
341
1852380
5760
Y al igual que en, al final de la escena, eh, Ron dice: "¡Te mostraré!" - ¿qué significa eso?
30:58
So when somebody, um, challenges you or dares you  to do something, and you accept that challenge,  
342
1858140
7200
Entonces, cuando alguien, um, te desafía o te desafía a hacer algo, y aceptas ese desafío,
31:05
you can say, Oh, yeah? You think I cannot do this?  I'll show you! Watch me. So, it's a great phrase  
343
1865340
7320
puedes decir: Oh, ¿sí? ¿Crees que no puedo hacer esto? ¡ Te mostrare! Mírame. Entonces, es una gran frase
31:12
to accept the challenge and do it. And watching  the scene is really nice because the, the, you  
344
1872660
6600
para aceptar el desafío y hacerlo. Y ver la escena es realmente agradable porque, el, ya
31:19
know, Ron, he says, Oh yeah? I'll show you!  And then he does climb up the hill. Yeah? 
345
1879260
4920
sabes, Ron, dice, ¿Ah, sí? ¡Te mostrare! Y luego sube la colina. ¿Sí?
31:24
it despite difficulty, right? It's  actually, he's quite resilient. In  
346
1884180
4200
a pesar de la dificultad, ¿verdad? En realidad, es bastante resistente. En
31:28
that case, we could circle back. There you go. Yeah. Beautiful. 
347
1888380
3180
ese caso, podríamos dar la vuelta. Ahí tienes Sí. Hermoso.
31:31
The last thing I took note of is that, uh,  Alexander says, you are going to live a long time,  
348
1891560
7560
Lo último que noté es que, eh, Alexander dice, vas a vivir mucho tiempo,
31:39
but he says this really quickly, people might have  noticed this. He says, you're gonna live a long  
349
1899120
4500
pero lo dice muy rápido, la gente podría haberlo notado. Él dice, vas a vivir mucho
31:43
time. So he reduces the You're to yir, and going  to of course becomes gonna, uh, the live and a - a  
350
1903620
7320
tiempo. Así que reduce You're to yir, y going to, por supuesto, se convierte en going, uh, the live y a-a se
31:50
becomes schwa, and they, they link together. So  Live-uh long time. You're gonna live a long time. 
351
1910940
3840
convierte en schwa, y ellos, se vinculan entre sí. Así que vive, uh, mucho tiempo. Vas a vivir mucho tiempo.
31:55
You're, you're gonna live, you're gonna live a  long time. (Nice.) So Ethan, okay. Uh, this is  
352
1915920
8700
Vas a vivir, vas a vivir mucho tiempo. (Agradable.) Así que Ethan, está bien. Uh, esto es
32:04
all nice and beautiful. Yeah. Get in touch with  your adventurous side, seek out adventure. But  
353
1924620
5940
todo agradable y hermoso. Sí. Ponte en contacto con tu lado aventurero, busca la aventura. Pero, ¿
32:10
does that mean that now all of us have to go into  the woods or the wilderness, as you said earlier,  
354
1930560
6300
eso significa que ahora todos tenemos que ir al bosque o al desierto, como dijiste antes,
32:16
and build our cabins there, not talk to  anybody anymore in order to be adventurous? 
355
1936860
4260
y construir nuestras cabañas allí, no hablar más con nadie para ser aventureros?
32:22
I mean, that might be right for some people who  are listening or watching, you know, maybe that's,  
356
1942200
3960
Quiero decir, eso podría ser adecuado para algunas personas que están escuchando o mirando, ya sabes, tal vez
32:26
that's what you need right now. But I think  there's so many different kinds of adventure,  
357
1946160
3840
eso es lo que necesitas en este momento. Pero creo que hay tantos tipos diferentes de aventuras, ¿
32:30
right? Um, for example, having a kid is a huge  new adventure in your life. Even, you know,  
358
1950000
5580
verdad? Um, por ejemplo, tener un hijo es una gran nueva aventura en tu vida. Incluso, ya sabes, hace
32:35
a a few years ago I got, I got a dog. I think I  underestimated the adventure that, that getting  
359
1955580
4020
unos años tuve un perro. Creo que subestimé la aventura que
32:39
a puppy is as well, you know. So bringing  someone, a new family member in, that's a,  
360
1959600
4920
también es tener un cachorro, ya sabes. Así que traer a alguien, un nuevo miembro de la familia,
32:44
that's a huge adventure. Uh, starting a business,  for example, maybe you've been, you know, in a,  
361
1964520
5820
es una gran aventura. Uh, comenzar un negocio, por ejemplo, tal vez has estado, ya sabes, en un,
32:50
in a job, you're, you're stuck in a rut. You just  aren't happy with your job. You have this idea for  
362
1970340
4800
en un trabajo, estás atrapado en una rutina. Simplemente no estás contento con tu trabajo. Tienes esta idea para
32:55
something that you're, you're really passionate  about and you'd love to go do it. That would be  
363
1975140
4020
algo que te apasiona y te encantaría hacerlo. Eso sería
32:59
a, a huge adventure, right? Or, or even just  sometimes it, it doesn't have to be something  
364
1979160
4080
una, una gran aventura, ¿verdad? O, o incluso solo a veces, no tiene que ser algo
33:03
huge, but learning a new language or learning to  play a guitar or another instrument that you've  
365
1983240
5160
enorme, pero aprender un nuevo idioma o aprender a tocar una guitarra u otro instrumento que
33:08
always wanted to learn, that can be an adventure.  So I think it depends where you are in your life,  
366
1988400
3840
siempre hayas querido aprender, eso puede ser una aventura. Entonces, creo que depende de dónde se encuentre en su vida,
33:12
maybe how resilient you are or how, um, how  much of a tolerance that you have for doing  
367
1992240
7620
tal vez qué tan resistente sea o qué tanta tolerancia tenga para hacer
33:19
something new or, or challenging and so on.  So you can always start with something small,  
368
1999860
4620
algo nuevo o desafiante, etc. Entonces, siempre puedes comenzar con algo pequeño,
33:24
but I think that, you know, asking yourself,  what am I doing today to step outside of my  
369
2004480
6060
pero creo que, ya sabes, preguntarte, ¿ qué estoy haciendo hoy para salir de mi
33:31
comfort zone in some way? That could be doing a  new workout. It could be, we talked a few episodes  
370
2011320
5700
zona de confort de alguna manera? Eso podría ser hacer un nuevo entrenamiento. Podría ser, hablamos hace algunos episodios
33:37
ago about, you know, making the decision to take  the stairs instead of the elevator. That can be  
371
2017020
4980
sobre, ya sabes, tomar la decisión de tomar las escaleras en lugar del ascensor. Eso puede ser
33:42
for some people stepping outside of their comfort  zone. It can be an adventure. So I think it, it  
372
2022000
4140
para algunas personas que salen de su zona de confort. Puede ser una aventura. Así que lo creo,
33:46
really just depends. Start where you're at, right? That's amazing, you know. So, it's about  
373
2026140
3960
realmente solo depende. Comienza donde estás, ¿verdad? Eso es increíble, ya sabes. Por lo tanto, se trata de
33:50
challenging your assumptions, getting out  of her comfort zone, trying new things,  
374
2030100
4860
desafiar sus suposiciones, salir de su zona de confort, probar cosas nuevas,
33:54
being open to new experiences, always learning,  learning new things. So yeah, that's what we mean  
375
2034960
6480
estar abierto a nuevas experiencias, aprender siempre, aprender cosas nuevas. Así que sí, eso es lo que queremos decir
34:01
by being adventurous. Yeah? It can take the more  literal sense of the word. Yeah? Literally. Yeah.  
376
2041440
4620
con ser aventurero. ¿Sí? Puede tomar el sentido más literal de la palabra. ¿Sí? Literalmente. Sí.
34:06
If maybe that's what you need, like Ethan said, or  maybe it's just about that. Yeah. Like, you know,  
377
2046060
4620
Si tal vez eso es lo que necesita, como dijo Ethan, o tal vez solo se trata de eso. Sí. Como, ya sabes,
34:10
experimenting new things, learning new things. Yeah. Step outside of your comfort zone.  
378
2050680
4260
experimentar cosas nuevas, aprender cosas nuevas. Sí. Sal de tu zona de confort.
34:14
Big or small. Alright, so let's  jump into today's big challenge.  
379
2054940
5100
Grande o pequeño. Muy bien, pasemos al gran desafío de hoy.
34:24
So for today's big challenge, actually, before we  even get into the big challenge in preparing for  
380
2064420
4980
Entonces, para el gran desafío de hoy, en realidad, antes de que nos metamos en el gran desafío de prepararnos para
34:29
this, Thiago, you had found a really nice  quote from David Brooks, who's actually a  
381
2069400
5400
esto, Thiago, encontraste una cita muy agradable de David Brooks, que en realidad es un
34:34
journalist from the New York Times. I think most  people are familiar with that publication and  
382
2074800
4440
periodista del New York Times. Creo que la mayoría de la gente está familiarizada con esa publicación y con
34:39
a writer. Uh, so do you want to share that? Yeah. It was really cool because, you know,  
383
2079240
4620
un escritor. Uh, entonces, ¿quieres compartir eso? Sí. Fue realmente genial porque, ya sabes,
34:43
in this article, uh, he's talking about the  difference between your resume virtues and your  
384
2083860
6960
en este artículo, él está hablando de la diferencia entre las virtudes de tu currículum y las
34:50
eulogy virtues. Just to contextualize here, your  resume is your curriculum. Yeah. Your CV. Yeah.  
385
2090820
6600
virtudes de tu elogio. Solo para contextualizar aquí, su currículum es su plan de estudios. Sí. Tu hoja de vida. Sí.
34:57
When youapply for a job, you have that document,  that piece of paper with your background,  
386
2097420
4920
Cuando solicitas un trabajo, tienes ese documento, ese papel con tus antecedentes, ya
35:02
you know, work background, educational background,  that's your resume. So he calls a resume virtues  
387
2102340
6420
sabes, antecedentes laborales, antecedentes educativos, ese es tu currículum. Por eso llama virtudes al resumen
35:08
and the eulogy virtues. Eulogy is, uh, usually  a speech, uh, that is given when somebody passes  
388
2108760
6960
y virtudes al elogio. El elogio es, eh, generalmente un discurso, eh, que se da cuando alguien
35:15
away or dies. Yeah. You know, there's usually  somebody there, um, speaking some nice words  
389
2115720
5700
fallece o muere. Sí. Ya sabes, por lo general hay alguien allí, eh, diciendo algunas palabras bonitas
35:21
about that person who has just, uh, passed away.  That's your eulogy. Now it's really cool because,  
390
2121420
6600
sobre esa persona que acaba de fallecer. Ese es tu elogio. Ahora es genial porque, ya
35:28
you know, he compares the difference here. Yeah.  He explains the difference. And he says that we  
391
2128020
4860
sabes, compara la diferencia aquí. Sí. Él explica la diferencia. Y dice que
35:32
should focus more in life on developing our eulogy  virtues instead of resume virtues. So let me read  
392
2132880
6300
debemos centrarnos más en la vida en desarrollar nuestras virtudes de elogio en lugar de reanudar las virtudes. Así que permítanme leer
35:39
here, uh, the, the paragraph where he defines  that. So here it is. "The resume virtues are  
393
2139180
6720
aquí, eh, el párrafo donde define eso. Asi que aqui esta. "Las virtudes del currículum son
35:45
the ones you list on your resume, the skills that  you bring to the job market and that contribute to  
394
2145900
4740
las que enumeras en tu currículum, las habilidades que aportas al mercado laboral y que contribuyen al
35:50
external success. The eulogy virtues are deeper.  They're the virtues that get talked about at your  
395
2150640
7140
éxito externo. Las virtudes de elogio son más profundas. Son las virtudes de las que se habla en tu
35:57
funeral, the ones that exist at the core of your  being.- that's the word, there's that word again,  
396
2157780
5220
funeral, las que que existen en el centro de tu ser.- esa es la palabra, ahí está esa palabra otra vez, ¿
36:03
right, Ethan? Core. At the core of her being...  "whether you are kind, brave, honest, or faithful.  
397
2163000
6720
verdad, Ethan? Núcleo. En el centro de su ser... "ya seas amable, valiente, honesto o fiel.
36:09
What kind of relationships you formed." He uses the word virtues here, but virtues,  
398
2169720
4260
Qué tipo de relaciones formaron". Él usa la palabra virtudes aquí, pero virtudes,
36:13
it's, it's kinda like a synonym, right, for  values. So it's basically the things, the resume  
399
2173980
5220
es, es como un sinónimo, cierto, de valores. Así que son básicamente las cosas, los
36:19
values, I think of those is kind of like the  values that you say you have. But then when push  
400
2179200
6300
valores del currículum, creo que esos son como el valores que dices que tienes. Pero luego, cuando
36:25
comes to shove, we'd say, when you're actually  put to the test to exhibit that value in some way,  
401
2185500
5040
llega el momento, diríamos, cuando realmente te ponen a prueba para exhibir ese valor de alguna manera,
36:31
you, you don't, you know, you just tell  people, this is something about you,  
402
2191200
2700
tú, no lo haces, ya sabes, solo dices gente, esto es algo sobre ti,
36:33
but you don't actually walk the talk with it.  So, for example, if someone says, oh yes, I'm,  
403
2193900
6540
pero en realidad no hablas con él. Entonces, por ejemplo, si alguien dice, oh sí, soy,
36:40
I'm very adventurous, but then you can never get  them to try anything new. You know, they say, you  
404
2200440
4260
soy muy aventurero, pero nunca puedes hacer que lo hagan. probar algo nuevo. Sabes, ellos dicen, tú
36:44
say, oh, let's go out for sushi. And they're like,  no, let's just have, you know, maybe some pasta or  
405
2204700
4560
dices, oh, salgamos a comer sushi. Y dicen, no, solo comamos, ya sabes, tal vez un poco de pasta o
36:49
something more, more comfortable or something.  It's like, oh, you know, don't you say you're,  
406
2209260
2820
algo más, más cómodo o algo así. Es como , oh, ya sabes, ¿no dices que estás,
36:52
you're trying to be more adventurous? Let's go out  and have, have something new. Have some kimchi.  
407
2212080
4200
estás tratando de ser más aventurero? Salgamos y comamos algo nuevo. Tomamos un poco de kimchi.
36:56
Uh. So we wanted to jump in today, uh, jumping in  today's big challenge, the big challenge that we  
408
2216280
7620
Así que queríamos participar hoy, eh, saltando al gran desafío de hoy, el gran desafío que
37:03
want to give you all is something that's called  the funeral exercise. And actually, I don't know  
409
2223900
5220
queremos darles a todos es algo que se llama el ejercicio funerario. Y en realidad, no sé
37:09
if this originally comes from there, but the first  place I heard of it was from the Seven Habits of  
410
2229120
4500
si esto originalmente viene de allí, pero el primer lugar donde escuché hablar de él fue en los Siete hábitos de las
37:13
Highly Affected People, a book that is very near  and dear to our hearts because it's got it's  
411
2233620
4320
personas altamente afectadas, un libro que es muy cercano y querido para nuestros corazones porque tiene su
37:17
chock-full of important values for living a  successful or just, you know, a meaningful, happy  
412
2237940
6540
chock- lleno de valores importantes para vivir una vida exitosa o simplemente, ya sabes, una vida significativa y feliz
37:24
life. And so he calls this the funeral exercise.  And it's a way for you to develop or even identify  
413
2244480
8100
. Y por eso llama a esto el ejercicio fúnebre. Y es una forma de que desarrolles o incluso identifiques
37:32
what are these eulogy virtues that you have. And  basically all you have to do, you, you can even  
414
2252580
5760
cuáles son estas virtudes de elogio que tienes. Y, básicamente, todo lo que tienes que hacer, puedes incluso
37:38
like close your eyes for a moment and imagine, you  know, you're, you're walking into a church, you're  
415
2258340
5220
cerrar los ojos por un momento e imaginar, ya sabes, estás, estás entrando a una iglesia, estás
37:43
walking into a place where a funeral is being  held, and you know, there's lots of people there,  
416
2263560
5340
caminando a un lugar donde se está celebrando un funeral. sostenido, y ya sabes, hay mucha gente allí,
37:48
there's people crying. It's very somber, sort of  ambiance I could say. Uh, and, you know, you walk  
417
2268900
8520
hay gente llorando. Es una especie de ambiente muy sombrío, podría decir. Uh, y, ya sabes, te acercas
37:57
up to the casket. The casket is the, the place  where the dead person is exhibit, is exhibited.  
418
2277420
5580
al ataúd. El ataúd es el, el lugar donde se exhibe, se exhibe el muerto.
38:03
Sometimes you have a funeral with an open casket.  So that would be the case at this one. You walk up  
419
2283000
5520
A veces tienes un funeral con un ataúd abierto. Así que ese sería el caso en este. Te acercas
38:08
to the casket to show you respects to the person  who's passed. And to your shock, you see that  
420
2288520
6300
al ataúd para mostrar tus respetos a la persona que ha fallecido. Y para tu sorpresa, ves que
38:14
the person inside is you. So you're at your own  funeral. And basically what you're doing in this  
421
2294820
5520
la persona que hay dentro eres tú. Así que estás en tu propio funeral. Y básicamente lo que estás haciendo en este
38:20
exercise is you're imagining what are the, what  are the conditions that are happening here? What  
422
2300340
4800
ejercicio es imaginar cuáles son las condiciones que están sucediendo aquí. ¿Qué
38:25
do you want people to be saying at your funeral?  What do you want people to remember about you?  
423
2305140
3660
quieres que diga la gente en tu funeral? ¿ Qué quieres que la gente recuerde de ti? ¿
38:28
What kind of things will they say that you valued?  Or what were the contributions that you made to  
424
2308800
4860
Qué tipo de cosas dirán que valoraste? ¿ O cuáles fueron los aportes que hiciste a
38:33
your community or to society? Um, what will they  say about your work? Who are even the people that  
425
2313660
6900
tu comunidad o a la sociedad? Um, ¿qué dirán sobre tu trabajo? ¿Quiénes son incluso las personas que
38:40
you want there? You know? And, and like, you can,  you can really get down into the details and think  
426
2320560
3660
quieres que estén allí? ¿Sabes? Y, y así, puedes, realmente puedes profundizar en los detalles y pensar
38:44
of each of these person, the relationship they  had. What do you want each of these people to say  
427
2324220
3360
en cada una de estas personas, la relación que tenían. ¿Qué quieres que cada una de estas personas diga
38:47
about you? So you can go really deep with this.  It's a really powerful reflection. Uh, I've, I've  
428
2327580
4200
sobre ti? Así que puedes profundizar mucho en esto. Es un reflejo realmente poderoso. Uh, yo he
38:51
done this myself. And, you know, once you've  done that, you'll have much clearer, like,  
429
2331780
4380
hecho esto yo mismo. Y, ya sabes, una vez que hayas hecho eso, tendrás mucho más claro, como, ¿
38:56
what are the things actually, when push comes  to shove? Like, actually when I die, what are  
430
2336160
3720
cuáles son las cosas en realidad, cuando se trata de empujar? Por ejemplo, cuando muera, ¿cuáles son
38:59
the things that I really value and I want people  to remember me for? And, you know, that gives you  
431
2339880
4200
las cosas que realmente valoro y por las que quiero que la gente me recuerde? Y, ya sabes, eso te da una
39:04
kind of a map is like, okay, I should actually be  trying to cultivate these things more. Be trying  
432
2344080
3960
especie de mapa que es como, está bien, en realidad debería estar tratando de cultivar más estas cosas. Trate
39:08
to exhibit them more. Be trying to live a life  more aligned with these values. We, we, we highly  
433
2348040
4920
de exhibirlos más. Tratar de vivir una vida más alineada con estos valores. Nosotros, nosotros,
39:12
recommend you actually, you know, sit down,  grab a piece of paper and do this exercise.  
434
2352960
4440
te recomendamos encarecidamente que en realidad, ya sabes, te sientes, tomes una hoja de papel y hagas este ejercicio.
39:17
It's going to make a huge, like, possibly can  make a huge impact on your life. And if you do,  
435
2357400
5340
Tendrá un gran impacto en tu vida. Y si es así,
39:22
we would love it if you just shared something that  you learned in doing this exercise with us. So  
436
2362740
4380
nos encantaría que compartieras algo que hayas aprendido al hacer este ejercicio con nosotros. Así que
39:27
you can, if you're just listening to the audio,  you can write us at [email protected].  
437
2367720
4680
puedes, si solo estás escuchando el audio, puedes escribirnos a [email protected].
39:32
We would love to receive your email. We're really  looking forward to what kind of insights you have.  
438
2372400
4020
Nos encantaría recibir su correo electrónico. Estamos ansiosos por saber qué tipo de información tiene.
39:36
And if you're watching on YouTube, then all you  have to do is comment below. We read every comment  
439
2376420
3600
Y si lo estás viendo en YouTube, todo lo que tienes que hacer es comentar a continuación. Leemos todos los comentarios
39:40
that you guys send us. So again, we're really  looking forward to hear what kind of impact  
440
2380020
4740
que nos envían. Entonces, nuevamente, estamos ansiosos por escuchar qué tipo de impacto
39:44
this exercise has on y'all. And before we go, we  just wanted to wrap up by sharing some comments  
441
2384760
7500
tiene este ejercicio en todos ustedes. Y antes de irnos, solo queríamos terminar compartiendo algunos comentarios por los
39:52
that we were really grateful for in our last  lesson. So I'll throw that over to you, Thiago. 
442
2392260
5700
que estábamos muy agradecidos en nuestra última lección. Así que te lo paso a ti, Thiago.
39:58
Allright guys, So we have some wonderful  comments here. For example, Vivian says,  
443
2398860
4020
Muy bien chicos, tenemos algunos comentarios maravillosos aquí. Por ejemplo, Vivian dice:
40:02
"Since I've discovered her podcast, I've  started to live my English". Miguel says,  
444
2402880
5220
"Desde que descubrí su podcast, comencé a vivir mi inglés". Miguel dice:
40:08
"You are all special in my life. Since I  started to listen to your podcast, I've  
445
2408100
4800
"Todos ustedes son especiales en mi vida. Desde que empecé a escuchar su podcast, he
40:12
gained a lot of confidence in myself". Finally,  Grace says, "You guys have changed the way I learn  
446
2412900
7500
ganado mucha confianza en mí mismo". Finalmente, Grace dice: "Ustedes han cambiado la forma en que aprendo
40:20
English forever. Thank you." (Wow.) Thank you so  much. Yeah. These are (Yeah) wonderful comments. 
447
2420400
5280
inglés para siempre. Gracias". (Vaya, muchas gracias . Sí. Estos son (Sí) comentarios maravillosos.
40:25
We would love to see your comments too, if  you want to throw them down in the comments,  
448
2425680
3840
También nos encantaría ver sus comentarios, si desea incluirlos en los comentarios
40:29
or again, you can email them to us and maybe  we'll read it in one of our future episodes. 
449
2429520
4560
o, de nuevo, puede enviárnoslos por correo electrónico y tal vez lo leamos en uno de nuestros episodios futuros.
40:34
And I actually have a question here from  Abigail, another follower. She wants to  
450
2434080
6060
Y de hecho tengo una pregunta de Abigail, otra seguidora. Quiere
40:40
send us a voice message, but she doesn't  know how. How can she and other viewers  
451
2440140
4680
enviarnos un mensaje de voz, pero no sabe cómo. ¿Cómo pueden ella y otros espectadores
40:44
and followers here send us a voice message? It's so nice that Abigail actually asked about  
452
2444820
4800
y seguidores aquí enviarnos un mensaje de voz? Es tan bueno que Abigail haya preguntado sobre
40:49
that. So if you want to send us a voice  message again, the best way would be by  
453
2449620
4140
eso. Entonces, si desea enviarnos un mensaje de voz nuevamente, la mejor manera sería por
40:53
email to [email protected]. You can record  this on your computer. Uh, there's obviously many  
454
2453760
6060
correo electrónico a [email protected]. Puedes grabar esto en tu computadora. Eh, obviamente hay muchos
40:59
different softwares, a free one that you could use  as Audacity if you don't have any voice recording  
455
2459820
4980
softwares diferentes, uno gratuito que puedes usar como Audacity si no tienes ningún software de grabación de voz
41:04
software, or you can do it on your phone and then  send it to us, whatever works for you. But yeah,  
456
2464800
4740
, o puedes hacerlo en tu teléfono y luego enviárnoslo, lo que sea que funcione para ti. Pero sí,
41:09
we'd love to receive your voice, your voice  note to your voice message. All right guys,  
457
2469540
4320
nos encantaría recibir tu voz, tu nota de voz en tu mensaje de voz. Muy bien chicos,
41:13
so we really hope that you, you know, you do  some reflection a little bit about your values,  
458
2473860
3840
así que realmente esperamos que ustedes, ya saben, reflexionen un poco sobre sus valores,
41:17
hope that you got inspired today even on some new  values that you can cultivate or some values that  
459
2477700
4200
espero que se hayan inspirado hoy, incluso en algunos nuevos valores que pueden cultivar o algunos valores con los que
41:21
you wanna spend more time with. And we hope that  this podcast, that we were able to have some sort  
460
2481900
6420
quieren pasar más tiempo. . Y esperamos que este podcast, que podamos tener algún tipo
41:28
of impact on you and inspire you to some sort of  change. It's going to help you to live a better,  
461
2488320
5280
de impacto en usted y lo inspire a algún tipo de cambio. Te ayudará a vivir una
41:33
happier life or help you to help others. So thanks  so much for joining us again, and we look forward  
462
2493600
5700
vida mejor y más feliz o te ayudará a ayudar a otros. Muchas gracias por unirse a nosotros nuevamente y esperamos
41:39
to seeing you on the next episode of The RealLife  English Podcast. 1, 2, 3 Aww (Aww) yeah (yeah)!
463
2499300
28500
verlo en el próximo episodio de The RealLife English Podcast. 1, 2, 3 ¡Aww (Aww) sí (sí)!
Acerca de este sitio web

Este sitio le presentará vídeos de YouTube útiles para aprender inglés. Verá lecciones de inglés impartidas por profesores de primera categoría de todo el mundo. Haz doble clic en los subtítulos en inglés que aparecen en cada página de vídeo para reproducir el vídeo desde allí. Los subtítulos se desplazan en sincronía con la reproducción del vídeo. Si tiene algún comentario o petición, póngase en contacto con nosotros mediante este formulario de contacto.

https://forms.gle/WvT1wiN1qDtmnspy7