Dating in English: Idioms, Slang, Phrasal Verbs for Dating

10,484 views ・ 2015-05-14

RealLife English


Veuillez double-cliquer sur les sous-titres anglais ci-dessous pour lire la vidéo. Les sous-titres traduits sont traduits automatiquement.

00:00
Hey, AMAZING people! Today we're going to talk about dating.
0
280
3100
Hé, des gens EXTRAORDINAIRES ! Aujourd'hui, nous allons parler de rencontres.
00:03
And that includes all the things we say when we see someone we're attracted to...
1
3380
3700
Et ça inclut toutes les choses qu'on dit quand on voit quelqu'un qui nous attire...
00:07
when we wanna seduce that person...
2
7080
2140
quand on veut séduire cette personne...
00:09
all the vocab that centers around dating.
3
9220
2600
tout le vocabulaire qui tourne autour des rendez-vous.
00:11
So, let's get the ball rolling
4
11820
2920
Alors, lançons le bal
00:22
Here at RealLife English we're all about, guess what, real life English.
5
22520
3340
Ici, Ă  RealLife English, nous parlons, devinez quoi, de l'anglais de la vraie vie.
00:25
That's the English that natives and most fluent non-natives actually use...
6
25860
4100
C'est l'anglais que les natifs et la plupart des non-natifs utilisent couramment...
00:29
and not that same old textbook-type English that schools teach.
7
29960
3420
et pas le mĂȘme vieux type d'anglais que les Ă©coles enseignent.
00:33
So, in this lesson you are gonna learn vocabulary that's very relevant today...
8
33800
4180
Donc, dans cette leçon, vous allez apprendre un vocabulaire trÚs pertinent aujourd'hui...
00:38
in any authentic, real English situation, like for example the English you see in TV.
9
38000
5700
dans toute situation d'anglais authentique et réelle, comme par exemple l'anglais que vous voyez à la télévision.
00:43
in like movies, TV shows, music...
10
43700
3300
dans des films, des émissions de télévision, de la musique...
00:47
or the English you need to use if you live or visit any English speaking country...
11
47000
4940
ou l'anglais dont vous avez besoin si vous vivez ou visitez un pays anglophone...
00:51
or if you have native English speaking friends.
12
51940
1700
ou si vous avez des amis anglophones.
00:53
With that said, let's get started.
13
53640
2100
Cela dit, commençons.
00:55
Our first word today is HOT, you probably know this word. It's pretty common.
14
55740
4280
Notre premier mot aujourd'hui est HOT, vous connaissez probablement ce mot. C'est assez courant.
01:00
We use the word hot to refer to a good-looking girl or even sometimes if you're a girl to an attractive man.
15
60120
6120
Nous utilisons le mot chaud pour dĂ©signer une belle fille ou mĂȘme parfois si vous ĂȘtes une fille pour un homme sĂ©duisant.
01:06
However, when we wanna say that a girl is really hot, we wanna emphasize that
16
66320
4200
Cependant, quand nous voulons dire qu'une fille est vraiment sexy, nous voulons souligner que
01:10
What do we say here?
17
70520
1300
Que disons-nous ici ?
01:11
We say a girl is smoking hot.
18
71820
2000
Nous disons qu'une fille fume chaud.
01:17
Smoking hot girls receive a lot of flirtatious remarks, pick up lines, catcalls, you name it.
19
77660
5220
Les filles chaudes qui fument reçoivent beaucoup de remarques coquettes, de répliques, d'appels de chat, etc.
01:22
And if you're a girl you probably know what I'm talking about here.
20
82880
2920
Et si vous ĂȘtes une fille, vous savez probablement de quoi je parle ici.
01:25
So we have the word flirtatious. It's an adjective that comes from the verb to flirt...
21
85800
3920
Nous avons donc le mot coquette. C'est un adjectif qui vient du verbe flirter
01:29
to flirt with someone, which by the way means to act in a provocative way or to say things that...
22
89720
5080
... flirter avec quelqu'un, qui d'ailleurs veut dire agir de maniĂšre provocante ou dire des choses qui...
01:34
it makes it look like you're sexually attracted to the other person to the person you're flirting with
23
94800
4860
ça donne l'impression d'ĂȘtre sexuellement attirĂ© par l'autre personne Ă  la personne avec qui vous
01:39
So, we have flirtatious remarks on the one hand, and pick-up lines on the other.
24
99660
3300
flirtez Donc, nous avons des remarques de flirt d'une part, et des répliques d'autre part.
01:42
They mean pretty much the same thing...
25
102960
2280
Ils signifient Ă  peu prĂšs la mĂȘme chose...
01:45
...there are some nuances I'd say. For example, flirtatious remarks tend to be more playful and innocent..
26
105240
6340
...il y a quelques nuances je dirais. Par exemple, les remarques flirteuses ont tendance Ă  ĂȘtre plus ludiques et innocentes...
01:51
while pick up lines can be more committed, sexually-oriented and...
27
111580
4640
tandis que les rĂ©pliques captivantes peuvent ĂȘtre plus engagĂ©es, sexuellement orientĂ©es et...
01:56
...Well, there are some pick up lines that are actually jokes. And they generally...
28
116220
4120
...Eh bien, il y a des répliques captivantes qui sont en fait des blagues. Et ils ont généralement...
02:00
One thing is for sure, they generally have wordplay, like for example if I said...
29
120340
5880
Une chose est sûre, ils ont généralement des jeux de mots, comme par exemple si je disais...
02:06
'Did we have class together?
30
126760
940
'On a fait cours ensemble ?
02:07
I could've sworn we had chemistry.
31
127700
2000
J'aurais juré qu'on avait de la chimie.
02:10
I know it's pretty cheesy, but anyway... Moving on, I also mentioned catcalls.
32
130420
4640
Je sais que c'est assez ringard, mais de toute façon... Pour continuer, j'ai aussi mentionné les cris de chat.
02:15
A catcall is a cat on the phone, it's pretty simple. I'm just kidding.
33
135060
4400
Un catcall est un chat au téléphone, c'est assez simple. C'est juste une plaisanterie.
02:19
A catcall is that -I don't know why I'm doing this.
34
139460
3420
Un catcall est que - Je ne sais pas pourquoi je fais ça.
02:22
A catcall is that whistle men do when they see a good-looking girl on the street.
35
142880
4660
Un sifflement est ce que font les hommes qui sifflent lorsqu'ils voient une jolie fille dans la rue.
02:27
That whistle. That *catcall* That's a catcall, a pretty badly done catcall
36
147560
5620
Ce sifflet. Ce *catcall* C'est un catcall, un catcall assez mal fait
02:33
but that's a catcall.
37
153180
900
mais c'est un catcall.
02:34
Now, a lot of girls hate catcalls and rightly so because they can be so annoying, so rude...
38
154080
5820
Maintenant, beaucoup de filles dĂ©testent les sifflements et Ă  juste titre parce qu'elles peuvent ĂȘtre si ennuyeuses, si grossiĂšres...
02:39
so you shouldn't, you shouldn't do it.
39
159900
1600
alors vous ne devriez pas, vous ne devriez pas le faire.
02:41
But why? Well, for one thing it's rude as I said and you shouldn't try to do it...
40
161500
3360
Mais pourquoi? Et bien, d'une part c'est impoli comme je l'ai dit et tu ne devrais pas essayer de le faire
02:44
...you shouldn't catcall a girl for that reason alone.
41
164860
3060
... tu ne devrais pas appeler une fille pour cette seule raison.
02:47
But also you're never gonna get a date by catcalling a girl, that goes without saying. It's so obvious.
42
167920
6800
Mais aussi vous n'obtiendrez jamais de rendez-vous en appelant une fille, cela va sans dire. C'est tellement Ă©vident.
02:54
But then, the question here is how do you get a date then?
43
174720
3800
Mais alors, la question ici est de savoir comment obtenir une date alors?
02:58
That's a good question and for starters you need to ask the girl out.
44
178520
3180
C'est une bonne question et pour commencer, vous devez demander Ă  la fille de sortir.
03:01
To ask someone out means to ask that girl if she'd be interested in going out with you on a date.
45
181700
5880
Demander à quelqu'un de sortir signifie demander à cette fille si elle serait intéressée à sortir avec vous.
03:07
Now, let's focus on that word date and the kind of word that it is.
46
187640
5500
Maintenant, concentrons-nous sur ce mot date et sur le genre de mot dont il s'agit.
03:13
Date in this case is a noun, and a such it has two senses.
47
193140
3580
La date dans ce cas est un nom, et tel qu'il a deux sens.
03:16
The first sense is, you know, when a guy and a girl get together, have dinner, maybe go to the movies...
48
196720
5060
Le premier sens est, vous savez, quand un gars et une fille se rĂ©unissent, dĂźnent, vont peut-ĂȘtre au cinĂ©ma...
03:21
...and the guy pays for everything. That's a date, the first sense of the word date as a noun.
49
201780
5720
... et le gars paie pour tout. C'est une date, le premier sens du mot date en tant que nom.
03:27
The second sense, a date the person you have a date with on a date. That's your date, the person.
50
207500
6720
Le deuxiĂšme sens, un rendez-vous avec la personne avec qui vous avez rendez-vous Ă  un rendez-vous. C'est votre rendez-vous, la personne.
03:34
Now, here's the thing it can also be a verb. If you're dating someone...
51
214220
4100
Maintenant, voici la chose, ça peut aussi ĂȘtre un verbe. Si tu
03:38
...it means you're going out with that person, you're seeing that person.
52
218320
4320
sors avec quelqu'un... ça veut dire que tu sors avec cette personne, tu vois cette personne.
03:42
You're going through the different stages in the dating process.
53
222640
3700
Vous traversez les différentes étapes du processus de rencontre.
03:46
And that's funny because I have this expression, this idiom here.
54
226340
4360
Et c'est drĂŽle parce que j'ai cette expression, cet idiome ici.
03:50
We have first base...
55
230700
1620
Nous avons la premiĂšre base...
03:52
...second base...
56
232320
1680
...la deuxiĂšme base...
03:54
...and third base.
57
234000
1300
...et la troisiĂšme base.
03:55
It's pretty funny what they mean, specially the third base.
58
235300
3000
C'est assez drÎle ce qu'ils veulent dire, spécialement la troisiÚme base.
03:58
And there you have it. You know what? It's a baseball metaphor.
59
238300
4320
Et voila. Vous savez quoi? C'est une métaphore du baseball.
04:02
So, we just looked at how you get a date, and now let's look at it the opposite way.
60
242620
3380
Donc, nous avons juste regardé comment vous obtenez un rendez-vous, et maintenant regardons les choses dans le sens opposé.
04:06
Why would you not get a date?
61
246000
2000
Pourquoi n'aurais-tu pas de rendez-vous ?
04:08
Well, if the girl you have a crush on is like too hot, too sexy...
62
248000
5100
Eh bien, si la fille pour qui tu as le béguin est trop sexy, trop sexy...
04:13
...maybe she has a social status that makes you feel inferior...
63
253100
2780
... peut-ĂȘtre qu'elle a un statut social qui te fait te sentir infĂ©rieur...
04:15
...or maybe she's too popular, or maybe you're the loser and she's normal.
64
255880
4640
... ou peut-ĂȘtre qu'elle est trop populaire, ou peut-ĂȘtre que tu re le perdant et elle est normale.
04:20
If that's the case we say that that girl is out of your league.
65
260520
3520
Si tel est le cas, nous disons que cette fille est hors de votre ligue.
04:24
The way you feel is this, you feel like your confidence level is down...
66
264060
6200
La façon dont vous vous sentez est la suivante, vous avez l'impression que votre niveau de confiance est en baisse...
04:30
...and you feel that if you do ask her out she'll reject you, she'll turn you down...
67
270260
4640
...et vous sentez que si vous lui demandez de sortir, elle vous rejettera, elle vous refusera...
04:34
...without not first looking down on you.
68
274900
2000
...sans pas d'abord te regarder de haut.
04:36
So you'll ask her out and she'll be like 'no thanks, I have better things to do'
69
276900
3520
Donc, vous lui demanderez de sortir et elle dira "non merci, j'ai mieux Ă  faire".
04:54
But before getting a date, there's a whole series of steps you have to go through.
70
294720
3520
Mais avant d'avoir un rendez-vous, il y a toute une série d'étapes que vous devez franchir.
04:58
First, you flirt with a girl, or in a more slangy, informal and stronger way...
71
298240
5700
D'abord, tu flirtes avec une fille, ou d'une maniĂšre plus arrogante, informelle et plus forte
05:03
...you could say you're hitting on that woman, you're hitting on that girl.
72
303940
3120
... tu pourrais dire que tu dragues cette femme, tu dragues cette fille.
05:07
To hit on someone means the same as to flirt, but as I said it's stronger and it's definitely slang.
73
307060
5720
Frapper quelqu'un signifie la mĂȘme chose que flirter, mais comme je l'ai dit, c'est plus fort et c'est dĂ©finitivement de l'argot.
05:12
Now if you know how to hit on women, you got game.
74
312780
3940
Maintenant, si vous savez draguer les femmes, vous avez du jeu.
05:16
That's the term people use to say that someone is good with girls.
75
316720
4060
C'est le terme que les gens utilisent pour dire que quelqu'un est bon avec les filles.
05:20
You know how to talk with girls, and so you got game. You have a good name.
76
320780
4260
Tu sais parler avec les filles, alors tu as du jeu. Vous avez un bon nom.
05:25
Now, what's the opposite of having a good game? Well, definitely being too pushy.
77
325040
5500
Maintenant, quel est le contraire d'avoir un bon jeu ? Eh bien, ĂȘtre dĂ©finitivement trop insistant.
05:30
Maybe you're scaring them away, from one reason or another you're scaring them away.
78
330540
3760
Peut-ĂȘtre que vous les effrayez, pour une raison ou une autre, vous les effrayez.
05:34
You're going after girls, but they're rather running away from you.
79
334300
4600
Vous courez aprĂšs les filles, mais elles vous fuient plutĂŽt.
05:39
It's that you're ugly, they don't like your attitude, they look at you like you just want to have sex with them.
80
339060
8140
C'est que tu es moche, ils n'aiment pas ton attitude, ils te regardent comme si tu voulais juste coucher avec eux.
05:47
If that's the case, do you know what women will call you?
81
347200
2740
Si c'est le cas, savez-vous comment les femmes vous appelleront ?
05:49
A creep.
82
349940
900
Un fluage.
05:51
Let's go through some phrasal verbs, now.
83
351160
2540
Passons en revue quelques verbes Ă  particule, maintenant.
05:53
You can see them here at your left.
84
353700
1880
Vous pouvez les voir ici Ă  votre gauche.
05:55
Chat someone up. That means... it's a kind of a combination between talking and flirting.
85
355580
4080
Discutez avec quelqu'un. Ça veut dire... que c'est une sorte de combinaison entre parler et flirter.
05:59
So you're having a chat, that part is self-explanatory, a chat with someone...
86
359660
3980
Alors vous discutez, cette partie s'explique d'elle-mĂȘme, une conversation avec quelqu'un
06:03
...but you're also hitting on them, hitting on that girl.
87
363640
2620
... mais vous draguez aussi cette fille.
06:06
Now, moving down the line. Make out with someone. Pretty simple just to kiss someone.
88
366260
6100
Maintenant, en descendant la ligne. Sortir avec quelqu'un. Assez simple juste pour embrasser quelqu'un.
06:12
To hook up with someone.
89
372360
1560
Se mettre en couple avec quelqu'un.
06:13
To have sex with someone.
90
373920
1400
Avoir des relations sexuelles avec quelqu'un.
06:15
Now, both these make out and hook up and to some extent chat up, chat someone up as well...
91
375320
5420
Maintenant, ces deux termes s'embrassent et se connectent et, dans une certaine mesure, discutent, discutent Ă©galement avec quelqu'un...
06:20
...are used interchangeably by both sexes.
92
380740
2560
... sont utilisés de maniÚre interchangeable par les deux sexes.
06:23
That means if you're a girl, you can say I made out with a guy last night, I hooked up with a guy last night...
93
383300
4460
Ça veut dire que si tu es une fille, tu peux dire que j'ai embrassĂ© un mec la nuit derniĂšre, j'ai couchĂ© avec un mec la nuit derniĂšre...
06:27
...and it's not like it doesn't make sense.
94
387760
3220
... et ce n'est pas comme si ça n'avait pas de sens.
06:30
It wouldn't though to say to pick a guy up or it would I think but it's not something that girls usually do.
95
390980
5520
Je ne dirais pas de draguer un mec ou je pense, mais ce n'est pas quelque chose que les filles font habituellement.
06:36
It's something that guys do most of the times.
96
396500
3140
C'est quelque chose que les gars font la plupart du temps.
06:39
So, if you're a guy, you wanna pick up a girl...
97
399640
3080
Donc, si tu es un mec, tu veux draguer une fille...
06:42
that means you like that girl, you're sexually attracted to that girl.
98
402720
3500
ça veut dire que tu aimes cette fille, tu es sexuellement attiré par cette fille.
06:46
Maybe you wanna make out with that girl or hook up with that girl.
99
406220
3480
Peut-ĂȘtre que tu veux sortir avec cette fille ou sortir avec cette fille.
06:49
So if you do one of these, if you do either one of those things, you pick her up.
100
409700
4880
Donc, si vous faites l'une de ces choses, si vous faites l'une ou l'autre de ces choses, vous la prenez.
06:54
Now, I know this word does kind of objectify women, like you're picking up girls like they're some kind of object?
101
414580
7900
Maintenant, je sais que ce mot objective les femmes, comme si vous draguiez des filles comme si elles Ă©taient une sorte d'objet ?
07:02
I totally get that part, but hey I'm just teaching you English here.
102
422480
2140
Je comprends tout Ă  fait cette partie, mais bon, je ne fais que vous enseigner l'anglais ici.
07:04
There are tons more words and expression I'd like to teach you here today...
103
424620
3220
Il y a des tonnes de mots et d'expressions que j'aimerais vous apprendre ici aujourd'hui
07:07
...but I don't want this an hour long video, and be honest you wouldn't watch it either.
104
427840
3640
... mais je ne veux pas de cette vidĂ©o d'une heure, et soyez honnĂȘte, vous ne la regarderiez pas non plus.
07:11
So you can do is head over to this video's article lesson at reallifeglobal.com/dating in english...
105
431480
6960
Vous pouvez donc vous diriger vers la leçon d'article de cette vidéo sur reallifeglobal.com/dating en anglais...
07:18
...and you'll fin out what all the these explanations and words mean and more.
106
438440
6480
... et vous découvrirez ce que signifient toutes ces explications et ces mots et plus encore.
07:24
Want to know what a wingman is?
107
444920
1800
Vous voulez savoir ce qu'est un ailier ?
07:26
What does to get stood up mean? That's not nice.
108
446720
2960
Que signifie se lever ? C'est pas gentil.
07:29
So, you just click on the link around this area, and learn a little bit more. See you there.
109
449680
5520
Donc, il vous suffit de cliquer sur le lien autour de cette zone et d'en apprendre un peu plus. On se voit lĂ -bas.
07:36
Congratulations you know how to get a date in English.
110
456140
2500
FĂ©licitations, vous savez comment obtenir une date en anglais.
07:38
That was real life English.
111
458640
2420
C'Ă©tait l'anglais de la vraie vie.
07:41
English you don't learn at school...
112
461080
1660
L'anglais qu'on n'apprend pas Ă  l'Ă©cole...
07:42
...you don't learn from textbooks.
113
462740
1280
...on n'apprend pas dans les manuels.
07:44
It's English that will pump some life into your language learning, and romantic life hopefully.
114
464020
4700
C'est l'anglais qui donnera un peu de vie à votre apprentissage des langues et, espérons-le, à votre vie romantique.
07:48
If you haven't subscribed to our channel yet, what are you waiting for? Seriously, do that now.
115
468720
6640
Si vous n'ĂȘtes pas encore abonnĂ© Ă  notre chaĂźne, qu'attendez-vous ? SĂ©rieusement, faites-le maintenant.
07:55
Hit that subscribe button down below, and you'll video from us.
116
475360
4000
Appuyez sur ce bouton d'abonnement ci-dessous et vous serez filmé par nous.
07:59
I think that's it for today. Am I forgetting anything. I don't think there's anything else I should say.
117
479360
4900
Je pense que c'est tout pour aujourd'hui. Est-ce que j'oublie quelque chose. Je ne pense pas qu'il y ait quoi que ce soit d'autre Ă  dire.
08:04
I really need to get going to be honest, sorry about that.
118
484260
3220
J'ai vraiment besoin d'y aller pour ĂȘtre honnĂȘte, dĂ©solĂ© pour ça.
08:07
I apologize, but I'm out of here. Bye.
119
487480
3740
Je m'excuse, mais je suis sorti d'ici. Au revoir.
À propos de ce site Web

Ce site vous présentera des vidéos YouTube utiles pour apprendre l'anglais. Vous verrez des leçons d'anglais dispensées par des professeurs de premier ordre du monde entier. Double-cliquez sur les sous-titres anglais affichés sur chaque page de vidéo pour lire la vidéo à partir de là. Les sous-titres défilent en synchronisation avec la lecture de la vidéo. Si vous avez des commentaires ou des demandes, veuillez nous contacter en utilisant ce formulaire de contact.

https://forms.gle/WvT1wiN1qDtmnspy7