24 Words to Use DAILY in the KITCHEN | Advanced Vocab

30,575 views ・ 2022-11-21

RealLife English


لطفا برای پخش فیلم روی زیرنویس انگلیسی زیر دوبار کلیک کنید. زیرنویس های ترجمه شده به صورت ماشینی ترجمه می شوند.

00:00
Imagine you tell your friends
0
66
1400
تصور کنید به دوستان خود می گویید
00:01
how easy an exam was only to find out that you actually failed.
1
1466
4100
که امتحان چقدر آسان بوده و فقط متوجه می شوید که واقعاً شکست خورده اید.
00:05
What would you say in this situation?
2
5666
2134
در این شرایط چه می گویید؟
00:07
We could say that you have egg on your face,
3
7933
2533
می‌توانیم بگوییم که شما تخم‌مرغ روی صورتتان دارید،
00:10
which means that you're
4
10466
967
به این معنی که شما
00:11
totally embarrassed because you were wrong in that situation.
5
11433
3833
کاملاً خجالت می‌کشید زیرا در آن موقعیت اشتباه کرده‌اید.
00:15
So today you'll learn 24 useful kitchen and food expressions
6
15300
5233
بنابراین امروز 24 عبارت مفید آشپزخانه و غذا را یاد خواهید گرفت
00:20
that you can actually use in your daily life.
7
20533
2600
که واقعاً می توانید در زندگی روزمره خود از آنها استفاده کنید .
00:23
Plus, we've included a little test to help you understand
8
23366
3700
به علاوه، ما یک تست کوچک برای کمک به درک
00:27
and remember these expressions.
9
27066
1800
و به خاطر سپردن این عبارات قرار داده ایم.
00:28
Also, there's free downloadable PDF document
10
28866
2634
همچنین، یک سند PDF قابل دانلود رایگان وجود دارد
00:31
that you can access at the end of the lesson.
11
31500
2433
که می توانید در پایان درس به آن دسترسی داشته باشید.
00:34
But before we get to that,
12
34033
1467
اما قبل از رسیدن به آن،
00:35
if you want to learn fun, convenient ways to advance your English then be sure
13
35500
4266
اگر می‌خواهید روش‌های سرگرم‌کننده و راحت برای پیشرفت زبان انگلیسی خود را بیاموزید،
00:39
to smash that like and subscribe button so you never miss out on any of our new lessons.
14
39766
4967
حتماً دکمه لایک و اشتراک را بزنید تا هرگز هیچ یک از درس‌های جدید ما را از دست ندهید.
00:44
Awesome. Now let's get to it.
15
44933
2033
عالی. حالا بریم سراغش.
00:47
So the first one we're going to look at is a whisk.
16
47700
2833
بنابراین اولین موردی که می خواهیم به آن نگاه کنیم یک همزن است.
00:50
So a whisk is the sort of balloon shaped utensil I have right here.
17
50800
5566
بنابراین یک همزن نوعی ظروف بادکنکی شکل است که من در اینجا دارم.
00:56
And we usually use this to beat eggs or cream
18
56566
4000
و معمولا از این برای هم زدن تخم مرغ یا خامه استفاده می کنیم
01:00
to increase the volume of the mixture.
19
60566
3100
تا حجم مخلوط بیشتر شود.
01:03
And another meaning of whisk is to suddenly or quickly
20
63733
4400
و معنی دیگر هم زدن این است که ناگهان یا
01:08
take someone or something from one place to another.
21
68133
2900
سریع کسی یا چیزی را از جایی به جای دیگر ببریم.
01:16
Okay.
22
76666
600
باشه.
01:17
So this right here is a sieve.
23
77266
3100
بنابراین این درست در اینجا یک غربال است.
01:20
We usually use it when we are straightening ingredients or, like,
24
80666
4700
ما معمولاً زمانی از آن استفاده می کنیم که مواد را صاف می کنیم یا مثلاً
01:25
trying to get big particles out of a mixture or like flour.
25
85366
5967
سعی می کنیم ذرات درشت را از مخلوط یا مانند آرد خارج کنیم.
01:31
When you're baking, you want to remove any clumps
26
91333
2433
وقتی در حال پخت هستید، می‌خواهید کلوخه‌ها یا توده‌های
01:34
or lumps in the flour, so you would hit it against your hand like that.
27
94166
4300
آرد را جدا کنید، بنابراین آن را به دست خود ضربه بزنید.
01:38
And it's pretty cool for also straightening liquids.
28
98966
2867
و برای صاف کردن مایعات نیز بسیار عالی است.
01:41
If there's like particles in it, the sieve will help to catch
29
101866
4634
اگر ذرات مشابهی در آن وجود داشته باشد، الک به گرفتن آن ذرات بزرگتر کمک می کند
01:46
those bigger particles and allow the smaller ones through.
30
106500
2700
و اجازه می دهد تا ذرات کوچکتر از بین بروند.
01:49
So a really cool expression with the word sieve
31
109533
2667
بنابراین یک عبارت واقعاً جالب با کلمه غربال
01:52
to have a memory like a sieve, which means to forget things easily.
32
112200
3666
برای داشتن یک خاطره مانند غربال، یعنی به راحتی چیزها را فراموش کنید.
02:04
So here we have a frying pan and a nice expression
33
124166
3100
بنابراین در اینجا یک ماهیتابه داریم و یک عبارت زیبا
02:07
that you could use related to a frying pan is out of the frying pan
34
127266
4667
که می توانید در رابطه با ماهیتابه استفاده کنید، خارج از ماهیتابه
02:11
and into the fire, which means to go from a bad situation to a worse situation.
35
131933
5433
و داخل آتش است، یعنی رفتن از یک وضعیت بد به یک وضعیت بدتر.
02:27
So this next one is quite common, and you've probably heard it in movies
36
147233
3700
بنابراین این مورد بعدی کاملاً رایج است و احتمالاً آن را در فیلم ها
02:30
and TV series.
37
150933
1733
و سریال های تلویزیونی شنیده اید.
02:32
And it is to see the glass half empty
38
152666
3300
و دیدن نیمه خالی
02:35
or half full. So here we have
39
155966
3300
یا نیمه پر لیوان است. بنابراین در اینجا ما
02:41
a great demonstration of a glass half empty and half full.
40
161023
4877
یک نمایش عالی از نیمه خالی و نیمه پر لیوان داریم.
02:46
And what this expression needs is to see, for example,
41
166200
3500
و آنچه این عبارت به آن نیاز دارد این است که مثلاً
02:49
if the glass is half empty,
42
169700
1733
اگر نیمه خالی لیوان است، به
02:51
it means that you're quite a pessimistic person and you're seeing situations
43
171433
4400
این معنی است که شما کاملاً بدبین هستید و موقعیت ها را
02:55
as you know, you're looking at the worst parts of situations.
44
175833
3767
همانطور که می دانید می بینید ، به بدترین قسمت های موقعیت ها نگاه می کنید.
02:59
You're basically seeing the situation as more negative than positive.
45
179600
4433
شما اساساً وضعیت را بیشتر منفی می بینید تا مثبت.
03:04
But if you see the glass half full you're quite optimistic,
46
184266
3400
اما اگر نیمه پر لیوان را می بینید کاملاً خوش بین هستید،
03:07
which means that you always look on the bright side of life
47
187666
3667
به این معنی که همیشه به جنبه های روشن زندگی نگاه می کنید
03:11
or you always focus on the positive side instead of the negative side
48
191333
3800
یا همیشه به جای جنبه منفی موقعیت، روی جنبه مثبت آن تمرکز
03:15
of the situation.
49
195133
1267
می کنید.
03:16
So some great examples of this is...
50
196400
3833
بنابراین برخی از نمونه‌های عالی این است...
03:32
So over here
51
212766
1500
بنابراین در اینجا
03:34
we have a platter with fruit in it today,
52
214266
4100
ما امروز یک بشقاب با میوه در آن داریم،
03:38
and we would use the expression to hand something
53
218700
3966
و از عبارت برای دست دادن چیزی
03:42
or give something to someone on a silver platter to mean
54
222666
3200
یا دادن چیزی به کسی در یک بشقاب نقره‌ای استفاده می‌کنیم به این معنی
03:45
that you are making it easy for them to succeed or for them to get something.
55
225900
4100
که شما این کار را برای شما آسان می‌کنید. آنها موفق شوند یا چیزی را بدست آورند.
03:50
So if you give someone something on a silver platter
56
230233
2033
بنابراین، اگر به کسی چیزی را روی یک بشقاب نقره ای
03:52
you're giving it to them
57
232266
1500
بدهید،
03:53
without them needing to try, without them needing to work hard.
58
233766
3634
بدون اینکه نیازی به تلاش داشته باشد، بدون اینکه نیازی به کار سخت داشته باشد، آن را به او می دهید.
04:06
Over here we have a fork.
59
246300
2266
اینجا ما یک چنگال داریم.
04:08
And a great expression with this word is to fork something out,
60
248566
4567
و تعبیر عالی با این کلمه، چنگال کردن چیزی است
04:13
which means to give something or pay someone money with a bit of hesitation.
61
253133
5667
که به معنای دادن چیزی یا پرداختن به کسی با کمی تردید است.
04:24
So you might have noticed that I'm wearing an apron.
62
264766
2534
بنابراین ممکن است متوجه شده باشید که من یک پیش بند پوشیده ام.
04:27
So this is called an apron.
63
267433
1967
بنابراین به این پیش بند می گویند.
04:29
And we have another great expression using the word apron,
64
269400
3566
و ما یک عبارت عالی دیگر با استفاده از کلمه پیش بند داریم
04:32
and that is to cut the apron strings.
65
272966
3000
و آن بریدن رشته های پیش بند است.
04:36
And it's usually literally these strings over here to cut those strings.
66
276300
5100
و معمولاً به معنای واقعی کلمه این رشته ها در اینجا برای بریدن آن رشته ها هستند.
04:41
So when someone is tied to someone else's apron strings, you're saying that the
67
281566
4300
بنابراین وقتی کسی به ریسمان های پیش بند شخص دیگری بسته می شود ، شما می گویید که آن
04:45
person is being influenced or controlled quite a lot, quite greatly by that person.
68
285866
5400
شخص بسیار تحت تأثیر یا کنترل است ، کاملاً توسط آن شخص.
04:51
So when we cut those apron strings, we are saying that there is no longer that
69
291366
4400
بنابراین وقتی آن رشته های پیش بند را می بریم، می گوییم که دیگر آن
04:56
control or that influence in that relationship between those two people.
70
296066
3734
کنترل یا آن تأثیری در آن رابطه بین آن دو نفر وجود ندارد.
05:00
So a great example would be to say...
71
300133
2800
بنابراین یک مثال عالی این است که بگوییم...
05:14
So over here, we have a greater and as you can see,
72
314066
4200
بنابراین در اینجا، ما یک غذای بزرگتر داریم و همانطور که می بینید
05:18
we would usually use this to grate cheese,
73
318633
4067
، معمولاً از آن برای رنده کردن پنیر استفاده می کنیم،
05:22
which is you know, always delicious on some toast and other foods.
74
322966
4634
که می دانید، همیشه روی برخی نان تست و سایر غذاها خوشمزه است.
05:27
But a nice expression you could use is to say that someone grates you,
75
327966
4100
اما یک عبارت زیبا که می توانید استفاده کنید این است که بگویید یک نفر شما را بزرگ می کند،
05:32
which means that that person annoys you or they sort of
76
332300
3466
به این معنی که آن شخص شما را آزار می دهد یا
05:36
get on your nerves in some way.
77
336100
2066
به نوعی اعصاب شما را به هم می ریزد.
05:45
So over here we have cookie cutters.
78
345433
3433
بنابراین در اینجا ما برش کوکی داریم.
05:49
And as you know, we use these to cut shapes into the dough
79
349466
4934
و همانطور که می دانید، قبل از پختن کوکی ها، از این ها برای برش اشکال در خمیر استفاده می
05:54
before we bake cookies.
80
354400
1966
کنیم.
05:56
So we would press them into the dough like that.
81
356366
2067
بنابراین آنها را به این ترتیب داخل خمیر فشار می دادیم.
05:58
So an example of this would be to say a cookie cutter person or thing
82
358433
4433
بنابراین یک مثال از این می‌تواند این باشد که بگوییم یک فرد یا چیز برش کوکی
06:03
which means that this thing or person lacks originality or distinction.
83
363133
5500
به این معنی که این چیز یا شخص فاقد اصالت یا تمایز است.
06:13
Speaking of cookies, over here, we have a cookie jar
84
373500
4233
وقتی صحبت از کوکی ها شد، در اینجا، ما یک ظرف کوکی داریم
06:18
and a nice expression using the word cookie jar
85
378000
3866
و یک عبارت زیبا با استفاده از کلمه کوکی jar
06:21
is if you catch someone with their hand in the jaw,
86
381900
3700
این است که اگر کسی را با دستش در فک
06:25
it usually means that they are caught in the act of doing something
87
385633
4900
بگیرید، معمولاً به این معنی است که او در حال انجام کاری
06:30
that they shouldn't be doing similar to being caught red handed.
88
390533
3867
که باید گرفتار شده است. شبیه به دست گرفتن سرخوش شدن انجام دهید.
06:40
So over here we have the scoop,
89
400133
3000
بنابراین در اینجا ما اسکوپ را داریم،
06:43
and scoop is an object that we would use for dishing ice cream.
90
403700
4833
و اسکوپ شیئی است که برای پخت بستنی از آن استفاده می کنیم.
06:49
When you're dishing your ice cream, you could use a scoop
91
409133
2333
وقتی بستنی خود را می‌پزید، می‌توانید
06:51
because it's so much easier to use than a spoon, for example.
92
411466
3034
از قاشق استفاده کنید، زیرا برای مثال استفاده از آن بسیار راحت‌تر از قاشق است.
06:54
And we have a nice expression using the word scoop,
93
414633
3433
و ما یک عبارت خوب با استفاده از کلمه Scoop داریم،
06:58
which is to get information to get scoop
94
418066
2767
یعنی بدست آوردن اطلاعات برای گرفتن اسکوپ
07:01
and this is usually used by journalists.
95
421200
3633
و این معمولا توسط روزنامه نگاران استفاده می شود.
07:04
So when journalists get the scoop, they're getting the latest,
96
424833
3133
بنابراین وقتی روزنامه نگاران اطلاعات را دریافت می کنند، قبل از هر کس دیگری آخرین و
07:08
most interesting information before anyone else does.
97
428233
3733
جالب ترین اطلاعات را دریافت می کنند.
07:18
And similar to
98
438466
1267
و
07:19
a scoop, we have the spoon and a great expression using the word
99
439733
5133
مشابه قاشق ما قاشق را داریم و یک تعبیر عالی با استفاده از کلمه
07:24
spoon is to say that someone is born with a silver spoon in their mouth.
100
444866
4500
قاشق این است که بگوییم کسی با قاشق نقره ای در دهانش به دنیا می آید.
07:29
And if you're born with a silver spoon in your mouth,
101
449700
2166
و اگر با یک قاشق نقره ای در دهان خود به دنیا آمده اید،
07:31
this is usually said with a bit of resentment or disapproval.
102
451866
3667
این معمولاً با کمی رنجش یا عدم تایید گفته می شود.
07:35
And it means that you are born into a privileged or rich family.
103
455833
4600
و به این معنی است که شما در یک خانواده ممتاز یا ثروتمند به دنیا آمده اید.
07:40
So you grew up quite privileged or rich.
104
460466
2467
بنابراین شما کاملاً ممتاز یا ثروتمند بزرگ شده اید.
07:43
In other words, this person is someone that never needed
105
463000
3000
به عبارت دیگر، این شخص کسی است که هرگز نیازی
07:46
to worry about, you know, lacking anything.
106
466000
3233
به نگرانی در مورد کمبود چیزی ندارد.
07:49
They always had what they needed So a great example of
107
469233
3767
آنها همیشه آنچه را که نیاز داشتند داشتند، بنابراین یک مثال عالی از
07:53
this would be to say...
108
473000
1616
این می‌توان گفت...
08:49
Now, it's time for a quick quiz.
109
529466
2400
حالا، زمان یک مسابقه سریع است.
08:52
Are you ready?
110
532166
1334
اماده ای؟
10:23
So over here we have some salt.
111
623533
3333
بنابراین در اینجا مقداری نمک داریم.
10:27
And a great expression you could use
112
627366
2500
و یک عبارت عالی که می‌توانید در
10:29
relate to the salt is to rub salt into someone's wounds,
113
629866
4034
رابطه با نمک استفاده کنید این است که نمک را به زخم‌های کسی بمالید، به
10:34
which means to really make them feel bad or guilty
114
634166
3500
این معنی که واقعاً احساس بد یا گناه در
10:37
or make them feel even worse than they already do about something.
115
637666
3700
او ایجاد کنید یا حتی بدتر از آنچه قبلاً در مورد چیزی انجام می‌دادند، احساس کنید.
10:48
Okay, so this next one is related to corn.
116
648466
3434
خوب، پس این بعدی مربوط به ذرت است.
10:52
And the expression that we'll use related to it is to be corny.
117
652400
5000
و عبارتی که ما در رابطه با آن استفاده خواهیم کرد این است که corny باشد.
10:57
Something is corny or someone is corny.
118
657400
2233
چیزی چرند است یا کسی بدخلق است.
10:59
They are too sentimental, too predictable, and really not original at all.
119
659866
5234
آنها بیش از حد احساساتی، بیش از حد قابل پیش بینی، و واقعاً اصلاً اصلی نیستند.
11:11
You could also refer to someone as corny meaning that
120
671000
3033
همچنین می‌توانید به کسی به‌عنوان بی‌نقص اشاره کنید، به این معنا که
11:14
a person tends to make really sort of awkward
121
674066
4600
یک فرد تمایل دارد جوک‌های واقعاً ناخوشایند
11:18
and uncomfortable kinds of jokes, or they say really awkward things.
122
678666
4167
و ناراحت‌کننده انجام دهد یا چیزهای واقعاً ناخوشایند می‌گوید.
11:23
In other words, they are pretty unoriginal,
123
683166
3234
به عبارت دیگر، آنها کاملاً غیراصیل هستند،
11:26
and you can sort of predict the kind of things that they would say
124
686400
2966
و شما می توانید به نوعی پیش بینی کنید که آنها چه چیزهایی را که
11:29
Similar to corny would be cheesy.
125
689633
3733
شبیه به Corny می گویند، ساده است.
11:34
They mean basically the same thing.
126
694333
1633
آنها اساساً به همین معنا هستند.
11:35
So someone who is cheesy is also kind of awkward.
127
695966
3467
بنابراین، کسی که چرت و پرت است به نوعی بی دست و پا است.
11:39
And unoriginal and they tend to make jokes.
128
699433
2533
و غیر اصیل و تمایل به شوخی دارند.
11:41
Just aren't that funny or corny or cheesy
129
701966
3234
آیا این شوخی خنده دار یا خنده دار یا خنده دار
11:45
joke is one that's sort of similar to a dad joke.
130
705200
2600
نیست که به نوعی شبیه شوخی پدر است.
11:47
Like you could have predicted the outcome or it's just not that funny.
131
707800
3100
مثل اینکه می‌توانستید نتیجه را پیش‌بینی کنید یا آنقدرها هم خنده‌دار نیست.
11:50
It's kind of like, Oh, cringe.
132
710900
2600
این یک جورهایی شبیه، اوه، ترسناک است.
12:01
This would be corny or cheesy because it's sort of like something
133
721433
3400
این می تواند ناخوشایند یا خنده دار باشد زیرا به نوعی شبیه چیزی است
12:04
that everyone would say.
134
724833
1133
که همه می گویند.
12:05
It's not very original to say that you're not motivated by money.
135
725966
3900
خیلی بدیع نیست که بگوییم انگیزه پول نیست.
12:09
Right?
136
729866
734
درست؟
12:10
So right here we have whipped cream
137
730800
3400
بنابراین در اینجا ما خامه فرم گرفته را داریم
12:14
and whipped cream is really delicious,
138
734566
2800
و خامه فرم گرفته واقعاً خوشمزه است،
12:17
as you know, on desserts and in drinks.
139
737466
2534
همانطور که می دانید، روی دسرها و نوشیدنی ها.
12:20
But a great expression that you can use related to cream
140
740666
3600
اما یک عبارت عالی که می توانید در رابطه با خامه استفاده
12:24
is the cream of a particular industry or particular area.
141
744266
6267
کنید، کرم یک صنعت یا منطقه خاص است.
12:30
For example, if I say the cream of the movie industry
142
750566
4034
مثلاً اگر بگویم کرم صنعت سینما
12:34
or the cream of the architecture industry, it would mean that these people
143
754600
5700
یا کرم صنعت معماری، به این معناست که این
12:40
are the best of that particular group or in that particular industry.
144
760300
4933
افراد بهترین های آن گروه خاص یا در آن صنعت خاص هستند.
12:50
So here we have slices of beef,
145
770633
2200
بنابراین در اینجا ما تکه هایی از گوشت گاو داریم
12:53
which here in South Africa, we would say that this is biltong.
146
773333
3133
که در اینجا در آفریقای جنوبی، می توانیم بگوییم که این بیلتانگ است.
12:56
We call it biltong.
147
776566
834
ما به آن بیلتونگ می گوییم.
12:58
I'm not sure if it has a different name in other countries,
148
778700
2733
مطمئن نیستم که در کشورهای دیگر نام دیگری دارد یا
13:01
but it's basically sliced, spiced, dried beef.
149
781433
4233
نه، اما اساساً گوشت گاو برش خورده، ادویه‌ای و خشک است.
13:06
And here we have shaved beef, which is basically deli meat.
150
786266
3600
و در اینجا ما گوشت گاو ریش ریش شده را داریم که اساساً گوشت اغذیه فروشی است.
13:09
It's meat that you would use on your sandwich.
151
789966
2867
این گوشتی است که در ساندویچ خود استفاده می کنید.
13:13
So this next expression that we're going to look at is to have beef with someone.
152
793033
5267
بنابراین این عبارت بعدی که می خواهیم به آن نگاه کنیم این است که با کسی گوشت گاو بخوریم.
13:18
So if you have beef with someone, you have a grudge or a disagreement
153
798500
3933
بنابراین اگر با کسی گوشت گاو دارید، با آن شخص کینه یا اختلاف دارید
13:22
with that person.
154
802433
1233
.
13:23
And it's not very common to use it in formal situations.
155
803666
4500
و استفاده از آن در موقعیت های رسمی چندان رایج نیست.
13:28
But it is very colloquial.
156
808200
2633
اما خیلی عامیانه است.
13:30
It's very informal
157
810833
1733
13:32
to talk about a grudge or disagreement that you're having with someone.
158
812566
3134
صحبت کردن در مورد کینه یا اختلافی که با کسی دارید بسیار غیررسمی است.
13:43
So right now we're going to look at this fruit right here, which is a lemon.
159
823166
5400
بنابراین در حال حاضر ما به این میوه که یک لیمو است نگاه می کنیم.
13:49
And if you were to refer to something
160
829066
2534
و اگر بخواهید به چیزی
13:51
as lemon, it would be something that you bought
161
831600
2833
به عنوان لیمو اشاره کنید، آن چیزی است که خریداری کرده اید
13:54
and then found out that it actually has a lot of problems.
162
834700
3700
و سپس متوجه شده اید که در واقع مشکلات زیادی دارد.
13:58
It's not working the way it should.
163
838400
2200
آن طور که باید کار نمی کند.
14:08
Now, right here,
164
848700
1333
حالا، درست اینجا،
14:11
we have bread and butter, right.
165
851000
3466
ما نان و کره داریم، درست است.
14:14
So if we say that something is your bread
166
854866
3500
بنابراین اگر بگوییم چیزی نان
14:18
and butter, we're saying that it is your main source of income.
167
858366
3767
و کره شماست، می گوییم که منبع اصلی درآمد شماست.
14:30
So over here we have milk.
168
870533
2500
بنابراین در اینجا ما شیر داریم.
14:33
And of course, you know what milk is.
169
873033
2533
و البته شما می دانید شیر چیست.
14:35
But there are quite a few expressions using the word milk.
170
875933
2767
اما عبارات زیادی در استفاده از کلمه شیر وجود دارد.
14:39
And a nice one that you could use is to say
171
879066
3067
و یکی از موارد خوبی که می توانید استفاده کنید این است که بگویید
14:42
there is no use crying over spilled milk.
172
882166
3400
گریه کردن برای شیر ریخته شده فایده ای ندارد.
14:45
So when something spills
173
885833
867
بنابراین وقتی چیزی می ریزد
14:46
it obviously was an accident, it didn't happen on purpose.
174
886700
3066
، بدیهی است که یک تصادف بوده است، از عمد اتفاق نیفتاده است.
14:49
You didn't intend for it to spill usually.
175
889766
2067
معمولاً قصد ریختن آن را نداشتید.
14:52
So if you cry over spilled milk, you are, you know, feeling regretful or feeling
176
892166
5500
بنابراین، اگر برای شیر ریخته گریه می
14:57
sorry for yourself because of a mistake or something that went wrong.
177
897666
4267
کنید، به خاطر اشتباه یا مشکلی که پیش آمده، احساس پشیمانی یا پشیمانی می کنید.
15:02
So you could use in a sentence such as...
178
902566
2238
بنابراین شما می توانید در جمله ای مانند ...
15:11
So over here we have bananas.
179
911066
2134
بنابراین در اینجا ما موز داریم استفاده کنید.
15:13
And if you go bananas, you're going crazy or you're acting quite silly
180
913200
4633
و اگر موز می‌خورید، دیوانه می‌شوید یا کاملا احمقانه رفتار می‌کنید
15:18
or even you've actually could be quite mad about something, so bananas. Hmm.
181
918033
4433
یا حتی ممکن است در مورد چیزی کاملاً عصبانی باشید، پس موز. هوم
15:22
It would definitely depend on the context.
182
922500
1833
قطعاً به زمینه بستگی دارد.
15:24
So if you go bananas, you could just be acting
183
924333
1900
بنابراین اگر به موز بروید ، ممکن است
15:26
silly, acting crazy, or you could just be really angry.
184
926233
3667
احمقانه رفتار کنید، دیوانه رفتار کنید یا واقعاً عصبانی باشید.
15:29
So now I'm feeling bananas about the situation.
185
929933
2433
بنابراین اکنون من در مورد وضعیت موز احساس می کنم .
15:38
So the opposite of going bananas would be to be
186
938133
4233
بنابراین برعکس مصرف موز این است که
15:42
as cool as a cucumber.
187
942366
2734
به اندازه یک خیار خنک باشید.
15:45
And this basically means to be really calm, to be chilled,
188
945533
4000
و این اساساً به این معنی است که واقعاً آرام باشید، سرد باشید
15:49
to just, you know, relax as a cucumber.
189
949600
2733
، فقط، می دانید، مانند خیار آرام باشید.
15:52
And you usually use this in a situation where things are quite chaotic
190
952600
3466
و شما معمولاً از این در شرایطی استفاده می کنید که اوضاع کاملاً آشفته است
15:56
and you're as cool as a cucumber.
191
956333
2561
و شما به اندازه یک خیار باحال هستید.
15:58
So you could say, for example...
192
958894
2161
بنابراین می توانید بگویید، برای مثال...
16:07
So right here, I have a pie.
193
967100
2866
پس همین جا، من یک پای دارم.
16:10
A nice expression related to pie is to eat humble pie,
194
970000
4533
یک تعبیر خوب در رابطه با پای خوردن پای فروتنانه است،
16:14
which means that you would behave
195
974766
2300
به این معنی که شما به گونه ای رفتار
16:17
in a way that shows other people
196
977733
2500
می کنید که به دیگران نشان می
16:20
that you were wrong or you were mistaken about something.
197
980400
3466
دهد که اشتباه کرده اید یا در مورد چیزی اشتباه کرده اید.
16:23
So a nice example of eating humble pie would be to say
198
983966
4867
بنابراین، یک مثال خوب از خوردن پای فروتن می‌تواند این باشد که بگوییم
16:35
So the last expression that we're going to look at today is to be toast.
199
995000
3866
بنابراین آخرین عبارتی که امروز می‌خواهیم به آن نگاه کنیم، نان تست است.
16:39
And that means to be in serious trouble or to be defeated or ruined.
200
999166
5300
و این به معنای در تنگنای جدی یا شکست خوردن یا تباه شدن است.
16:50
All right, guys.
201
1010633
933
باشه بچه ها
16:51
Now it's time for the final quiz.
202
1011566
2367
حالا نوبت امتحان نهایی است.
18:12
So, how did you do on the quiz? Now it's your turn.
203
1092339
4094
بنابراین، چگونه در مسابقه انجام دادید؟ حالا نوبت شماست.
18:16
Why not be as cool as a cucumber and practice writing a few sentences
204
1096433
4733
چرا مثل یک خیار خونسرد نباشید و
18:21
using the expressions we've covered in today's lesson. Share them
205
1101166
4000
با استفاده از عباراتی که در درس امروز به آن پرداختیم، نوشتن چند جمله را تمرین کنید. آنها
18:25
down in the comments.
206
1105366
1134
را در نظرات به اشتراک بگذارید.
18:26
We look forward to reading them.
207
1106500
2100
مشتاقانه منتظر خواندن آنها هستیم.
18:28
Also, we've got a treat for you simply click on the link
208
1108600
2966
همچنین، ما برای شما پیشنهادی داریم به سادگی روی پیوند
18:31
in the description to receive the PDF document for today's lesson.
209
1111566
4600
در توضیحات کلیک کنید تا سند PDF درس امروز را دریافت کنید.
18:36
I hope you enjoyed today's lesson as much as I did, and if you would like
210
1116500
3966
امیدوارم شما هم مثل من از درس امروز لذت برده باشید و اگر دوست دارید
18:40
to keep learning new vocabulary with us, then be sure to watch this lesson next
211
1120466
5000
به یادگیری لغات جدید با ما ادامه دهید ، حتما این درس بعدی را تماشا کنید.
درباره این وب سایت

این سایت ویدیوهای یوتیوب را به شما معرفی می کند که برای یادگیری زبان انگلیسی مفید هستند. دروس انگلیسی را خواهید دید که توسط معلمان درجه یک از سراسر جهان تدریس می شود. روی زیرنویس انگلیسی نمایش داده شده در هر صفحه ویدیو دوبار کلیک کنید تا ویدیو از آنجا پخش شود. زیرنویس‌ها با پخش ویدیو همگام می‌شوند. اگر نظر یا درخواستی دارید، لطفا با استفاده از این فرم تماس با ما تماس بگیرید.

https://forms.gle/WvT1wiN1qDtmnspy7