What's a BURRITO? American English Pronunciation

50,610 views ・ 2013-08-16

Rachel's English


Proszę kliknąć dwukrotnie na poniższe angielskie napisy, aby odtworzyć film. Przetłumaczone napisy są tłumaczone maszynowo.

00:00
I recently did a Word of the Week on the word 'burrito'. And I had some people ask me, what
0
420
4750
Niedawno zrobiłem Słowo Tygodnia na temat słowa „burrito”. Niektórzy ludzie pytali mnie, co to
00:05
is a burrito? So today, we're going to eat one.
1
5170
3400
jest burrito? Więc dzisiaj zjemy jednego.
00:16
Let's go eat our burritos!
2
16570
1300
Chodźmy zjeść nasze burrito!
00:20
First, a quick stop to pick up laundry.
3
20060
4320
Najpierw szybki postój na odbiór prania.
00:24
>> You don't do your laundry at all anymore?
4
24380
1420
>> W ogóle już nie robisz prania?
00:25
>> I don't because I don't have a washer/dryer in my building. [2x]
5
25800
5899
>> Nie mam, ponieważ nie mam pralko-suszarki w moim budynku. [2x]
00:31
Let's take a look at this sentence. Can you hear how Lynne doesn't pronounce the T in
6
31699
5171
Przyjrzyjmy się temu zdaniu. Słyszysz, jak Lynne nie wymawia T w „
00:36
'don't' as a True T? Often with these N'T contractions like don't, can't, and won't,
7
36870
8419
nie” jako prawdziwego T? Często w przypadku tych skurczów N'T, takich jak nie, nie mogę i nie będę, tak właśnie jest
00:45
that's the case. Instead, we mix the N and Stop T to make a nasally Stop sound: nn, nn.
8
45289
8280
. Zamiast tego mieszamy N i Stop T, aby uzyskać nosowy dźwięk Stop: nn, nn.
00:53
Don't, won't, can't. nnn. Don't.
9
53569
8680
Nie, nie, nie mogę. nnn. nie.
01:02
I don't [3x]. I don't because I don't have a washer/dryer in my building.
10
62249
3571
ja nie [3x]. Nie mam, ponieważ nie mam pralko-suszarki w moim budynku.
01:05
Lynne takes all of these less important words: because, I, don't, have, and a, and says them
11
65820
9350
Lynne bierze wszystkie te mniej ważne słowa: ponieważ, ja, nie, mam i a, i wypowiada je
01:15
very quickly, all linked together.
12
75170
2610
bardzo szybko, wszystkie połączone ze sobą.
01:17
because I don't have a [6x]
13
77780
3269
ponieważ nie mam [6x]
01:21
This is what we do with the words that aren't as important to the meaning, the function
14
81049
4511
To właśnie robimy ze słowami, które nie są tak ważne dla znaczenia, ze
01:25
words. The nouns 'washer' and 'dryer' are stressed, so they're longer and more clear.
15
85560
7710
słowami funkcyjnymi. Rzeczowniki „pralka” i „suszarka” są akcentowane, więc są dłuższe i bardziej wyraźne.
01:33
washer/dryer [3x]
16
93270
2870
pralka/suszarka [3x]
01:36
In this sentence, the words 'washer' and 'dryer' take about 50% longer to say than all of the
17
96140
7130
W tym zdaniu wypowiedzenie słów „pralka” i „suszarka” zajmuje około 50% więcej czasu niż wszystkich
01:43
words 'because I don't have a'. So always remember, function words will generally be
18
103270
7989
słów „ponieważ nie mam”. Więc zawsze pamiętaj, że słowa funkcyjne będą generalnie
01:51
very fast, even if there are a lot of them to- gether. With content words, take a bit more time.
19
111259
6260
bardzo szybkie, nawet jeśli jest ich dużo razem. Ze słowami treści poświęć trochę więcej czasu.
01:57
I don't because I don't have a washer/dryer in my building. [3x]
20
117519
7930
Nie mam, ponieważ nie mam pralko-suszarki w moim budynku. [3x]
02:05
>> That's true. >> So.
21
125449
3221
>> To prawda. >> Więc.
02:08
>> Thank you. There it is. Bye. Have a good day. >> Bye!
22
128670
7560
>> Dziękuję. Tu jest. Do widzenia. Miłego dnia. >> Do widzenia!
02:16
>> That's a huge burrito, Beads. >> It's huge! So big. I think I'm going to
23
136230
5780
>> To ogromne burrito, Koraliki. >> Jest ogromny! Tak duży. Myślę, że
02:22
eat half now and half later. >> That's very smart.
24
142010
2629
zjem połowę teraz, a połowę później. >> To bardzo mądre.
02:24
>> I think so.
25
144639
1671
>> Myślę, że tak.
02:26
I think I'm gonna eat: what are the stressed syllables there? da-DA-da-da-da-DA. 'Think'
26
146310
6390
Chyba zjem: jakie są akcentowane sylaby? da-DA-da-da-da-DA. „Myśl”
02:32
and 'eat' are just a bit longer. 'Going to' is reduced to 'gonna'. Also, do you notice
27
152700
10649
i „jedz” są tylko trochę dłuższe. „Idę do” zostaje zredukowane do „zamierzam”. Poza tym, czy zauważyłeś
02:43
the Stop T in 'eat'? it's not 'eat', with a released, True T. Eat, eat. You must stop
28
163349
10401
Stop T w „jeść”? to nie jest „jeść”, z uwolnionym, True T. Jedz, jedz. Musisz zatrzymać
02:53
the air to make the stop T. Otherwise it sounds like 'eaaaa'. Too long, and the voice comes
29
173750
6799
powietrze, aby zatrzymać T. W przeciwnym razie brzmi to jak „eaaaa”. Zbyt długo, a głos
03:00
down in pitch. We don't want that. It will be a little more abrupt and straighter in
30
180549
6080
spada w tonacji. Nie chcemy tego. Ton będzie trochę bardziej gwałtowny i prostszy,
03:06
pitch when you stop the air, eat, eat. That's how we hear it as a Stop T.
31
186629
6881
kiedy zatrzymasz powietrze, będziesz jadł, jadł. Tak to słyszymy jako Stop T.
03:13
I think I'm gonna eat [3x] half now and half later.
32
193510
3770
Myślę, że zjem [3x] połowę teraz i połowę później.
03:17
I think I'm gonna eat half now and half later. >> That's very smart.
33
197280
3090
Myślę, że zjem połowę teraz, a połowę później. >> To bardzo mądre.
03:20
>> I think so.
34
200370
1259
>> Myślę, że tak.
03:21
>> Now people were asking, what is a burrito? So, as you can see, it's a big flour tortilla
35
201629
8220
>> Teraz ludzie pytali, co to jest burrito? Więc, jak widzicie, to duża tortilla z mąki
03:29
with good things inside. >> What did you get?
36
209849
2470
z dobrymi rzeczami w środku. >> Co dostałeś?
03:32
>> I got a beef burrito. >> I got just the vegetable. I've been feeling
37
212319
5631
>> Mam burrito z wołowiną. >> Mam tylko warzywo. Ostatnio czuję się
03:37
vegetarian lately. But I think I'm going to be like you and cut mine in half.
38
217950
5149
wegetarianinem. Ale myślę, że będę taki jak ty i przetnę swój na pół.
03:43
>> I think that's a good plan. >> Right at the beginning.
39
223099
3801
>> Myślę, że to dobry plan. >> Zaraz na początku.
03:46
>> Mm. Yummy. So it looks like this has rice, beans, guacamole, and I think sour cream and
40
226900
8030
>> Mmm. Pyszny. Wygląda na to, że to ma ryż, fasolę, guacamole i chyba kwaśną śmietanę i
03:54
lettuce. You know what, the peas must be in the rice.
41
234930
1970
sałatę. Wiesz co, groszek musi być w ryżu.
03:56
>> Probably, yeah. >> Yeah. I think you're right.
42
236900
3360
>> Prawdopodobnie tak. >> Tak. Myślę, że masz rację.
04:00
>> Mm. That is very good guacamole. >> Guacamole is made with, the main ingredient
43
240260
8240
>> Mmm. To bardzo dobre guacamole. >> Guacamole jest zrobione z awokado, którego głównym składnikiem
04:08
is avocado. It looks like they also have cilantro, tomato, probably some lime juice, don't you think?
44
248500
7790
jest. Wygląda na to, że mają też kolendrę, pomidory, prawdopodobnie trochę soku z limonki, nie sądzisz? Czy
04:16
Did you hear how I combined the T with the Y sound of YOU to make the CH sound? Lots
45
256290
6780
słyszałeś, jak połączyłem T z dźwiękiem Y w TY, aby uzyskać dźwięk CH? Wielu
04:23
of native speakers will do this when the word 'you' is preceded by the T. Don-chew. [2x]
46
263070
7940
native speakerów robi to, gdy słowo „ty” jest poprzedzone T. Don-żuć. [2x]
04:31
Listen again.
47
271010
1160
Posłuchaj ponownie.
04:32
>> Don't you think? [3x] >> Yes, probably.
48
272170
3720
>> Nie sądzisz? [3x] >> Tak, prawdopodobnie.
04:35
>> And... >> Onion.
49
275890
950
>> I... >> Cebula.
04:36
>> Onion. >> I'm going to zoom the guacamole directly
50
276840
2720
>> Cebula. >> Zamierzam przybliżyć guacamole bezpośrednio
04:39
to the camera.
51
279560
1490
do kamery.
04:43
>> So, when I posted my video about burrito, I got a couple comments about 'Well, that's
52
283050
4460
>> Więc kiedy opublikowałem mój film o burrito, dostałem kilka komentarzy na temat: „Cóż, tak się
04:47
not how it's actually pronounced', because we do borrow it from Spanish. And of course,
53
287510
3590
tego nie wymawia”, ponieważ zapożyczyliśmy to z hiszpańskiego. I oczywiście
04:51
in Spanish, they might roll their R, and they certainly don't make a Flap T like we do.
54
291100
4930
po hiszpańsku mogą rzucić R i na pewno nie robią Flap T tak jak my.
04:56
>> Yeah. >> And I thought it was a really interesting
55
296030
2030
>> Tak. >> I pomyślałem, że to była naprawdę interesująca
04:58
discussion that happened online. When one language absorbs the word of another language,
56
298060
5190
dyskusja, która odbyła się online. Kiedy jeden język wchłania słowo innego języka, czy
05:03
is it ok to, in our case, Americanize it, use your own speech habits, or is that an
57
303250
6480
w naszym przypadku można je amerykanizować, używać własnych nawyków językowych, czy też jest to
05:09
insult, is that wrong? I mean, I think it's really a matter of opinion.
58
309730
3640
obraza, czy to źle? Myślę, że to naprawdę kwestia opinii.
05:13
>> Um, yeah, I think it's a matter of opinion. Sometimes I think that when you try... In
59
313370
5940
>> Um, tak, myślę, że to kwestia opinii. Czasami myślę, że kiedy próbujesz... Z
05:19
my experience, when I've tried to pronounce words as if they were in the other language,
60
319310
6750
mojego doświadczenia wynika, że ​​kiedy próbowałem wymawiać słowa tak, jakby były w innym języku,
05:26
like an Italian word, or a Spanish word, sometimes other Americans think it's funny.
61
326060
7010
jak włoskie lub hiszpańskie słowo, czasami innym Amerykanom wydaje się to zabawne.
05:33
>> It's true. >> Yeah, they think that I'm, they make fun
62
333070
2840
>> To prawda. >> Tak, myślą, że jestem,
05:35
of me a little bit. >> Right. Well, Lynne has studied a lot of
63
335910
4000
trochę się ze mnie nabijają. >> Właśnie. Cóż, Lynne uczyła się wielu
05:39
foreign language, as have I, both being singers of, you know, Italian, French, German, etc.
64
339910
5640
języków obcych, podobnie jak ja, oboje śpiewamy w języku włoskim, francuskim, niemieckim itd.
05:45
So it comes more naturally probably, to us, to pronounce things in their native language.
65
345550
4500
Więc prawdopodobnie bardziej naturalnie przychodzi nam wymawianie rzeczy w ich ojczystym języku.
05:50
But, you're very right. It's not uncommon to say 'Bach', for example, and have someone
66
350050
5010
Ale masz dużo racji. Nierzadko zdarza się powiedzieć na przykład „Bach” i sprawić, by ktoś
05:55
think you're being a little snooty. >> Yeah. A little bit pretentious.
67
355060
4970
pomyślał, że jesteś trochę przemądrzały. >> Tak. Trochę pretensjonalne.
06:00
>> Right. That's a good word. Because the truth is, in American English, it is burrito.
68
360030
6250
>> Właśnie. To dobre słowo. Ponieważ prawda jest taka, że ​​w amerykańskim angielskim jest to burrito.
06:06
>> Yes! >> And a lot of people eat burritos. It's
69
366280
2940
>> Tak! >> A wielu ludzi je burrito. To
06:09
not like, I mean, it's almost as ubiquitous as the hamburger. Not quite, but, it's getting
70
369220
5230
nie jest tak, to znaczy, jest prawie tak wszechobecne jak hamburger. Niezupełnie, ale dochodzi do
06:14
there. >> Yes. It's a common food that Americans
71
374450
3330
tego. >> Tak. To powszechne jedzenie, które Amerykanie
06:17
eat often. >> Well, yeah. I appreciate your perspective.
72
377780
5130
często jedzą. >> No tak. Doceniam twoją perspektywę.
06:22
>> Thank you. >> And I appreciate all the conversation about
73
382910
2770
>> Dziękuję. >> I doceniam całą rozmowę na temat
06:25
the pronunciation of that word that happened on Facebook.
74
385680
3010
wymowy tego słowa, która miała miejsce na Facebooku.
06:28
>> Yeah. >> Ok, we're going to finish our burritos.
75
388690
3600
>> Tak. >> Ok, kończymy nasze burrito.
06:32
>> That's it, and thanks so much for using Rachel's English.
76
392290
5000
>> To wszystko i bardzo dziękuję za używanie angielskiego Rachel.
O tej stronie

Na tej stronie poznasz filmy z YouTube, które są przydatne do nauki języka angielskiego. Zobaczysz lekcje angielskiego prowadzone przez najlepszych nauczycieli z całego świata. Kliknij dwukrotnie na angielskie napisy wyświetlane na stronie każdego filmu, aby odtworzyć film od tego miejsca. Napisy przewijają się synchronicznie z odtwarzaniem filmu. Jeśli masz jakieś uwagi lub prośby, skontaktuj się z nami za pomocą formularza kontaktowego.

https://forms.gle/WvT1wiN1qDtmnspy7