The Difference between Recommend and Suggest

9,588 views ・ 2014-10-03

RealLife English


Veuillez double-cliquer sur les sous-titres anglais ci-dessous pour lire la vidéo. Les sous-titres traduits sont traduits automatiquement.

00:00
Aww yeah! What’s going on ladies and gentlemen, welcome to another episode of RealLife TV.
0
390
4069
AWW ouais! Que se passe-t-il mesdames et messieurs, bienvenue dans un autre Ă©pisode de RealLife TV.
00:04
Today we have a special episode where me, and this cat, are going to teach you guys
1
4459
6501
Aujourd'hui, nous avons un Ă©pisode spĂ©cial oĂč moi et ce chat allons vous apprendre
00:10
the difference between recommend and suggest. Meow, Aww yeah!
2
10960
5820
la différence entre recommander et suggérer. Miaou, ouais !
00:27
So many people confuse these two words, recommend and suggest and in many cases they can be
3
27210
6860
Tant de gens confondent ces deux mots, recommander et suggĂ©rer et dans de nombreux cas, ils peuvent ĂȘtre
00:34
synonyms. For example, if you tell me that you are feeling sick, I can say,
4
34070
6480
synonymes. Par exemple, si vous me dites que vous vous sentez malade, je peux dire,
00:40
I recommend you see a doctor, or I suggest you see a doctor
5
40550
5460
je vous recommande de consulter un médecin, ou je vous suggÚre de consulter un médecin
00:46
In this case they are exactly the same. A different structure, I can say:
6
46010
6090
Dans ce cas, ils sont exactement les mĂȘmes. Une structure diffĂ©rente, je peux dire :
00:52
I suggest seeing a doctor, using the ING form of the verb. I suggest seeing a doctor, or
7
52100
8180
je suggÚre de voir un médecin, en utilisant la forme ING du verbe. Je suggÚre de consulter un médecin, ou
01:00
I recommend seeing a doctor So if you follow either of these verbs by
8
60329
4771
je recommande de consulter un médecin Donc, si vous faites suivre l'un de ces verbes par
01:05
another verb, the second verb will be in the ING form. I recommend going, I suggest having
9
65100
6370
un autre verbe, le deuxiĂšme verbe sera Ă  la forme ING. Je recommande d'aller, je suggĂšre de
01:11
lunch at that restaurant. A great way to distinguish the difference
10
71470
4780
déjeuner dans ce restaurant. Une excellente façon de distinguer la différence
01:16
between these two verbs is to look at it in the noun form. For example a suggestion and
11
76250
5450
entre ces deux verbes est de le regarder sous la forme nominale. Par exemple une suggestion et
01:21
a recommendation. A suggestion, I can give you a suggestion
12
81700
3750
une recommandation. Une suggestion, je peux vous donner une suggestion
01:25
that’s just a good idea, something that I think would be cool. But when I say recommendation
13
85450
6400
qui est juste une bonne idée, quelque chose qui, je pense, serait cool. Mais quand je dis recommandation
01:31
that means that I am putting my trust in you. For example, I can recommend you for a job,
14
91850
7000
cela veut dire que je vous fais confiance. Par exemple, je peux vous recommander pour un emploi,
01:39
I can recommend you. That means that I am telling my friend, who could be your future
15
99210
5009
je peux vous recommander. Cela signifie que je dis Ă  mon ami, qui pourrait ĂȘtre votre futur
01:44
boss, that you are a trustworthy person. I recommend you.
16
104219
4900
patron, que vous ĂȘtes une personne de confiance. Je te recommande.
01:49
Or another situation, I can recommend my dentist because she is really good. I can recommend
17
109119
6860
Ou une autre situation, je peux recommander mon dentiste car elle est vraiment bonne. Je peux vous la
01:55
her to you because I know she is a really good professional.
18
115979
5011
recommander car je sais que c'est une trĂšs bonne professionnelle.
02:00
And a different way to use suggest would be when I want to say that this implies something.
19
120990
6409
Et une autre façon d'utiliser suggérer serait quand je veux dire que cela implique quelque chose.
02:07
An example could be, if you hear someone speaking English with a strong accent you might say:
20
127399
5581
Par exemple, si vous entendez quelqu'un parler anglais avec un fort accent, vous pourriez dire :
02:12
Oh, his accent suggests that he is Australian. Or, his accent suggests that he is American,
21
132980
6880
Oh, son accent suggÚre qu'il est australien. Ou, son accent suggÚre qu'il est américain,
02:19
which means it implies that. So, that’s it for today’s episode of RealLife
22
139860
5250
ce qui signifie que cela implique cela. Donc, c'est tout pour l'Ă©pisode d'aujourd'hui de RealLife
02:25
TV, I hope you enjoyed it and I definitely recommend you check out some of our other
23
145110
5150
TV, j'espÚre que vous l'avez apprécié et je vous recommande vivement de regarder certaines de nos autres
02:30
videos. Or, you can subscribe to our YouTube channel by clicking on that icon in the top
24
150260
5820
vidéos. Ou, vous pouvez vous abonner à notre chaßne YouTube en cliquant sur cette icÎne dans le
02:36
right hand corner and you will get all of our newest videos when we upload them to YouTube,
25
156080
4960
coin supérieur droit et vous obtiendrez toutes nos derniÚres vidéos lorsque nous les téléchargerons sur YouTube
02:41
which is every week. And if you are not watching this on our website
26
161040
4290
, c'est-Ă -dire chaque semaine. Et si vous ne regardez pas cela sur notre site Web,
02:45
don’t forget to check out reallifeglobal.com where you can check out all of our articles,
27
165330
5890
n'oubliez pas de consulter reallifeglobal.com oĂč vous pouvez consulter tous nos articles,
02:51
see our podcasts, and also all of our other videos.
28
171220
3560
voir nos podcasts, ainsi que toutes nos autres vidéos.
02:54
So, thanks a lot guys and I’ll see you next time on RealLife TV.
29
174780
2539
Donc, merci beaucoup les gars et je vous verrai la prochaine fois sur RealLife TV.
À propos de ce site Web

Ce site vous présentera des vidéos YouTube utiles pour apprendre l'anglais. Vous verrez des leçons d'anglais dispensées par des professeurs de premier ordre du monde entier. Double-cliquez sur les sous-titres anglais affichés sur chaque page de vidéo pour lire la vidéo à partir de là. Les sous-titres défilent en synchronisation avec la lecture de la vidéo. Si vous avez des commentaires ou des demandes, veuillez nous contacter en utilisant ce formulaire de contact.

https://forms.gle/WvT1wiN1qDtmnspy7