Do NOT Speak Like This!

81,622 views ・ 2013-11-08

Rachel's English


Videoyu oynatmak için lütfen aşağıdaki İngilizce altyazılara çift tıklayınız. Çevrilmiş altyazılar makine çevirisidir.

00:00
We are out of Bananas and Milk.
0
300
3048
Muz ve Sütümüz bitti.
00:03
We're out of Bananas and Milk.
1
3349
1824
Muz ve Sütümüz bitti.
00:05
What's the difference
2
5174
1079
00:06
between these two phrases?
3
6254
2325
Bu iki cümle arasındaki fark nedir?
00:08
In this American English pronunciation video,
4
8580
3318
Bu Amerikan İngilizcesi telaffuz videosunda,
00:11
you're going to learn a little bit more
5
11899
1920
00:13
about the character of American English.
6
13820
2768
Amerikan İngilizcesinin karakteri hakkında biraz daha fazla şey öğreneceksiniz.
00:16
7
16589
6812
00:23
Contractions and reductions go a long way
8
23402
2539
Kasılmalar ve kısaltmalar, sesinizi daha Amerikalı hale getirmek için uzun bir yol kat ediyor
00:25
in making you sound more American.
9
25942
2222
.
00:28
But sometimes, I have a hard time
10
28165
1915
Ama bazen
00:30
convincing my students of this.
11
30081
1928
öğrencilerimi buna ikna etmekte zorlanıyorum.
00:32
They think, "If I pronounce everything fully
12
32018
2221
"Her şeyi tam
00:34
and clearly, it will be better."
13
34240
2196
ve net söylersem daha iyi olur" diye düşünüyorlar.
00:36
But the problem with that is,
14
36437
1292
Ancak bununla ilgili sorun şu ki,
00:37
it can end up sounding very formal,
15
37730
2277
kulağa çok resmi,
00:40
sometimes even robotic, not at all natural.
16
40008
3369
hatta bazen robotik gelebilir, hiç de doğal olmayabilir.
00:43
You're going to hear the following
17
43378
1335
Aşağıdaki
00:44
conversation twice, once with no contractions,
18
44721
2978
konuşmayı iki kez duyacaksınız, bir kez kısaltma,
00:47
no reductions, and only True T pronunciations.
19
47700
4104
kısaltma olmadan ve yalnızca True T telaffuzları.
00:51
It will sound formal and stilted.
20
51805
2507
Kulağa resmi ve yapmacık gelecek.
00:54
Then, you'll hear the conversation
21
54313
1508
Ardından konuşmayı
00:55
as Americans would speak.
22
55822
1700
Amerikalıların konuştuğu gibi duyacaksınız.
00:57
I hope you hear the huge difference
23
57523
2001
Umarım
00:59
that reductions, contractions,
24
59525
1515
küçültmelerin, kasılmaların
01:01
and habits like the Flap T can make.
25
61041
2573
ve Flap T gibi alışkanlıkların yaratabileceği büyük farkı duyarsınız.
01:03
26
63615
3960
01:07
We are out of Bananas and Milk.
27
67576
3054
Muz ve Sütümüz bitti.
01:10
We're out of Bananas and Milk.
28
70631
1839
Muz ve Sütümüz bitti.
01:12
'We are' was contracted to 'we're'.
29
72471
3580
'Biz', 'biz' olarak sözleşmeliydi.
01:16
'Out of' the T here became a flap T
30
76052
3878
Buradaki T'nin 'dışında', iki kelimeyi birbirine bağlayan bir kanat T haline geldi
01:19
connecting the two words.
31
79931
2173
.
01:22
A T will be a flap T
32
82105
1634
AT,
01:23
when it comes between two vowels.
33
83740
1932
iki sesli harf arasına geldiğinde bir flep T olacaktır.
01:25
'Out of' out of,
34
85673
2118
'Out of' out of,
01:27
that helps to make that smoother.
35
87792
2465
bu daha pürüzsüz hale getirmeye yardımcı olur.
01:30
I reduced the word 'and'
36
90258
1769
'Ve' kelimesini
01:32
to just the schwa N sound,
37
92028
2046
sadece schwa N sesine,
01:34
N, n Bananas 'n', Bananas and Milk.
38
94075
5035
N, n Bananas 'n', Bananas and Milk'e indirgedim.
01:39
We are out of Bananas and Milk.
39
99111
3072
Muz ve Sütümüz bitti.
01:42
We're out of Bananas n Milk.
40
102184
1904
Bananas n Milk'imiz bitti.
01:44
We are out of Bananas and Milk.
41
104089
2987
Muz ve Sütümüz bitti.
01:47
We're out of Bananas n Milk.
42
107077
1685
Bananas n Milk'imiz bitti.
01:48
43
108763
2463
01:51
I will run to the store.
44
111227
1833
Mağazaya koşacağım.
01:53
I'll run to the store.
45
113061
1201
Mağazaya koşacağım.
01:54
I will contracted to 'I'll' reduced to 'ull'
46
114263
5274
Sözleşmeli olacağım 'I'll'e indirildi 'ull'a, '
01:59
'to the', 'to' was reduced,
47
119538
3716
to' indirgendi,
02:03
to the store, to the store.
48
123255
2197
mağazaya, mağazaya.
02:05
So that it just has the schwa sound.
49
125453
2219
Böylece sadece schwa sesi var.
02:07
I will run to the store.
50
127673
1856
Mağazaya koşacağım.
02:09
I'll run to the store.
51
129530
1126
Mağazaya koşacağım.
02:10
I will run to the store.
52
130657
1799
Mağazaya koşacağım.
02:12
I'll run to the store
53
132457
1043
02:13
54
133501
2380
02:15
I do not think it will be open.
55
135882
2832
Açılacağını zannetmiyorum dükkâna koşacağım.
02:18
I don't think it'll be open.
56
138715
1308
Açılacağını sanmıyorum.
02:20
'Do not' becomes 'don't'.
57
140024
2348
'Yapma', 'yapma' olur.
02:22
As with all n't contractions
58
142373
3412
all n't kasılmalarında olduğu gibi,
02:25
we don't generally release that T.
59
145786
2582
genellikle o T'yi serbest bırakmayız.
02:28
So, it's not don't but don't, don't
60
148369
4360
Yani,
02:32
with more of a stop sound.
61
152730
2221
daha çok bir dur sesiyle yapma ama yapma, yapma.
02:34
'It will' contracted to it'll, it'll.
62
154952
4069
'Yapacak' sözleşmeli olacak, olacak.
02:39
So now this is a two syllable word
63
159022
2459
Yani şimdi bu iki heceli bir kelime
02:41
and the T becomes a flap
64
161482
1695
ve T
02:43
because it comes between two vowels.
65
163178
2507
iki sesli harfin arasına geldiği için bir flep haline geliyor.
02:45
It'll, it'll. Stress on the first syllable.
66
165686
3247
Olacak, olacak. İlk hecede vurgu.
02:48
I do not think it will be open.
67
168934
2785
açılacağını sanmıyorum.
02:51
I don't think it'll be open.
68
171720
1384
Açılacağını sanmıyorum.
02:53
I do not think it will be open.
69
173105
2724
açılacağını sanmıyorum.
02:55
I don't think it'll be open.
70
175830
1315
Açılacağını sanmıyorum.
02:57
71
177146
2609
02:59
Why not?
72
179756
876
Neden?
03:00
Why not?
73
180633
825
Neden?
03:01
Why not?
74
181458
1536
Neden?
03:02
A stop T on the word 'not', no release.
75
182995
4465
'Değil' kelimesinde bir durak T, serbest bırakma yok.
03:07
Not, not.
76
187461
1663
Hayır, hayır.
03:09
Why not?
77
189125
880
Neden?
03:10
Why not?
78
190006
745
03:10
Why not?
79
190752
849
Neden?
Neden?
03:11
Why not?
80
191602
628
Neden?
03:12
81
192231
2808
03:15
Because it is Sunday.
82
195040
2128
Çünkü bugün Pazar.
03:17
'Cause it's Sunday.
83
197169
1245
Çünkü bugün Pazar.
03:18
Because was reduced to cuz.
84
198415
3188
Çünkü cuz'a indirgenmiştir.
03:21
'It is' contracted to 'it's'. Cuz it's, cuz it's.
85
201604
5054
'Bu', 'o' ile sözleşmeli. Çünkü öyle, çünkü öyle.
03:26
Cuz it's Sunday.
86
206659
1325
Çünkü bugün Pazar.
03:27
Because it is Sunday.
87
207985
2141
Çünkü bugün Pazar.
03:30
'Cause it's Sunday.
88
210127
1613
Çünkü bugün Pazar.
03:31
Because it is Sunday.
89
211741
2141
Çünkü bugün Pazar.
03:33
'Cause it's Sunday.
90
213883
1190
Çünkü bugün Pazar.
03:35
91
215074
2696
03:37
I am pretty sure they are open today.
92
217771
2307
Bugün açık olduklarından eminim.
03:40
I'm pretty sure they're open today.
93
220079
1515
Bugün açık olduklarından eminim.
03:41
'I am' becomes 'I'm'. Pretty, that has a Flap T sound
94
221595
5326
'Ben', 'Ben' olur. Pretty, bunun bir Flap T sesi var
03:46
because the double T
95
226922
1515
çünkü çift T
03:48
comes between two vowels sounds, Pretty.
96
228438
3856
iki ünlü sesin arasına geliyor, Pretty.
03:52
'They are' becomes 'they're'.
97
232295
2648
'Onlar', 'onlar' olur.
03:54
Today, the beginning T here was a Flap T
98
234944
3261
Bugün, başlangıç ​​T burada True T yerine Flap T idi.
03:58
instead of a True T.
99
238206
1842
04:00
This can happen on the words
100
240049
1388
Bu,
04:01
today, tomorrow, and to. Open today.
101
241438
4511
bugün, yarın ve to kelimelerinde olabilir. Bugün açık.
04:05
Open today.
102
245950
2800
Bugün açık.
04:08
So when we have a flap T instead of a True T,
103
248751
2809
Dolayısıyla, True T yerine flap T'ye sahip olduğumuzda,
04:11
there is no stop of air
104
251561
1491
havanın durması olmaz
04:13
and the line is more smooth.
105
253053
1800
ve hat daha düzgün olur.
04:14
Open today
106
254854
1114
Bugün açık
04:15
I am pretty sure they are open today.
107
255969
2348
Bugün açık olduklarından oldukça eminim.
04:18
I'm pretty sure they're open today.
108
258318
1473
Bugün açık olduklarından eminim.
04:19
I am pretty sure they are open today.
109
259792
2309
Bugün açık olduklarından eminim.
04:22
I'm pretty sure they're open today.
110
262102
1237
Bugün açık olduklarından eminim.
04:23
111
263340
2816
04:26
It was not open last Sunday,
112
266157
2738
Geçen Pazar açık değildi,
04:28
it wasn't open last Sunday.
113
268896
1562
geçen Pazar açık değildi.
04:30
It has a stop T. It wasn't. It wasn't.
114
270459
5102
Durağı T var. Değildi. değildi.
04:35
That's because the next word begins
115
275562
1792
Bunun nedeni, bir sonraki kelimenin
04:37
with a consonant sound
116
277355
1698
ünsüz bir sesle başlaması
04:39
and 'was not', of course, contracted to
117
279054
2779
ve 'was not', tabii ki,
04:41
'wasn't', wasn't,
118
281834
1887
'wasn't', was not'a kısaltılması
04:43
and again with that n't,
119
283722
2491
ve yine bu n't ile
04:46
there is no release of the T sound. Wasn't.
120
286214
3190
T sesinin salınımı olmamasıdır. değildi.
04:49
It was not open last Sunday.
121
289405
2713
Geçen Pazar açık değildi.
04:52
It wasn't open last Sunday.
122
292119
1816
Geçen Pazar açık değildi.
04:53
It was not open last Sunday.
123
293936
2714
Geçen Pazar açık değildi.
04:56
It wasn't open last Sunday,
124
296651
1457
Geçen Pazar açık değildi,
04:58
125
298109
2427
05:00
so I am guessing it will not be open today.
126
300537
2853
bu yüzden bugün de açık olmayacağını tahmin ediyorum.
05:03
So I'm guessing it won't be open today.
127
303391
1836
Bu yüzden bugün açık olmayacağını tahmin ediyorum.
05:05
'I am' becomes 'I'm', it will not,
128
305228
4882
'Ben', 'Ben' olur, olmaz,
05:10
we have a stop T in it,
129
310111
2469
içinde bir T noktamız vardır
05:12
and 'will not' is contracted, 'won't', it won't.
130
312581
4494
ve 'will not' kasılır, 'will' olmaz, olmaz.
05:17
The T at the end of won't does not release.
131
317076
3611
Sonundaki T bırakmaz.
05:20
I actually made a True T at the beginning of
132
320688
2613
Aslında bugünün başında Tom'un yaptığının tam tersi olan bir True T yaptım
05:23
today which is the opposite of what Tom did.
133
323302
3325
.
05:26
Tom made it a Flap T. Both are right,
134
326628
2923
Tom onu ​​bir Flap T yaptı. Her ikisi de doğru,
05:29
just make sure that the first syllable
135
329552
2152
sadece ilk hecenin
05:31
is much shorter than the second syllable.
136
331705
2324
ikinci heceden çok daha kısa olduğundan emin olun.
05:34
So I am guessing it will not be open today.
137
334030
2852
Bu yüzden bugün açılmayacağını tahmin ediyorum.
05:36
So I'm guessing it won't be open today.
138
336883
1745
Bu yüzden bugün açık olmayacağını tahmin ediyorum.
05:38
So I am guessing it will not be open today.
139
338629
2817
Bu yüzden bugün açılmayacağını tahmin ediyorum.
05:41
So I'm guessing it won't be open today.
140
341447
1687
Bu yüzden bugün açık olmayacağını tahmin ediyorum.
05:43
141
343135
2658
05:45
But today is not a holiday,
142
345794
2523
Ama bugün tatil değil,
05:48
but today isn't a holiday.
143
348318
1548
ama bugün tatil değil.
05:49
But today, just one T sound there, but today.
144
349867
5217
Ama bugün, orada sadece bir T sesi var, ama bugün.
05:55
'Is not' becomes 'isn't', isn't.
145
355085
3817
'Değil', 'değil' olur, değil.
05:58
No T release.
146
358903
1572
T serbest bırakma yok.
06:00
But today is not a holiday,
147
360476
2555
Ama bugün tatil değil,
06:03
but today isn't a holiday.
148
363032
1568
ama bugün tatil değil.
06:04
But today is not a holiday,
149
364601
2538
Ama bugün tatil değil,
06:07
but today isn't a holiday.
150
367140
1382
ama bugün tatil değil.
06:08
151
368523
2735
06:11
Was not last Sunday Easter?
152
371259
2364
Geçen Pazar Paskalya değil miydi?
06:13
Wasn't last Sunday Easter?
153
373624
1412
Geçen Pazar Paskalya değil miydi?
06:15
'Was not' becomes 'wasn't', wasn't.
154
375037
3920
'Olmadı', 'olmadı' olur, değildi.
06:18
Again we don't release the T
155
378958
1855
Yine
06:20
in this n't contraction.
156
380814
3356
bu n değil kasılmasında T'yi serbest bırakmıyoruz.
06:24
Last Sunday. Here we drop the T.
157
384171
3464
Geçen pazar. Burada T'yi bırakıyoruz. Diğer iki ünsüz sesin arasına
06:27
It's common to drop the T when it comes
158
387636
2205
geldiğinde T'yi bırakmak yaygın bir durumdur
06:29
between two other consonant sounds.
159
389842
2658
.
06:32
Here it comes between two S sounds.
160
392501
2975
Burada iki S sesi arasına gelir.
06:35
Last Sunday. Last Sunday.
161
395477
3043
Geçen pazar. Geçen pazar.
06:38
So you can drop the T.
162
398521
1729
Böylece T'yi bırakabilirsiniz.
06:40
Was not last Sunday Easter?
163
400251
2340
Geçen Pazar Paskalya değil miydi?
06:42
Wasn't last Sunday Easter?
164
402592
1539
Geçen Pazar Paskalya değil miydi?
06:44
Was not last Sunday Easter?
165
404132
2342
Geçen Pazar Paskalya değil miydi?
06:46
Wasn't last Sunday Easter?
166
406475
1253
Geçen Pazar Paskalya değil miydi?
06:47
167
407729
2748
06:50
Oh, that is right.
168
410478
1721
Bu doğru.
06:52
Oh, that's right.
169
412200
1037
Evet bu doğru.
06:53
'That is' becomes 'that's', that's.
170
413238
3825
'Bu', 'bu' olur, bu.
06:57
Oh, that is right.
171
417064
1711
Bu doğru.
06:58
Oh, that's right.
172
418776
1165
Evet bu doğru.
06:59
Oh, that is right.
173
419942
1706
Bu doğru.
07:01
Oh, that's right.
174
421649
912
Evet bu doğru.
07:02
175
422562
2542
07:05
So, bananas, milk...
176
425105
2430
Yani, muz, süt...
07:07
So, bananas, milk...
177
427536
2040
Yani, muz, süt...
07:09
So, bananas, milk...
178
429577
2554
Yani, muz, süt...
07:12
nothing reduces or contracts here
179
432132
2101
burada hiçbir şey küçülmez veya küçülmez
07:14
and we have no T's to make flaps or stops.
180
434234
2675
ve kanat çırpacak veya duracak T'lerimiz yok.
07:16
181
436910
3251
07:20
Were not there other things we had wanted?
182
440162
2446
İstediğimiz başka şeyler yok muydu?
07:22
Weren't there other things we'd wanted?
183
442609
1221
İstediğimiz başka şeyler yok muydu?
07:23
Were not, weren't, weren't.
184
443831
4431
Değildi, değildi, değildi.
07:28
'We had' becomes 'we'd', we'd wanted.
185
448263
3652
'Yaptık', 'biz yapardık' olur, isterdik.
07:31
The D almost disappears here. We'd, we'd.
186
451916
3324
D burada neredeyse kayboluyor. Yapardık, yapardık.
07:35
We'd wanted.
187
455241
1388
Biz istemiştik.
07:36
Were not there other things we had wanted?
188
456630
2474
İstediğimiz başka şeyler yok muydu?
07:39
Weren't there other things we'd wanted?
189
459105
1667
İstediğimiz başka şeyler yok muydu?
07:40
Were not there other things we had wanted?
190
460773
2481
İstediğimiz başka şeyler yok muydu?
07:43
Weren't there other things we'd wanted?
191
463255
1082
İstediğimiz başka şeyler yok muydu?
07:44
192
464338
2928
07:47
I will text you if I remember any.
193
467267
2471
Hatırlarsam sana mesaj atarım.
07:49
I'll text you if I remember any.
194
469739
1586
Hatırlarsam sana mesaj atarım.
07:51
'I will' becomes 'I'll', reduced to ull, ull.
195
471326
4856
'I will', 'I will' olur, ull, ul'a indirgenir.
07:56
I will text you if I remember any.
196
476183
2473
Hatırlarsam sana mesaj atarım.
07:58
I'll text you if I remember any.
197
478657
1912
Hatırlarsam sana mesaj atarım.
08:00
I will text you if I remember any.
198
480570
2467
Hatırlarsam sana mesaj atarım.
08:03
I'll text you if I remember any.
199
483038
1475
Hatırlarsam sana mesaj atarım.
08:04
200
484514
2682
08:07
Cool, I will be right back.
201
487197
2840
Harika, hemen döneceğim.
08:10
Cool, I'll be right back.
202
490038
1895
Harika, hemen döneceğim.
08:11
'I will' again becomes ull.
203
491934
3832
'Yapacağım' tekrar ulu olur.
08:15
'Right': here it's made with the stop T
204
495783
3668
'Doğru': burada T ile yapılır
08:19
because the next word begins with a consonant.
205
499452
2593
çünkü bir sonraki kelime bir ünsüzle başlar.
08:22
Right back, right back.
206
502046
3540
Hemen geri, hemen geri.
08:25
Cool, I will be right back.
207
505587
2933
Harika, hemen döneceğim.
08:28
Cool, I'll be right back.
208
508521
1999
Harika, hemen döneceğim.
08:30
Cool, I will be right back.
209
510521
2872
Harika, hemen döneceğim.
08:33
Cool, I'll be right back.
210
513394
1973
Harika, hemen döneceğim.
08:35
So many options for reductions and
211
515368
2618
08:37
contractions in such a short conversation!
212
517987
3725
Bu kadar kısa bir sohbette kısaltmalar ve kısaltmalar için o kadar çok seçenek var ki!
08:41
Now let's listen to the whole conversation,
213
521713
3186
Şimdi tüm sohbeti
08:44
once without these tips and once with.
214
524900
3818
bir kez bu ipuçları olmadan ve bir kez birlikte dinleyelim.
08:48
What is your sense of the overall character?
215
528719
3465
Genel karakter anlayışınız nedir?
08:52
R: We are out of bananas and milk.
216
532185
2777
R: Muz ve sütümüz bitti.
08:54
T: I will run to the store.
217
534963
1776
T: Markete koşacağım.
08:56
R: I do not think it will be open.
218
536740
2396
R: Açılacağını sanmıyorum.
08:59
T: Why not?
219
539137
946
Neden olmasın?
09:00
R: Because it is Sunday.
220
540084
2134
R: Çünkü bugün Pazar.
09:02
T: I am pretty sure they are open today.
221
542219
2568
T: Bugün açık olduklarından oldukça eminim.
09:04
R: It was not open last Sunday,
222
544788
2404
R: Geçen Pazar açık değildi,
09:07
so I am guessing it will not be open today.
223
547193
2864
bu yüzden bugün de açık olmayacağını tahmin ediyorum.
09:10
T: But today is not a holiday,
224
550058
2647
T: Ama bugün tatil değil,
09:12
was not last Sunday Easter?
225
552706
2515
geçen Pazar Paskalya değil miydi?
09:15
R: Oh, that is right.
226
555222
1465
R: Oh, bu doğru.
09:16
T: So, bananas, milk...
227
556688
2825
T: Yani muz, süt...
09:19
were not there other things we had wanted?
228
559514
2896
istediğimiz başka şeyler yok muydu?
09:22
R: I will text you if I remember any.
229
562411
2288
R: Hatırlarsam sana mesaj atarım.
09:24
T: Cool, I will be right back.
230
564700
2717
T: Harika, hemen döneceğim.
09:27
231
567418
4579
09:31
R: We're out of bananas and milk.
232
571998
1737
R: Muz ve sütümüz bitti.
09:33
T: I'll run to the store.
233
573736
1586
T: Markete koşacağım.
09:35
R: I don't think it'll be open.
234
575323
1586
R: Açılacağını sanmıyorum.
09:36
T: Why not?
235
576910
801
Neden olmasın?
09:37
R: Cause it's Sunday.
236
577712
1247
R: Çünkü bugün Pazar.
09:38
T: I'm pretty sure they're open today.
237
578960
1776
T: Bugün açık olduklarından oldukça eminim.
09:40
R: It wasn't open last Sunday,
238
580737
1478
R: Geçen Pazar açık değildi,
09:42
so I'm guessing it won't be open today.
239
582216
1783
bu yüzden bugün de açık olmayacağını tahmin ediyorum.
09:44
T: But today isn't a holiday,
240
584000
1547
T: Ama bugün tatil değil,
09:45
wasn't last Sunday Easter?
241
585548
1597
geçen Pazar Paskalya değil miydi?
09:47
R: Oh, that's right.
242
587146
1046
R: Oh, bu doğru.
09:48
T: So, bananas, milk...
243
588193
1960
T: Yani muz, süt...
09:50
weren't there other things we'd wanted?
244
590154
1507
İstediğimiz başka şeyler yok muydu?
09:51
R: I'll text you if I remember any.
245
591662
1570
R: Hatırlarsam sana mesaj atarım.
09:53
T: Cool, I'll be right back.
246
593233
1826
T: Harika, hemen döneceğim.
09:55
247
595060
4804
09:59
To keep going with this,
248
599865
1129
Buna devam etmek için
10:00
go back and listen to the conversation
249
600995
1800
geri dönün ve kulağa
10:02
when it sounded American and natural.
250
602796
2559
Amerikan ve doğal geldiğinde sohbeti dinleyin.
10:05
Turn it into a Ben Franklin exercise
251
605356
2147
Bunu bir Ben Franklin egzersizine dönüştürün
10:07
and then practice the conversation
252
607504
1698
ve ardından
10:09
with a friend, or by yourself.
253
609203
2269
bir arkadaşınızla veya kendi başınıza sohbetin pratiğini yapın.
10:11
If you're not sure
254
611473
935
10:12
what a Ben Franklin exercise is,
255
612409
2225
Bir Ben Franklin egzersizinin ne olduğundan emin değilseniz,
10:14
click here or look in the description.
256
614635
2396
buraya tıklayın veya açıklamaya bakın. Hepsi
10:17
That's it, and thanks so much for using
257
617032
3158
bu kadar ve Rachel'ın İngilizcesini kullandığınız için çok teşekkürler
10:20
Rachel's English.
258
620191
1512
.

Original video on YouTube.com
Bu web sitesi hakkında

Bu site size İngilizce öğrenmek için yararlı olan YouTube videolarını tanıtacaktır. Dünyanın dört bir yanından birinci sınıf öğretmenler tarafından verilen İngilizce derslerini göreceksiniz. Videoyu oradan oynatmak için her video sayfasında görüntülenen İngilizce altyazılara çift tıklayın. Altyazılar video oynatımı ile senkronize olarak kayar. Herhangi bir yorumunuz veya isteğiniz varsa, lütfen bu iletişim formunu kullanarak bizimle iletişime geçin.

https://forms.gle/WvT1wiN1qDtmnspy7