What's a BURRITO? American English Pronunciation

50,610 views ・ 2013-08-16

Rachel's English


Por favor, faça duplo clique nas legendas em inglês abaixo para reproduzir o vídeo. As legendas traduzidas são traduzidas automaticamente.

00:00
I recently did a Word of the Week on the word 'burrito'. And I had some people ask me, what
0
420
4750
Recentemente, fiz uma palavra da semana sobre a palavra 'burrito'. E algumas pessoas me perguntaram, o que
00:05
is a burrito? So today, we're going to eat one.
1
5170
3400
é um burrito? Então, hoje, vamos comer um.
00:16
Let's go eat our burritos!
2
16570
1300
Vamos comer nossos burritos!
00:20
First, a quick stop to pick up laundry.
3
20060
4320
Primeiro, uma parada rápida para pegar a roupa.
00:24
>> You don't do your laundry at all anymore?
4
24380
1420
>> Você não lava mais suas roupas?
00:25
>> I don't because I don't have a washer/dryer in my building. [2x]
5
25800
5899
>> Não tenho porque não tenho uma lavadora/secadora no meu prédio. [2x]
00:31
Let's take a look at this sentence. Can you hear how Lynne doesn't pronounce the T in
6
31699
5171
Vamos dar uma olhada nesta frase. Você pode ouvir como Lynne não pronuncia o T em '
00:36
'don't' as a True T? Often with these N'T contractions like don't, can't, and won't,
7
36870
8419
não' como um verdadeiro T? Muitas vezes, com essas contrações N'T como não, não posso e não vou,
00:45
that's the case. Instead, we mix the N and Stop T to make a nasally Stop sound: nn, nn.
8
45289
8280
esse é o caso. Em vez disso, misturamos N e Stop T para fazer um som Stop nasal: nn, nn.
00:53
Don't, won't, can't. nnn. Don't.
9
53569
8680
Não, não vai, não pode. nnn. Não.
01:02
I don't [3x]. I don't because I don't have a washer/dryer in my building.
10
62249
3571
Eu não [3x]. Não porque não tenho uma lavadora/secadora no meu prédio.
01:05
Lynne takes all of these less important words: because, I, don't, have, and a, and says them
11
65820
9350
Lynne pega todas essas palavras menos importantes: porque, eu, não, tenho e um, e as diz
01:15
very quickly, all linked together.
12
75170
2610
muito rapidamente, todas ligadas entre si.
01:17
because I don't have a [6x]
13
77780
3269
porque eu não tenho um [6x]
01:21
This is what we do with the words that aren't as important to the meaning, the function
14
81049
4511
Isso é o que fazemos com as palavras que não são tão importantes para o significado, as
01:25
words. The nouns 'washer' and 'dryer' are stressed, so they're longer and more clear.
15
85560
7710
palavras de função. Os substantivos 'lavadora' e 'secadora' são acentuados, por isso são mais longos e claros.
01:33
washer/dryer [3x]
16
93270
2870
lavadora/secadora [3x]
01:36
In this sentence, the words 'washer' and 'dryer' take about 50% longer to say than all of the
17
96140
7130
Nesta frase, as palavras 'lavadora' e 'secadora' demoram cerca de 50% mais para serem ditas do que todas as
01:43
words 'because I don't have a'. So always remember, function words will generally be
18
103270
7989
palavras 'porque eu não tenho'. Portanto , lembre-se sempre de que as palavras de função geralmente serão
01:51
very fast, even if there are a lot of them to- gether. With content words, take a bit more time.
19
111259
6260
muito rápidas, mesmo que existam muitas delas juntas. Com palavras de conteúdo, demore um pouco mais.
01:57
I don't because I don't have a washer/dryer in my building. [3x]
20
117519
7930
Não porque não tenho uma lavadora/secadora no meu prédio. [3x]
02:05
>> That's true. >> So.
21
125449
3221
>> Isso é verdade. >> Então.
02:08
>> Thank you. There it is. Bye. Have a good day. >> Bye!
22
128670
7560
>> Obrigado. Aí está. Tchau. Tenha um bom dia. >> Tchau!
02:16
>> That's a huge burrito, Beads. >> It's huge! So big. I think I'm going to
23
136230
5780
>> Isso é um burrito enorme, Beads. >> É enorme! Tão grande. Acho que vou
02:22
eat half now and half later. >> That's very smart.
24
142010
2629
comer metade agora e metade depois. >> Isso é muito inteligente.
02:24
>> I think so.
25
144639
1671
>> Acho que sim.
02:26
I think I'm gonna eat: what are the stressed syllables there? da-DA-da-da-da-DA. 'Think'
26
146310
6390
Acho que vou comer: quais são as sílabas tônicas aí? da-DA-da-da-da-DA. 'Pensar'
02:32
and 'eat' are just a bit longer. 'Going to' is reduced to 'gonna'. Also, do you notice
27
152700
10649
e 'comer' são apenas um pouco mais longos. 'Going to' é reduzido para 'gonna'. Além disso, você percebe
02:43
the Stop T in 'eat'? it's not 'eat', with a released, True T. Eat, eat. You must stop
28
163349
10401
o Stop T em 'comer'? não é 'coma', com um True T liberado. Coma, coma. Você deve parar
02:53
the air to make the stop T. Otherwise it sounds like 'eaaaa'. Too long, and the voice comes
29
173750
6799
o ar para fazer a parada T. Caso contrário, soará como 'eaaaa'. Muito longo, e a voz
03:00
down in pitch. We don't want that. It will be a little more abrupt and straighter in
30
180549
6080
diminui o tom. Nós não queremos isso. Será um pouco mais abrupto e reto no
03:06
pitch when you stop the air, eat, eat. That's how we hear it as a Stop T.
31
186629
6881
tom quando você parar o ar, comer, comer. É assim que ouvimos como Stop T.
03:13
I think I'm gonna eat [3x] half now and half later.
32
193510
3770
Acho que vou comer [3x] metade agora e metade depois.
03:17
I think I'm gonna eat half now and half later. >> That's very smart.
33
197280
3090
Acho que vou comer metade agora e metade depois. >> Isso é muito inteligente.
03:20
>> I think so.
34
200370
1259
>> Acho que sim.
03:21
>> Now people were asking, what is a burrito? So, as you can see, it's a big flour tortilla
35
201629
8220
>> Agora as pessoas estavam perguntando, o que é um burrito? Então, como você pode ver, é uma grande tortilla de farinha
03:29
with good things inside. >> What did you get?
36
209849
2470
com coisas boas dentro. >> O que você conseguiu?
03:32
>> I got a beef burrito. >> I got just the vegetable. I've been feeling
37
212319
5631
>> Eu tenho um burrito de carne. >> Eu tenho apenas o vegetal. Eu tenho me sentido
03:37
vegetarian lately. But I think I'm going to be like you and cut mine in half.
38
217950
5149
vegetariana ultimamente. Mas acho que vou ser como você e cortar o meu ao meio.
03:43
>> I think that's a good plan. >> Right at the beginning.
39
223099
3801
>> Acho que é um bom plano. >> Logo no início.
03:46
>> Mm. Yummy. So it looks like this has rice, beans, guacamole, and I think sour cream and
40
226900
8030
>> Hum. Delicioso. Então parece que tem arroz, feijão, guacamole e acho que creme azedo e
03:54
lettuce. You know what, the peas must be in the rice.
41
234930
1970
alface. Quer saber, as ervilhas devem estar no arroz.
03:56
>> Probably, yeah. >> Yeah. I think you're right.
42
236900
3360
>> Provavelmente, sim. >> Sim. Eu acho que você está certo.
04:00
>> Mm. That is very good guacamole. >> Guacamole is made with, the main ingredient
43
240260
8240
>> Hum. Isso é guacamole muito bom. >> Guacamole é feito com, o ingrediente principal
04:08
is avocado. It looks like they also have cilantro, tomato, probably some lime juice, don't you think?
44
248500
7790
é o abacate. Parece que eles também têm coentro, tomate, provavelmente um pouco de suco de limão, não acha?
04:16
Did you hear how I combined the T with the Y sound of YOU to make the CH sound? Lots
45
256290
6780
Você ouviu como eu combinei o som T com o Y de VOCÊ para fazer o som CH? Muitos
04:23
of native speakers will do this when the word 'you' is preceded by the T. Don-chew. [2x]
46
263070
7940
falantes nativos farão isso quando a palavra 'você' for precedida pelo T. Don-chew. [2x]
04:31
Listen again.
47
271010
1160
Ouça novamente.
04:32
>> Don't you think? [3x] >> Yes, probably.
48
272170
3720
>> Você não acha? [3x] >> Sim, provavelmente.
04:35
>> And... >> Onion.
49
275890
950
>> E... >> Cebola.
04:36
>> Onion. >> I'm going to zoom the guacamole directly
50
276840
2720
>> Cebola. >> Vou ampliar o guacamole diretamente
04:39
to the camera.
51
279560
1490
para a câmera.
04:43
>> So, when I posted my video about burrito, I got a couple comments about 'Well, that's
52
283050
4460
>> Então, quando postei meu vídeo sobre burrito, recebi alguns comentários sobre 'Bem,
04:47
not how it's actually pronounced', because we do borrow it from Spanish. And of course,
53
287510
3590
não é assim que se pronuncia', porque pegamos emprestado do espanhol. E, claro,
04:51
in Spanish, they might roll their R, and they certainly don't make a Flap T like we do.
54
291100
4930
em espanhol, eles podem rolar seu R, e certamente não fazem um Flap T como nós.
04:56
>> Yeah. >> And I thought it was a really interesting
55
296030
2030
>> Sim. >> E eu achei uma discussão muito interessante
04:58
discussion that happened online. When one language absorbs the word of another language,
56
298060
5190
que aconteceu online. Quando uma língua absorve a palavra de outra língua,
05:03
is it ok to, in our case, Americanize it, use your own speech habits, or is that an
57
303250
6480
tudo bem, no nosso caso, americanizar, usar seus próprios hábitos de fala, ou isso é um
05:09
insult, is that wrong? I mean, I think it's really a matter of opinion.
58
309730
3640
insulto, isso é errado? Quero dizer, acho que é realmente uma questão de opinião.
05:13
>> Um, yeah, I think it's a matter of opinion. Sometimes I think that when you try... In
59
313370
5940
>> Hum, sim, acho que é uma questão de opinião. Às vezes penso que quando você tenta... Na
05:19
my experience, when I've tried to pronounce words as if they were in the other language,
60
319310
6750
minha experiência, quando tento pronunciar palavras como se estivessem em outro idioma,
05:26
like an Italian word, or a Spanish word, sometimes other Americans think it's funny.
61
326060
7010
como uma palavra em italiano ou em espanhol, às vezes outros americanos acham engraçado.
05:33
>> It's true. >> Yeah, they think that I'm, they make fun
62
333070
2840
>> É verdade. >> Sim, eles pensam que eu sou, eles zombam
05:35
of me a little bit. >> Right. Well, Lynne has studied a lot of
63
335910
4000
de mim um pouco. >> Certo. Bem, Lynne estudou bastante
05:39
foreign language, as have I, both being singers of, you know, Italian, French, German, etc.
64
339910
5640
língua estrangeira, assim como eu, sendo ambas cantoras de, você sabe, italiano, francês, alemão etc.
05:45
So it comes more naturally probably, to us, to pronounce things in their native language.
65
345550
4500
05:50
But, you're very right. It's not uncommon to say 'Bach', for example, and have someone
66
350050
5010
Mas, você está muito certo. Não é incomum dizer 'Bach', por exemplo, e alguém
05:55
think you're being a little snooty. >> Yeah. A little bit pretentious.
67
355060
4970
pensar que você está sendo um pouco esnobe. >> Sim. Um pouco pretensioso.
06:00
>> Right. That's a good word. Because the truth is, in American English, it is burrito.
68
360030
6250
>> Certo. Essa é uma boa palavra. Porque a verdade é que, no inglês americano, é burrito.
06:06
>> Yes! >> And a lot of people eat burritos. It's
69
366280
2940
>> Sim! >> E muita gente come burritos.
06:09
not like, I mean, it's almost as ubiquitous as the hamburger. Not quite, but, it's getting
70
369220
5230
Não é como, quero dizer, é quase tão onipresente quanto o hambúrguer. Não é bem assim, mas está chegando
06:14
there. >> Yes. It's a common food that Americans
71
374450
3330
lá. >> Sim. É um alimento comum que os americanos
06:17
eat often. >> Well, yeah. I appreciate your perspective.
72
377780
5130
comem com frequência. >> Bem, sim. Eu aprecio sua perspectiva.
06:22
>> Thank you. >> And I appreciate all the conversation about
73
382910
2770
>> Obrigado. >> E agradeço toda a conversa sobre
06:25
the pronunciation of that word that happened on Facebook.
74
385680
3010
a pronúncia dessa palavra que rolou no Facebook.
06:28
>> Yeah. >> Ok, we're going to finish our burritos.
75
388690
3600
>> Sim. >> Ok, vamos terminar nossos burritos.
06:32
>> That's it, and thanks so much for using Rachel's English.
76
392290
5000
>> É isso, e muito obrigado por usar o inglês da Rachel.
Sobre este site

Este sítio irá apresentar-lhe vídeos do YouTube que são úteis para a aprendizagem do inglês. Verá lições de inglês ensinadas por professores de primeira linha de todo o mundo. Faça duplo clique nas legendas em inglês apresentadas em cada página de vídeo para reproduzir o vídeo a partir daí. As legendas deslocam-se em sincronia com a reprodução do vídeo. Se tiver quaisquer comentários ou pedidos, por favor contacte-nos utilizando este formulário de contacto.

https://forms.gle/WvT1wiN1qDtmnspy7