How to Pronounce EVERY English Word – The BEST English Dictionary | How to Speak English

171,127 views

2019-05-07 ・ Rachel's English


New videos

How to Pronounce EVERY English Word – The BEST English Dictionary | How to Speak English

171,127 views ・ 2019-05-07

Rachel's English


下の英語字幕をダブルクリックすると動画を再生できます。 翻訳された字幕は機械翻訳です。

00:00
Today, I'm going to show you the very best online dictionary to use to study English.
0
0
5040
今日は、英語を勉強するのに使うのに最適なオンライン辞書を紹介します。
00:05
and teach you how to pronounce any word in American English. english isn't phonetic.
1
5040
5440
アメリカ英語で単語を発音する方法を教えてください。 英語はふりがなではありません。
00:10
That means the letters don't correspond directly to sounds.
2
10480
3560
つまり、文字は音に直接対応していません。
00:14
I made a video where I went through all the pronunciations of OUGH.
3
14040
4420
OUGHのすべての発音を体験したビデオを作りました。
00:18
It's surprising how many there are and how different from each other they are.
4
18460
4360
それらがいくつあり、どれほど異なっているかは驚くべきことです。
00:22
What's not surprising is that I often get emails from students asking how to pronounce something
5
22820
5080
当然のことながら、生徒から何かの発音を尋ねるメールが頻繁に届き
00:27
and I want to give you all the resources I can to figure out and learn how to pronounce
6
27900
4480
ます。ネイティブのように英語で単語を発音できるようにするためのすべてのリソースを提供したいと思います
00:32
any word in English like a native.
7
32380
3020
00:35
First of all, when you use an online dictionary, you'll see that they'll try to help you with the pronunciation.
8
35400
5880
まず第一に、あなたがオンライン辞書を使うとき、あなたは彼らが発音を手伝おうとするのを見るでしょう。
00:41
Let's look up the word 'identify'.
9
41280
2820
「識別」という単語を調べてみましょう。
00:44
Dictionary.com tells me that this is how I sound pronounce it.
10
44100
4040
Dictionary.comによると、これが私の発音の仕方です。
00:48
Cambridge dictionary has completely different symbols.
11
48140
3100
ケンブリッジ辞書には完全に異なる記号があります。
00:51
Oh, and they have two pronunciations.
12
51240
2060
ああ、2つの発音があります。
00:53
One for British English, and one for American English. That's good to know.
13
53300
3780
1つはイギリス英語用、もう1つはアメリカ英語用です。 それを知っておくのは良いことです。
00:57
I wonder which one was listed in Dictionary.com. It didn't say one way or another.
14
57080
5220
どれがDictionary.comにリストされているのだろうか。 それはどういうわけか言っていませんでした。
01:02
Merriam Webster has yet another different set of sounds.
15
62300
3820
メリアムウェブスターには、さらに別の異なるサウンドセットがあります。
01:06
Here's McMillan, it looks similar to the Cambridge dictionary.
16
66120
4220
これがマクミランです。ケンブリッジ辞書に似ています。
01:10
Both McMillan and Cambridge used IPA symbols.
17
70340
4040
マクミランとケンブリッジの両方がIPA記号を使用しました。
01:14
That is the International Phonetic Alphabet to show the pronunciation and this is what I recommend.
18
74380
5820
それが発音を示す国際音声記号であり、これが私がお勧めするものです。
01:20
It's more standard.
19
80200
1520
それはより標準的です。
01:21
I have a playlist to help you learn the symbols and sounds together.
20
81720
4360
記号と音を一緒に学ぶのに役立つプレイリストがあります。
01:26
Click here on in the description below to see that playlist.
21
86080
3640
そのプレイリストを表示するには、以下の説明でここをクリックしてください。
01:29
There will be small differences.
22
89720
1560
小さな違いがあります。
01:31
For example, Cambridge puts these little dots between syllables and McMillan doesn't.
23
91280
4820
たとえば、ケンブリッジはこれらの小さな点を音節の間に配置しますが、マクミランは配置しません。
01:36
I like Cambridge the best because it gives both British and American English pronunciations.
24
96100
5320
ケンブリッジはイギリス英語とアメリカ英語の両方の発音ができるので、私はケンブリッジが一番好きです。
01:41
However, it uses this symbol instead of the IPA symbol for EH
25
101420
5360
ただし、EHのIPA記号の代わりにこの記号を使用
01:46
and it shows this symbol instead of the IPA symbol for the American R so it isn't perfect.
26
106780
5540
し、American RのIPA記号の代わりにこの記号を示しているため、完全ではありません。
01:52
None of them are. But Cambridge is probably the best.
27
112320
3720
それらのどれもそうではありません。 しかし、ケンブリッジはおそらく最高です。
01:56
Once you know the IPA, you can figure out the pronunciation of any word
28
116040
4080
IPAがわかれば
02:00
when you're using a dictionary that uses IPA, sort of. Let's dig deeper.
29
120120
5700
、IPAを使用する辞書を使用しているときに、任意の単語の発音を理解できます。 もっと深く掘り下げましょう。
02:05
Online dictionaries also have audio clips for each word.
30
125820
3920
オンライン辞書には、単語ごとにオーディオクリップもあります。
02:09
Let's listen to some.
31
129740
2360
聞いてみましょう。
02:12
Identify.
32
132100
2000
識別。
02:14
That sounds a little robotic, doesn't it?
33
134100
2100
それは少しロボットのように聞こえますね?
02:16
Identify.
34
136200
1560
識別。
02:17
Identify.
35
137760
1800
識別。
02:19
I wouldn't recommend using this as your example of how to practice.
36
139560
6440
練習方法の例としてこれを使用することはお勧めしません。
02:26
What about Cambridge?
37
146000
2480
ケンブリッジはどうですか?
02:28
Identify.
38
148480
2040
識別。
02:30
It's a little hard to tell what he's doing with this T here. I'm definitely not hearing a True T.
39
150520
4240
ここで彼がこのTで何をしているのかを知るのは少し難しいです。 私は間違いなくTrueTを聞いていません
02:34
let's compare the British pronunciation.
40
154760
2180
。イギリスの発音を比較してみましょう。
02:36
Identify.
41
156940
1720
識別。
02:38
There, there's a clear True T.
42
158660
2540
そこには、明確な
02:41
Identify.
43
161200
1580
TrueT.Identifyがあります。
02:42
Identify.
44
162780
1500
識別。
02:44
hard to tell what he's doing here. It's almost like I barely hear the T at all.
45
164280
3720
彼がここで何をしているのか見分けるのは難しい。 まるでTがほとんど聞こえないようです。
02:48
Identify.
46
168000
1280
識別。
02:49
Identify.
47
169280
1600
識別。
02:50
It's almost like a flap.
48
170880
1940
まるでフラップのようです。
02:52
Identify.
49
172820
1500
識別。
02:54
Identify.
50
174320
1380
識別。
02:55
Okay, there's our British pronunciation again.
51
175700
2440
さて、私たちの英国の発音が再びあります。
02:58
So it doesn't say that that's the British English pronunciation but I know it is.
52
178140
4280
だから、それがイギリス英語の発音だとは言いませんが、私はそれが正しいことを知っています。
03:02
But that could be confusing if you're a non-native speaker.
53
182420
2420
しかし、あなたが非ネイティブスピーカーである場合、それは混乱を招く可能性があります。
03:04
You might not know if you're hearing British English or American English.
54
184840
3280
イギリス英語とアメリカ英語のどちらを聞いているのかわからない場合があります。
03:08
Identify.
55
188120
2120
識別。
03:10
Identify.
56
190240
1760
識別。
03:12
Again, I'm not hearing a True T there.
57
192000
2360
繰り返しますが、私はそこでTrueTを聞いていません。
03:14
Identify.
58
194360
1940
識別。
03:16
And I'm also not told if this is British English or American English.
59
196300
3920
また、これがイギリス英語なのかアメリカ英語なのかもわかりません。
03:20
Identify.
60
200220
1540
識別。
03:21
So they have the T written out in the pronunciation but I don't really hear it.
61
201760
4180
ですから、発音にTが書かれていますが、あまり聞こえません。
03:25
Identify.
62
205940
1400
識別。
03:27
Tt, tt, tt.
63
207340
1680
Tt、tt、tt。
03:29
Do you hear that sound?
64
209020
1600
その音が聞こえますか?
03:30
Identify.
65
210620
1260
識別。
03:31
What's going on there?
66
211880
1400
そこで何が起こっているのですか?
03:33
The pronunciation didn't match the IPA symbols and it didn't match the other online dictionaries.
67
213280
5220
発音はIPA記号と一致せず、他のオンライン辞書とも一致しませんでした。
03:38
This is when another source with lots of real Americans speaking full sentences is important.
68
218500
6520
これは、全文を話す本物のアメリカ人がたくさんいる別の情報源が重要な場合です。
03:45
Because dictionaries don't take into account some of the changes that Americans make.
69
225020
4840
辞書はアメリカ人が行う変更のいくつかを考慮に入れていないからです。
03:49
We do a lot with the letter T. We have a Stop T, a Flap T, a True T, and a Dropped T.
70
229860
6700
文字Tで多くのことを行います。StopT、Flap T、True T、およびDropped Tがあります。
03:56
But in the dictionary, they'll only ever just show one symbol, the symbol for the True T.
71
236560
5840
しかし、辞書には、TrueTの記号である1つの記号しか表示されません。
04:02
A great next step is to go to Youglish.com.
72
242400
3180
次の素晴らしいステップは、Youglish.comにアクセスすることです。
04:05
It's a collection f Youtube videos with subtitles and you can search for a particular word or phrase
73
245580
5380
これは字幕付きのYoutubeビデオのコレクションであり、特定の単語やフレーズを検索して
04:10
and then filter by American English.
74
250960
2280
、アメリカ英語でフィルタリングできます。
04:13
Let's listen to the word 'identify'.
75
253240
2900
「識別する」という言葉を聞いてみましょう。
04:16
76
256140
9660
04:25
Identify. Identify. No T there.
77
265800
4460
識別。 識別。 いない。
04:30
78
270260
2720
04:32
Identify that specific.
79
272980
1620
その特定を識別します。
04:34
80
274600
5960
04:40
Identify. Identify. No, there was no T there.
81
280560
5140
識別。 識別。 いいえ、そこにはTはありませんでした。
04:45
82
285700
2280
04:47
You need to identify... Identify. Again, no T.
83
287980
3940
識別する必要があります...識別します。 繰り返しますが、T。識別はありません
04:51
84
291920
2840
04:54
Identify. Identify. No true T, the T is totally dropped.
85
294760
5920
。 識別。 真のTはありません、Tは完全に削除されます。
05:00
86
300680
3220
05:03
Identify. Identify.
87
303900
2400
識別。 識別。
05:06
So her beginning vowel, a little different there. But again, there's no T sound at all, it's totally dropped.
88
306300
6800
それで彼女の最初の母音は少し違います。 しかし、繰り返しになりますが、Tサウンドはまったくなく、完全にドロップされています。
05:13
So we've listened to five examples so far and none of them had a True T.
89
313100
4300
ですから、これまでに5つの例を聞いたことがありますが、どれもTrue Tを持っていませんでした。
05:17
Even though when we looked them up in the dictionary,
90
317400
2740
辞書で調べたところ
05:20
they all had written out in the sounds that there was a True T.
91
320140
4160
、TrueTがあったという音ですべてが書き出されて
05:24
Okay, so looking at the dictionary was a good first step
92
324300
2880
いました。 IPAを知っているなら、辞書は良い最初のステップでした
05:27
if you know IPA. But it wasn't great for listening and repeating. Some of the audio sounded robotic,
93
327180
5840
。 しかし、それは聞いたり繰り返したりするのには良くありませんでした。 一部の音声はロボットのように聞こえましたが、
05:33
wasn't identified as American English or British English. Did you notice, I just used the word 'identify'?
94
333020
6240
アメリカ英語またはイギリス英語として識別されませんでした。 お気づきですか、私は「識別」という言葉を使用しましたか?
05:39
and I dropped the T too, didn't I? it's important to go to a source like Youglish.com
95
339260
5680
私もTを落としましたね。 Youglish.comのような情報源に行くことが重要
05:44
where you can find examples of real Americans using the word you're studying in context.
96
344940
5560
です。そこでは、文脈の中で勉強している単語を使用して、実際のアメリカ人の例を見つけることができます。
05:50
This helps you get a more natural pronunciation and you can also learn how to use the word
97
350500
4960
これはあなたがより自然な発音を得るのを助けます、そしてあなたは
05:55
by studying how native speakers use it in full sentences to express their ideas.
98
355460
5320
ネイティブスピーカーが彼らの考えを表現するためにそれを全文でどのように使うかを研究することによってその単語の使い方を学ぶこともできます。
06:00
One of the things that makes English so hard is figuring out how to pronounce something
99
360780
3900
英語をとても難しくしていることの1つは、それが
06:04
based on how it's written. I want you to know it's a challenge for us too.
100
364680
4240
どのように書かれているかに基づいて何かを発音する方法を理解することです。 それが私たちにとっても挑戦であることを知ってほしい。
06:08
When I'm reading and I come across the word that's unfamiliar to me, I usually stop and look it up.
101
368920
5260
読んでいて、なじみのない言葉に出くわしたときは、いつも立ち止まって調べます。
06:14
So even Americans need to do this, need to look up the pronunciation.
102
374180
4360
したがって、アメリカ人でさえこれを行う必要があり、発音を調べる必要があります。
06:18
There's also the flipside when we hear a word, figuring out how to write it down, how to spell it, can be tricky.
103
378540
6860
単語を聞いたときの裏返しもあります。それを書き留める方法、綴る方法を理解するのは難しい場合があります。
06:25
Native speakers of American English have a hard time with spelling too.
104
385400
4360
アメリカ英語のネイティブスピーカーもスペルに苦労しています。
06:29
I was playing charades with a group of friends once
105
389760
2660
私はかつて友人のグループとシャレード
06:32
and we all had to write down something for someone to act out.
106
392420
3360
をしていました、そして私たちは皆誰かが行動するために何かを書き留めなければなりませんでした。
06:35
So we all wrote something down on a piece of paper, and put it in a bowl.
107
395780
3780
それで、私たちは皆、一枚の紙に何かを書き留めて、それをボウルに入れました。
06:39
My friend wrote down 'Rachel scratching her eczema.'
108
399560
4240
私の友人は「レイチェルが湿疹を掻いた」と書き留めました。
06:43
Because at that time, I was having a lot of skin issues and she wrote it like this: eggsema.
109
403800
6160
当時、私は肌の問題をたくさん抱えていたので、彼女はそれを次のように書いていました:eggsema。
06:49
Eggs, like the eggs we eat from a chicken. that just made me laugh so hard but it also made perfect sense.
110
409960
6520
卵、私たちが鶏から食べる卵のように。 それは私をとても笑わせましたが、それはまた完全に理にかなっています。
06:56
Eczema.
111
416480
1100
湿疹。
06:57
One pronunciation is the EH as in Bed vowel, G and Z, just like the word 'eggs'.
112
417580
6960
1つの発音は、「卵」という単語のように、ベッドの母音、G、ZのようにEHです。
07:04
So when you're learning a new word, it might indeed be hard to figure out the pronunciation.
113
424540
5340
したがって、新しい単語を学習しているとき、発音を理解するのは確かに難しいかもしれません。
07:09
But even when you know the sounds and you hear a native speaker, it can be hard to do it yourself.
114
429880
5440
しかし、音を知っていて母国語を聞いている場合でも、自分でそれを行うのは難しい場合があります。
07:15
I want to show you one other trick that you can have to work on this. Slow down the videos on Youglish.
115
435320
7280
私はあなたがこれに取り組む必要があるかもしれないもう一つのトリックをあなたに示したいと思います。 Youglishのビデオの速度を落とします。
07:22
In the YouTube player, come here to settings and then click speed and you can see you have lots of options.
116
442600
5600
YouTubeプレーヤーで、ここで設定に移動し、[速度]をクリックすると、多くのオプションがあることがわかります。
07:28
You're going to choose normal or something slower.
117
448200
3000
通常か遅いものを選択します。
07:31
Here, I've chosen 0.5 speed. That's half as fast as normal.
118
451200
4060
ここでは、0.5の速度を選択しました。 これは通常の半分の速さです。
07:35
119
455260
4520
07:39
Eczema. Eczema.
120
459780
2740
湿疹。 湿疹。
07:42
So by hearing it slower, it helps me more easily identify what exactly she's doing
121
462520
5160
ゆっくり聞くことで、彼女が音で何をしているのかをより簡単に特定すること
07:47
with the sounds and I can imitate it myself slowly.
122
467680
3120
ができ、自分でゆっくりと模倣することができます。
07:50
123
470800
4500
07:55
Eczema. Eczema.
124
475300
4060
湿疹。 湿疹。
07:59
So now you have the resources and the know-how to teach yourself the pronunciation of any word.
125
479360
6060
これで、単語の発音を自分で学ぶためのリソースとノウハウが得られました。
08:05
The thing I love about Youglish is if you're looking for something that's not in the dictionary, l
126
485420
4580
Youglishで私が気に入っているのは、たとえば商号のように、辞書に載っていないものを探している場合です
08:10
ike a business name, for example.
127
490000
2020
08:12
There's a good chance you'll find examples of native speakers saying it on Youglish.
128
492020
5220
Youglishでネイティブスピーカーがそれを言っている例を見つける可能性は十分にあります。
08:17
You can also use Youglish for a whole phrase, not just a single word.
129
497240
4200
また、1つの単語だけでなく、フレーズ全体にYouglishを使用することもできます。
08:21
I hope these resources help you train your best pronunciation.
130
501440
4120
これらのリソースがあなたの最高の発音を訓練するのに役立つことを願っています。 毎週新しいビデオでアメリカ英語の発音
08:25
Keep checking back with me for more tips on how to improve
131
505560
3400
を改善するためのヒントについては、私と一緒にチェックして
08:28
your American English pronunciation with new videos every week.
132
508960
4420
ください。
08:33
That's it and thanks so much for using Rachel's English.
133
513380
5620
それだけで、レイチェルの英語を使ってくれてありがとう。
08:39
134
519000
19800
このウェブサイトについて

このサイトでは英語学習に役立つYouTube動画を紹介します。世界中の一流講師による英語レッスンを見ることができます。各ビデオのページに表示される英語字幕をダブルクリックすると、そこからビデオを再生することができます。字幕はビデオの再生と同期してスクロールします。ご意見・ご要望がございましたら、こちらのお問い合わせフォームよりご連絡ください。

https://forms.gle/WvT1wiN1qDtmnspy7