How to Pronounce EVERY English Word – The BEST English Dictionary | How to Speak English

171,127 views

2019-05-07 ・ Rachel's English


New videos

How to Pronounce EVERY English Word – The BEST English Dictionary | How to Speak English

171,127 views ・ 2019-05-07

Rachel's English


Vui lòng nhấp đúp vào phụ đề tiếng Anh bên dưới để phát video. Phụ đề được dịch là máy dịch.

00:00
Today, I'm going to show you the very best online dictionary to use to study English.
0
0
5040
Hôm nay, tôi sẽ chỉ cho bạn từ điển trực tuyến tốt nhất để sử dụng để học tiếng Anh.
00:05
and teach you how to pronounce any word in American English. english isn't phonetic.
1
5040
5440
và dạy bạn cách phát âm bất kỳ từ nào trong tiếng Anh Mỹ. tiếng anh không phải là ngữ âm.
00:10
That means the letters don't correspond directly to sounds.
2
10480
3560
Điều đó có nghĩa là các chữ cái không tương ứng trực tiếp với âm thanh.
00:14
I made a video where I went through all the pronunciations of OUGH.
3
14040
4420
Tôi đã làm một video trong đó tôi xem qua tất cả các cách phát âm của OUGH.
00:18
It's surprising how many there are and how different from each other they are.
4
18460
4360
Thật đáng ngạc nhiên là có bao nhiêu và chúng khác nhau như thế nào.
00:22
What's not surprising is that I often get emails from students asking how to pronounce something
5
22820
5080
Không có gì ngạc nhiên khi tôi thường nhận được email từ các sinh viên hỏi cách phát âm một từ nào đó
00:27
and I want to give you all the resources I can to figure out and learn how to pronounce
6
27900
4480
và tôi muốn cung cấp cho bạn tất cả các tài nguyên có thể để tìm ra và học cách phát âm
00:32
any word in English like a native.
7
32380
3020
bất kỳ từ nào trong tiếng Anh như người bản ngữ.
00:35
First of all, when you use an online dictionary, you'll see that they'll try to help you with the pronunciation.
8
35400
5880
Trước hết, khi bạn sử dụng từ điển trực tuyến, bạn sẽ thấy rằng họ sẽ cố gắng giúp bạn phát âm.
00:41
Let's look up the word 'identify'.
9
41280
2820
Hãy tra cứu từ 'identify'.
00:44
Dictionary.com tells me that this is how I sound pronounce it.
10
44100
4040
Dictionary.com nói với tôi rằng đây là cách tôi phát âm nó.
00:48
Cambridge dictionary has completely different symbols.
11
48140
3100
Từ điển Cambridge có các ký hiệu hoàn toàn khác.
00:51
Oh, and they have two pronunciations.
12
51240
2060
Oh, và họ có hai cách phát âm.
00:53
One for British English, and one for American English. That's good to know.
13
53300
3780
Một cho tiếng Anh Anh và một cho tiếng Anh Mỹ. Đó là tốt để biết.
00:57
I wonder which one was listed in Dictionary.com. It didn't say one way or another.
14
57080
5220
Tôi tự hỏi cái nào đã được liệt kê trong Dictionary.com. Nó không nói bằng cách này hay cách khác.
01:02
Merriam Webster has yet another different set of sounds.
15
62300
3820
Merriam Webster có một bộ âm thanh khác.
01:06
Here's McMillan, it looks similar to the Cambridge dictionary.
16
66120
4220
Đây là McMillan, nó giống với từ điển Cambridge.
01:10
Both McMillan and Cambridge used IPA symbols.
17
70340
4040
Cả McMillan và Cambridge đều sử dụng ký hiệu IPA.
01:14
That is the International Phonetic Alphabet to show the pronunciation and this is what I recommend.
18
74380
5820
Đó là Bảng chữ cái phiên âm quốc tế để hiển thị cách phát âm và đây là những gì tôi khuyên dùng.
01:20
It's more standard.
19
80200
1520
Nó chuẩn hơn.
01:21
I have a playlist to help you learn the symbols and sounds together.
20
81720
4360
Tôi có một danh sách phát để giúp bạn học các ký hiệu và âm thanh cùng nhau.
01:26
Click here on in the description below to see that playlist.
21
86080
3640
Nhấp vào đây trong phần mô tả bên dưới để xem danh sách phát đó.
01:29
There will be small differences.
22
89720
1560
Sẽ có sự khác biệt nhỏ.
01:31
For example, Cambridge puts these little dots between syllables and McMillan doesn't.
23
91280
4820
Ví dụ, Cambridge đặt những dấu chấm nhỏ này giữa các âm tiết còn McMillan thì không.
01:36
I like Cambridge the best because it gives both British and American English pronunciations.
24
96100
5320
Tôi thích Cambridge nhất vì nó cung cấp cả cách phát âm tiếng Anh của người Anh và người Mỹ.
01:41
However, it uses this symbol instead of the IPA symbol for EH
25
101420
5360
Tuy nhiên, nó sử dụng biểu tượng này thay vì biểu tượng IPA cho EH
01:46
and it shows this symbol instead of the IPA symbol for the American R so it isn't perfect.
26
106780
5540
và nó hiển thị biểu tượng này thay vì biểu tượng IPA cho R của Mỹ nên nó không hoàn hảo.
01:52
None of them are. But Cambridge is probably the best.
27
112320
3720
Không ai trong số họ là. Nhưng Cambridge có lẽ là tốt nhất.
01:56
Once you know the IPA, you can figure out the pronunciation of any word
28
116040
4080
Khi bạn biết IPA, bạn có thể tìm ra cách phát âm của bất kỳ từ nào
02:00
when you're using a dictionary that uses IPA, sort of. Let's dig deeper.
29
120120
5700
khi bạn đang sử dụng từ điển sử dụng IPA, đại loại như vậy. Hãy tìm hiểu sâu hơn.
02:05
Online dictionaries also have audio clips for each word.
30
125820
3920
Từ điển trực tuyến cũng có các đoạn âm thanh cho mỗi từ.
02:09
Let's listen to some.
31
129740
2360
Chúng ta hãy lắng nghe một số.
02:12
Identify.
32
132100
2000
Nhận định.
02:14
That sounds a little robotic, doesn't it?
33
134100
2100
Điều đó nghe có vẻ hơi máy móc, phải không?
02:16
Identify.
34
136200
1560
Nhận định.
02:17
Identify.
35
137760
1800
Nhận định.
02:19
I wouldn't recommend using this as your example of how to practice.
36
139560
6440
Tôi không khuyên bạn nên sử dụng điều này làm ví dụ về cách thực hành.
02:26
What about Cambridge?
37
146000
2480
Còn Cambridge thì sao?
02:28
Identify.
38
148480
2040
Nhận định.
02:30
It's a little hard to tell what he's doing with this T here. I'm definitely not hearing a True T.
39
150520
4240
Hơi khó để nói anh ấy đang làm gì với chữ T này ở đây. Tôi chắc chắn không nghe thấy True T.
02:34
let's compare the British pronunciation.
40
154760
2180
Hãy so sánh cách phát âm của người Anh.
02:36
Identify.
41
156940
1720
Nhận định.
02:38
There, there's a clear True T.
42
158660
2540
Ở đó, có một True T.
02:41
Identify.
43
161200
1580
Xác định rõ ràng.
02:42
Identify.
44
162780
1500
Nhận định.
02:44
hard to tell what he's doing here. It's almost like I barely hear the T at all.
45
164280
3720
thật khó để biết anh ta đang làm gì ở đây. Có vẻ như tôi hầu như không nghe thấy chữ T.
02:48
Identify.
46
168000
1280
Nhận định.
02:49
Identify.
47
169280
1600
Nhận định.
02:50
It's almost like a flap.
48
170880
1940
Nó gần giống như một cái nắp.
02:52
Identify.
49
172820
1500
Nhận định.
02:54
Identify.
50
174320
1380
Nhận định.
02:55
Okay, there's our British pronunciation again.
51
175700
2440
Được rồi, lại là cách phát âm tiếng Anh của chúng ta.
02:58
So it doesn't say that that's the British English pronunciation but I know it is.
52
178140
4280
Vì vậy, nó không nói rằng đó là cách phát âm tiếng Anh của người Anh nhưng tôi biết nó là như vậy.
03:02
But that could be confusing if you're a non-native speaker.
53
182420
2420
Nhưng điều đó có thể gây nhầm lẫn nếu bạn không phải là người bản ngữ.
03:04
You might not know if you're hearing British English or American English.
54
184840
3280
Bạn có thể không biết mình đang nghe tiếng Anh Anh hay tiếng Anh Mỹ.
03:08
Identify.
55
188120
2120
Nhận định.
03:10
Identify.
56
190240
1760
Nhận định.
03:12
Again, I'm not hearing a True T there.
57
192000
2360
Một lần nữa, tôi không nghe thấy True T ở đó.
03:14
Identify.
58
194360
1940
Nhận định.
03:16
And I'm also not told if this is British English or American English.
59
196300
3920
Và tôi cũng không biết đây là tiếng Anh Anh hay tiếng Anh Mỹ.
03:20
Identify.
60
200220
1540
Nhận định.
03:21
So they have the T written out in the pronunciation but I don't really hear it.
61
201760
4180
Vì vậy, họ có viết chữ T trong phần phát âm nhưng tôi không thực sự nghe thấy nó.
03:25
Identify.
62
205940
1400
Nhận định.
03:27
Tt, tt, tt.
63
207340
1680
Tt, ttt, tt.
03:29
Do you hear that sound?
64
209020
1600
Bạn có nghe thấy âm thanh đó?
03:30
Identify.
65
210620
1260
Nhận định.
03:31
What's going on there?
66
211880
1400
Có chuyện gì vậy?
03:33
The pronunciation didn't match the IPA symbols and it didn't match the other online dictionaries.
67
213280
5220
Cách phát âm không khớp với các ký hiệu IPA và nó không khớp với các từ điển trực tuyến khác.
03:38
This is when another source with lots of real Americans speaking full sentences is important.
68
218500
6520
Đây là khi một nguồn khác với nhiều người Mỹ thực sự nói các câu đầy đủ là quan trọng.
03:45
Because dictionaries don't take into account some of the changes that Americans make.
69
225020
4840
Bởi vì từ điển không tính đến một số thay đổi mà người Mỹ thực hiện.
03:49
We do a lot with the letter T. We have a Stop T, a Flap T, a True T, and a Dropped T.
70
229860
6700
Chúng tôi làm rất nhiều việc với chữ T. Chúng tôi có Stop T, Flap T, True T và Dropped T.
03:56
But in the dictionary, they'll only ever just show one symbol, the symbol for the True T.
71
236560
5840
Nhưng trong từ điển, chúng sẽ chỉ hiển thị một ký hiệu, ký hiệu cho True T.
04:02
A great next step is to go to Youglish.com.
72
242400
3180
Bước tiếp theo tuyệt vời là truy cập Youglish.com.
04:05
It's a collection f Youtube videos with subtitles and you can search for a particular word or phrase
73
245580
5380
Đó là một bộ sưu tập các video Youtube có phụ đề và bạn có thể tìm kiếm một từ hoặc cụm từ cụ thể
04:10
and then filter by American English.
74
250960
2280
rồi lọc theo tiếng Anh Mỹ.
04:13
Let's listen to the word 'identify'.
75
253240
2900
Chúng ta hãy lắng nghe từ 'nhận diện'.
04:16
76
256140
9660
04:25
Identify. Identify. No T there.
77
265800
4460
Nhận định. Nhận định. Không có T ở đó.
04:30
78
270260
2720
04:32
Identify that specific.
79
272980
1620
Xác định cụ thể đó.
04:34
80
274600
5960
04:40
Identify. Identify. No, there was no T there.
81
280560
5140
Nhận định. Nhận định. Không, không có T ở đó.
04:45
82
285700
2280
04:47
You need to identify... Identify. Again, no T.
83
287980
3940
Bạn cần xác định... Xác định. Một lần nữa, không có T.
04:51
84
291920
2840
04:54
Identify. Identify. No true T, the T is totally dropped.
85
294760
5920
Xác định. Nhận định. Không có T đúng, T hoàn toàn bị loại bỏ.
05:00
86
300680
3220
05:03
Identify. Identify.
87
303900
2400
Nhận định. Nhận định.
05:06
So her beginning vowel, a little different there. But again, there's no T sound at all, it's totally dropped.
88
306300
6800
Vì vậy, nguyên âm đầu của cô ấy, hơi khác một chút ở đó. Nhưng một lần nữa, không có âm T nào cả, nó hoàn toàn bị bỏ.
05:13
So we've listened to five examples so far and none of them had a True T.
89
313100
4300
Vì vậy, chúng tôi đã nghe năm ví dụ cho đến nay và không có ví dụ nào có True T.
05:17
Even though when we looked them up in the dictionary,
90
317400
2740
Mặc dù khi chúng tôi tra cứu chúng trong từ điển,
05:20
they all had written out in the sounds that there was a True T.
91
320140
4160
tất cả chúng đều được viết ra bằng âm có True T.
05:24
Okay, so looking at the dictionary was a good first step
92
324300
2880
Được rồi, vậy hãy nhìn vào từ điển là bước đầu tiên tốt
05:27
if you know IPA. But it wasn't great for listening and repeating. Some of the audio sounded robotic,
93
327180
5840
nếu bạn biết IPA. Nhưng nó không tuyệt vời để nghe và lặp lại. Một số âm thanh nghe có vẻ rô bốt,
05:33
wasn't identified as American English or British English. Did you notice, I just used the word 'identify'?
94
333020
6240
không được xác định là tiếng Anh Mỹ hay tiếng Anh Anh. Bạn có để ý, tôi vừa dùng từ 'xác định' không?
05:39
and I dropped the T too, didn't I? it's important to go to a source like Youglish.com
95
339260
5680
và tôi cũng bỏ chữ T, phải không? điều quan trọng là truy cập nguồn như Youglish.com,
05:44
where you can find examples of real Americans using the word you're studying in context.
96
344940
5560
nơi bạn có thể tìm thấy các ví dụ về người Mỹ thực sự sử dụng từ bạn đang học trong ngữ cảnh.
05:50
This helps you get a more natural pronunciation and you can also learn how to use the word
97
350500
4960
Điều này giúp bạn phát âm tự nhiên hơn và bạn cũng có thể học cách sử dụng từ
05:55
by studying how native speakers use it in full sentences to express their ideas.
98
355460
5320
bằng cách nghiên cứu cách người bản xứ sử dụng từ đó trong câu đầy đủ để diễn đạt ý của họ.
06:00
One of the things that makes English so hard is figuring out how to pronounce something
99
360780
3900
Một trong những điều khiến tiếng Anh trở nên khó khăn là tìm ra cách phát âm một thứ gì đó
06:04
based on how it's written. I want you to know it's a challenge for us too.
100
364680
4240
dựa trên cách nó được viết. Tôi muốn bạn biết đó cũng là một thử thách đối với chúng tôi.
06:08
When I'm reading and I come across the word that's unfamiliar to me, I usually stop and look it up.
101
368920
5260
Khi tôi đang đọc và bắt gặp một từ không quen thuộc với mình, tôi thường dừng lại và tra từ đó.
06:14
So even Americans need to do this, need to look up the pronunciation.
102
374180
4360
Vì vậy, ngay cả người Mỹ cũng cần phải làm điều này, cần phải tra cứu cách phát âm.
06:18
There's also the flipside when we hear a word, figuring out how to write it down, how to spell it, can be tricky.
103
378540
6860
Cũng có mặt trái khi chúng ta nghe một từ, tìm ra cách viết nó ra, cách đánh vần nó, có thể rất phức tạp. Những
06:25
Native speakers of American English have a hard time with spelling too.
104
385400
4360
người nói tiếng Anh Mỹ bản ngữ cũng gặp khó khăn trong việc đánh vần.
06:29
I was playing charades with a group of friends once
105
389760
2660
Một lần, tôi chơi trò đố chữ với một nhóm bạn
06:32
and we all had to write down something for someone to act out.
106
392420
3360
và tất cả chúng tôi phải viết ra một thứ gì đó để ai đó đóng vai.
06:35
So we all wrote something down on a piece of paper, and put it in a bowl.
107
395780
3780
Vì vậy, tất cả chúng tôi đã viết một cái gì đó vào một tờ giấy và đặt nó vào một cái bát.
06:39
My friend wrote down 'Rachel scratching her eczema.'
108
399560
4240
Bạn tôi đã viết 'Rachel gãi vết chàm của cô ấy.'
06:43
Because at that time, I was having a lot of skin issues and she wrote it like this: eggsema.
109
403800
6160
Bởi vì lúc đó tôi đang có rất nhiều vấn đề về da và cô ấy đã viết nó như thế này: bệnh trứng cá.
06:49
Eggs, like the eggs we eat from a chicken. that just made me laugh so hard but it also made perfect sense.
110
409960
6520
Trứng, giống như trứng chúng ta ăn từ một con gà. điều đó vừa khiến tôi cười rất tươi nhưng nó cũng có ý nghĩa hoàn hảo.
06:56
Eczema.
111
416480
1100
bệnh chàm.
06:57
One pronunciation is the EH as in Bed vowel, G and Z, just like the word 'eggs'.
112
417580
6960
Một cách phát âm là EH như trong nguyên âm Bed, G và Z, giống như từ 'eggs'.
07:04
So when you're learning a new word, it might indeed be hard to figure out the pronunciation.
113
424540
5340
Vì vậy, khi bạn đang học một từ mới, có thể rất khó để tìm ra cách phát âm.
07:09
But even when you know the sounds and you hear a native speaker, it can be hard to do it yourself.
114
429880
5440
Nhưng ngay cả khi bạn biết các âm và bạn nghe được một người bản ngữ, bạn vẫn có thể khó tự làm được.
07:15
I want to show you one other trick that you can have to work on this. Slow down the videos on Youglish.
115
435320
7280
Tôi muốn chỉ cho bạn một thủ thuật khác mà bạn có thể áp dụng để giải quyết vấn đề này. Làm chậm video trên Youglish.
07:22
In the YouTube player, come here to settings and then click speed and you can see you have lots of options.
116
442600
5600
Trong trình phát YouTube, hãy đến đây để cài đặt, sau đó nhấp vào tốc độ và bạn có thể thấy mình có rất nhiều tùy chọn.
07:28
You're going to choose normal or something slower.
117
448200
3000
Bạn sẽ chọn bình thường hoặc một cái gì đó chậm hơn.
07:31
Here, I've chosen 0.5 speed. That's half as fast as normal.
118
451200
4060
Ở đây, tôi đã chọn tốc độ 0,5. Đó là một nửa nhanh như bình thường.
07:35
119
455260
4520
07:39
Eczema. Eczema.
120
459780
2740
bệnh chàm. bệnh chàm.
07:42
So by hearing it slower, it helps me more easily identify what exactly she's doing
121
462520
5160
Vì vậy, bằng cách nghe nó chậm hơn, nó giúp tôi dễ dàng xác định chính xác những gì cô ấy đang làm
07:47
with the sounds and I can imitate it myself slowly.
122
467680
3120
với các âm thanh và tôi có thể tự mình bắt chước từ từ.
07:50
123
470800
4500
07:55
Eczema. Eczema.
124
475300
4060
bệnh chàm. bệnh chàm.
07:59
So now you have the resources and the know-how to teach yourself the pronunciation of any word.
125
479360
6060
Vì vậy, bây giờ bạn có các nguồn lực và bí quyết để tự học cách phát âm của bất kỳ từ nào.
08:05
The thing I love about Youglish is if you're looking for something that's not in the dictionary, l
126
485420
4580
Điều tôi thích ở Youglish là nếu bạn đang tìm kiếm thứ gì đó không có trong từ điển, chẳng
08:10
ike a business name, for example.
127
490000
2020
hạn như tên doanh nghiệp chẳng hạn.
08:12
There's a good chance you'll find examples of native speakers saying it on Youglish.
128
492020
5220
Rất có thể bạn sẽ tìm thấy những ví dụ về người bản ngữ nói điều đó trên Youglish.
08:17
You can also use Youglish for a whole phrase, not just a single word.
129
497240
4200
Bạn cũng có thể sử dụng Youglish cho cả cụm từ chứ không chỉ một từ đơn lẻ.
08:21
I hope these resources help you train your best pronunciation.
130
501440
4120
Tôi hy vọng những tài nguyên này sẽ giúp bạn rèn luyện cách phát âm tốt nhất.
08:25
Keep checking back with me for more tips on how to improve
131
505560
3400
Hãy liên tục kiểm tra lại với tôi để biết thêm các mẹo về cách cải thiện
08:28
your American English pronunciation with new videos every week.
132
508960
4420
khả năng phát âm tiếng Anh Mỹ của bạn với các video mới mỗi tuần.
08:33
That's it and thanks so much for using Rachel's English.
133
513380
5620
Vậy là xong và cảm ơn rất nhiều vì đã sử dụng Rachel's English.
08:39
134
519000
19800
Về trang web này

Trang web này sẽ giới thiệu cho bạn những video YouTube hữu ích cho việc học tiếng Anh. Bạn sẽ thấy các bài học tiếng Anh được giảng dạy bởi các giáo viên hàng đầu từ khắp nơi trên thế giới. Nhấp đúp vào phụ đề tiếng Anh hiển thị trên mỗi trang video để phát video từ đó. Phụ đề cuộn đồng bộ với phát lại video. Nếu bạn có bất kỳ nhận xét hoặc yêu cầu nào, vui lòng liên hệ với chúng tôi bằng biểu mẫu liên hệ này.

https://forms.gle/WvT1wiN1qDtmnspy7