Pronunciation – The Definitive Guide to the Top 100 Words in American English | Rachel’s English

106,323 views

2018-09-25 ・ Rachel's English


New videos

Pronunciation – The Definitive Guide to the Top 100 Words in American English | Rachel’s English

106,323 views ・ 2018-09-25

Rachel's English


Por favor, faça duplo clique nas legendas em inglês abaixo para reproduzir o vídeo. As legendas traduzidas são traduzidas automaticamente.

00:00
This is your final lesson in the 100 most common words in English series.
0
0
6220
Esta é sua lição final nas 100 palavras mais comuns da série em inglês.
00:06
Here, we’ve been going over the pronunciation of the 100 most common words in American English
1
6220
5520
Aqui, examinamos a pronúncia das 100 palavras mais comuns do inglês americano
00:11
to see what we could learn, and I’ve been teaching pronunciation and accent reduction for over 10 years,
2
11740
5740
para ver o que poderíamos aprender, e ensino pronúncia e redução de sotaque há mais de 10 anos,
00:17
and even I was surprised at what we saw.
3
17480
2860
e até eu fiquei surpreso com o que vimos .
00:20
Today we’re going to go over lessons that we’ve learned in the previous videos
4
20340
4280
Hoje vamos rever as lições que aprendemos nos vídeos anteriores
00:24
and talk about how you can approach studying the pronunciation of American English.
5
24620
4980
e falar sobre como você pode abordar o estudo da pronúncia do inglês americano.
00:29
6
29600
6240
00:35
I started this project
7
35840
1780
Comecei este projeto
00:37
because I saw another teacher going over how to pronounce the 100 most common words in English
8
37620
5100
porque vi outro professor ensinando como pronunciar as 100 palavras mais comuns em inglês
00:42
on YouTube, and I was surprised by what was being taught.
9
42720
4020
no YouTube e fiquei surpreso com o que estava sendo ensinado.
00:46
It was the full and complete pronunciation of each word, for example,
10
46740
4760
Era a pronúncia plena e completa de cada palavra, por exemplo,
00:51
AND was taught to be pronounced AND but that’s not how we pronounce it!
11
51500
7040
E foi ensinado a ser pronunciado E mas não é assim que a gente pronuncia!
00:58
Let’s hop over to Youglish to study Americans using this word in sentences,
12
58540
5180
Vamos pular para Youglish para estudar os americanos usando esta palavra em frases,
01:03
without thinking about the pronunciation.
13
63720
3060
sem pensar na pronúncia.
01:06
14
66780
3220
01:10
And, and.
15
70000
1100
E e.
01:11
16
71100
1720
01:12
And you have--
17
72820
980
E você tem--
01:13
18
73800
2760
01:16
And with, and with
19
76560
1380
E com, e com E
01:17
20
77940
1120
01:19
And that's
21
79060
920
01:19
22
79980
1760
isso é E
01:21
And so
23
81740
1140
então E
01:22
24
82880
980
01:23
And you, and you
25
83860
1620
você, e você
01:25
26
85480
1560
01:27
And you, and you
27
87040
1360
E você, e você
01:28
So we're getting either and or an--
28
88400
2740
Então estamos obtendo ou e ou um--
01:31
So you can hear, it’s not AND.
29
91140
3260
Então você pode ouvir, não é E.
01:34
It’s ‘an’, or ‘n’, reduced, said really quickly.
30
94400
6140
É 'an', ou 'n', reduzido, dito bem rápido.
01:40
So, I wanted to make you a series where we talked about this, the real pronunciation,
31
100540
5380
Então, eu queria fazer uma série para vocês onde falássemos sobre isso, a pronúncia real,
01:45
the way words are used in whole sentences.
32
105920
3560
a forma como as palavras são usadas em frases inteiras.
01:49
AND is a stressed pronunciation, and.
33
109480
5220
AND é uma pronúncia tônica e.
01:54
But in English many words are unstressed, or even reduced, and this is what happens with ‘and’.
34
114700
7040
Mas em inglês muitas palavras são átonas, ou mesmo reduzidas, e é isso que acontece com ‘and’.
02:01
We reduce it: that means we drop or change a sound.
35
121740
3900
Nós o reduzimos: isso significa que abandonamos ou mudamos um som.
02:05
And what I found as we went through the words together really surprised me.
36
125640
5300
E o que descobri enquanto repassávamos as palavras juntos realmente me surpreendeu.
02:10
Out of 100, there were only 25 words where I thought, that’s never unstressed, and it never reduces.
37
130940
8740
De 100, havia apenas 25 palavras em que pensei, isso nunca é átono e nunca reduz.
02:19
We never change or drop a sound.
38
139680
2940
Nós nunca mudamos ou abandonamos um som.
02:22
Wow.
39
142620
580
Uau.
02:23
Only 25 out of a hundred.
40
143200
2480
Apenas 25 de cem.
02:25
That means if you go by the book pronunciation,
41
145680
3000
Isso significa que se você seguir a pronúncia do livro,
02:28
the full, stressed pronunciation, you will not sound natural speaking English.
42
148680
6000
a pronúncia completa e estressada, você não parecerá natural ao falar inglês. Logo
02:34
In the very first video, we played around with what English would sound like
43
154680
4640
no primeiro vídeo, brincamos com como o inglês soaria
02:39
if every word was stressed and fully pronounced.
44
159320
3180
se cada palavra fosse acentuada e totalmente pronunciada.
02:42
The sentence was: This is for work.
45
162500
4920
A frase era: Isto é para o trabalho.
02:47
This is for work.
46
167420
3600
Isso é para o trabalho.
02:51
It should be: This is for work.
47
171020
3380
Deveria ser: Isto é para o trabalho.
02:54
This-- is for work.
48
174400
3360
Isto-- é para o trabalho.
02:57
We have the ‘for’ reduction.
49
177760
2440
Temos a redução 'para'. E
03:00
What if every word was stressed?
50
180200
2120
se cada palavra fosse enfatizada?
03:02
This is for work.
51
182320
1640
Isso é para o trabalho.
03:03
This is for work.
52
183960
1860
Isso é para o trabalho.
03:05
Every word would have that up-down shape of stress, would be longer, and it sounds a little robotic, doesn't it?
53
185820
8160
Cada palavra teria aquela forma de acentuação de cima para baixo, seria mais longa e soaria um pouco robótica, não é?
03:13
It definitely doesn't sound like natural American English.
54
193980
4500
Definitivamente não soa como o inglês americano natural.
03:18
Let’s look at one more sentence.
55
198480
2060
Vejamos mais uma frase.
03:20
All of these words are in our 100 Most common words list.
56
200540
4600
Todas essas palavras estão em nossa lista das 100 palavras mais comuns.
03:25
Stressing, fully pronouncing each word sounds like this: I am going to get my first one.
57
205140
7300
Estressar, pronunciar completamente cada palavra soa assim: vou pegar minha primeira.
03:32
I am going to get my first one.
58
212440
3660
Eu vou pegar o meu primeiro.
03:36
Uh-uh-uh.
59
216100
1780
Uh uh Uh.
03:37
Up-down shape of stress.
60
217880
1960
Forma de estresse de cima para baixo.
03:39
Other than the stress, everything else is perfect English: all the sounds are right, everything is linked together.
61
219840
6240
Além do estresse, todo o resto é um inglês perfeito: todos os sons estão certos, tudo está conectado.
03:46
I am going to get my first one.
62
226080
2980
Eu vou pegar o meu primeiro.
03:49
I am going to get my first one.
63
229060
2700
Eu vou pegar o meu primeiro.
03:51
I am going to get my first one.
64
231760
3220
Eu vou pegar o meu primeiro.
03:54
It's hard to do that.
65
234980
1440
É difícil fazer isso.
03:56
It's hard to make everything stressed.
66
236420
2500
É difícil deixar tudo estressado.
03:58
It sounds completely unnatural even though placement is right, linking, the sounds.
67
238920
6760
Parece completamente antinatural, embora o posicionamento esteja correto, vinculando os sons.
04:05
It sounds completely unnatural because of the stress.
68
245680
3060
Parece completamente antinatural por causa do estresse.
04:08
We have to have unstressed or reduced words for rhythmic contrast.
69
248740
5200
Temos que ter palavras átonas ou reduzidas para contraste rítmico.
04:13
We have to have rhythmic contrast for natural, native English.
70
253940
5640
Temos que ter contraste rítmico para o inglês natural e nativo.
04:19
So in this series, we studied the real pronunciation, not the book pronunciation, not the full pronunciation.
71
259580
8020
Portanto, nesta série, estudamos a pronúncia real, não a pronúncia do livro, não a pronúncia completa.
04:27
But the pronunciations actually used in sentences, in conversation.
72
267600
4460
Mas as pronúncias realmente usadas em frases, em conversas.
04:32
Let’s draw some conclusions together.
73
272060
3360
Vamos tirar algumas conclusões juntos.
04:35
We have two kinds of words in English: content words, which are nouns, verbs, adjectives, and adverbs,
74
275420
7240
Temos dois tipos de palavras em inglês: palavras de conteúdo, que são substantivos, verbos, adjetivos e advérbios,
04:42
and function words, which are all the other kinds of words.
75
282660
4760
e palavras de função, que são todos os outros tipos de palavras. As
04:47
Content words are generally stressed, and function words are generally unstressed.
76
287420
5600
palavras de conteúdo são geralmente tônicas e as palavras de função geralmente não são tônicas.
04:53
Some of these words also reduce, meaning, we change or drop a sound.
77
293020
4620
Algumas dessas palavras também reduzem, ou seja, mudamos ou abandonamos um som.
04:57
And what makes American English sound good and natural is not fully pronouncing each word,
78
297640
5880
E o que faz o inglês americano soar bom e natural não é pronunciar completamente cada palavra, é
05:03
it’s speaking with contrast between stressed, fully pronounced words, and unstressed, less clear words.
79
303520
8360
falar com contraste entre palavras acentuadas, totalmente pronunciadas, e palavras átonas e menos claras.
05:11
Don’t be afraid of the less clear words.
80
311880
3220
Não tenha medo das palavras menos claras.
05:15
The more you know about what they are and how they sound, the better your listening comprehension will be,
81
315100
6160
Quanto mais você souber sobre o que são e como soam, melhor será sua compreensão auditiva
05:21
and the more natural you’ll sound when speaking English.
82
321260
4300
e mais natural você soará ao falar inglês.
05:25
When we began the list at 1, the most common word in American English, which is THE,
83
325560
6680
Quando começamos a lista pelo 1, a palavra mais comum do inglês americano, que é THE,
05:32
it took us until number 28 to find the first word that is a real content word that will not reduce,
84
332240
6440
demoramos até o número 28 para encontrar a primeira palavra que é uma palavra de conteúdo real que não vai reduzir,
05:38
that will not be contracted, that will not sometimes be unstressed.
85
338680
5340
que não vai se contrair, que vai às vezes não ser estressado.
05:44
So that means the 27 words that came before it, the 27 most common words in American English,
86
344020
6460
Isso significa que as 27 palavras que vieram antes dela, as 27 palavras mais comuns no inglês americano,
05:50
are either unstressed or reduced at least some of the time.
87
350480
4840
são átonas ou reduzidas pelo menos algumas vezes.
05:55
The conclusion here is, you can’t just ignore this.
88
355320
4020
A conclusão aqui é que você não pode simplesmente ignorar isso.
05:59
Basically, you can almost not speak a single sentence without using words that are unstressed or reduced.
89
359340
7160
Basicamente, você quase não consegue falar uma única frase sem usar palavras átonas ou reduzidas.
06:06
We use them all the time.
90
366500
2160
Nós os usamos o tempo todo.
06:08
Unless you’re just going to use single words, and never speak in sentences, you should know about this.
91
368660
7240
A menos que você use apenas palavras isoladas e nunca fale em frases, você deve saber disso.
06:15
The next conclusion is that, as we studied, we found that the words generally reduce one, maybe two ways.
92
375900
7640
A próxima conclusão é que, conforme estudamos, descobrimos que as palavras geralmente reduzem de uma, talvez de duas maneiras.
06:23
So you can learn this.
93
383540
1960
Então você pode aprender isso.
06:25
It’s not a mystery how to understand how we reduce words and how to practice them.
94
385500
5520
Não é um mistério como entender como reduzimos as palavras e como praticá-las.
06:31
I have two playlists that I’ll link to at the end of this video,
95
391020
3760
Tenho duas listas de reprodução às quais colocarei um link no final deste vídeo,
06:34
one is a playlist of videos that goes over specific words that reduce, like AND becoming ‘n’,
96
394780
6880
uma é uma lista de reprodução de vídeos que aborda palavras específicas que reduzem, como E se tornando 'n',
06:41
and also a link to a playlist of my Ben Franklin videos.
97
401660
4260
e também um link para uma lista de reprodução dos meus vídeos de Ben Franklin .
06:45
In these videos, we study conversation and find all of the function words that reduce,
98
405920
5160
Nesses vídeos, estudamos a conversação e encontramos todas as palavras funcionais que reduzem
06:51
and how Americans use them to link words together.
99
411080
3880
e como os americanos as usam para vincular as palavras.
06:54
Those are great exercises.
100
414960
2300
São ótimos exercícios.
06:57
Now, here’s a part where I do want to make a quick plug for my Academy.
101
417260
5080
Agora, aqui está uma parte em que quero fazer um plug-in rápido para minha Academia.
07:02
You may or may not know, I have an online school, Rachel’s English Academy,
102
422340
4480
Você pode ou não saber, eu tenho uma escola online, a Rachel's English Academy,
07:06
with a collection of online courses that contain lots of videos, but even more importantly, lots of audio files.
103
426820
7340
com uma coleção de cursos online que contém muitos vídeos, mas ainda mais importante, muitos arquivos de áudio.
07:14
I’ve found that when you watch a video, you learn something.
104
434160
3080
Descobri que, quando você assiste a um vídeo, aprende alguma coisa.
07:17
But when you train with audio, repetitiously, you learn it with your body, you bring it into your habit,
105
437240
6200
Mas quando você treina com áudio repetidamente, você aprende com o seu corpo, você o traz para o seu hábito
07:23
and you make it something you can use.
106
443440
2800
e o torna algo que você pode usar.
07:26
So with all the videos you’ll see on a specific reduction,
107
446240
3480
Então, com todos os vídeos que você verá sobre uma redução específica,
07:29
I have audio files that help you train that word, over and over,
108
449720
4020
tenho arquivos de áudio que ajudam você a treinar essa palavra repetidamente,
07:33
in lots of common word combinations and sentences.
109
453740
3420
em várias combinações de palavras e frases comuns.
07:37
I really encourage people to learn with the body, not just the mind when it comes to speaking,
110
457160
5860
Eu incentivo muito as pessoas a aprenderem com o corpo, não só com a mente na hora de falar,
07:43
because we have to make these habits to improve.
111
463020
3020
porque a gente tem que fazer esses hábitos para melhorar.
07:46
If you’re interested in checking out the Academy, there is a 30-day money-back guarantee,
112
466040
4860
Se você tem interesse em conhecer a Academy, há uma garantia de reembolso de 30 dias,
07:50
you can see more by clicking here or in the description below.
113
470900
4600
você pode ver mais clicando aqui ou na descrição abaixo.
07:55
Another thing that surprised me as we studied the 100 most common words
114
475500
4160
Outra coisa que me surpreendeu ao estudarmos as 100 palavras mais comuns
07:59
together was that there were quite a few content words where we did reduce or change something.
115
479660
6080
juntos foi que havia algumas palavras de conteúdo em que reduzimos ou mudamos alguma coisa.
08:05
Normally I would have said we never do that with a stressed word, but that wasn’t right.
116
485740
5360
Normalmente eu teria dito que nunca fazemos isso com uma palavra tônica, mas isso não estava certo.
08:11
For example, in ‘just’, ‘first’, and ‘most’,
117
491100
4260
Por exemplo, em 'just', 'first' e 'most',
08:15
we can drop the T if the word is followed by another word that begins with a consonant.
118
495360
6160
podemos descartar o T se a palavra for seguida por outra palavra que comece com uma consoante.
08:21
Just think about it.
119
501520
1620
Apenas pense nisso.
08:23
Just think.
120
503140
2980
Pense.
08:26
This is really common.
121
506120
1500
Isso é muito comum.
08:27
We drop the T between two other consonants.
122
507620
3640
Deixamos cair o T entre duas outras consoantes.
08:31
Also there are some stressed words that combine in very familiar combinations and reduce,
123
511260
6360
Também existem algumas palavras tônicas que se combinam em combinações muito familiares e reduzem,
08:37
like the verb ‘go’ in ‘gonna’, the word want in ‘wanna’, the word ‘give’ in ‘gimme’.
124
517620
8800
como o verbo 'go' em 'gonna', a palavra want em 'wanna', a palavra 'give' em 'gimme'.
08:46
Can you ‘gimme’ a second?
125
526420
1920
Você pode ‘me dar’ um segundo?
08:48
These are not reductions that I would write, but in spoken English, they’re really common, and yes,
126
528340
5800
Essas não são reduções que eu escreveria, mas no inglês falado elas são muito comuns e, sim,
08:54
they’re even good English.
127
534140
2440
são até um bom inglês.
08:56
An effective way to practice your English is to take the text from a video,
128
536580
4100
Uma maneira eficaz de praticar seu inglês é pegar o texto de um vídeo,
09:00
like a TED talk or your favorite TV show.
129
540680
3480
como uma palestra TED ou seu programa de TV favorito.
09:04
But make sure you have the transcript, preferably printed out.
130
544160
4140
Mas certifique-se de ter a transcrição, de preferência impressa.
09:08
I know that’s very old-school.
131
548300
2040
Eu sei que isso é muito antiquado.
09:10
As you listen to a phrase, circle the words that pop out, that have that up-down shape,
132
550340
6080
Ao ouvir uma frase, circule as palavras que surgem, que têm aquela forma de cima para baixo,
09:16
that are the most stressed.
133
556420
2260
que são as mais acentuadas.
09:18
You might have to listen to the same phrase more that once.
134
558680
3700
Você pode ter que ouvir a mesma frase mais de uma vez.
09:22
But as you focus on this, your ear will become more tuned to the stress.
135
562380
5260
Mas conforme você se concentra nisso, seu ouvido ficará mais sintonizado com o estresse.
09:27
Study the phrases.
136
567640
1620
Estude as frases.
09:29
You’re looking at, not only the words you circled, but the words you didn’t circle,
137
569260
4660
Você está olhando, não apenas as palavras que você circulou, mas as palavras que você não circulou,
09:33
these are the unstressed or reduced words.
138
573920
4340
essas são as palavras átonas ou reduzidas. A
09:38
Most of my students need to practice making unstressed or reduced words more quickly and simply.
139
578260
7580
maioria dos meus alunos precisa praticar a criação de palavras átonas ou reduzidas de forma mais rápida e simples.
09:45
The contrast of long and short doesn’t feel natural to them.
140
585840
3940
O contraste de longo e curto não parece natural para eles.
09:49
So as you study native speakers, pay attention to these unstressed words.
141
589780
4980
Portanto, ao estudar falantes nativos, preste atenção a essas palavras átonas.
09:54
Pay attention to the reductions.
142
594760
2460
Fique atento às reduções.
09:57
It’s not a bad idea to watch this series again.
143
597220
3400
Não é uma má ideia assistir a esta série novamente.
10:00
You’re getting a lot of bang for your buck because you’re not studying random words here,
144
600620
5160
Você está ganhando muito dinheiro porque não está estudando palavras aleatórias aqui,
10:05
you’re studying the 100 most common words.
145
605780
3380
está estudando as 100 palavras mais comuns.
10:09
The ones you're most likely to use over and over in conversation.
146
609160
4320
Aqueles que você provavelmente usará repetidamente em uma conversa.
10:13
In this series, you have the chance to study the shape of stress, the up-down melody of the voice,
147
613480
6880
Nesta série, você tem a chance de estudar a forma do acento, a melodia ascendente e descendente da voz,
10:20
and also the contrast with the flat, lower pitch, simply and quickly said unstressed or reduced words.
148
620360
9020
e também o contraste com o tom baixo e bemol, palavras átonas ou reduzidas ditas de forma simples e rápida.
10:29
Make up additional sentences.
149
629380
2100
Invente frases adicionais.
10:31
Practice them out loud.
150
631480
1500
Pratique-os em voz alta.
10:32
If you feel really comfortable in all 100 of these words,
151
632980
4540
Se você se sentir realmente confortável em todas essas 100 palavras,
10:37
that could make a real difference in your overall speaking.
152
637520
3820
isso pode fazer uma diferença real em sua fala geral.
10:41
Earlier in this video I promised you links to a few playlists.
153
641340
3640
Anteriormente neste vídeo, prometi links para algumas listas de reprodução.
10:44
Here they are.
154
644980
1140
Aqui estão eles.
10:46
First, a playlist that goes over all the words that reduce.
155
646120
3580
Primeiro, uma lista de reprodução que repassa todas as palavras que reduzem.
10:49
I have a video for the ‘to’ reduction, ‘then’, ‘for’, and several more.
156
649700
6660
Eu tenho um vídeo para a redução 'para', 'então', 'para' e vários outros.
10:56
I’m also linking here to the collection of Ben Franklin exercises.
157
656360
4140
Também estou linkando aqui para a coleção de exercícios de Ben Franklin.
11:00
That’s when I take a bit of conversation and study everything about it,
158
660500
3720
É quando eu converso um pouco e estudo tudo sobre isso,
11:04
so we can pick out the reductions together and figure out how Americans use them
159
664220
4840
para que possamos escolher as reduções juntos e descobrir como os americanos as usam
11:09
so you in improve your listening comprehension and pronunciation.
160
669060
4700
para que você melhore sua compreensão auditiva e pronúncia.
11:13
I’ll also throw in a third playlist, that’s going to be one focusing on real life English.
161
673760
5980
Também incluirei uma terceira lista de reprodução, que será focada no inglês da vida real.
11:19
In those videos, we often study reductions, as well as idioms, interesting vocabulary words, and so on.
162
679740
7620
Nesses vídeos, muitas vezes estudamos reduções, bem como expressões idiomáticas, palavras de vocabulário interessantes e assim por diante.
11:27
Enjoy these playlists.
163
687360
2760
Desfrute destas listas de reprodução.
11:30
That's it and thanks so much for using Rachel's English.
164
690120
5440
É isso e muito obrigado por usar o inglês da Rachel.
Sobre este site

Este sítio irá apresentar-lhe vídeos do YouTube que são úteis para a aprendizagem do inglês. Verá lições de inglês ensinadas por professores de primeira linha de todo o mundo. Faça duplo clique nas legendas em inglês apresentadas em cada página de vídeo para reproduzir o vídeo a partir daí. As legendas deslocam-se em sincronia com a reprodução do vídeo. Se tiver quaisquer comentários ou pedidos, por favor contacte-nos utilizando este formulário de contacto.

https://forms.gle/WvT1wiN1qDtmnspy7