Pronunciation – The Definitive Guide to the Top 100 Words in American English | Rachel’s English

104,593 views

2018-09-25 ・ Rachel's English


New videos

Pronunciation – The Definitive Guide to the Top 100 Words in American English | Rachel’s English

104,593 views ・ 2018-09-25

Rachel's English


Veuillez double-cliquer sur les sous-titres anglais ci-dessous pour lire la vidéo. Les sous-titres traduits sont traduits automatiquement.

00:00
This is your final lesson in the 100 most common words in English series.
0
0
6220
Ceci est votre dernière leçon dans la série des 100 mots les plus courants en anglais.
00:06
Here, we’ve been going over the pronunciation of the 100 most common words in American English
1
6220
5520
Ici, nous avons passé en revue la prononciation des 100 mots les plus courants en anglais américain
00:11
to see what we could learn, and I’ve been teaching pronunciation and accent reduction for over 10 years,
2
11740
5740
pour voir ce que nous pouvions apprendre, et j'enseigne la prononciation et la réduction d'accent depuis plus de 10 ans,
00:17
and even I was surprised at what we saw.
3
17480
2860
et même j'ai été surpris de ce que nous avons vu .
00:20
Today we’re going to go over lessons that we’ve learned in the previous videos
4
20340
4280
Aujourd'hui, nous allons passer en revue les leçons que nous avons apprises dans les vidéos précédentes
00:24
and talk about how you can approach studying the pronunciation of American English.
5
24620
4980
et parler de la façon dont vous pouvez aborder l'étude de la prononciation de l'anglais américain.
00:29
6
29600
6240
00:35
I started this project
7
35840
1780
J'ai commencé ce projet
00:37
because I saw another teacher going over how to pronounce the 100 most common words in English
8
37620
5100
parce que j'ai vu un autre enseignant expliquer comment prononcer les 100 mots les plus courants en anglais
00:42
on YouTube, and I was surprised by what was being taught.
9
42720
4020
sur YouTube, et j'ai été surpris par ce qui était enseigné.
00:46
It was the full and complete pronunciation of each word, for example,
10
46740
4760
C'était la prononciation pleine et entière de chaque mot, par exemple,
00:51
AND was taught to be pronounced AND but that’s not how we pronounce it!
11
51500
7040
ET on a appris à prononcer ET mais ce n'est pas comme ça qu'on le prononce !
00:58
Let’s hop over to Youglish to study Americans using this word in sentences,
12
58540
5180
Passons à Youglish pour étudier les Américains utilisant ce mot dans des phrases,
01:03
without thinking about the pronunciation.
13
63720
3060
sans penser à la prononciation.
01:06
14
66780
3220
01:10
And, and.
15
70000
1100
Et et.
01:11
16
71100
1720
01:12
And you have--
17
72820
980
Et vous avez--
01:13
18
73800
2760
01:16
And with, and with
19
76560
1380
Et avec, et avec
01:17
20
77940
1120
01:19
And that's
21
79060
920
01:19
22
79980
1760
Et c'est
01:21
And so
23
81740
1140
Et donc
01:22
24
82880
980
01:23
And you, and you
25
83860
1620
Et vous, et vous
01:25
26
85480
1560
01:27
And you, and you
27
87040
1360
Et vous, et vous
01:28
So we're getting either and or an--
28
88400
2740
Donc, nous obtenons soit et ou un--
01:31
So you can hear, it’s not AND.
29
91140
3260
Donc, vous pouvez entendre, ce n'est pas ET.
01:34
It’s ‘an’, or ‘n’, reduced, said really quickly.
30
94400
6140
C'est 'an', ou 'n', réduit, dit très vite.
01:40
So, I wanted to make you a series where we talked about this, the real pronunciation,
31
100540
5380
Alors, je voulais vous faire une série où on en parlait, la vraie prononciation,
01:45
the way words are used in whole sentences.
32
105920
3560
la façon dont les mots sont utilisés dans des phrases entières.
01:49
AND is a stressed pronunciation, and.
33
109480
5220
ET est une prononciation accentuée, et.
01:54
But in English many words are unstressed, or even reduced, and this is what happens with ‘and’.
34
114700
7040
Mais en anglais, de nombreux mots ne sont pas accentués, voire réduits, et c'est ce qui se passe avec "et".
02:01
We reduce it: that means we drop or change a sound.
35
121740
3900
Nous le réduisons : cela signifie que nous supprimons ou modifions un son.
02:05
And what I found as we went through the words together really surprised me.
36
125640
5300
Et ce que j'ai trouvé en parcourant les mots ensemble m'a vraiment surpris.
02:10
Out of 100, there were only 25 words where I thought, that’s never unstressed, and it never reduces.
37
130940
8740
Sur 100, il n'y avait que 25 mots où je pensais, ce n'est jamais sans stress, et ça ne diminue jamais.
02:19
We never change or drop a sound.
38
139680
2940
Nous ne changeons ni ne laissons jamais tomber un son.
02:22
Wow.
39
142620
580
Ouah.
02:23
Only 25 out of a hundred.
40
143200
2480
Seulement 25 sur cent.
02:25
That means if you go by the book pronunciation,
41
145680
3000
Cela signifie que si vous suivez la prononciation du livre,
02:28
the full, stressed pronunciation, you will not sound natural speaking English.
42
148680
6000
la prononciation complète et accentuée, vous n'aurez pas l'air naturel en anglais.
02:34
In the very first video, we played around with what English would sound like
43
154680
4640
Dans la toute première vidéo, nous avons joué avec ce à quoi ressemblerait l'anglais
02:39
if every word was stressed and fully pronounced.
44
159320
3180
si chaque mot était accentué et entièrement prononcé.
02:42
The sentence was: This is for work.
45
162500
4920
La phrase était : C'est pour le travail.
02:47
This is for work.
46
167420
3600
C'est pour le travail.
02:51
It should be: This is for work.
47
171020
3380
Ça devrait être : C'est pour le travail.
02:54
This-- is for work.
48
174400
3360
C'est... pour le travail.
02:57
We have the ‘for’ reduction.
49
177760
2440
Nous avons la réduction "pour".
03:00
What if every word was stressed?
50
180200
2120
Et si chaque mot était accentué ?
03:02
This is for work.
51
182320
1640
C'est pour le travail.
03:03
This is for work.
52
183960
1860
C'est pour le travail.
03:05
Every word would have that up-down shape of stress, would be longer, and it sounds a little robotic, doesn't it?
53
185820
8160
Chaque mot aurait cette forme de stress de haut en bas, serait plus long et cela semblerait un peu robotique, n'est-ce pas ?
03:13
It definitely doesn't sound like natural American English.
54
193980
4500
Cela ne ressemble certainement pas à l'anglais américain naturel.
03:18
Let’s look at one more sentence.
55
198480
2060
Regardons une phrase de plus.
03:20
All of these words are in our 100 Most common words list.
56
200540
4600
Tous ces mots sont dans notre liste des 100 mots les plus courants.
03:25
Stressing, fully pronouncing each word sounds like this: I am going to get my first one.
57
205140
7300
Insister, prononcer pleinement chaque mot ressemble à ceci : je vais avoir mon premier.
03:32
I am going to get my first one.
58
212440
3660
Je vais recevoir mon premier.
03:36
Uh-uh-uh.
59
216100
1780
UH uh uh.
03:37
Up-down shape of stress.
60
217880
1960
Forme de stress de haut en bas.
03:39
Other than the stress, everything else is perfect English: all the sounds are right, everything is linked together.
61
219840
6240
A part le stress, tout le reste est un anglais parfait : tous les sons sont justes, tout s'enchaîne.
03:46
I am going to get my first one.
62
226080
2980
Je vais recevoir mon premier.
03:49
I am going to get my first one.
63
229060
2700
Je vais recevoir mon premier.
03:51
I am going to get my first one.
64
231760
3220
Je vais recevoir mon premier.
03:54
It's hard to do that.
65
234980
1440
C'est difficile de faire ça.
03:56
It's hard to make everything stressed.
66
236420
2500
Il est difficile de tout stresser.
03:58
It sounds completely unnatural even though placement is right, linking, the sounds.
67
238920
6760
Cela semble complètement anormal même si le placement est correct, en reliant les sons.
04:05
It sounds completely unnatural because of the stress.
68
245680
3060
Cela semble complètement anormal à cause du stress.
04:08
We have to have unstressed or reduced words for rhythmic contrast.
69
248740
5200
Nous devons avoir des mots non accentués ou réduits pour le contraste rythmique.
04:13
We have to have rhythmic contrast for natural, native English.
70
253940
5640
Nous devons avoir un contraste rythmique pour un anglais naturel et natif.
04:19
So in this series, we studied the real pronunciation, not the book pronunciation, not the full pronunciation.
71
259580
8020
Donc, dans cette série, nous avons étudié la vraie prononciation, pas la prononciation du livre, pas la prononciation complète.
04:27
But the pronunciations actually used in sentences, in conversation.
72
267600
4460
Mais les prononciations réellement utilisées dans les phrases, dans la conversation.
04:32
Let’s draw some conclusions together.
73
272060
3360
Tirons ensemble quelques conclusions.
04:35
We have two kinds of words in English: content words, which are nouns, verbs, adjectives, and adverbs,
74
275420
7240
Nous avons deux types de mots en anglais : les mots de contenu, qui sont des noms, des verbes, des adjectifs et des adverbes,
04:42
and function words, which are all the other kinds of words.
75
282660
4760
et les mots de fonction, qui sont tous les autres types de mots.
04:47
Content words are generally stressed, and function words are generally unstressed.
76
287420
5600
Les mots de contenu sont généralement accentués et les mots de fonction sont généralement non accentués.
04:53
Some of these words also reduce, meaning, we change or drop a sound.
77
293020
4620
Certains de ces mots réduisent également, ce qui signifie, nous changeons ou supprimons un son.
04:57
And what makes American English sound good and natural is not fully pronouncing each word,
78
297640
5880
Et ce qui rend l'anglais américain bon et naturel, ce n'est pas de prononcer complètement chaque mot,
05:03
it’s speaking with contrast between stressed, fully pronounced words, and unstressed, less clear words.
79
303520
8360
c'est de parler avec un contraste entre des mots accentués, entièrement prononcés, et des mots non accentués, moins clairs.
05:11
Don’t be afraid of the less clear words.
80
311880
3220
N'ayez pas peur des mots moins clairs.
05:15
The more you know about what they are and how they sound, the better your listening comprehension will be,
81
315100
6160
Plus vous en savez sur ce qu'ils sont et comment ils sonnent, meilleure sera votre compréhension orale
05:21
and the more natural you’ll sound when speaking English.
82
321260
4300
et plus vous aurez l'air naturel lorsque vous parlerez anglais.
05:25
When we began the list at 1, the most common word in American English, which is THE,
83
325560
6680
Quand on a commencé la liste à 1, le mot le plus courant en anglais américain, qui est THE,
05:32
it took us until number 28 to find the first word that is a real content word that will not reduce,
84
332240
6440
il nous a fallu jusqu'au numéro 28 pour trouver le premier mot qui soit un vrai mot contenu qui ne se réduira pas,
05:38
that will not be contracted, that will not sometimes be unstressed.
85
338680
5340
qui ne se contractera pas, qui se pas parfois être détendu.
05:44
So that means the 27 words that came before it, the 27 most common words in American English,
86
344020
6460
Cela signifie donc que les 27 mots qui l'ont précédé, les 27 mots les plus courants en anglais américain,
05:50
are either unstressed or reduced at least some of the time.
87
350480
4840
sont soit non accentués, soit réduits au moins une partie du temps.
05:55
The conclusion here is, you can’t just ignore this.
88
355320
4020
La conclusion ici est que vous ne pouvez pas simplement ignorer cela.
05:59
Basically, you can almost not speak a single sentence without using words that are unstressed or reduced.
89
359340
7160
Fondamentalement, vous ne pouvez presque pas prononcer une seule phrase sans utiliser de mots non accentués ou réduits.
06:06
We use them all the time.
90
366500
2160
On les utilise tout le temps.
06:08
Unless you’re just going to use single words, and never speak in sentences, you should know about this.
91
368660
7240
À moins que vous n'utilisiez que des mots simples et que vous ne parliez jamais de phrases, vous devriez le savoir.
06:15
The next conclusion is that, as we studied, we found that the words generally reduce one, maybe two ways.
92
375900
7640
La conclusion suivante est que, au cours de nos études, nous avons constaté que les mots se réduisent généralement d'une, peut-être de deux façons.
06:23
So you can learn this.
93
383540
1960
Vous pouvez donc apprendre cela.
06:25
It’s not a mystery how to understand how we reduce words and how to practice them.
94
385500
5520
Ce n'est pas un mystère comment comprendre comment nous réduisons les mots et comment les pratiquer.
06:31
I have two playlists that I’ll link to at the end of this video,
95
391020
3760
J'ai deux listes de lecture auxquelles je ferai un lien à la fin de cette vidéo, l'
06:34
one is a playlist of videos that goes over specific words that reduce, like AND becoming ‘n’,
96
394780
6880
une est une liste de lecture de vidéos qui passe par des mots spécifiques qui réduisent, comme ET devenant 'n',
06:41
and also a link to a playlist of my Ben Franklin videos.
97
401660
4260
et aussi un lien vers une liste de lecture de mes vidéos de Ben Franklin .
06:45
In these videos, we study conversation and find all of the function words that reduce,
98
405920
5160
Dans ces vidéos, nous étudions la conversation et trouvons tous les mots fonctionnels qui réduisent,
06:51
and how Americans use them to link words together.
99
411080
3880
et comment les Américains les utilisent pour lier des mots entre eux.
06:54
Those are great exercises.
100
414960
2300
Ce sont d'excellents exercices.
06:57
Now, here’s a part where I do want to make a quick plug for my Academy.
101
417260
5080
Maintenant, voici une partie où je veux faire une prise rapide pour mon académie.
07:02
You may or may not know, I have an online school, Rachel’s English Academy,
102
422340
4480
Vous le savez peut-être ou non, j'ai une école en ligne, Rachel's English Academy,
07:06
with a collection of online courses that contain lots of videos, but even more importantly, lots of audio files.
103
426820
7340
avec une collection de cours en ligne contenant de nombreuses vidéos, mais plus important encore, de nombreux fichiers audio.
07:14
I’ve found that when you watch a video, you learn something.
104
434160
3080
J'ai découvert que lorsque vous regardez une vidéo, vous apprenez quelque chose.
07:17
But when you train with audio, repetitiously, you learn it with your body, you bring it into your habit,
105
437240
6200
Mais lorsque vous vous entraînez avec de l'audio, de manière répétitive, vous l'apprenez avec votre corps, vous l'intégrez à votre habitude
07:23
and you make it something you can use.
106
443440
2800
et vous en faites quelque chose que vous pouvez utiliser.
07:26
So with all the videos you’ll see on a specific reduction,
107
446240
3480
Ainsi, avec toutes les vidéos que vous verrez sur une réduction spécifique,
07:29
I have audio files that help you train that word, over and over,
108
449720
4020
j'ai des fichiers audio qui vous aident à former ce mot, encore et encore,
07:33
in lots of common word combinations and sentences.
109
453740
3420
dans de nombreuses combinaisons de mots et phrases courantes.
07:37
I really encourage people to learn with the body, not just the mind when it comes to speaking,
110
457160
5860
J'encourage vraiment les gens à apprendre avec le corps, pas seulement avec l'esprit quand il s'agit de parler,
07:43
because we have to make these habits to improve.
111
463020
3020
car nous devons faire en sorte que ces habitudes s'améliorent.
07:46
If you’re interested in checking out the Academy, there is a 30-day money-back guarantee,
112
466040
4860
Si vous souhaitez découvrir l' Académie, il existe une garantie de remboursement de 30 jours,
07:50
you can see more by clicking here or in the description below.
113
470900
4600
vous pouvez en voir plus en cliquant ici ou dans la description ci-dessous.
07:55
Another thing that surprised me as we studied the 100 most common words
114
475500
4160
Une autre chose qui m'a surpris lorsque nous avons étudié ensemble les 100 mots les plus courants
07:59
together was that there were quite a few content words where we did reduce or change something.
115
479660
6080
, c'est qu'il y avait pas mal de mots de contenu pour lesquels nous avons réduit ou modifié quelque chose.
08:05
Normally I would have said we never do that with a stressed word, but that wasn’t right.
116
485740
5360
Normalement, j'aurais dit que nous ne faisions jamais cela avec un mot accentué, mais ce n'était pas juste.
08:11
For example, in ‘just’, ‘first’, and ‘most’,
117
491100
4260
Par exemple, dans «juste», «premier» et «la plupart»,
08:15
we can drop the T if the word is followed by another word that begins with a consonant.
118
495360
6160
nous pouvons supprimer le T si le mot est suivi d'un autre mot qui commence par une consonne.
08:21
Just think about it.
119
501520
1620
Pensez-y.
08:23
Just think.
120
503140
2980
Pensez juste.
08:26
This is really common.
121
506120
1500
C'est vraiment courant.
08:27
We drop the T between two other consonants.
122
507620
3640
On laisse tomber le T entre deux autres consonnes.
08:31
Also there are some stressed words that combine in very familiar combinations and reduce,
123
511260
6360
Il existe également des mots accentués qui se combinent dans des combinaisons très familières et se réduisent,
08:37
like the verb ‘go’ in ‘gonna’, the word want in ‘wanna’, the word ‘give’ in ‘gimme’.
124
517620
8800
comme le verbe « aller » dans « va », le mot vouloir dans « vouloir », le mot « donner » dans « donne-moi ».
08:46
Can you ‘gimme’ a second?
125
526420
1920
Peux-tu me "donner" une seconde ?
08:48
These are not reductions that I would write, but in spoken English, they’re really common, and yes,
126
528340
5800
Ce ne sont pas des réductions que j'écrirais, mais en anglais parlé, elles sont vraiment courantes, et oui,
08:54
they’re even good English.
127
534140
2440
elles sont même du bon anglais.
08:56
An effective way to practice your English is to take the text from a video,
128
536580
4100
Un moyen efficace de pratiquer votre anglais est de prendre le texte d'une vidéo,
09:00
like a TED talk or your favorite TV show.
129
540680
3480
comme une conférence TED ou votre émission de télévision préférée.
09:04
But make sure you have the transcript, preferably printed out.
130
544160
4140
Mais assurez-vous d'avoir la transcription, de préférence imprimée.
09:08
I know that’s very old-school.
131
548300
2040
Je sais que c'est très old-school.
09:10
As you listen to a phrase, circle the words that pop out, that have that up-down shape,
132
550340
6080
Pendant que vous écoutez une phrase, encerclez les mots qui ressortent, qui ont cette forme de haut en bas,
09:16
that are the most stressed.
133
556420
2260
qui sont les plus accentués.
09:18
You might have to listen to the same phrase more that once.
134
558680
3700
Vous devrez peut-être écouter la même phrase plus d'une fois.
09:22
But as you focus on this, your ear will become more tuned to the stress.
135
562380
5260
Mais au fur et à mesure que vous vous concentrez sur cela, votre oreille deviendra plus à l'écoute du stress.
09:27
Study the phrases.
136
567640
1620
Étudiez les phrases.
09:29
You’re looking at, not only the words you circled, but the words you didn’t circle,
137
569260
4660
Vous regardez, non seulement les mots que vous avez encerclés, mais les mots que vous n'avez pas encerclés,
09:33
these are the unstressed or reduced words.
138
573920
4340
ce sont les mots non accentués ou réduits.
09:38
Most of my students need to practice making unstressed or reduced words more quickly and simply.
139
578260
7580
La plupart de mes étudiants ont besoin de s'entraîner à faire des mots non accentués ou réduits plus rapidement et simplement.
09:45
The contrast of long and short doesn’t feel natural to them.
140
585840
3940
Le contraste entre long et court ne leur semble pas naturel.
09:49
So as you study native speakers, pay attention to these unstressed words.
141
589780
4980
Ainsi, lorsque vous étudiez des locuteurs natifs, faites attention à ces mots non accentués.
09:54
Pay attention to the reductions.
142
594760
2460
Attention aux réductions.
09:57
It’s not a bad idea to watch this series again.
143
597220
3400
Ce n'est pas une mauvaise idée de revoir cette série.
10:00
You’re getting a lot of bang for your buck because you’re not studying random words here,
144
600620
5160
Vous en avez pour votre argent parce que vous n'étudiez pas des mots aléatoires ici,
10:05
you’re studying the 100 most common words.
145
605780
3380
vous étudiez les 100 mots les plus courants.
10:09
The ones you're most likely to use over and over in conversation.
146
609160
4320
Ceux que vous êtes le plus susceptible d'utiliser encore et encore dans la conversation.
10:13
In this series, you have the chance to study the shape of stress, the up-down melody of the voice,
147
613480
6880
Dans cette série, vous avez la possibilité d'étudier la forme de l'accent, la mélodie haut-bas de la voix,
10:20
and also the contrast with the flat, lower pitch, simply and quickly said unstressed or reduced words.
148
620360
9020
ainsi que le contraste avec le ton plat et grave, dit simplement et rapidement des mots non accentués ou réduits.
10:29
Make up additional sentences.
149
629380
2100
Composez des phrases supplémentaires.
10:31
Practice them out loud.
150
631480
1500
Pratiquez-les à voix haute.
10:32
If you feel really comfortable in all 100 of these words,
151
632980
4540
Si vous vous sentez vraiment à l'aise avec ces 100 mots,
10:37
that could make a real difference in your overall speaking.
152
637520
3820
cela pourrait faire une réelle différence dans votre façon de parler.
10:41
Earlier in this video I promised you links to a few playlists.
153
641340
3640
Plus tôt dans cette vidéo, je vous ai promis des liens vers quelques listes de lecture.
10:44
Here they are.
154
644980
1140
Les voici.
10:46
First, a playlist that goes over all the words that reduce.
155
646120
3580
D'abord, une playlist qui passe en revue tous les mots qui réduisent.
10:49
I have a video for the ‘to’ reduction, ‘then’, ‘for’, and several more.
156
649700
6660
J'ai une vidéo pour la réduction "à", "alors", "pour", et plusieurs autres.
10:56
I’m also linking here to the collection of Ben Franklin exercises.
157
656360
4140
Je fais également un lien ici vers la collection d' exercices de Ben Franklin.
11:00
That’s when I take a bit of conversation and study everything about it,
158
660500
3720
C'est à ce moment-là que je prends un peu de conversation et que j'étudie tout à ce sujet,
11:04
so we can pick out the reductions together and figure out how Americans use them
159
664220
4840
afin que nous puissions choisir les réductions ensemble et comprendre comment les Américains les utilisent
11:09
so you in improve your listening comprehension and pronunciation.
160
669060
4700
afin que vous puissiez améliorer votre compréhension orale et votre prononciation.
11:13
I’ll also throw in a third playlist, that’s going to be one focusing on real life English.
161
673760
5980
Je vais également ajouter une troisième liste de lecture, qui se concentrera sur l'anglais de la vie réelle.
11:19
In those videos, we often study reductions, as well as idioms, interesting vocabulary words, and so on.
162
679740
7620
Dans ces vidéos, nous étudions souvent des réductions, ainsi que des idiomes, des mots de vocabulaire intéressants, etc.
11:27
Enjoy these playlists.
163
687360
2760
Profitez de ces listes de lecture.
11:30
That's it and thanks so much for using Rachel's English.
164
690120
5440
C'est tout et merci beaucoup d'avoir utilisé l'anglais de Rachel.
À propos de ce site Web

Ce site vous présentera des vidéos YouTube utiles pour apprendre l'anglais. Vous verrez des leçons d'anglais dispensées par des professeurs de premier ordre du monde entier. Double-cliquez sur les sous-titres anglais affichés sur chaque page de vidéo pour lire la vidéo à partir de là. Les sous-titres défilent en synchronisation avec la lecture de la vidéo. Si vous avez des commentaires ou des demandes, veuillez nous contacter en utilisant ce formulaire de contact.

https://forms.gle/WvT1wiN1qDtmnspy7