The Key to CHANGE your LIFE'S DESTINY — Podcast for English Learners

274,830 views ・ 2023-04-17

RealLife English


Por favor, faça duplo clique nas legendas em inglês abaixo para reproduzir o vídeo. As legendas traduzidas são traduzidas automaticamente.

00:00
So I think we could say that knowing your values,  defining them, is the icing on the cake. Man,  
0
0
6600
Então, acho que podemos dizer que conhecer seus valores, defini-los, é a cereja do bolo. Cara,
00:06
when I saw that for the first time I was  like "yes! that's it!" You know? That's  
1
6600
5340
quando eu vi isso pela primeira vez eu fiquei tipo "sim! é isso!" Você sabe? É
00:11
it. Now maybe you are a good Samba  dancer, maybe you do play football  
2
11940
3900
isso. Agora talvez você seja um bom dançarino de samba, talvez você jogue
00:15
well or soccer. It's a secret that I've  been keeping from everybody, you know.
3
15840
3840
bem futebol ou futebol. É um segredo que estive escondendo de todo mundo, sabe.
00:24
So in today's episode, we are looking forward to  shifting over to talk about mindset. And in fact,  
4
24180
8340
Então, no episódio de hoje, estamos ansiosos para falar sobre mentalidade. E, de fato, a
00:32
mindset is at the center of our teaching  methodology, the RealLife Way. And the reason  
5
32520
4680
mentalidade está no centro de nossa metodologia de ensino, o RealLife Way. E a razão
00:37
for that is because it's just something that is  so fundamental in making everything else better,  
6
37200
4440
para isso é porque é apenas algo que é tão fundamental para tornar tudo melhor,
00:41
right? Uh, and in particular, within mindset,  we're going to look at values. So what we're  
7
41640
5220
certo? Uh, e em particular, dentro da mentalidade, vamos olhar para os valores. Então, o que
00:46
hoping to do is to help you to get more insight  into what are the values that you already have  
8
46860
4860
esperamos fazer é ajudá-lo a obter mais informações sobre quais são os valores que você já tem   que
00:51
that you identify as being your values - cuz each  of us have different values, right - and that you  
9
51720
6900
você identifica como sendo seus valores - porque cada um de nós tem valores diferentes, certo - e pelos quais você
00:58
live by. Because if you're able to identify those  and kind of augment their place in your life, it  
10
58620
7740
vive. Porque se você for capaz de identificá-los e aumentar o lugar deles em sua vida,
01:06
can just, it makes everything so much better. It  makes everything so much more effective. It means  
11
66360
4080
pode simplesmente tornar tudo muito melhor. Isso torna tudo muito mais eficaz. Significa
01:10
that you can be aligned with those values and be  making a bigger impact on yourself, on your life,  
12
70440
5400
que você pode estar alinhado com esses valores e causar um impacto maior em si mesmo, em sua vida,
01:15
on the world, of course. And finally, uh, values  are something that are super important because  
13
75840
7200
no mundo, é claro. E, finalmente, uh, valores são algo superimportante porque
01:23
they're like the, they're like a set of glasses,  say that you are wearing, that you put on,  
14
83040
5280
eles são como, são como um par de óculos, digamos que você está usando, que você coloca,
01:28
and it's kind of, you're seeing the world through  those lenses. If any of us have ever put on our  
15
88320
4200
e meio que, você está vendo o mundo através dessas lentes. Se algum de nós já colocou os
01:32
friend's glasses that it's like everything goes  blurry, right? So, you know, if you, maybe you're  
16
92520
4560
óculos do nosso   amigo que é como se tudo ficasse embaçado, certo? Então, sabe, se você, talvez você
01:37
living your life by not the best values, then you  might see the world in a negative way, you might  
17
97080
4380
não esteja vivendo sua vida de acordo com os melhores valores, então você pode ver o mundo de uma forma negativa, você pode
01:41
be very pessimistic, you might not believe in  yourself. But if you're able to adopt values or,  
18
101460
5580
ser muito pessimista, você pode não acreditar em si mesmo. Mas se você for capaz de adotar valores ou,
01:47
um, strengthen values that you do have, but maybe  you're not living by, then you'll start seeing  
19
107580
3960
hum, fortalecer os valores que você tem, mas talvez você não esteja vivendo de acordo com eles, então você começará a ver
01:51
the world in a, in a brighter light, and it'll  allow you to make better decisions, and so on. 
20
111540
4320
o mundo sob uma, sob uma luz mais brilhante, e isso permitirá você a tomar melhores decisões, e assim por diante.
01:55
By the way, if my listening skills are not  failing me right now - did you say augment? 
21
115860
5520
A propósito, se minhas habilidades de escuta não estão falhando agora - você disse aumentar?
02:02
Augment. Yeah. (Wow.) Augment  is to increase something. 
22
122340
3480
Aumentar. Sim. (Uau.) Augment é aumentar algo.
02:05
So, Ethan, getting back to this talk about  values, yeah, um, so I think we could say that  
23
125820
5220
Então, Ethan, voltando a essa conversa sobre valores, sim, acho que podemos dizer que
02:11
knowing your values, defining them is the icing  on the cake for many ofus. Wouldn't you agree? 
24
131040
6000
conhecer seus valores, defini-los, é a cereja do bolo para muitos de nós. Você não concorda?
02:17
It's a very nice expression. What does it  mean if something is the icing on the cake? 
25
137640
3120
É uma expressão muito bonita. O que significa se algo é a cereja do bolo?
02:20
Yeah. When you take something good and you improve  it, you, you make it better. Just like a cake.  
26
140760
5340
Sim. Quando você pega algo bom e o melhora, você o torna melhor. Assim como um bolo.
02:26
Imagine a cake is already great and delicious, but  the icing is the, the thing that you, you know,  
27
146100
5820
Imagine que um bolo já é ótimo e delicioso, mas a cobertura é aquilo que você, sabe,
02:31
put on top of it and around it to make it  even more delicious or even more appealing  
28
151920
5100
coloca em cima e ao redor para torná-lo ainda mais delicioso ou ainda mais atraente
02:37
or tasty. So yeah, the icing on the cake, like  you take something good and make it even better. 
29
157020
5340
ou saboroso. Então, sim, a cereja no topo do bolo, como você pega algo bom e o torna ainda melhor.
03:13
And that said, Thiago, let's get into my  big question for you of the day, which is,  
30
193200
6060
Dito isso, Thiago, vamos à minha grande pergunta do dia, que é:
03:19
what is one core value that you hold dear? And how  has it influenced your life decisions and actions? 
31
199260
6000
qual é um valor fundamental que você valoriza? E como isso influenciou suas decisões e ações na vida?
03:25
For me, Ethan, one of my core values is definitely  resilience. And before I talk about that,  
32
205260
5460
Para mim, Ethan, um dos meus principais valores é definitivamente a resiliência. E antes de falar sobre isso,
03:30
let me just quickly define how I view resilience.  Resilience for me is about how effectively you  
33
210720
6660
deixe-me definir rapidamente como vejo a resiliência. Resiliência para mim é sobre a eficácia com que você
03:37
handle challenges, obstacles, adversity  in life. Because, you know, we all have  
34
217380
5460
lida com desafios, obstáculos e adversidades na vida. Porque, você sabe, todos nós temos
03:42
problems. We all have obstacles. Yeah. We have  bumps on the road. Yeah. Nobody's life is, um,  
35
222840
5820
problemas. Todos nós temos obstáculos. Sim. Temos solavancos na estrada. Sim. A vida de ninguém é, hum,
03:48
a hundred percent smooth. But how you deal with  those bumps, how you deal with those challenges,  
36
228660
5700
cem por cento tranquila. Mas como você lida com esses solavancos, como você lida com esses desafios,
03:55
the more resilient you are, the better you tend  to deal or cope, uh, with those challenges. 
37
235260
5100
quanto mais resiliente você for, melhor você tende a  lidar ou lidar, uh, com esses desafios.
04:00
What does cope mean? Deal with, could be a synonym. You cope  
38
240360
4080
O que significa enfrentar? Lidar com, poderia ser um sinônimo. Você lida
04:04
with a situation, you deal with it, you handle  it. Yeah. Another part of the definition that I  
39
244440
5760
com uma situação, você lida com ela, você lida com ela. Sim. Outra parte da definição sobre a qual
04:10
like to think about is also, um, I, I find I, in  my opinion, resilient people tend to recover more  
40
250200
5460
gosto de pensar também é, hum, acho que, na minha opinião, pessoas resilientes tendem a se recuperar mais
04:15
quickly as well from setbacks. You know. Very true. 
41
255660
3360
rapidamente de contratempos. Você sabe. Muito verdadeiro.
04:19
Uh, we all have setbacks in our lives sometimes,  you know, sometimes you are, you know, uh, feeling  
42
259020
4680
Uh, todos nós temos contratempos em nossas vidas às vezes, você sabe, às vezes você está, você sabe, uh, sentindo
04:23
like you are progressing in life, you know, you  are, you know, doing well, and then something  
43
263700
4440
como se estivesse progredindo na vida, você sabe, você está, você sabe, indo bem, e então algo
04:28
happens that either stops that progress for a  moment or maybe even forces you to take one or  
44
268140
6780
acontece que para esse progresso por um momento ou talvez até o force a dar um ou
04:34
two steps back, or get you down a little bit.  Yeah. So I find that the more resilient you are  
45
274920
6120
dois passos para trás, ou derrubá-lo um pouco. Sim. Então, acho que quanto mais resiliente você for
04:41
as a person, the quicker you recover, the quicker  you get back on the course, you get back on track  
46
281040
4500
como pessoa, mais rápido você se recupera, mais rápido você volta ao curso, volta aos trilhos
04:45
and keep moving forward. So for me, that was  definitely, that is definitely one of my core  
47
285540
4740
e segue em frente. Então, para mim, isso foi definitivamente, esse é definitivamente um dos meus principais
04:50
values. And, um, I think it's a value that has  served me very well in my life, professionally  
48
290280
5220
valores. E, hum, acho que é um valor que me serviu muito bem na minha vida, profissionalmente
04:55
speaking, personally speaking. But one example  I can give here to make it more concrete is  
49
295500
4440
falando, pessoalmente falando. Mas um exemplo que posso dar aqui para torná-lo mais concreto é
04:59
learning English, because I think by now it's not  a secret anymore that I learned English in Brazil,  
50
299940
5640
aprender inglês, porque acho que agora não é mais segredo que aprendi inglês no Brasil,
05:05
here in my home country. I've never been abroad.  And back then, 20 years ago when I started,  
51
305580
5040
aqui no meu país. Eu nunca estive no exterior. E naquela época, 20 anos atrás, quando comecei,
05:11
I could have given, or I could, I could  have told myself maybe dozens of excuses  
52
311760
5640
eu poderia ter dado, ou poderia, poderia ter dito a mim mesmo talvez dezenas de desculpas   para
05:18
not to learn English, you know? Oh, I  didn't have enough money to buy a course,  
53
318180
5400
não aprender inglês, sabe? Ah, eu não tinha dinheiro para comprar um curso,
05:23
I couldn't hire a teacher, or I didn't have enough  money to travel. So I could have told myself  
54
323580
6420
não conseguia contratar um professor ou não tinha dinheiro para viajar. Então eu poderia ter dito a mim mesmo
05:30
many things, uh, not to learn English. But instead  of that, I decided to take another path, which is,  
55
330660
6180
muitas coisas, uh, não aprender inglês. Mas, em vez disso, decidi seguir outro caminho, que é,
05:36
which was the path of, okay, I wanna learn this  language. I think it's gonna be important for me,  
56
336840
5100
que era o caminho de, ok, quero aprender esse idioma. Acho que vai ser importante para mim,
05:41
it's gonna be good for me. I wanna do it. I'm,  you know, let me do it. Yeah. Let me find a way  
57
341940
5460
vai ser bom para mim. Eu quero fazer isso. Eu sou, você sabe, deixe-me fazer isso. Sim. Deixe-me encontrar uma maneira
05:47
to learn this language, given my circumstances,  my resources at that time. And then I, I thought  
58
347400
6600
de aprender este idioma, dadas minhas circunstâncias, meus recursos naquele momento. E então eu pensei   que
05:54
it might be more challenging for me or more  difficult than for somebody else who has more  
59
354780
4920
poderia ser mais desafiador para mim ou mais difícil do que para alguém que tem mais
05:59
resources, but that's okay. Or it might take me  longer, maybe somebody else with more resources  
60
359700
6120
recursos, mas tudo bem. Ou pode levar mais tempo, talvez outra pessoa com mais recursos
06:05
could do it in three years or two years.  But, you know, my mindset at that time was,  
61
365820
4800
poderia fazer isso em três ou dois anos. Mas, você sabe, minha mentalidade naquela época era,
06:10
even if I took 10 years, I don't care because,  you know, eventually I'm gonna get there to my  
62
370620
4620
mesmo que eu levasse 10 anos, não me importo porque, você sabe, eventualmente chegarei ao meu
06:15
goal. So this is an example of resilience. I think  that if I hadn't been resilient enough back then,  
63
375240
6300
objetivo. Portanto, este é um exemplo de resiliência. Acho que se ​​eu não tivesse sido resiliente o suficiente naquela época,
06:21
I wouldn't have learned English the way I learned,  and I wouldn't be using English nowadays the way I  
64
381540
5940
não teria aprendido inglês da maneira que aprendi e não estaria usando o inglês hoje em dia da maneira  que
06:27
use for work and for life. Um, that actually  reminds me of a really nice clip from the  
65
387480
6720
uso no trabalho e na vida. Hum, isso realmente me lembra de um clipe muito legal de  A
06:34
Pursuit of Happiness. Have you seen that, that  movie, the Pursuit of Happiness with Will Smith? 
66
394200
3240
Busca da Felicidade. Você já viu aquele filme À Procura da Felicidade com Will Smith?
06:37
I have, it's a, it's a great one. In fact,  we even have a, a lesson with it. It's one  
67
397980
4920
Eu tenho, é um, é ótimo. Na verdade, temos até uma lição com isso. É uma
06:42
of our most popular lessons on Learn English  with TV Series of all time, which we can link  
68
402900
4140
das nossas aulas mais populares de Aprenda inglês com séries de TV de todos os tempos, que podemos vincular
06:47
down in the description, if you're watching  this on YouTube or in the show notes, if  
69
407040
3360
abaixo na descrição, se você estiver assistindo isso no YouTube ou nas notas do programa, se
06:50
you're just listening to the audio to check out. There is a really cool scene, uh, I, I don't know  
70
410400
4200
você estiver apenas ouvindo o áudio para Confira. Tem uma cena muito legal, uh, eu, eu não sei
06:54
if you remember when he walks in the job, the,  the interview, uh, for the internship program  
71
414600
4860
se você se lembra quando ele entra no trabalho, a, a entrevista, uh, para o programa de estágio
06:59
he's applying for, and he's all covered in paint  because he had an incident with his apartment the  
72
419460
5700
para o qual ele está se candidatando, e ele está todo coberto de tinta porque ele tinha um incidente com seu apartamento na
07:05
night before. So he was clearly not dressed  appropriately. And looking at the interview,  
73
425160
5820
noite anterior. Então ele claramente não estava vestido apropriadamente. E olhando a entrevista,
07:10
you know, watching the interview, it was clear  that he didn't have the qualifications necessary  
74
430980
6060
sabe, vendo a entrevista, ficou claro que ele não tinha as qualificações necessárias
07:17
for that position. Right? But then he says, he  says something really nice in that scene that  
75
437040
6240
para aquele cargo. Certo? Mas então ele diz, ele diz algo muito legal naquela cena que
07:23
really, like, you know, I think it, it defines  very well also what we mean, well, what I mean  
76
443280
4920
realmente, tipo, sabe, eu acho que define muito bem também o que queremos dizer, bem, o que quero dizer
07:28
by resilience. Actually, we have the clip here.  So if T could play for us so that we can listen  
77
448200
5520
por resiliência. Na verdade, temos o clipe aqui. Então, se T pudesse tocar para nós para que pudéssemos ouvi-
07:33
to it or watch, that'd be nice, Can I say something? Um,  
78
453720
4620
lo ou assistir, seria legal, posso dizer uma coisa? Hum,
07:38
I'm the type of person, if you ask me a question  and I don't know the answer, I'm gonna tell you  
79
458880
6180
sou o tipo de pessoa que, se você me fizer uma pergunta e eu não souber a resposta, direi
07:45
that I don't know. But I bet you what, I know how  to find the answer and I will find the answer. 
80
465060
7260
que não sei. Mas aposto que sei como encontrar a resposta e vou encontrar a resposta.
07:52
Man. When I saw that for the first time, I  was like, yes, that's it. You know? That's it!  
81
472920
6120
Homem. Quando vi isso pela primeira vez, pensei, sim, é isso. Você sabe? É isso!
07:59
Because, you know, and that's how I, I operate, or  I have operated most of my life, you know, like,  
82
479040
7020
Porque, você sabe, e é assim que eu, eu opero, ou eu operei a maior parte da minha vida, você sabe, tipo,
08:06
I never let these things kind of bring me down,  like, you know, Hey, I'm gonna tell you, I don't  
83
486060
4980
eu nunca deixei essas coisas meio que me derrubarem, tipo, você sabe, Ei, eu vou contar você, eu não
08:11
know, but I will find the answer. I will find a  way to get the job done, or to be successful at  
84
491040
6000
sei, mas vou encontrar a resposta. Vou encontrar uma maneira de fazer o trabalho ou de ser bem-sucedido
08:17
this or that thing. Right? So, and I think that  this is also, it, it shows how confident you are  
85
497040
6120
nisso ou naquilo. Certo? Então, e eu acho que isso também mostra o quão confiante você está
08:23
in yourself as well, because, you know, if you  believe in yourself, if you are confident enough,  
86
503160
4200
em si mesmo, porque, você sabe, se você acredita em si mesmo, se você está confiante o suficiente,
08:28
you will, you know, by being in that position  more often. Like, Hey, I don't know, but hey,  
87
508080
5400
você vai, você sabe, por estar nisso posição com mais frequência. Tipo, ei, não sei, mas ei,
08:33
I can do it. You say you trust yourself enough  to say, I can do it. I can learn this. Okay. So,  
88
513480
5940
eu consigo. Você diz que confia em si mesmo o suficiente para dizer, eu posso fazer isso. Eu posso aprender isso. OK. Então,
08:39
yeah, I mean, resilience is definitely really  important to me. And, um, if there is one thing  
89
519420
4740
sim, quero dizer, a resiliência é definitivamente muito importante para mim. E, hum, se há uma coisa
08:44
that my, I want my kids to learn from me, you  know, my two kids, my son and my daughter,  
90
524160
4500
que eu quero que meus filhos aprendam comigo, você sabe, meus dois filhos, meu filho e minha filha,
08:48
is that, you know, I want them to be resilient  people as well, to develop that tough skin,  
91
528660
4260
é que, você sabe, eu quero que eles sejam pessoas resilientes  também, para desenvolver aquela pele dura,
08:53
you know? And to go for what they want in life.  You know, not, you know, what, giving excuses  
92
533580
5400
sabe? E para ir para o que eles querem na vida. Você sabe, não, você sabe, o quê, dando desculpas
08:58
or pointing fingers, you know, to justify maybe  their failures. I don't want them to do that. So. 
93
538980
5640
ou apontando o dedo, você sabe, para justificar talvez suas falhas. Eu não quero que eles façam isso. Então.
09:04
I think for being successful at anything - English  is a great example - resilience is, it's crucial.  
94
544620
6360
Acho que para ser bem-sucedido em qualquer coisa - o inglês é um ótimo exemplo - a resiliência é crucial.
09:10
Uh, I actually took some notes cuz it, it reminded  me of some things when you were discussing that.  
95
550980
4800
Uh, na verdade eu fiz algumas anotações porque isso me lembrou de algumas coisas quando você estava discutindo isso.
09:15
There's a great quote that says, something along  the lines that "wind extinguishes a candle,  
96
555780
5940
Há uma ótima citação que diz algo como "o vento apaga uma vela,
09:21
but it, um, but it fans a fire". So this, what  this basically is comparing is that, you know,  
97
561720
8400
mas, hum, mas atiça o fogo". Então isso, o que basicamente está comparando é que, você sabe,
09:30
when you have adversity is the wind, so if there's  a, a gust of wind, we might say, you know, so some  
98
570120
6600
quando você tem adversidade é o vento, então se houver uma rajada de vento, podemos dizer, você sabe, então algum
09:36
wind blowing, it would put out a candle, right?  A candle is weak. But a fire, if you're, it can  
99
576720
6600
vento soprando, apagaria uma vela , certo? Uma vela é fraca. Mas um incêndio, se for, pode
09:43
cause like a wildfire, right? It can cause just  like this huge, powerful thing. So the difference  
100
583320
5040
causar um incêndio florestal, certo? Pode causar exatamente como essa coisa enorme e poderosa. Então a diferença
09:48
between someone who's resilient and someone who,  who's not resilient, then not resilient person  
101
588360
4380
entre alguém que é resiliente e alguém que, que não é resiliente, então não resiliente
09:52
would be like the candle, right? They're going to  be thrown into adversity and they'll just go out  
102
592740
4740
seria como a vela, certo? Eles serão lançados na adversidade e simplesmente sairão
09:57
there to say, I can't do it. That's too big of a  challenge for me. I, I don't have the skills. I'm  
103
597480
5040
para dizer: não posso fazer isso. Isso é um grande desafio para mim. Eu, eu não tenho as habilidades.
10:02
not naturally talented. I don't have the money,  I don't have this and that other thing that would  
104
602520
4500
Não   sou naturalmente talentoso. Não tenho dinheiro, não tenho isso e aquilo que faria
10:07
make it more ideal, right, for me. But, and this  is very much like growth mindset that we talk  
105
607020
4500
ser mais ideal, né, pra mim. Mas, e isso é muito parecido com a mentalidade de crescimento sobre a qual falamos
10:11
about a lot. Uh, you know, people who lean into  it saying, you know, I I can do it, uh, as long  
106
611520
6000
muito. Uh, você sabe, pessoas que se inclinam para isso dizendo, você sabe, eu posso fazer isso, uh, contanto que
10:17
as I work hard at it, right? That's more like the  person who's going to be like the, the fire. And,  
107
617520
4860
eu trabalhe duro para isso, certo? Isso é mais como a pessoa que vai ser como o fogo. E,
10:22
and maybe you're even the case that, that that  wind blows and it, it just, it pushes you.  
108
622380
4500
e talvez você até seja o caso de que  aquele vento sopre e ele, apenas, ele te empurre.
10:26
There's people, you tell them that they can't,  and they're going to find a way. They're going  
109
626880
3480
Há pessoas, você diz a elas que não podem e elas vão dar um jeito. Eles vão
10:30
to go at it forever, you know, until they actually  make it. So, uh, it's really something that if you  
110
630360
4860
fazer isso para sempre, você sabe, até que realmente consigam. Então, é realmente algo que, se você
10:35
don't have that already, you need to cultivate it.  You need to just work on your self-talk even of  
111
635220
4740
ainda não o tem, precisa cultivá-lo. Você precisa apenas trabalhar em sua conversa interna, mesmo para não se pegar se
10:40
catching yourself if you're saying like, I can't  do this. It's too hard. Uh, I don't have the  
112
640680
4140
estiver dizendo tipo, não posso fazer isso. É tão difícil. Uh, eu não tenho os
10:44
talents, I don't have the skills, I don't have  the money. And so on to shift that, to say like,  
113
644820
4620
talentos, não tenho as habilidades, não tenho o dinheiro. E assim por diante para mudar isso, para dizer tipo,
10:49
I can't do it yet. And finally, the, there's a  really great image, actually maybe, uh, T can,  
114
649440
6180
ainda não consigo. E, finalmente, há uma imagem realmente ótima, na verdade talvez, uh, eu posso,
10:55
can show it hear, that this reminded me of that's  expectations versus reality. And it shows like  
115
655620
6540
posso mostrá-la ouvir, que isso me lembrou de expectativas versus realidade. E mostra como
11:02
a biker - the expectation being that he's, he's  going to his goal, right? And it's like a straight  
116
662160
3900
um motociclista - a expectativa é que ele está, ele está indo para o seu objetivo, certo? E é como uma
11:06
line. But then the reality is it's all these  ups and downs. There's canyons, there's lakes,  
117
666060
6180
linha reta. Mas a realidade é que são todos esses altos e baixos. Há desfiladeiros, há lagos,
11:12
there's bridges that have to be crossed. There's  mountains that have to be climbed, right? So  
118
672240
4140
há pontes que precisam ser cruzadas. Há montanhas que precisam ser escaladas, certo? Então
11:16
it tends to be when we have a goal or something,  we think like, oh, it's gonna be this clear,  
119
676920
3060
tende a ser quando temos um objetivo ou algo assim, pensamos como, oh, vai ser tão claro,
11:19
this clear path and everything. But life has  always throws at us obstacles, right? So, uh,  
120
679980
5760
esse caminho claro e tudo mais. Mas a vida sempre nos apresenta obstáculos, certo? Então, uh,
11:25
those were two things that I thought of. And  (Amazing) that scene, it was like less than 20  
121
685740
5880
essas foram duas coisas em que pensei. E (incrível) aquela cena, durou menos de 20
11:31
seconds. But if, uh, a learner, if there weren't  subtitles there, I think most learners would have  
122
691620
5220
segundos. Mas se, uh, um aluno, se não houvesse legendas lá, acho que a maioria dos alunos teria
11:36
a lot of difficulty understanding Will Smith  because he uses so much connected speech there.  
123
696840
5400
muita dificuldade em entender Will Smith porque ele usa muita fala conectada lá.
11:42
So, I, I took notes of some of this. I thought we  could actually just maybe step aside from values  
124
702240
5160
Então, eu, eu tomei notas de algumas dessas coisas. Achei que poderíamos realmente nos afastar dos valores
11:47
for just a moment. And I wanted to challenge  you guys to actually try to mimic these entire  
125
707400
4560
por um momento. E eu queria desafiar vocês a realmente tentarem imitar todos esses
11:51
15 seconds. Exactly like Will Smith says 'em.  Cuz it's just, even if you're not interested in  
126
711960
5220
15 segundos. Exatamente como Will Smith diz. Porque é que, mesmo que você não esteja interessado em
11:57
sounding like an native speaker, it's going  to help you a lot with your listening. So,  
127
717180
3180
soar como um falante nativo, isso vai ajudar muito na sua audição. Então,
12:01
um, let's see. I have here  the, the text. So he says,  
128
721500
2940
hum, vamos ver. Eu tenho aqui o, o texto. Então ele diz,
12:05
he starts out by saying, Can I say something? Can I say something? 
129
725280
3600
ele começa dizendo: Posso dizer uma coisa? Posso dizer algo?
12:08
But he doesn't say, Can I say something? Which  is how most people learn how to say it in school,  
130
728880
5100
Mas ele não diz: Posso dizer uma coisa? Que é como a maioria das pessoas aprende a dizer na escola,
12:13
right? But he reduces CAN to kin. This is  something that, that we natives do all the time,  
131
733980
5100
certo? Mas ele reduz o CAN a parentes. Isso é algo que nós, nativos, fazemos o tempo todo,
12:19
right? Kin. And it links to the I  and I links to SAY. So Kin-I-say,  
132
739080
4740
certo? Parente. E está vinculado ao I e ao I para SAY. Então Kin-I-say,
12:23
Kin-I-say something? Can I say something? Kin- I- say, can I say something? 
133
743820
4860
Kin-I-say algo? Posso dizer algo? Kin- eu- digo, posso dizer uma coisa?
12:28
Exactly. And then - I'm the type of person... I'm the type of person. 
134
748680
5280
Exatamente. E então - eu sou o tipo de pessoa... eu sou o tipo de pessoa.
12:33
Here we have schwa, we've talked a lot  about the, the schwa as well. That this  
135
753960
4080
Aqui temos schwa, já falamos muito sobre o, o schwa também. Que esse
12:38
is the most common sound in, at least in  American English. And it's this: uh, uh,  
136
758040
4980
é o som mais comum, pelo menos no inglês americano. E é isso: uh, uh,
12:43
we use it all the time. So in school you probably  learn to say the, but usually we'll reduce the  
137
763020
4980
usamos isso o tempo todo. Então, na escola, você provavelmente aprende a dizer o, mas geralmente reduzimos o   a
12:48
to thuh, I'm thuh, I'm thuh type of person. So we  have another one there. The OF the V gets dropped  
138
768000
6180
esse tipo de pessoa. Então, temos outro aqui. O OF do V é descartado
12:54
and we also just pronounce it as schwa. And that  all links together. I'm thuh type uh person. 
139
774180
3960
e também o pronunciamos apenas como schwa. E tudo isso está vinculado. Eu sou esse tipo de pessoa.
12:59
I am thuh type of person. You got it. Going back to the scene. So  
140
779280
5100
Eu sou esse tipo de pessoa. Você entendeu. Voltando à cena. Então
13:04
Will Smith says, If you ask me a question. If you ask me a question. 
141
784380
4080
Will Smith diz: Se você me fizer uma pergunta. Se você me fizer uma pergunta.
13:08
But there's again, a lot of connected speech in  this line. If you, so YOU oftentimes we natives  
142
788460
5760
Mas, novamente, há muito discurso conectado nesta linha. Se você, então VOCÊ muitas vezes nós, nativos,
13:14
will reduce that to ya or yuh as he does here.  So he says, If yuh, if yuh ask me uh - again,  
143
794220
6540
reduziremos isso a ya ou yuh como ele faz aqui. Então ele diz, Se você, se você me perguntar uh - novamente,
13:20
we have the schwa there. A - instead of saying  A, we'll often say uh, and then question If you,  
144
800760
5160
nós temos o schwa lá. A - em vez de dizer A, geralmente dizemos uh e depois perguntamos Se você,
13:25
if yuh ask me uh question. If yuh, if yuh ask me uh question. 
145
805920
5880
se você me fizer uma pergunta. Se sim, se sim, me faça uma pergunta.
13:31
You got it. And I don't know the answer.  So again, this he reduced a lot. So, AND  
146
811800
5160
Você entendeu. E eu não sei a resposta. Então, novamente, isso ele reduziu muito. Então, E
13:36
oftentimes we'll say it that way, but oftentimes  we just say an' or 'n. So he says there an',  
147
816960
5820
muitas vezes diremos dessa forma, mas muitas vezes apenas dizemos an' ou 'n. Então ele diz lá um',
13:42
and it links to the I - an' I. And then DON'T  we have a T at the end there. Usually when we  
148
822780
6120
e está vinculado ao eu - um' eu. E então NÃO temos um T no final aqui. Normalmente, quando
13:48
have this NT at the end of words, we'll pronounce  that T as what's called a glottal T, it's a sound  
149
828900
4620
temos esse NT no final das palavras, pronunciaremos esse T como o que chamamos de T glotal, é um som
13:53
that's cut off at the back of, we cut the T off  at the back of our throat, right? So it's like uh,  
150
833520
4020
que é cortado no fundo de, cortamos o T no fundo da garganta, certo? Então é como uh,
13:57
uh, uh, uh. And so instead of saying don't, which  a lot of learners I hear say: don't, or can't or  
151
837540
8220
uh, uh, uh. E então, em vez de dizer não, o que muitos alunos dizem: não, não pode ou
14:05
isn't. We don't say that strong T in American  English we'll say, don't, can't, isn't, right?  
152
845760
6540
não é. Não dizemos aquele T forte no inglês americano, diremos, don't, can't, isn't, certo?
14:12
So he links all those, those three words together.  And I don't, an' -I- don', an'- I- don'. Again,  
153
852300
6660
Então ele liga todas essas, essas três palavras. E eu não, e -eu- não', e'- eu- não'. Novamente,
14:18
we have a the here that's reduced to thuh, and  that links to KNOW. An'- I- don' know thuh answer. 
154
858960
6420
temos um aqui que é reduzido a thuh e vinculado a KNOW. E eu não sei responder.
14:25
And I don't know the answer. The answer. Mm-hmm, exactly. Okay. We have here - I'm  
155
865380
7380
E eu não sei a resposta. A resposta. Mm-hmm, exatamente. OK. Temos aqui -
14:32
going to tell you that I don't know. I'm gonna tell you that I don't know. 
156
872760
3600
vou   dizer que não sei. Vou te dizer que não sei.
14:37
Which, of course he doesn't say it like that.  We have going to most learners know that that  
157
877020
4020
O que, é claro, ele não diz assim. A maioria dos alunos sabe que   se
14:41
becomes gonna, right? So, uh, and he reduces  it even more. Oftentimes gonna will reduce to  
158
881040
5340
torna vai, certo? Então, uh, e ele reduz ainda mais. Muitas vezes, vai reduzir para
14:46
'unna. So he says, I, instead of saying  I'm going to, he says, I'munna, I'munna.  
159
886920
5760
'unna. Então ele diz, eu, em vez de dizer eu vou, ele diz, eu vou, eu vou.
14:54
And also like, again, there, the, the, YOU  reduces and links to Tell. So it's tell you.  
160
894060
6360
E também como, novamente, aí, o, o, VOCÊ reduz e vincula ao Tell. Então é dizer a você.
15:01
That I, we have an American T there. When we  have a T in American English between two vowel  
161
901260
4500
Que eu, nós temos um T americano lá. Quando temos um T no inglês americano entre dois
15:05
sounds. So here between A and an I, it usually  changes to a D sound. So instead of being That I,  
162
905760
6720
sons de vogais. Então, aqui entre A e I, geralmente muda para um som D. Então, em vez de ser That I,
15:12
it's Thad- I. Don't again with the glottal T  there. Know. I'munna tell you thad-I don' know. 
163
912480
8760
é Thad- I. Não de novo com o T glotal lá. Saber. Eu não posso te dizer isso - eu não sei.
15:21
Mm-hmm. I'munna tell you that I don't know. You got it. Okay. And then - But I bet you what,  
164
921240
9420
Mm-hmm. Eu vou te dizer que eu não sei. Você entendeu. OK. E então - Mas eu aposto com você,
15:30
he says, which by the way, what does it mean  if you, if I say I bet you, I bet you what? 
165
930660
4320
ele diz, que a propósito, o que significa se você, se eu disser que aposto com você, aposto com você o quê?
15:34
Like placing a bet, like, you know, you are  willing to bet your money to put your money  
166
934980
3960
Como fazer uma aposta, tipo, você sabe, você está disposto a apostar seu dinheiro para colocar seu dinheiro
15:38
on the table and say, Hey, I can do this. And  if I can't, you can take my money away. Yeah. 
167
938940
5580
na mesa e dizer: Ei, eu posso fazer isso. E se eu não puder, você pode retirar meu dinheiro. Sim.
15:44
Exactly. So he says, But I bet you what... But I bet you what... 
168
944520
6060
Exatamente. Então ele diz: Mas aposto o que... Mas aposto o que...
15:50
He says as Bud- I, so we have an American T  there. And then something really interesting  
169
950580
4920
Ele diz como Bud-I, então temos um T americano aí. E então algo realmente interessante
15:55
that happens here is oftentimes when we have a  T plus a Y in American English, we change it,  
170
955500
4500
que acontece aqui é que muitas vezes quando temos um T mais um Y no inglês americano, nós o mudamos,
16:00
it morphs into a -ch- sound. Same actually  happens. If you have a D plus a Y, it morphs into  
171
960000
5160
ele se transforma em um som -ch-. O mesmo acontece. Se você tiver um D mais um Y, ele se transformará em
16:05
a -j- just sound. So Bet you becomes Bet-chew. And  you'll hear people say this a lot, like bet-chew  
172
965160
5340
um -j- apenas som. Então aposto que você se torna Bet-chew. E você ouvirá as pessoas dizerem muito isso, como bet-chew
16:10
or betcha. You know? And What - betcha what,  betcha what. So here he says - Bud- I betcha what. 
173
970500
6000
ou betcha. Você sabe? E o quê - aposto o quê, aposto o quê. Então aqui ele diz - Bud- aposto o quê.
16:17
But I bet you what. I know how to find the answer. 
174
977280
3600
Mas eu aposto o quê. Eu sei como encontrar a resposta.
16:20
I know how to find the answer. So here we have the TO reduces to a  
175
980880
4980
Eu sei como encontrar a resposta. Então aqui temos o TO reduzido a um
16:25
schwa sound. So it becomes tuh. But then, because  it's a T between two vowel sounds, between the -uh  
176
985860
5520
som schwa. Portanto, torna-se tuh. Mas então, porque é um T entre dois sons de vogais, entre o -uh
16:31
and the -ow of How - it becomes how-duh, how-duh.  I know how-duh find the answer. So the the other  
177
991380
8280
e o -ow de How - torna-se how-duh, how-duh. Eu sei como-duh encontre a resposta. Então, a outra
16:39
thing that happens there is he drops the D on  Find. And this is probably because oftentimes  
178
999660
5400
coisa que acontece é que ele solta o D em Localizar. E isso provavelmente ocorre porque muitas vezes
16:45
when you have a D and a T following each other,  you might drop one of them. So he says, fin'-thuh,  
179
1005060
5220
quando você tem um D e um T seguindo um ao outro, você pode descartar um deles. Então ele diz, fin'-thuh,
16:50
uh, actually I think here he emphasizes.  So he says, fin'- the, fin'- the answer.  
180
1010280
4920
uh, na verdade, acho que aqui ele enfatiza. Então ele diz, fin'- the, fin'- the answer.
16:55
I know how- duh fin'- the answer. I know how to find the answer. 
181
1015200
4740
Eu sei como- duh fin'- a resposta. Eu sei como encontrar a resposta.
16:59
And finally, this one has hardly any connected  speech because he's being very emphatic. So  
182
1019940
4500
E, finalmente, este quase não tem nenhum discurso conectado porque está sendo muito enfático. Então
17:04
when we wanna be emphatic, oftentimes we'll  deliberately not use connected speech, right?  
183
1024440
4560
quando queremos ser enfáticos, muitas vezes não usaremos deliberadamente a fala conectada, certo?
17:09
So he says - An'- I. So we do have connected  speech there, which we saw before - An' - I,  
184
1029000
4800
Então ele diz - An'- I. Portanto, conectamos a fala lá, que vimos antes - An'-I,
17:13
but then in every other word he says, pretty  pretty emphatically. An' - I will find the answer. 
185
1033800
6900
mas então em todas as outras palavras que ele diz, muito muito enfaticamente. An' - eu vou encontrar a resposta.
17:20
And I will find the answer. Can I say something? Um,  
186
1040700
5280
E eu vou encontrar a resposta. Posso dizer algo? Hum,
17:26
I'm the type of person, if you ask me a question  and I don't know the answer, I'm gonna tell you  
187
1046520
6240
sou o tipo de pessoa que, se você me fizer uma pergunta e eu não souber a resposta, direi
17:32
that I don't know. But I bet you what I know how  to find the answer and I will find the answer. 
188
1052760
7140
que não sei. Mas aposto que sei como encontrar a resposta e vou encontrar a resposta.
17:40
So again, I wanna challenge you dear  your listener, dear your viewer to,  
189
1060560
4260
Então, novamente, quero desafiar você, querido seu ouvinte, querido espectador a,   você
17:45
you know, watch the entire scene again and try to  mimic Will Smith try to say it exactly as he did.  
190
1065480
4860
sabe, assistir a cena inteira novamente e tentar imitar Will Smith, tentar dizer exatamente como ele disse.
17:50
So we gave you kind of the, the piece by piece  there. If you're watching the video on YouTube,  
191
1070340
3600
Então, nós demos a você o pedaço por pedaço ali. Se você estiver assistindo ao vídeo no YouTube,
17:53
it'll help too. Cause you'll, you'll be  able to see there the connected speech. But  
192
1073940
4320
também ajudará. Porque você, você poderá  ver lá o discurso conectado. Mas
17:59
doing that, I promise you, if you, if you do that  a few times and you're able to get it really down  
193
1079100
3480
fazendo isso, eu prometo a você, se você, se você fizer isso algumas vezes e conseguir entender bem
18:02
how he says it, it's going to help you so much  to understand fast-speaking natives. Right?  
194
1082580
4800
como ele diz, isso vai te ajudar muito a entender os nativos que falam rápido. Certo?
18:07
And speaking of understanding, fast-speaking  natives and even feeling more resilient when  
195
1087380
5280
E por falar em compreender, falar rápido nativos e até mesmo se sentir mais resiliente quando
18:12
you're learning English, I highly recommend that  you check out the RealLife English app because  
196
1092660
4260
você está aprendendo inglês, eu recomendo fortemente que você verifique o aplicativo RealLife English porque
18:16
you get an interactive transcript for, uh, the  podcast. So you'll be able to follow along as  
197
1096920
7140
você obtém uma transcrição interativa para, uh, o podcast. Assim, você poderá acompanhar enquanto
18:24
we're speaking and everything and see how we're  pronouncing things. Uh, you get to see all of the  
198
1104060
4500
estamos falando e tudo mais e ver como estamos pronunciando as coisas. Uh, você pode ver todo o
18:28
most important vocabulary as well. And you get  vocabulary flashcards so you never forget the new  
199
1108560
5520
vocabulário mais importante também. E você recebe flashcards de vocabulário para nunca esquecer as novas
18:34
words that you're learning. And of course, you  can go have conversations with people from all  
200
1114080
3840
palavras que está aprendendo. E, claro, você pode conversar com pessoas de todo
18:37
around the world, so you practice everything that  you're learning anytime, anywhere. So check it  
201
1117920
4980
o mundo para praticar tudo o que está aprendendo a qualquer hora e em qualquer lugar. Então
18:42
out. It's absolutely free to download, just look  for RealLife English in your favorite app store,  
202
1122900
5220
confira  . O download é totalmente gratuito, basta procurar por RealLife English em sua loja de aplicativos favorita
18:48
and we look forward to seeing you there. All right, Ethan, so I've shared my,  
203
1128120
3960
e esperamos vê-lo lá. Tudo bem, Ethan, então compartilhei meu,
18:52
one of my core values. What about you? I'm  curious to know what is one core value that  
204
1132080
5040
um dos meus valores fundamentais. E você? Estou curioso para saber qual é um valor fundamental que
18:57
you have and how has it influenced your  life and your decisions up until now? 
205
1137120
4020
você tem e como isso influenciou sua vida e suas decisões até agora?
19:01
Yeah. So I put some reflection into this as  we were preparing for this lesson. And one  
206
1141140
8160
Sim. Então, refleti um pouco sobre isso enquanto nos preparávamos para esta lição. E um
19:09
that's really near and dear to my heart is global  citizenship, which actually, global citizenship  
207
1149300
4020
que é muito próximo e querido do meu coração é a cidadania  global, que na verdade, cidadania global
19:13
is, I think a package really of different values  and everything. But our vision here at RealLife  
208
1153320
5160
é, acho que um pacote realmente de valores diferentes e tudo mais. Mas nossa visão aqui na RealLife
19:18
English is to create a world beyond borders.  And obviously, I, I'm one of the co-founders,  
209
1158480
5580
English é criar um mundo além das fronteiras. E, obviamente, eu sou um dos cofundadores,
19:24
so I helped to come up with this vision. And that  doesn't mean create a world without borders. We're  
210
1164060
4620
então ajudei a ter essa visão. E isso não significa criar um mundo sem fronteiras.
19:28
not trying to, you know, break down and, and have  like a world where anyone can go anywhere. That  
211
1168680
4620
Não estamos tentando, você sabe, quebrar e ter um mundo onde qualquer um pode ir a qualquer lugar. Isso
19:33
might be nice at some someday some point, uh,  not needing to worry about passports and visas  
212
1173300
4980
pode ser bom em algum dia, uh, não precisar se preocupar com passaportes e vistos
19:38
and so on. But when we say beyond borders, what  we really mean is that we're not limited by our  
213
1178280
4320
e assim por diante. Mas quando dizemos além das fronteiras, o que realmente queremos dizer é que não somos limitados por nossas
19:42
borders. We're not limited by our culture. We're  not limited by the way of thinking in our part of  
214
1182600
4500
fronteiras. Não somos limitados pela nossa cultura. Não somos limitados pela maneira de pensar em nossa parte do
19:47
the world. We're able to open our minds to be  able to speak with anyone from anywhere. And I  
215
1187100
6960
mundo. Podemos abrir nossas mentes para poder falar com qualquer pessoa de qualquer lugar. E
19:54
think the big thing here is being a global  citizen is instead of being judgemental,  
216
1194060
3600
acho que o importante aqui é ser um cidadão global, em vez de julgar,
19:57
you're curious. You know? So when you're, you're  having a conversation with someone from another  
217
1197660
5640
você é curioso. Você sabe? Então, quando você está conversando com alguém de outro
20:03
country, they're doing something very strange,  that's different from how the people do it in  
218
1203300
4440
país, eles estão fazendo algo muito estranho, diferente de como as pessoas fazem na
20:07
your part of the world, instead of judging them,  you recognize that the the way that I do things,  
219
1207740
5280
sua parte do mundo, em vez de julgá-los, você reconhece que o a maneira como faço as coisas,
20:13
the way that my culture perceives the world  isn't the right way. It's just one way of  
220
1213020
5040
a maneira como minha cultura percebe o mundo não é a maneira certa. É apenas uma maneira de
20:18
doing it. And the way that this other person does  it, as long as it's not harming anyone, is also  
221
1218060
4620
fazer isso. E a forma como essa outra pessoa o faz , desde que não prejudique ninguém, também é
20:22
also perfectly valid. You know, we, we all have,  we all come out of these different traditions,  
222
1222680
4980
perfeitamente válido. Você sabe, nós, todos nós temos, todos nós viemos dessas diferentes tradições,
20:27
these different, uh, value systems, these  different, uh, maybe religions or beliefs. So  
223
1227660
5880
esses diferentes, uh, sistemas de valores, esses diferentes, uh, talvez religiões ou crenças. Então
20:34
it's really opening yourself up and, and being  curious. And instead of judging, asking questions,  
224
1234980
3840
é realmente se abrir e ser curioso. E ao invés de julgar, fazer perguntas,
20:38
really trying to put yourself in the other  person's shoes, really trying to understand  
225
1238820
3240
realmente tentar se colocar no lugar da  outra pessoa, realmente tentar entender
20:42
how they see the world. And that's something  that I think is immensely challenging. So it's  
226
1242060
5160
como ela vê o mundo. E isso é algo que considero imensamente desafiador. Então é
20:47
a value I hold, but it's something that I'm  always working at because it's very easy to,  
227
1247220
4260
um valor que tenho, mas é algo em que estou sempre trabalhando porque é muito fácil,
20:51
very easy to judge people. It's very easy to just  go by your stereotypes or the stereotypes you've  
228
1251480
4140
muito fácil julgar as pessoas. É muito fácil simplesmente seguir seus estereótipos ou os estereótipos que você
20:55
been hearing all your life about it. You know, to  imagine that Thiago is a excellent samba dancer.  
229
1255620
5340
ouviu a vida toda sobre isso. Sabe, imaginar que o Thiago é um excelente sambista.
21:00
He, he plays, uh, you know, football like, like  Neymar and, you know, he (Yeah.) has a pet monkey,  
230
1260960
6900
Ele, ele joga, uh, você sabe, futebol como, como Neymar e, você sabe, ele (Sim.) tem um macaco de estimação,
21:07
of course. But obviously, like none of those  things are, are true. Well, not obviously,  
231
1267860
6300
claro. Mas obviamente, como nenhuma dessas coisas são, são verdadeiras. Bem, obviamente não,
21:14
you know, maybe you are a good samba dancer.  Maybe you do play football well, or soccer. 
232
1274160
3471
sabe, talvez você seja um bom sambista. Talvez você jogue futebol bem, ou futebol.
21:17
Oh yeah. It's a secret that I've been  keeping from everybody, you know. 
233
1277631
2889
Oh sim. É um segredo que tenho escondido de todo mundo, sabe.
21:20
So coming back to this, there's, uh, a quote  that we like to use all the time here, which  
234
1280520
6300
Então, voltando a isso, há uma citação que gostamos de usar o tempo todo aqui, que
21:26
is - No matter what divides us, that which unites  us is far greater. And what this means is that,  
235
1286820
5040
é: Não importa o que nos divide, o que nos une é muito maior. E o que isso significa é que,
21:31
you know, as human beings, as you know, being  this, this same animal that has all these same  
236
1291860
7500
você sabe, como seres humanos, como você sabe, sendo este, este mesmo animal que tem todos esses   mesmos
21:39
fundamental problems and desires, you know, if you  have kids, ultimately you just want the best thing  
237
1299360
5280
problemas e desejos fundamentais, você sabe, se você tem filhos, em última análise, você só quer o melhor
21:44
for your kids, no matter where you're from. All of  us have, uh, all of us wanna be successful in our  
238
1304640
4440
para seus filhos, não importa de onde você é. Todos nós temos, uh, todos nós queremos ter sucesso em nossas
21:49
lives. All of us want to feel like we matter. All  of us want to feel loved. All of us want to spend  
239
1309080
5040
vidas. Todos nós queremos sentir que somos importantes. Todos nós queremos nos sentir amados. Todos nós queremos passar
21:54
time with our friends and, and have meaningful  relationships and so on. All these things that  
240
1314120
3660
tempo com nossos amigos e ter relacionamentos significativos e assim por diante. Todas essas coisas que
21:57
connect us as human beings, there's so much more  important than all the superficial things that  
241
1317780
3480
nos conectam como seres humanos, são muito mais importantes do que todas as coisas superficiais que
22:01
make us different depending where we come from,  like, you know, religion, traditions and, uh,  
242
1321260
5580
nos tornam diferentes dependendo de onde viemos, como, você sabe, religião, tradições e, uh,
22:06
and so on. So, if I had to say one core  idea here, I'd say that the big thing is  
243
1326840
6300
e assim por diante. Então, se eu tivesse que dizer uma ideia central aqui, diria que o importante é
22:14
being willing to lean into the discomfort that you  feel when someone has a different worldview from  
244
1334280
5700
estar disposto a se apoiar no desconforto que você sente quando alguém tem uma visão de mundo diferente da
22:19
you. So, in, in other words could say, stepping  outside of your comfort zone and really being  
245
1339980
4860
sua. Então, em outras palavras, poderia dizer, sair da sua zona de conforto e realmente estar
22:24
willing to challenge your assumptions. I really like that. It's so beautiful.  
246
1344840
3720
disposto a desafiar suas suposições. Eu realmente gosto daquilo. É tão bonito.
22:28
Um, and it's a, it's about going deeper, right?  Because, uh, yes, maybe superficially speaking,  
247
1348560
6240
Hum, e é um, é sobre ir mais fundo, certo? Porque, uh, sim, talvez superficialmente falando,
22:34
we are different, right? Different countries,  different cultures, even, you know, the looks,  
248
1354800
4800
somos diferentes, certo? Diferentes países, culturas diferentes, até, você sabe, a aparência,
22:39
right? But if you dig a little bit deeper, yeah,  you will see that there are some fundamental  
249
1359600
4380
certo? Mas se você se aprofundar um pouco mais, sim, verá que existem algumas
22:43
truths that everybody on earth, every human  being on earth shares. Like, you know,  
250
1363980
6240
verdades fundamentais que todos na Terra, todos os seres humanos na Terra compartilham. Tipo, sabe,
22:50
those examples you gave, right? So being able to  get past that initial barrier and realize that,  
251
1370220
6060
aqueles exemplos que você deu, certo? Ser capaz de superar essa barreira inicial e perceber que,
22:56
hey, I mean, we, we actually have more in  common than we think, or than I thought. 
252
1376280
5040
ei, quero dizer, nós, na verdade, temos mais em comum do que pensamos ou do que eu pensava.
23:01
It allows you to start seeing that  it's really fascinating actually,  
253
1381320
3180
Isso permite que você comece a ver que é realmente fascinante, na verdade,
23:04
all the different ways of operating and seeing the  world and so on. So if you're able to, you know,  
254
1384500
5400
todas as diferentes formas de operar e ver o mundo e assim por diante. Portanto, se você puder, sabe,
23:09
get off of your high horse, as we might say,  stop, stop being judgmental of people. Stop  
255
1389900
5640
sair do seu pedestal, como poderíamos dizer, pare, pare de julgar as pessoas. Pare   de
23:15
thinking that yours is the ultimate truth and so  on, it allows you to get to have more fun with it,  
256
1395540
5220
pensar que a sua é a verdade suprema e assim  por diante, permite que você se divirta mais com ela,
23:20
to be, to be curious, to learn different ways of  doing things and so on. And, um, that's one of the  
257
1400760
5580
seja, seja curioso, aprenda maneiras diferentes de fazer as coisas e assim por diante. E, hum, essa é uma das
23:26
really beautiful things about being able to speak  English as it allows you to open to yourself,  
258
1406340
4080
coisas realmente bonitas de poder falar inglês, pois permite que você se abra para si mesmo,
23:30
up to all these different ways of, of seeing the  world, all these different realities. This whole,  
259
1410420
4680
para todas essas maneiras diferentes de ver o mundo, todas essas realidades diferentes. Toda
23:35
this whole, uh, conversation about stepping  outside of your comfort zone. It really  
260
1415100
3540
essa conversa sobre sair da sua zona de conforto. Isso realmente
23:38
reminds me of one of my favorite movies, which  is called Into the Wild. So we prepared a clip  
261
1418640
4680
me lembra um dos meus filmes favoritos, que se chama Into the Wild. Então preparamos um clipe
23:43
from that as well. I'll just, in case any of you  aren't familiar with this movie, in a nutshell,  
262
1423320
5100
disso também. Vou apenas, caso algum de vocês não esteja familiarizado com este filme, em poucas palavras,
23:48
it's about a guy who is graduating college. You  know, he has parents who have these expectations  
263
1428420
4740
é sobre um cara que está se formando na faculdade. Você sabe, ele tem pais que têm essas expectativas  de
23:53
that he should get a really good job, you know,  be a doctor or a lawyer or something like that.  
264
1433160
5760
que ele deveria conseguir um emprego muito bom, sabe, ser médico ou advogado ou algo assim.
23:59
But he kind of rebels against that. He just  sees all of this as being kind of consumerist,  
265
1439820
5580
Mas ele meio que se rebela contra isso. Ele apenas vê tudo isso como uma espécie de
24:05
capitalist culture. And he's wanting to go out  and, and have an adventure. He takes his car out  
266
1445400
6000
cultura consumista e capitalista. E ele está querendo sair e ter uma aventura. Ele leva seu carro
24:11
to the desert, he burns it, he gives away all  of his money. Like he's, he's just completely  
267
1451400
4680
para o deserto, ele o queima, ele doa todo o seu dinheiro. Como ele, ele está completamente
24:16
breaking himself away from society. He changes his  name, his name's Chris, but he changes his name  
268
1456080
4020
se separando da sociedade. Ele muda seu nome, seu nome é Chris, mas ele muda seu nome
24:20
to Alexander Supertramp. And he, it's, uh, he's  working towards a dream. He wants to go to Alaska  
269
1460100
6900
para Alexander Supertramp. E ele, uh, ele está trabalhando em direção a um sonho. Ele quer ir para o Alasca
24:27
and live out in the wilderness, but throughout  the movie, and it's actually based on a book and  
270
1467000
4800
e viver no deserto, mas ao longo do filme, que na verdade é baseado em um livro e
24:31
a true story, he meets all these different people  along his way who have different impacts on him.  
271
1471800
5940
uma história real, ele conhece todas essas pessoas diferentes ao longo do caminho que têm diferentes impactos sobre ele.
24:37
And it's, it's like a lot of different beautiful  stories that happen within this movie. So  
272
1477740
3960
E é como muitas histórias lindas diferentes que acontecem neste filme. Então
24:42
the scene that I chose is from, uh, he's, I  believe in Arizona staying with this, this older  
273
1482240
5880
a cena que escolhi é de, uh, ele, acredito no Arizona ficando com este, este homem mais velho
24:48
man who's a widower, which means his, his wife  died, and he, he lives alone. And so they, they  
274
1488120
5940
que é viúvo, o que significa que sua esposa morreu e ele, ele mora sozinho. E então eles, eles
24:54
kind of cult... they cultivate, I got tongue-tied  there. They foster their, you could say, uh,  
275
1494060
5460
meio que cultuam... eles cultivam, eu fiquei com a língua presa aí. Eles promovem seu, você poderia dizer, uh,
24:59
relationship. And so Alexander Supertramp,  he's about to leave, but you know, they go out,  
276
1499520
6120
relacionamento. E então Alexander Supertramp, ele está prestes a sair, mas você sabe, eles saem,
25:06
um, outside together and Ron says, you know, what  are you running from? Why? What is the reason that  
277
1506360
4800
hum, lá fora juntos e Ron diz, você sabe, do que você está fugindo? Por que? Por que
25:11
you don't have this relationship anymore with  your family and that you're trying to go to  
278
1511160
4860
você não tem mais esse relacionamento com sua família e está tentando ir para   o
25:16
Alaska? What are you running from? And Alexander  turns it around on him and says, like, I know what  
279
1516020
6180
Alasca? Do que você está fugindo? E Alexander vira para ele e diz, tipo, eu sei do que
25:22
you're running from. So that's what we're going to  going to see. He challenges him, challenges him to  
280
1522200
6120
você está fugindo. Então é isso que veremos. Ele o desafia, o desafia a
25:28
break out of his stagnant existence there that  he's gotten into. But before we watch that clip,  
281
1528320
7080
sair da existência estagnada em que ele se meteu. Mas antes de assistirmos a esse clipe,
25:35
we wanted to give a very special thanks to one of  our viewers, listeners and app users who also is  
282
1535400
8100
gostaríamos de fazer um agradecimento muito especial a um de nossos espectadores, ouvintes e usuários do aplicativo, que também se
25:43
named Thiago. So obviously it's not from, not  from you, Thiago, from a different Thiago, uh,  
283
1543500
5040
chama   Thiago. Então obviamente não é de, não de você, Thiago, de um Thiago diferente, uh,
25:48
who is also from Brazil. So he even sent us in  an audio reading his review. So let's roll it. 
284
1548540
6840
que também é do Brasil. Então ele até nos enviou um áudio lendo sua crítica. Então vamos rolar.
25:58
Hi everyone! I'm Thiago and I'm from  Brazil. My favorite part of the app is  
285
1558320
6660
Oi pessoal! Eu sou Thiago e sou do Brasil. Minha parte favorita do app é
26:04
the possibility to practice the language using  podcasts to improve my level of comprehension.  
286
1564980
4980
a possibilidade de praticar o idioma usando podcasts para melhorar meu nível de compreensão.
26:10
It's also the chance to talk to people all  around the world in English. Before the App  
287
1570740
5580
É também a chance de conversar com pessoas de todo o mundo em inglês. Antes do App
26:18
I wasn't confident enough to talk to people  in English. And now my English is way better  
288
1578420
6480
eu não tinha confiança suficiente para falar com as pessoas em inglês. E agora meu inglês está muito melhor   do que
26:24
than I thought it was before this experience  with RealLife English. I love it. Aww yeah! 
289
1584900
8280
eu pensava antes dessa experiência com o RealLife English. Eu amo isso. Aww sim!
26:34
All right, Thiago, thank you so much for the  wonderful shout out and testimonial. And it's  
290
1594860
4080
Tudo bem, Thiago, muito obrigado pela mensagem e depoimento maravilhosos. E é
26:38
amazing to see that we share the same name. If you want us to shout you out, then all  
291
1598940
4980
incrível ver que compartilhamos o mesmo nome. Se quiser que chamemos sua atenção, tudo   que
26:43
you have to do is download the app, again it's  free. And if you enjoy the experience, leave us  
292
1603920
4260
você precisa fazer é baixar o aplicativo. Novamente, é grátis. E se você gostou da experiência, deixe-nos
26:48
a 5-star review so we can find you and we can also  give our thanks here on the podcast. Alright, so  
293
1608180
7380
uma avaliação 5 estrelas para que possamos encontrá-lo e também agradecermos aqui no podcast. Tudo bem,
26:55
now we're going to have Ice T, who's here in the  studio with us. Roll that clip of Into the Wild. 
294
1615560
4980
agora vamos ter Ice T, que está aqui no estúdio conosco. Role esse clipe de Into the Wild.
27:01
You're gonna live a long time, Ron. You should  make a radical change in your lifestyle.  
295
1621800
5280
Você vai viver muito, Ron. Você deve fazer uma mudança radical em seu estilo de vida.
27:08
I mean, the core of man's spirit comes from new  experiences, and there you are, stubborn old man  
296
1628400
7260
Quero dizer, o núcleo do espírito do homem vem de novas experiências, e aí está você, velho teimoso
27:15
sitting on your butt. Sitting on my butt? Yeah.  Ha. I'll show you sitting on my butt. Hooked up  
297
1635660
12480
sentado na sua bunda. Sentado na minha bunda? Sim. Ha. Vou te mostrar sentado na minha bunda. Enganou   um
27:28
an old man. I'll show you. Come on then. Come on. That's a beautiful scene. Uh, just to give the  
298
1648140
2820
velho. Eu vou te mostrar. Venha, então. Vamos. Essa é uma bela cena. Uh, apenas para dar aos
27:30
listeners hear some visual context there.  So, the young guy, uh, Chris, his name,  
299
1650960
4980
ouvintes algum contexto visual lá. Então, o jovem, uh, Chris, o nome dele,
27:35
right? He's at the top of a hill, and then the  old guy hear, Ron, yeah, the elderly guy, he,  
300
1655940
5880
certo? Ele está no topo de uma colina, e então o velho ouve, Rony, sim, o velho, ele,
27:41
he's at the bottom. And, and he actually climbs  up, he actually climbs up the hill when he says,  
301
1661820
4740
ele está no fundo. E, e ele realmente sobe , ele realmente sobe a colina quando diz,
27:46
I'll show you. Yeah? And he goes up and then he  joins, uh, Supertramp on, you know, up there,  
302
1666560
5340
eu vou te mostrar. Sim? E ele sobe e então se junta a, uh, Supertramp, você sabe, lá em cima,
27:51
and then they sit together, have a, a nice  chat. Yeah. That is such a beautiful scene. 
303
1671900
4320
e então eles se sentam juntos, têm uma boa conversa. Sim. Essa é uma cena tão bonita.
27:56
Yeah. I highly recommend that if you haven't  watched it yet to check it out, cuz it's the  
304
1676220
5940
Sim. Eu recomendo fortemente que, se você ainda não assistiu, dê uma olhada, porque o
28:02
whole movie is just like, so inspiring. Uh, but  the reason I chose this scene in particular is  
305
1682160
5880
filme inteiro é muito inspirador. Uh, mas o motivo pelo qual escolhi essa cena em particular  é
28:08
because I love this quote that he says, "The core  of man's spirit comes from new experiences", which  
306
1688040
4440
porque adoro essa citação que ele diz: "O núcleo do espírito do homem vem de novas experiências", que
28:12
I think is really everything that we're talking  about, about stepping outside of your comfort  
307
1692480
3480
acho que é realmente tudo sobre o que estamos falando , sobre sair de sua
28:15
zone, uh, and, you know, experiencing new things,  meeting new people from other places and so on,  
308
1695960
4320
zona   de conforto, uh, e, você sabe, experimentando coisas novas, conhecendo novas pessoas de outros lugares e assim por diante,   assim como
28:20
just like he does. He's just in the States, but  he's still, the States, it's a big country, he's  
309
1700280
3720
ele faz. Ele está apenas nos Estados Unidos, mas ainda está, os Estados Unidos, é um país grande, ele
28:24
able to meet all these really different people  who teach him different things. So what, what  
310
1704000
4620
pode conhecer todas essas pessoas realmente diferentes que ensinam coisas diferentes para ele. Então, o que
28:28
does that mean, by the way, if you say that the  core of something, the core of man's spirit? 
311
1708620
4680
isso significa, a propósito, se você diz que o cerne de algo, o cerne do espírito do homem?
28:34
Let's say maybe the main part of something.  Yeah? The main part of something is the core, the  
312
1714560
5340
Digamos que talvez a parte principal de algo. Sim? A parte principal de algo é o núcleo, a
28:39
fundamental thing, quality or truth, let's say. And he calls him a stubborn old man. I think  
313
1719900
6660
coisa fundamental, qualidade ou verdade, digamos. E ele o chama de velho teimoso. Acho
28:46
something like that, right? What  does it mean if someone is stubborn? 
314
1726560
2220
algo assim, certo? O que significa se alguém é teimoso?
28:48
If you are stubborn, you are stuck in your ways.  And, yeah, it's very hard to change your mind,  
315
1728780
5280
Se você é teimoso, você está preso em seus caminhos. E, sim, é muito difícil mudar de ideia,
28:54
to change your opinion. And, that's actually,  uh, it's usually used in a negative way, yeah,  
316
1734060
6670
mudar de opinião. E, na verdade, uh, geralmente é usada de forma negativa, sim,
29:00
this word, because, you know, it  shows that you are inflexible,  
317
1740730
2870
essa palavra, porque, sabe, mostra que você é inflexível,
29:03
you are not open to other points of view,  other types of opinion. You are stubborn. 
318
1743600
4320
você não está aberto a outros pontos de vista, outros tipos de opinião. Você é teimoso.
29:07
We even have an expression we could use if  you're wanting to be even more emphatic,  
319
1747920
3540
Temos até uma expressão que podemos usar se você quiser ser ainda mais enfático,
29:11
you can say someone is stubborn as a mule. A mule  is a, an animal, like a, I think it's crossed  
320
1751460
4980
você pode dizer que alguém é teimoso como uma mula. Uma mula é um, um animal, como um, acho que é um cruzamento
29:16
between a horse and a donkey. And, uh, apparently  these are very stubborn animals. They're, if  
321
1756440
5040
entre um cavalo e um burro. E, uh, aparentemente esses são animais muito teimosos. Eles são, se
29:21
they don't wanna move, for example, it's very  difficult to get them to move, right? They're  
322
1761480
3180
eles não quiserem mexer, por exemplo, é muito difícil fazer eles mexerem, né? Eles são
29:24
just stubborn. And then people who are watching  on YouTube, they saw both of us were laughing  
323
1764660
4260
apenas teimosos. E então as pessoas que estão assistindo no YouTube, viram que nós dois estávamos rindo
29:28
when he says, sitting on your butt. What does  that mean if someone's sitting on their butt? 
324
1768920
4260
quando ele diz, sentando na sua bunda. O que isso significa se alguém está sentado de bunda?
29:33
Literally your butt is your behind, right? And,  uh, sitting on your butt is like a lazy person,  
325
1773720
6180
Literalmente, sua bunda é o seu traseiro, certo? E, uh, sentar na sua bunda é como uma pessoa preguiçosa,
29:39
yeah, you're just sitting on her butt, like  not doing anything, like sitting down and  
326
1779900
3720
sim, você está apenas sentado na bunda dela, como não fazer nada, como sentar e
29:43
maybe watching TV all day long. Yeah. Or not  (Right?) doing much with your life, yeah,  
327
1783620
4980
talvez assistir TV o dia todo. Sim. Ou não (certo?) fazendo muito com sua vida, sim,
29:48
just sitting on your butt. It's a fun expression. And I, I really like too, uh, the way that he says  
328
1788600
4800
apenas sentado em sua bunda. É uma expressão divertida. E eu, eu também gosto muito, uh, do jeito que ele diz
29:53
this cuz he is as often happens, right, when we  have these words ending in -ing we will drop the  
329
1793400
4980
isso porque ele é como costuma acontecer, certo, quando tivermos essas palavras terminando em -ing, vamos retirar o
29:58
G. So he just said, sittin' on. And, uh, he  reduces again, the your, like we saw before,  
330
1798380
4920
G. Então ele apenas disse, sentado. E, uh, ele reduz de novo, o seu, como vimos antes,
30:03
we reduce you, we also reduce your, so he said,  sittin' on yir butt, sittin' on yir butt. And  
331
1803300
5640
nós reduzimos você, também reduzimos o seu, então ele disse, sentado na sua bunda, sentado na sua bunda. E
30:09
something here too that I thought I would  quickly point out is a lot of learners,  
332
1809780
3300
algo aqui também que pensei em apontar rapidamente é muitos alunos,
30:13
I think because for example, in Spanish, you  don't have a word that you'd use for that's  
333
1813680
4620
acho que porque, por exemplo, em espanhol, você não tem uma palavra que usaria
30:18
different between butt, butt, uh, butt and  ass, for example. And so I hear some learners  
334
1818300
5100
diferente entre bunda, bunda, uh, bunda e bunda, por exemplo. Ouvi dizer que alguns alunos
30:23
will use the word ass, but ass is actually a  curse word in English, right? So, uh, yeah,  
335
1823400
5220
usarão a palavra bunda, mas bunda na verdade é um palavrão em inglês, certo? Então, uh, sim,
30:29
ass, you, you can use if you're with, you  know, people who you have a good relationship  
336
1829160
3780
bunda, você, você pode usar se estiver com, sabe, pessoas com quem você tem um bom relacionamento
30:32
with and everything, but in other cases,  butt is a softer word we could say, right? 
337
1832940
4380
e tudo, mas em outros casos, bunda é uma palavra mais suave que poderíamos dizer, certo?
30:37
That reminds me of maybe a, a previous episode  we did where you mentioned this, right, Ethan?  
338
1837320
5520
Isso me lembra talvez um episódio anterior que fizemos onde você mencionou isso, certo, Ethan?
30:43
Um, also those cultural insights, yeah, like,  you know, for example, (Yeah.) cursing too  
339
1843560
3720
Hum, também aqueles insights culturais, sim, tipo, você sabe, por exemplo, (Sim.) xingando muito
30:47
lightly. Yeah. Like, you know, be careful with  the word ass, yeah? Don't use it so lightly. Yeah. 
340
1847280
5100
levianamente. Sim. Tipo, sabe, tome cuidado com a palavra bunda, certo? Não o use tão levianamente. Sim.
30:52
And just like in, in ending the scene, uh, Ron  says, "I'll show you!" - what does that mean? 
341
1852380
5760
E assim como no final da cena, uh, Ron diz: "Vou te mostrar!" - o que isso significa?
30:58
So when somebody, um, challenges you or dares you  to do something, and you accept that challenge,  
342
1858140
7200
Então, quando alguém, hum, desafia você ou desafia você a fazer algo e você aceita esse desafio,
31:05
you can say, Oh, yeah? You think I cannot do this?  I'll show you! Watch me. So, it's a great phrase  
343
1865340
7320
você pode dizer: Ah, é? Você acha que eu não posso fazer isso? Eu vou te mostrar! Me veja. Então, é uma ótima frase
31:12
to accept the challenge and do it. And watching  the scene is really nice because the, the, you  
344
1872660
6600
para aceitar o desafio e fazê-lo. E assistir a cena é muito bom porque, o, você
31:19
know, Ron, he says, Oh yeah? I'll show you!  And then he does climb up the hill. Yeah? 
345
1879260
4920
sabe, Ron, ele diz: Ah, é? Eu vou te mostrar! E então ele sobe a colina. Sim?
31:24
it despite difficulty, right? It's  actually, he's quite resilient. In  
346
1884180
4200
apesar da dificuldade, certo? Na verdade, ele é bastante resistente.
31:28
that case, we could circle back. There you go. Yeah. Beautiful. 
347
1888380
3180
Nesse caso, poderíamos voltar. Ai está. Sim. Lindo.
31:31
The last thing I took note of is that, uh,  Alexander says, you are going to live a long time,  
348
1891560
7560
A última coisa que observei é que, Alexander diz, você vai viver muito tempo,
31:39
but he says this really quickly, people might have  noticed this. He says, you're gonna live a long  
349
1899120
4500
mas ele diz isso muito rapidamente, as pessoas podem ter notado isso. Ele diz, você vai viver muito
31:43
time. So he reduces the You're to yir, and going  to of course becomes gonna, uh, the live and a - a  
350
1903620
7320
tempo. Então ele reduz o You're para yir, e indo para, é claro, torna-se, uh, o ao vivo e a - a
31:50
becomes schwa, and they, they link together. So  Live-uh long time. You're gonna live a long time. 
351
1910940
3840
torna-se schwa, e eles, eles se conectam. Então Live-uh muito tempo. Você vai viver muito tempo.
31:55
You're, you're gonna live, you're gonna live a  long time. (Nice.) So Ethan, okay. Uh, this is  
352
1915920
8700
Você, você vai viver, você vai viver muito tempo. (Legal.) Então, Ethan, tudo bem. Uh, isso é
32:04
all nice and beautiful. Yeah. Get in touch with  your adventurous side, seek out adventure. But  
353
1924620
5940
tudo muito bom e bonito. Sim. Entre em contato com seu lado aventureiro, busque aventuras. Mas
32:10
does that mean that now all of us have to go into  the woods or the wilderness, as you said earlier,  
354
1930560
6300
isso significa que agora todos nós temos que ir  para a floresta ou para o deserto, como você disse antes,
32:16
and build our cabins there, not talk to  anybody anymore in order to be adventurous? 
355
1936860
4260
e construir nossas cabanas lá, não falar com mais ninguém para sermos aventureiros?
32:22
I mean, that might be right for some people who  are listening or watching, you know, maybe that's,  
356
1942200
3960
Quero dizer, isso pode ser adequado para algumas pessoas que estão ouvindo ou assistindo, sabe, talvez  é disso que
32:26
that's what you need right now. But I think  there's so many different kinds of adventure,  
357
1946160
3840
você precisa agora. Mas acho que existem tantos tipos diferentes de aventura,
32:30
right? Um, for example, having a kid is a huge  new adventure in your life. Even, you know,  
358
1950000
5580
certo? Hum, por exemplo, ter um filho é uma grande nova aventura em sua vida. Mesmo, você sabe,
32:35
a a few years ago I got, I got a dog. I think I  underestimated the adventure that, that getting  
359
1955580
4020
alguns anos atrás eu tenho, eu tenho um cachorro. Acho que subestimei a aventura de ter
32:39
a puppy is as well, you know. So bringing  someone, a new family member in, that's a,  
360
1959600
4920
um cachorrinho também, sabe. Então, trazer alguém, um novo membro da família,
32:44
that's a huge adventure. Uh, starting a business,  for example, maybe you've been, you know, in a,  
361
1964520
5820
é uma grande aventura. Uh, começando um negócio, por exemplo, talvez você tenha estado, você sabe, em um,
32:50
in a job, you're, you're stuck in a rut. You just  aren't happy with your job. You have this idea for  
362
1970340
4800
em um trabalho, você está, você está preso em uma rotina. Você simplesmente não está feliz com seu trabalho. Você tem essa ideia para
32:55
something that you're, you're really passionate  about and you'd love to go do it. That would be  
363
1975140
4020
algo que você realmente gosta e adoraria fazer isso. Isso seria
32:59
a, a huge adventure, right? Or, or even just  sometimes it, it doesn't have to be something  
364
1979160
4080
uma grande aventura, certo? Ou, ou mesmo às vezes, não precisa ser algo
33:03
huge, but learning a new language or learning to  play a guitar or another instrument that you've  
365
1983240
5160
enorme, mas aprender um novo idioma ou aprender a tocar violão ou outro instrumento que você
33:08
always wanted to learn, that can be an adventure.  So I think it depends where you are in your life,  
366
1988400
3840
sempre quis aprender pode ser uma aventura. Então, acho que depende de onde você está em sua vida,
33:12
maybe how resilient you are or how, um, how  much of a tolerance that you have for doing  
367
1992240
7620
talvez o quão resiliente você é ou, hum, quanta tolerância você tem para fazer
33:19
something new or, or challenging and so on.  So you can always start with something small,  
368
1999860
4620
algo novo ou, ou desafiador e assim por diante. Então você sempre pode começar com algo pequeno,
33:24
but I think that, you know, asking yourself,  what am I doing today to step outside of my  
369
2004480
6060
mas acho que, sabe, se perguntando, o que estou fazendo hoje para sair da minha
33:31
comfort zone in some way? That could be doing a  new workout. It could be, we talked a few episodes  
370
2011320
5700
zona de conforto de alguma forma? Isso pode ser fazer um novo treino. Pode ser, conversamos há alguns episódios
33:37
ago about, you know, making the decision to take  the stairs instead of the elevator. That can be  
371
2017020
4980
sobre, você sabe, tomar a decisão de  subir as escadas em vez do elevador. Isso pode ser
33:42
for some people stepping outside of their comfort  zone. It can be an adventure. So I think it, it  
372
2022000
4140
para algumas pessoas que estão saindo de sua zona de conforto. Pode ser uma aventura. Então eu acho que
33:46
really just depends. Start where you're at, right? That's amazing, you know. So, it's about  
373
2026140
3960
realmente só depende. Comece onde você está, certo? Isso é incrível, sabe. Então, trata-se de
33:50
challenging your assumptions, getting out  of her comfort zone, trying new things,  
374
2030100
4860
desafiar suas suposições, sair da zona de conforto dela, experimentar coisas novas,
33:54
being open to new experiences, always learning,  learning new things. So yeah, that's what we mean  
375
2034960
6480
estar aberto a novas experiências, sempre aprendendo, aprendendo coisas novas. Então, sim, é isso que queremos dizer
34:01
by being adventurous. Yeah? It can take the more  literal sense of the word. Yeah? Literally. Yeah.  
376
2041440
4620
com ser aventureiro. Sim? Pode ter o sentido mais literal da palavra. Sim? Literalmente. Sim.
34:06
If maybe that's what you need, like Ethan said, or  maybe it's just about that. Yeah. Like, you know,  
377
2046060
4620
Se talvez seja disso que você precisa, como Ethan disse, ou talvez seja apenas isso. Sim. Tipo, você sabe,
34:10
experimenting new things, learning new things. Yeah. Step outside of your comfort zone.  
378
2050680
4260
experimentando coisas novas, aprendendo coisas novas. Sim. Saia da sua zona de conforto.
34:14
Big or small. Alright, so let's  jump into today's big challenge.  
379
2054940
5100
Grande ou pequeno. Tudo bem, então vamos pular para o grande desafio de hoje.
34:24
So for today's big challenge, actually, before we  even get into the big challenge in preparing for  
380
2064420
4980
Então, para o grande desafio de hoje, na verdade, antes mesmo de entrarmos no grande desafio de preparação para
34:29
this, Thiago, you had found a really nice  quote from David Brooks, who's actually a  
381
2069400
5400
isso, Thiago, você encontrou uma citação muito boa de David Brooks, que na verdade é um
34:34
journalist from the New York Times. I think most  people are familiar with that publication and  
382
2074800
4440
jornalista do New York Times. Acho que a maioria das pessoas está familiarizada com essa publicação e
34:39
a writer. Uh, so do you want to share that? Yeah. It was really cool because, you know,  
383
2079240
4620
um escritor. Uh, então você quer compartilhar isso? Sim. Foi muito legal porque, sabe,
34:43
in this article, uh, he's talking about the  difference between your resume virtues and your  
384
2083860
6960
neste artigo, uh, ele está falando sobre a diferença entre suas virtudes de currículo e suas
34:50
eulogy virtues. Just to contextualize here, your  resume is your curriculum. Yeah. Your CV. Yeah.  
385
2090820
6600
virtudes fúnebres. Só para contextualizar aqui, seu currículo é o seu currículo. Sim. Seu currículo. Sim.
34:57
When youapply for a job, you have that document,  that piece of paper with your background,  
386
2097420
4920
Quando você se candidata a um emprego, você tem aquele documento, aquele pedaço de papel com o seu histórico,
35:02
you know, work background, educational background,  that's your resume. So he calls a resume virtues  
387
2102340
6420
sabe, histórico profissional, histórico educacional, esse é o seu currículo. Então ele chama um currículo de virtudes
35:08
and the eulogy virtues. Eulogy is, uh, usually  a speech, uh, that is given when somebody passes  
388
2108760
6960
e o elogio de virtudes. O elogio é, uh, geralmente um discurso, uh, que é feito quando alguém
35:15
away or dies. Yeah. You know, there's usually  somebody there, um, speaking some nice words  
389
2115720
5700
falece   ou morre. Sim. Você sabe, geralmente há alguém lá, hum, falando algumas palavras bonitas
35:21
about that person who has just, uh, passed away.  That's your eulogy. Now it's really cool because,  
390
2121420
6600
sobre aquela pessoa que acabou de falecer. Esse é o seu elogio. Agora é muito legal porque,
35:28
you know, he compares the difference here. Yeah.  He explains the difference. And he says that we  
391
2128020
4860
sabe, ele compara a diferença aqui. Sim. Ele explica a diferença. E ele diz que
35:32
should focus more in life on developing our eulogy  virtues instead of resume virtues. So let me read  
392
2132880
6300
deveríamos nos concentrar mais na vida em desenvolver nossas virtudes fúnebres em vez de retomar as virtudes. Então deixe-me ler
35:39
here, uh, the, the paragraph where he defines  that. So here it is. "The resume virtues are  
393
2139180
6720
aqui, uh, o, o parágrafo em que ele define isso. Então aqui está. "As virtudes do currículo são
35:45
the ones you list on your resume, the skills that  you bring to the job market and that contribute to  
394
2145900
4740
aquelas que você lista em seu currículo, as habilidades que você traz para o mercado de trabalho e que contribuem para   o
35:50
external success. The eulogy virtues are deeper.  They're the virtues that get talked about at your  
395
2150640
7140
sucesso externo. As virtudes fúnebres são mais profundas. São as virtudes que são comentadas em seu
35:57
funeral, the ones that exist at the core of your  being.- that's the word, there's that word again,  
396
2157780
5220
funeral, aquelas que existem no âmago do seu ser.- essa é a palavra, há aquela palavra de novo,
36:03
right, Ethan? Core. At the core of her being...  "whether you are kind, brave, honest, or faithful.  
397
2163000
6720
certo, Ethan? Núcleo. No âmago do ser dela... "seja você gentil, corajoso, honesto ou fiel.
36:09
What kind of relationships you formed." He uses the word virtues here, but virtues,  
398
2169720
4260
Que tipo de relacionamento você formou." Ele usa a palavra virtudes aqui, mas virtudes,
36:13
it's, it's kinda like a synonym, right, for  values. So it's basically the things, the resume  
399
2173980
5220
é, é meio que um sinônimo, certo, para valores. Então são basicamente as coisas, o currículo
36:19
values, I think of those is kind of like the  values that you say you have. But then when push  
400
2179200
6300
valores, eu acho que é como o valores que você diz que tem. Mas então, quando o empurrão
36:25
comes to shove, we'd say, when you're actually  put to the test to exhibit that value in some way,  
401
2185500
5040
chega ao fim, diríamos, quando você realmente  é posto à prova para exibir esse valor de alguma forma,
36:31
you, you don't, you know, you just tell  people, this is something about you,  
402
2191200
2700
você, você não, você sabe, você apenas diz gente, isso é algo sobre você,
36:33
but you don't actually walk the talk with it.  So, for example, if someone says, oh yes, I'm,  
403
2193900
6540
mas na verdade você não fala com isso. Então, por exemplo, se alguém disser, sim, eu sou,
36:40
I'm very adventurous, but then you can never get  them to try anything new. You know, they say, you  
404
2200440
4260
eu sou muito aventureiro, mas então você nunca consegue fazê-los tentar algo novo. Você sabe, eles dizem, você
36:44
say, oh, let's go out for sushi. And they're like,  no, let's just have, you know, maybe some pasta or  
405
2204700
4560
diz, oh, vamos sair para comer sushi. E eles dizem, não, vamos apenas comer, você sabe, talvez um pouco de macarrão ou
36:49
something more, more comfortable or something.  It's like, oh, you know, don't you say you're,  
406
2209260
2820
algo mais, mais confortável ou algo assim. É como , oh, você sabe, não diga que está,
36:52
you're trying to be more adventurous? Let's go out  and have, have something new. Have some kimchi.  
407
2212080
4200
você está tentando ser mais aventureiro? Vamos sair e comer , comer algo novo. Comer um pouco de kimchi.
36:56
Uh. So we wanted to jump in today, uh, jumping in  today's big challenge, the big challenge that we  
408
2216280
7620
Uh. Então, queríamos entrar hoje, uh, pulando no grande desafio de hoje, o grande desafio que
37:03
want to give you all is something that's called  the funeral exercise. And actually, I don't know  
409
2223900
5220
queremos dar a todos vocês é algo que é chamado de exercício fúnebre. E, na verdade, não sei
37:09
if this originally comes from there, but the first  place I heard of it was from the Seven Habits of  
410
2229120
4500
se isso veio originalmente de lá, mas o  primeiro lugar em que ouvi falar foi dos Sete Hábitos das
37:13
Highly Affected People, a book that is very near  and dear to our hearts because it's got it's  
411
2233620
4320
Pessoas Altamente Afetadas, um livro que está muito próximo e querido por nossos corações porque tem é
37:17
chock-full of important values for living a  successful or just, you know, a meaningful, happy  
412
2237940
6540
chocante cheio de valores importantes para viver uma bem-sucedida ou apenas, você sabe, uma vida significativa e   feliz
37:24
life. And so he calls this the funeral exercise.  And it's a way for you to develop or even identify  
413
2244480
8100
. E então ele chama isso de exercício fúnebre. E é uma forma de você desenvolver ou mesmo identificar
37:32
what are these eulogy virtues that you have. And  basically all you have to do, you, you can even  
414
2252580
5760
quais são essas virtudes fúnebres que você tem. E basicamente tudo o que você precisa fazer, você, você pode até
37:38
like close your eyes for a moment and imagine, you  know, you're, you're walking into a church, you're  
415
2258340
5220
fechar os olhos por um momento e imaginar, você sabe, você está entrando em uma igreja, você está
37:43
walking into a place where a funeral is being  held, and you know, there's lots of people there,  
416
2263560
5340
entrando em um lugar onde um funeral está sendo realizada, e você sabe, tem muita gente lá,
37:48
there's people crying. It's very somber, sort of  ambiance I could say. Uh, and, you know, you walk  
417
2268900
8520
tem gente chorando. É uma espécie de ambiente muito sombrio, eu poderia dizer. Uh, e, você sabe, você caminha
37:57
up to the casket. The casket is the, the place  where the dead person is exhibit, is exhibited.  
418
2277420
5580
até o caixão. O caixão é o local onde o morto é exibido, é exibido.
38:03
Sometimes you have a funeral with an open casket.  So that would be the case at this one. You walk up  
419
2283000
5520
Às vezes você tem um funeral com um caixão aberto. Então esse seria o caso neste. Você caminha
38:08
to the casket to show you respects to the person  who's passed. And to your shock, you see that  
420
2288520
6300
até o caixão para mostrar seus respeitos à pessoa que faleceu. E, para sua surpresa, você vê que
38:14
the person inside is you. So you're at your own  funeral. And basically what you're doing in this  
421
2294820
5520
a pessoa lá dentro é você. Então você está em seu próprio funeral. E basicamente o que você está fazendo neste
38:20
exercise is you're imagining what are the, what  are the conditions that are happening here? What  
422
2300340
4800
exercício é imaginar quais são, quais são as condições que estão acontecendo aqui? O que
38:25
do you want people to be saying at your funeral?  What do you want people to remember about you?  
423
2305140
3660
você quer que as pessoas digam no seu funeral? O que você quer que as pessoas lembrem de você?
38:28
What kind of things will they say that you valued?  Or what were the contributions that you made to  
424
2308800
4860
Que tipo de coisas eles dirão que você valorizou? Ou quais foram as contribuições que você fez para
38:33
your community or to society? Um, what will they  say about your work? Who are even the people that  
425
2313660
6900
sua comunidade ou para a sociedade? Hum, o que eles vão dizer sobre o seu trabalho? Quem são as pessoas que
38:40
you want there? You know? And, and like, you can,  you can really get down into the details and think  
426
2320560
3660
você quer lá? Você sabe? E, tipo, você pode, você pode realmente entrar nos detalhes e pensar
38:44
of each of these person, the relationship they  had. What do you want each of these people to say  
427
2324220
3360
em cada uma dessas pessoas, no relacionamento que elas tiveram. O que você quer que cada uma dessas pessoas diga
38:47
about you? So you can go really deep with this.  It's a really powerful reflection. Uh, I've, I've  
428
2327580
4200
sobre você? Então você pode ir muito fundo com isso. É uma reflexão realmente poderosa. Uh, eu, eu
38:51
done this myself. And, you know, once you've  done that, you'll have much clearer, like,  
429
2331780
4380
mesmo  fiz isso. E, você sabe, depois de fazer isso, você terá muito mais clareza, tipo,
38:56
what are the things actually, when push comes  to shove? Like, actually when I die, what are  
430
2336160
3720
quais são as coisas, na verdade, quando o empurrão vem para empurrar? Tipo, na verdade, quando eu morrer, quais são
38:59
the things that I really value and I want people  to remember me for? And, you know, that gives you  
431
2339880
4200
as coisas que realmente valorizo ​​e pelas quais quero que as pessoas  se lembrem de mim? E, você sabe, isso dá a você
39:04
kind of a map is like, okay, I should actually be  trying to cultivate these things more. Be trying  
432
2344080
3960
uma espécie de mapa é como, ok, eu deveria estar tentando cultivar mais essas coisas. Tente
39:08
to exhibit them more. Be trying to live a life  more aligned with these values. We, we, we highly  
433
2348040
4920
exibi-los mais. Tente viver uma vida mais alinhada com esses valores. Nós, nós, nós
39:12
recommend you actually, you know, sit down,  grab a piece of paper and do this exercise.  
434
2352960
4440
recomendamos fortemente que você realmente, você sabe, sente-se, pegue um pedaço de papel e faça este exercício.
39:17
It's going to make a huge, like, possibly can  make a huge impact on your life. And if you do,  
435
2357400
5340
Vai causar um grande impacto na sua vida. E se você fizer isso,
39:22
we would love it if you just shared something that  you learned in doing this exercise with us. So  
436
2362740
4380
adoraríamos se você compartilhasse algo que aprendeu ao fazer este exercício conosco. Então
39:27
you can, if you're just listening to the audio,  you can write us at [email protected].  
437
2367720
4680
você pode, se estiver apenas ouvindo o áudio, você pode nos escrever em [email protected].
39:32
We would love to receive your email. We're really  looking forward to what kind of insights you have.  
438
2372400
4020
Adoraríamos receber seu e-mail. Estamos realmente ansiosos para saber que tipo de insights você tem.
39:36
And if you're watching on YouTube, then all you  have to do is comment below. We read every comment  
439
2376420
3600
E se você estiver assistindo no YouTube, tudo o que você precisa fazer é comentar abaixo. Lemos todos os comentários
39:40
that you guys send us. So again, we're really  looking forward to hear what kind of impact  
440
2380020
4740
que vocês nos enviam. Novamente, estamos ansiosos para saber que tipo de impacto
39:44
this exercise has on y'all. And before we go, we  just wanted to wrap up by sharing some comments  
441
2384760
7500
esse exercício tem sobre vocês. E antes de irmos, queríamos apenas encerrar compartilhando alguns comentários
39:52
that we were really grateful for in our last  lesson. So I'll throw that over to you, Thiago. 
442
2392260
5700
pelos quais ficamos muito gratos em nossa última aula. Então eu vou jogar isso para você, Thiago.
39:58
Allright guys, So we have some wonderful  comments here. For example, Vivian says,  
443
2398860
4020
Muito bem pessoal, então temos alguns comentários maravilhosos aqui. Por exemplo, Vivian diz:
40:02
"Since I've discovered her podcast, I've  started to live my English". Miguel says,  
444
2402880
5220
"Desde que descobri o podcast dela, comecei a viver meu inglês". Miguel diz:
40:08
"You are all special in my life. Since I  started to listen to your podcast, I've  
445
2408100
4800
"Vocês são todos especiais na minha vida. Desde que comecei a ouvir seu podcast,
40:12
gained a lot of confidence in myself". Finally,  Grace says, "You guys have changed the way I learn  
446
2412900
7500
ganhei muita confiança em mim mesmo". Por fim, Grace diz: "Vocês mudaram a maneira como eu aprendo
40:20
English forever. Thank you." (Wow.) Thank you so  much. Yeah. These are (Yeah) wonderful comments. 
447
2420400
5280
inglês para sempre. Obrigada." (Uau, muito obrigado . Sim. Estes são (Sim) comentários maravilhosos.
40:25
We would love to see your comments too, if  you want to throw them down in the comments,  
448
2425680
3840
Adoraríamos ver seus comentários também, se você quiser jogá-los fora nos comentários,
40:29
or again, you can email them to us and maybe  we'll read it in one of our future episodes. 
449
2429520
4560
ou novamente, você pode enviá-los por e-mail para nós e talvez possamos lê-los em um de nossos episódios futuros.
40:34
And I actually have a question here from  Abigail, another follower. She wants to  
450
2434080
6060
E, na verdade, tenho uma pergunta aqui de Abigail, outra seguidora. Ela quer
40:40
send us a voice message, but she doesn't  know how. How can she and other viewers  
451
2440140
4680
nos enviar uma mensagem de voz, mas não sabe como. Como ela e outros espectadores
40:44
and followers here send us a voice message? It's so nice that Abigail actually asked about  
452
2444820
4800
e seguidores aqui podem nos enviar uma mensagem de voz? É tão legal que Abigail realmente perguntou sobre
40:49
that. So if you want to send us a voice  message again, the best way would be by  
453
2449620
4140
isso. Então, se você quiser nos enviar uma mensagem de voz novamente, a melhor maneira seria por
40:53
email to [email protected]. You can record  this on your computer. Uh, there's obviously many  
454
2453760
6060
e-mail para [email protected]. Você pode gravar isso no seu computador. Uh, obviamente há muitos
40:59
different softwares, a free one that you could use  as Audacity if you don't have any voice recording  
455
2459820
4980
softwares diferentes, um gratuito que você pode usar como Audacity se não tiver nenhum software  de gravação de voz
41:04
software, or you can do it on your phone and then  send it to us, whatever works for you. But yeah,  
456
2464800
4740
, ou você pode fazer isso no seu telefone e depois enviar para nós, o que for melhor para você. Mas sim,
41:09
we'd love to receive your voice, your voice  note to your voice message. All right guys,  
457
2469540
4320
adoraríamos receber sua voz, sua anotação de voz em sua mensagem de voz. Muito bem pessoal,
41:13
so we really hope that you, you know, you do  some reflection a little bit about your values,  
458
2473860
3840
então realmente esperamos que vocês reflitam um pouco sobre seus valores,
41:17
hope that you got inspired today even on some new  values that you can cultivate or some values that  
459
2477700
4200
esperamos que vocês tenham se inspirado hoje mesmo em alguns novos valores que você pode cultivar ou alguns valores
41:21
you wanna spend more time with. And we hope that  this podcast, that we were able to have some sort  
460
2481900
6420
com os quais você quer passar mais tempo . E esperamos que este podcast, possamos ter algum tipo
41:28
of impact on you and inspire you to some sort of  change. It's going to help you to live a better,  
461
2488320
5280
de impacto em você e inspirá-lo a algum tipo de mudança. Vai ajudá-lo a viver uma
41:33
happier life or help you to help others. So thanks  so much for joining us again, and we look forward  
462
2493600
5700
vida melhor e  mais feliz ou ajudá-lo a ajudar os outros. Muito obrigado por se juntar a nós novamente e esperamos
41:39
to seeing you on the next episode of The RealLife  English Podcast. 1, 2, 3 Aww (Aww) yeah (yeah)!
463
2499300
28500
vê-lo no próximo episódio do The RealLife English Podcast. 1, 2, 3 Aww (Aww) sim (sim)!
Sobre este site

Este sítio irá apresentar-lhe vídeos do YouTube que são úteis para a aprendizagem do inglês. Verá lições de inglês ensinadas por professores de primeira linha de todo o mundo. Faça duplo clique nas legendas em inglês apresentadas em cada página de vídeo para reproduzir o vídeo a partir daí. As legendas deslocam-se em sincronia com a reprodução do vídeo. Se tiver quaisquer comentários ou pedidos, por favor contacte-nos utilizando este formulário de contacto.

https://forms.gle/WvT1wiN1qDtmnspy7