What's a BURRITO? American English Pronunciation

50,699 views ใƒป 2013-08-16

Rachel's English


ไธ‹ใฎ่‹ฑ่ชžๅญ—ๅน•ใ‚’ใƒ€ใƒ–ใƒซใ‚ฏใƒชใƒƒใ‚ฏใ™ใ‚‹ใจๅ‹•็”ปใ‚’ๅ†็”Ÿใงใใพใ™ใ€‚ ็ฟป่จณใ•ใ‚ŒใŸๅญ—ๅน•ใฏๆฉŸๆขฐ็ฟป่จณใงใ™ใ€‚

00:00
I recently did a Word of the Week on the word 'burrito'. And I had some people ask me, what
0
420
4750
็งใฏๆœ€่ฟ‘ใ€ใ€Œใƒ–ใƒชใƒˆใƒผใ€ใจใ„ใ†่จ€่‘‰ใงไปŠ้€ฑใฎ่จ€่‘‰ใ‚’ใ‚„ใ‚Šใพใ—ใŸ ใ€‚ ใใ—ใฆใ€ไฝ•ไบบใ‹ใฎไบบใซ่žใ„ใฆใ‚‚ใ‚‰ใ„ใพใ—ใŸ
00:05
is a burrito? So today, we're going to eat one.
1
5170
3400
ใ€ใƒ–ใƒชใƒˆใƒผใจใฏไฝ•ใงใ™ใ‹๏ผŸ ไปŠๆ—ฅ ใฏ1ใค้ฃŸในใพใ™ใ€‚
00:16
Let's go eat our burritos!
2
16570
1300
ใƒ–ใƒชใƒˆใƒผใ‚’้ฃŸในใซ่กŒใ“ใ†๏ผ
00:20
First, a quick stop to pick up laundry.
3
20060
4320
ใพใšใ€ๆด—ๆฟฏ็‰ฉใ‚’ๆ‹พใ†ใŸใ‚ใซๆ€ฅใ„ใง็ซ‹ใกๅฏ„ใ‚Šใพใ™ใ€‚
00:24
>> You don't do your laundry at all anymore?
4
24380
1420
>>ใ‚‚ใ†ๆด—ๆฟฏใฏใ—ใพใ›ใ‚“ใ‹๏ผŸ
00:25
>> I don't because I don't have a washer/dryer in my building. [2x]
5
25800
5899
>>ๅปบ็‰ฉใซๆด—ๆฟฏๆฉŸ/ไนพ็‡ฅๆฉŸใŒใชใ„ใฎใงใ€ใใ†ใ—ใพใ›ใ‚“ ใ€‚ [2x]
00:31
Let's take a look at this sentence. Can you hear how Lynne doesn't pronounce the T in
6
31699
5171
ใ“ใฎๆ–‡ใ‚’่ฆ‹ใฆใฟใพใ—ใ‚‡ใ†ใ€‚ ใƒชใƒณใŒ
00:36
'don't' as a True T? Often with these N'T contractions like don't, can't, and won't,
7
36870
8419
ใ€Œใ—ใชใ„ใงใใ ใ•ใ„ใ€ใฎTใ‚’็œŸใฎTใจใ—ใฆ็™บ้Ÿณใ—ใชใ„ๆ–นๆณ•ใ‚’่žใใ“ใจใŒใงใใพใ™ใ‹๏ผŸ ๅคšใใฎๅ ดๅˆใ€ใ“ใ‚Œใ‚‰ใฎN'T ๅŽ็ธฎใงใฏใ€ใ€Œใ—ใชใ„ใ€ใ€ใ€Œใงใใชใ„ใ€ใ€ใ€Œใ—ใชใ„ใ€
00:45
that's the case. Instead, we mix the N and Stop T to make a nasally Stop sound: nn, nn.
8
45289
8280
ใชใฉใฎๅ ดๅˆใŒใ‚ใ‚Šใพใ™ใ€‚ ไปฃใ‚ใ‚Šใซใ€Nใจ Stop Tใ‚’ๆททๅˆใ—ใฆใ€้ผป้Ÿณใ‚’ๅœๆญขใ—ใพใ™๏ผšnnใ€nnใ€‚
00:53
Don't, won't, can't. nnn. Don't.
9
53569
8680
ใ—ใชใ„ใงใใ ใ•ใ„ใ€ใ—ใพใ›ใ‚“ใ€ใงใใพใ›ใ‚“ใ€‚ nnnใ€‚ ใ—ใชใ„ใงใใ ใ•ใ„ใ€‚
01:02
I don't [3x]. I don't because I don't have a washer/dryer in my building.
10
62249
3571
็งใฏ[3x]ใ—ใพใ›ใ‚“ใ€‚ ็งใฎๅปบ็‰ฉใซใฏๆด—ๆฟฏๆฉŸ/ไนพ็‡ฅๆฉŸใŒใชใ„ใฎใงใ€็งใฏใใ†ใ—ใพใ›ใ‚“ ใ€‚
01:05
Lynne takes all of these less important words: because, I, don't, have, and a, and says them
11
65820
9350
Lynneใฏใ€ใ“ใ‚Œใ‚‰ใฎใใ‚Œใปใฉ้‡่ฆใงใฏใชใ„ๅ˜่ชžใ‚’ใ™ในใฆไฝฟ็”จใ—ใพใ™ใ€‚ ใชใœใชใ‚‰ใ€็งใฏใ€ๆŒใฃใฆใ„ใชใ„ใ€ๆŒใฃใฆใ„ใ‚‹ใ€ใใ—ใฆaใงใ‚ใ‚Šใ€ใใ‚Œใ‚‰ใ‚’
01:15
very quickly, all linked together.
12
75170
2610
้žๅธธใซใ™ใฐใ‚„ใ่จ€ใ„ใ€ใ™ในใฆใŒใƒชใƒณใ‚ฏใ—ใฆใ„ใ‚‹ใ‹ใ‚‰ใงใ™ใ€‚
01:17
because I don't have a [6x]
13
77780
3269
็งใฏ[6x]ใ‚’ๆŒใฃใฆใ„ใชใ„ใฎใงใ€
01:21
This is what we do with the words that aren't as important to the meaning, the function
14
81049
4511
ใ“ใ‚Œใฏๆ„ๅ‘ณใซใจใฃใฆใใ‚Œใปใฉ้‡่ฆใงใฏใชใ„ๅ˜่ชžใ€ๆฉŸ่ƒฝ่ชžใง็งใŸใกใŒ่กŒใ†ใ“ใจใงใ™
01:25
words. The nouns 'washer' and 'dryer' are stressed, so they're longer and more clear.
15
85560
7710
ใ€‚ ๅ่ฉžใ€Œๆด—ๆฟฏๆฉŸใ€ใจใ€Œไนพ็‡ฅๆฉŸใ€ใฏ ๅผท่ชฟใ•ใ‚Œใฆใ„ใ‚‹ใŸใ‚ใ€ใ‚ˆใ‚Š้•ทใใ€ใ‚ˆใ‚Šๆ˜Ž็ขบใซใชใฃใฆใ„ใพใ™ใ€‚
01:33
washer/dryer [3x]
16
93270
2870
ๆด—ๆฟฏๆฉŸ/ไนพ็‡ฅๆฉŸ[3x
01:36
In this sentence, the words 'washer' and 'dryer' take about 50% longer to say than all of the
17
96140
7130
]ใ“ใฎๆ–‡ใงใฏใ€ใ€Œๆด—ๆฟฏๆฉŸใ€ใจใ€Œไนพ็‡ฅๆฉŸใ€ใจใ„ใ†ๅ˜่ชžใฏใ€ใ€Œใ€ใŒใชใ„ใŸใ‚ ใ€ใ™ในใฆใฎๅ˜่ชžใ‚ˆใ‚Šใ‚‚็ด„50๏ผ…้•ทใใ‹ใ‹ใ‚Š
01:43
words 'because I don't have a'. So always remember, function words will generally be
18
103270
7989
ใพใ™ใ€‚ ใ—ใŸใŒใฃใฆ ใ€ๆฉŸ่ƒฝ่ชžใฏ
01:51
very fast, even if there are a lot of them to- gether. With content words, take a bit more time.
19
111259
6260
ใ€ไธ€็ท’ใซใŸใใ•ใ‚“ใ‚ใ‚‹ๅ ดๅˆใงใ‚‚ใ€ไธ€่ˆฌ็š„ใซ้žๅธธใซ้ซ˜้€Ÿใงใ‚ใ‚‹ใ“ใจใ‚’ๅธธใซ่ฆšใˆใฆใŠใ„ใฆใใ ใ•ใ„ ใ€‚ ๅ†…ๅฎน่ชžใซใคใ„ใฆใฏใ€ใ‚‚ใ†ๅฐ‘ใ—ๆ™‚้–“ใŒใ‹ใ‹ใ‚Šใพใ™ใ€‚
01:57
I don't because I don't have a washer/dryer in my building. [3x]
20
117519
7930
็งใฎๅปบ็‰ฉใซใฏๆด—ๆฟฏๆฉŸ/ไนพ็‡ฅๆฉŸใŒใชใ„ใฎใงใ€็งใฏใใ†ใ—ใพใ›ใ‚“ ใ€‚ [3x]
02:05
>> That's true. >> So.
21
125449
3221
>>ใใฎ้€šใ‚Šใงใ™ใ€‚ >>ใใ†ใงใ™ใ€‚
02:08
>> Thank you. There it is. Bye. Have a good day. >> Bye!
22
128670
7560
>>ใ‚ใ‚ŠใŒใจใ†ใ”ใ–ใ„ใพใ™ใ€‚ ใใ“ใซใใ‚ŒใŒใ‚ใ‚‹ใ€‚ ใ•ใ‚ˆใชใ‚‰ใ€‚ ่‰ฏใ„ไธ€ๆ—ฅใ‚’้Žใ”ใ—ใฆใใ ใ•ใ„ใ€‚ >>ใ•ใ‚ˆใ†ใชใ‚‰๏ผ
02:16
>> That's a huge burrito, Beads. >> It's huge! So big. I think I'm going to
23
136230
5780
>>ใใ‚Œใฏๅทจๅคงใชใƒ–ใƒชใƒˆใƒผใ€ใƒ“ใƒผใ‚บใงใ™ใ€‚ >>ใ™ใ”ใ„๏ผ ใจใฆใ‚‚ๅคงใใใ€‚ ็งใฏ
02:22
eat half now and half later. >> That's very smart.
24
142010
2629
ไปŠๅŠๅˆ†ใจๅพŒใงๅŠๅˆ†ใ‚’้ฃŸในใ‚‹ใคใ‚‚ใ‚Šใ ใจๆ€ใ„ใพใ™ใ€‚ >>ใใ‚Œใฏใจใฆใ‚‚่ณขใ„ใงใ™ใ€‚
02:24
>> I think so.
25
144639
1671
>>ใใ†ๆ€ใ„ใพใ™ใ€‚
02:26
I think I'm gonna eat: what are the stressed syllables there? da-DA-da-da-da-DA. 'Think'
26
146310
6390
็งใฏ้ฃŸในใ‚‹ใคใ‚‚ใ‚Šใ ใจๆ€ใ„ใพใ™๏ผšใใ“ใงๅผท่ชฟใ•ใ‚ŒใŸ้Ÿณ็ฏ€ใฏไฝ• ใงใ™ใ‹๏ผŸ da-DA-da-da-da-DAใ€‚ ใ€Œ่€ƒใˆใ‚‹ใ€
02:32
and 'eat' are just a bit longer. 'Going to' is reduced to 'gonna'. Also, do you notice
27
152700
10649
ใจใ€Œ้ฃŸในใ‚‹ใ€ใฏๅฐ‘ใ—้•ทใ„ใงใ™ใ€‚ ใ€Œ่กŒใใ€ ใฏใ€Œ่กŒใใ€ใซๆธ›ใ‚‰ใ•ใ‚Œใพใ™ใ€‚ ใพใŸใ€
02:43
the Stop T in 'eat'? it's not 'eat', with a released, True T. Eat, eat. You must stop
28
163349
10401
ใ€Œ้ฃŸในใ‚‹ใ€ใฎใ‚นใƒˆใƒƒใƒ—Tใซๆฐ—ใฅใใพใ—ใŸใ‹๏ผŸ ใใ‚Œใฏใ€Œ้ฃŸในใ‚‹ใ€ใงใฏใชใ ใ€ใƒชใƒชใƒผใ‚นใ•ใ‚ŒใŸTrue T. Eatใ€eatใงใ™ใ€‚
02:53
the air to make the stop T. Otherwise it sounds like 'eaaaa'. Too long, and the voice comes
29
173750
6799
Tใ‚’ๅœๆญขใ™ใ‚‹ใซใฏใ€็ฉบๆฐ—ใ‚’ๅœๆญขใ™ใ‚‹ๅฟ…่ฆใŒใ‚ใ‚Šใพใ™ใ€‚ใใ†ใ—ใชใ„ใจ ใ€ใ€Œeaaaaใ€ใฎใ‚ˆใ†ใซ่žใ“ใˆใพใ™ใ€‚ ้•ทใ™ใŽใ‚‹ใจใ€ๅฃฐใŒ
03:00
down in pitch. We don't want that. It will be a little more abrupt and straighter in
30
180549
6080
ใƒ”ใƒƒใƒใงไธ‹ใŒใ‚Šใพใ™ใ€‚ ็งใŸใกใฏใใ‚Œใ‚’ๆœ›ใ‚“ใงใ„ใพใ›ใ‚“ใ€‚
03:06
pitch when you stop the air, eat, eat. That's how we hear it as a Stop T.
31
186629
6881
็ฉบๆฐ—ใ‚’ๆญขใ‚ใฆใ€้ฃŸในใฆใ€้ฃŸในใฆใฟใ‚‹ใจใ€ใƒ”ใƒƒใƒใŒๅฐ‘ใ—ๆ€ฅใซใพใฃใ™ใใซใชใ‚Šใพใ™ใ€‚ ใใ‚ŒใŒ ็งใŸใกใŒใ‚นใƒˆใƒƒใƒ—Tใจใ—ใฆใใ‚Œใ‚’่žใๆ–นๆณ•
03:13
I think I'm gonna eat [3x] half now and half later.
32
193510
3770
ใงใ™ใ€‚็งใฏไปŠๅŠๅˆ†ใจๅŠๅˆ†ๅพŒใซ[3x]ใ‚’้ฃŸในใ‚‹ใคใ‚‚ใ‚Šใ ใจๆ€ใ„ใพใ™ ใ€‚
03:17
I think I'm gonna eat half now and half later. >> That's very smart.
33
197280
3090
ไปŠๅŠๅˆ†้ฃŸในใฆใ€ๅŠๅˆ†ๅพŒใง้ฃŸในใ‚‹ใจๆ€ใ„ใพใ™ใ€‚ >>ใใ‚Œใฏใจใฆใ‚‚่ณขใ„ใงใ™ใ€‚
03:20
>> I think so.
34
200370
1259
>>ใใ†ๆ€ใ„ใพใ™ใ€‚
03:21
>> Now people were asking, what is a burrito? So, as you can see, it's a big flour tortilla
35
201629
8220
>>ไปŠใ€ไบบใ€…ใฏๅฐ‹ใญใฆใ„ใพใ—ใŸใ€ใƒ–ใƒชใƒˆใƒผใจใฏไฝ•ใงใ™ใ‹๏ผŸ ใ”่ฆงใฎใจใŠใ‚Š
03:29
with good things inside. >> What did you get?
36
209849
2470
ใ€ไธญใซใฏ่‰ฏใ„ใ‚‚ใฎใŒๅ…ฅใฃใŸๅคงใใชๅฐ้บฆ็ฒ‰ใฎใƒˆใƒซใƒ†ใ‚ฃใƒผใƒคใงใ™ใ€‚ >>ไฝ•ใ‚’ๆ‰‹ใซๅ…ฅใ‚Œใพใ—ใŸใ‹๏ผŸ
03:32
>> I got a beef burrito. >> I got just the vegetable. I've been feeling
37
212319
5631
>>ใƒ“ใƒผใƒ•ใƒ–ใƒชใƒˆใƒผใ‚’ใ„ใŸใ ใใพใ—ใŸใ€‚ >>้‡Ž่œใ ใ‘ใ‚’ๆ‰‹ใซๅ…ฅใ‚Œใพใ—ใŸใ€‚ ็งใฏ
03:37
vegetarian lately. But I think I'm going to be like you and cut mine in half.
38
217950
5149
ๆœ€่ฟ‘่œ้ฃŸไธป็พฉใ‚’ๆ„Ÿใ˜ใฆใ„ใพใ™ใ€‚ ใ—ใ‹ใ—ใ€็งใฏ ใ‚ใชใŸใฎใ‚ˆใ†ใซใชใ‚Šใ€็งใฎใ‚‚ใฎใ‚’ๅŠๅˆ†ใซๅˆ‡ใ‚‹ใคใ‚‚ใ‚Šใ ใจๆ€ใ„ใพใ™ใ€‚
03:43
>> I think that's a good plan. >> Right at the beginning.
39
223099
3801
>>ใใ‚Œใฏ่‰ฏใ„่จˆ็”ปใ ใจๆ€ใ„ใพใ™ใ€‚ >>ๆœ€ๅˆใ‹ใ‚‰ใ€‚
03:46
>> Mm. Yummy. So it looks like this has rice, beans, guacamole, and I think sour cream and
40
226900
8030
>>ใ†ใƒผใ‚“ ใ†ใพใ„ใ€‚ ็ฑณใ€ ่ฑ†ใ€ใƒฏใ‚ซใƒขใƒฌใŒๅ…ฅใฃใฆใ„ใ‚‹ใ‚ˆใ†ใงใ€ใ‚ตใƒฏใƒผใ‚ฏใƒชใƒผใƒ ใจใƒฌใ‚ฟใ‚นใ ใจๆ€ใ„ใพใ™
03:54
lettuce. You know what, the peas must be in the rice.
41
234930
1970
ใ€‚ ใ‚ใชใŸใฏไฝ•ใ‚’็Ÿฅใฃใฆใ„ใพใ™ใ‹ใ€ใ‚จใƒณใƒ‰ใ‚ฆ่ฑ†ใฏใ”้ฃฏใฎไธญใซใ‚ใ‚‹ใซ้•ใ„ใ‚ใ‚Šใพใ›ใ‚“ ใ€‚
03:56
>> Probably, yeah. >> Yeah. I think you're right.
42
236900
3360
>>ใŸใถใ‚“ใ€ใใ†ใงใ™ใ€‚ >>ใ†ใ‚“ใ€‚ ็งใฏใ‚ใชใŸใŒๆญฃใ—ใ„ใจๆ€ใ„ใพใ™ใ€‚
04:00
>> Mm. That is very good guacamole. >> Guacamole is made with, the main ingredient
43
240260
8240
>>ใ†ใƒผใ‚“ ใใ‚Œใฏใจใฆใ‚‚่‰ฏใ„ใƒฏใ‚ซใƒขใƒฌใงใ™ใ€‚ >>ใƒฏใ‚ซใƒขใƒฌใฏใ‚ขใƒœใ‚ซใƒ‰ใงไฝœใ‚‰ใ‚Œใ€ไธปๆˆๅˆ†
04:08
is avocado. It looks like they also have cilantro, tomato, probably some lime juice, don't you think?
44
248500
7790
ใฏใ‚ขใƒœใ‚ซใƒ‰ใงใ™ใ€‚ ใ‚ณใƒชใ‚ขใƒณใƒ€ใƒผใ€ ใƒˆใƒžใƒˆใ€ใƒฉใ‚คใƒ ใ‚ธใƒฅใƒผใ‚นใ‚‚ใ‚ใ‚‹ใ‚ˆใ†ใงใ™ใญใ€‚
04:16
Did you hear how I combined the T with the Y sound of YOU to make the CH sound? Lots
45
256290
6780
TใจYOUใฎY้Ÿณใ‚’็ต„ใฟๅˆใ‚ใ›ใฆCH้Ÿณใซใ™ใ‚‹ๆ–นๆณ•ใ‚’่žใ„ใŸใ“ใจใŒใ‚ใ‚Šใพใ™ใ‹๏ผŸ
04:23
of native speakers will do this when the word 'you' is preceded by the T. Don-chew. [2x]
46
263070
7940
ใ€Œใ‚ใชใŸใ€ใจใ„ใ†ๅ˜่ชžใฎๅ‰ใซT.Don-chewใŒไป˜ใ„ใฆใ„ใ‚‹ๅ ดๅˆใ€ๅคšใใฎใƒใ‚คใƒ†ใ‚ฃใƒ–ใ‚นใƒ”ใƒผใ‚ซใƒผใŒใ“ใ‚Œใ‚’่กŒใ„ใพใ™ใ€‚ [2x]
04:31
Listen again.
47
271010
1160
ใ‚‚ใ†ไธ€ๅบฆ่žใ„ใฆใใ ใ•ใ„ใ€‚
04:32
>> Don't you think? [3x] >> Yes, probably.
48
272170
3720
>>ๆ€ใ„ใพใ›ใ‚“ใ‹๏ผŸ [3x] >>ใฏใ„ใ€ใŠใใ‚‰ใใ€‚
04:35
>> And... >> Onion.
49
275890
950
>>ใใ—ใฆ... >>ใ‚ฟใƒžใƒใ‚ฎใ€‚
04:36
>> Onion. >> I'm going to zoom the guacamole directly
50
276840
2720
>>ใ‚ฟใƒžใƒใ‚ฎใ€‚ >>ใƒฏใ‚ซใƒขใƒฌใ‚’็›ดๆŽฅใ‚ซใƒกใƒฉใซใ‚บใƒผใƒ 
04:39
to the camera.
51
279560
1490
ใ—ใพใ™ใ€‚
04:43
>> So, when I posted my video about burrito, I got a couple comments about 'Well, that's
52
283050
4460
>>ใใ‚Œใงใ€ใƒ–ใƒชใƒˆใƒผใซใคใ„ใฆใฎใƒ“ใƒ‡ใ‚ชใ‚’ๆŠ•็จฟใ—ใŸใจใใ€ใ‚นใƒšใ‚คใƒณ่ชžใ‹ใ‚‰ๅ€Ÿใ‚Šใฆใ„ใ‚‹ใฎใง ใ€ใ€Œใพใ‚ใ€ใใ‚ŒใฏๅฎŸ้š›ใฎ็™บ้Ÿณใงใฏใ‚ใ‚Šใพใ›ใ‚“ใ€ใซใคใ„ใฆใ„ใใคใ‹ใฎใ‚ณใƒกใƒณใƒˆใ‚’ๅ—ใ‘ๅ–ใ‚Šใพใ—ใŸ
04:47
not how it's actually pronounced', because we do borrow it from Spanish. And of course,
53
287510
3590
ใ€‚ ใใ—ใฆใ‚‚ใกใ‚ใ‚“
04:51
in Spanish, they might roll their R, and they certainly don't make a Flap T like we do.
54
291100
4930
ใ€ใ‚นใƒšใ‚คใƒณ่ชžใงใฏใ€ๅฝผใ‚‰ใฏRใ‚’่ปขใŒใ™ใ‹ใ‚‚ใ—ใ‚Œใพใ›ใ‚“ใ€ใใ—ใฆๅฝผใ‚‰ใฏ ็ขบใ‹ใซ็งใŸใกใฎใ‚ˆใ†ใซใƒ•ใƒฉใƒƒใƒ—Tใ‚’ไฝœใ‚Šใพใ›ใ‚“ใ€‚
04:56
>> Yeah. >> And I thought it was a really interesting
55
296030
2030
>>ใ†ใ‚“ใ€‚ >>ใใ—ใฆ็งใฏใใ‚ŒใŒใ‚ชใƒณใƒฉใ‚คใƒณใง่ตทใ“ใฃใŸๆœฌๅฝ“ใซ่ˆˆๅ‘ณๆทฑใ„่ญฐ่ซ–ใ ใจๆ€ใ„
04:58
discussion that happened online. When one language absorbs the word of another language,
56
298060
5190
ใพใ—ใŸใ€‚ ใ‚ใ‚‹ ่จ€่ชžใŒๅˆฅใฎ่จ€่ชžใฎๅ˜่ชž
05:03
is it ok to, in our case, Americanize it, use your own speech habits, or is that an
57
303250
6480
ใ‚’ๅธๅŽใ™ใ‚‹ใจใใ€็งใŸใกใฎๅ ดๅˆใ€ใใ‚Œใ‚’ใ‚ขใƒกใƒชใ‚ซๅŒ–ใ™ใ‚‹ใ‹ใ€ ใ‚ใชใŸ่‡ช่บซใฎ็™บ่ฉฑ็ฟ’ๆ…ฃใ‚’ไฝฟ็”จใ™ใ‚‹ใ‹ใ€ใใ‚Œใจใ‚‚
05:09
insult, is that wrong? I mean, I think it's really a matter of opinion.
58
309730
3640
ไพฎ่พฑใ™ใ‚‹ใ‹ใ€ใใ‚Œใฏ้–“้•ใฃใฆใ„ใพใ™ใ‹๏ผŸ ใคใพใ‚Šใ€ใใ‚Œใฏๆœฌๅฝ“ใซๆ„่ฆ‹ใฎๅ•้กŒใ ใจๆ€ใ„ใพใ™ ใ€‚
05:13
>> Um, yeah, I think it's a matter of opinion. Sometimes I think that when you try... In
59
313370
5940
>>ใˆใˆใจใ€ใˆใˆใ€ใใ‚Œใฏๆ„่ฆ‹ใฎๅ•้กŒใ ใจๆ€ใ„ใพใ™ใ€‚ ๆ™‚ใ€…็งใฏใ‚ใชใŸใŒ่ฉฆใ—ใฆใฟใ‚‹ใจๆ€ใ„ใพใ™...
05:19
my experience, when I've tried to pronounce words as if they were in the other language,
60
319310
6750
็งใฎ็ตŒ้จ“ใง ใฏใ€ใ‚คใ‚ฟใƒชใ‚ข่ชžใ‚„ใ‚นใƒšใ‚คใƒณ่ชžใฎใ‚ˆใ†ใชไป–ใฎ่จ€่ชžใงใ‚ใ‚‹ใ‹ใฎใ‚ˆใ†ใซๅ˜่ชžใ‚’็™บ้Ÿณใ—ใ‚ˆใ†ใจใ—ใŸ
05:26
like an Italian word, or a Spanish word, sometimes other Americans think it's funny.
61
326060
7010
ใจใใ€ ไป–ใฎใ‚ขใƒกใƒชใ‚ซไบบใฏใใ‚ŒใŒ้ข็™ฝใ„ใจๆ€ใ†ใ“ใจใŒใ‚ใ‚Šใพใ™ใ€‚
05:33
>> It's true. >> Yeah, they think that I'm, they make fun
62
333070
2840
>>ใใ‚Œใฏๆœฌๅฝ“ใงใ™ใ€‚ >>ใˆใˆใ€ๅฝผใ‚‰ใฏ็งใŒใใ†ใ ใจๆ€ใฃใฆใ„ใพใ™ใ€ๅฝผใ‚‰
05:35
of me a little bit. >> Right. Well, Lynne has studied a lot of
63
335910
4000
ใฏ็งใ‚’ๅฐ‘ใ—ใ‹ใ‚‰ใ‹ใฃใฆใ„ใพใ™ใ€‚ >>ใใ†ใงใ™ใ€‚ ใƒชใƒณใฏๅคšใใฎ
05:39
foreign language, as have I, both being singers of, you know, Italian, French, German, etc.
64
339910
5640
ๅค–ๅ›ฝ่ชžใ‚’ๅ‹‰ๅผทใ—ใฆใใพใ—ใŸใ€‚็งใ‚‚ใใ†ใงใ™ใŒใ€ใฉใกใ‚‰ใ‚‚ ใ‚คใ‚ฟใƒชใ‚ข่ชžใ€ใƒ•ใƒฉใƒณใ‚น่ชžใ€ใƒ‰ใ‚คใƒ„่ชžใชใฉใฎๆญŒๆ‰‹ใงใ™ใ€‚
05:45
So it comes more naturally probably, to us, to pronounce things in their native language.
65
345550
4500
ใงใ™ใ‹ใ‚‰ใ€ใŠใใ‚‰ใ็งใŸใกใซใจใฃใฆ ใฏใ€ๆฏๅ›ฝ่ชžใง็‰ฉไบ‹ใ‚’็™บ้Ÿณใ™ใ‚‹ใฎใŒ่‡ช็„ถใชใ“ใจใงใ™ใ€‚
05:50
But, you're very right. It's not uncommon to say 'Bach', for example, and have someone
66
350050
5010
ใ—ใ‹ใ—ใ€ใ‚ใชใŸใฏ้žๅธธใซๆญฃใ—ใ„ใงใ™ใ€‚ ใŸใจใˆใฐใ€ใ€Œใƒใƒƒใƒใ€ใจ่จ€ใฃใฆใ€่ชฐใ‹ใซ
05:55
think you're being a little snooty. >> Yeah. A little bit pretentious.
67
355060
4970
ใ‚ใชใŸใŒๅฐ‘ใ—ใ‚นใƒŒใƒผใƒ”ใƒผใ ใจๆ€ใ‚ใ›ใ‚‹ใฎใฏ็ใ—ใ„ใ“ใจใงใฏใ‚ใ‚Šใพใ›ใ‚“ใ€‚ >>ใ†ใ‚“ใ€‚ ๅฐ‘ใ—ๅคงใ’ใ•ใงใ™ใ€‚
06:00
>> Right. That's a good word. Because the truth is, in American English, it is burrito.
68
360030
6250
>>ใใ†ใงใ™ใ€‚ ใใ‚Œใฏ่‰ฏใ„่จ€่‘‰ใงใ™ใ€‚ ็œŸๅฎŸใฏใ€ใ‚ขใƒกใƒชใ‚ซ่‹ฑ่ชžใงใฏใƒ–ใƒชใƒˆใƒผใงใ™ใ€‚
06:06
>> Yes! >> And a lot of people eat burritos. It's
69
366280
2940
>>ใฏใ„๏ผ >>ใใ—ใฆๅคšใใฎไบบใŒใƒ–ใƒชใƒˆใƒผใ‚’้ฃŸในใพใ™ใ€‚ ใƒใƒณใƒใƒผใ‚ฌใƒผใจ
06:09
not like, I mean, it's almost as ubiquitous as the hamburger. Not quite, but, it's getting
70
369220
5230
ๅŒใ˜ใใ‚‰ใ„ใฉใ“ใซใงใ‚‚ใ‚ใ‚‹ใ‚ˆใ†ใชใ‚‚ใฎใงใฏใ‚ใ‚Šใพใ›ใ‚“ ใ€‚ ๅฎŒๅ…จใงใฏใ‚ใ‚Šใพใ›ใ‚“ใŒใ€ใใ“ใซๅˆฐ้”ใ—ใฆ
06:14
there. >> Yes. It's a common food that Americans
71
374450
3330
ใ„ใพใ™ใ€‚ >>ใฏใ„ใ€‚ ใใ‚Œใฏใ‚ขใƒกใƒชใ‚ซไบบใŒใ‚ˆใ้ฃŸในใ‚‹ไธ€่ˆฌ็š„ใช้ฃŸใน็‰ฉใงใ™
06:17
eat often. >> Well, yeah. I appreciate your perspective.
72
377780
5130
ใ€‚ >>ใˆใˆใ€ใˆใˆใ€‚ ็งใฏใ‚ใชใŸใฎ่ฆ–็‚นใซๆ„Ÿ่ฌใ—ใพใ™ใ€‚
06:22
>> Thank you. >> And I appreciate all the conversation about
73
382910
2770
>>ใ‚ใ‚ŠใŒใจใ†ใ”ใ–ใ„ใพใ™ใ€‚ >>ใใ—ใฆใ€Facebookใง่ตทใ“ใฃใŸใใฎๅ˜่ชžใฎ็™บ้Ÿณใซใคใ„ใฆใฎใ™ในใฆใฎไผš่ฉฑใซๆ„Ÿ่ฌใ—ใพใ™
06:25
the pronunciation of that word that happened on Facebook.
74
385680
3010
ใ€‚
06:28
>> Yeah. >> Ok, we're going to finish our burritos.
75
388690
3600
>>ใ†ใ‚“ใ€‚ >>ใฏใ„ใ€ใƒ–ใƒชใƒˆใƒผใ‚’ๅฎŒๆˆใ•ใ›ใพใ™ใ€‚
06:32
>> That's it, and thanks so much for using Rachel's English.
76
392290
5000
>>ไปฅไธŠใงใ™ใ€‚ใƒฌใ‚คใƒใ‚งใƒซใฎ่‹ฑ่ชžใ‚’ใ”ๅˆฉ็”จใ„ใŸใ ใใ‚ใ‚ŠใŒใจใ†ใ”ใ–ใ„ ใพใ™ใ€‚
ใ“ใฎใ‚ฆใ‚งใƒ–ใ‚ตใ‚คใƒˆใซใคใ„ใฆ

ใ“ใฎใ‚ตใ‚คใƒˆใงใฏ่‹ฑ่ชžๅญฆ็ฟ’ใซๅฝน็ซ‹ใคYouTubeๅ‹•็”ปใ‚’็ดนไป‹ใ—ใพใ™ใ€‚ไธ–็•Œไธญใฎไธ€ๆต่ฌ›ๅธซใซใ‚ˆใ‚‹่‹ฑ่ชžใƒฌใƒƒใ‚นใƒณใ‚’่ฆ‹ใ‚‹ใ“ใจใŒใงใใพใ™ใ€‚ๅ„ใƒ“ใƒ‡ใ‚ชใฎใƒšใƒผใ‚ธใซ่กจ็คบใ•ใ‚Œใ‚‹่‹ฑ่ชžๅญ—ๅน•ใ‚’ใƒ€ใƒ–ใƒซใ‚ฏใƒชใƒƒใ‚ฏใ™ใ‚‹ใจใ€ใใ“ใ‹ใ‚‰ใƒ“ใƒ‡ใ‚ชใ‚’ๅ†็”Ÿใ™ใ‚‹ใ“ใจใŒใงใใพใ™ใ€‚ๅญ—ๅน•ใฏใƒ“ใƒ‡ใ‚ชใฎๅ†็”ŸใจๅŒๆœŸใ—ใฆใ‚นใ‚ฏใƒญใƒผใƒซใ—ใพใ™ใ€‚ใ”ๆ„่ฆ‹ใƒปใ”่ฆๆœ›ใŒใ”ใ–ใ„ใพใ—ใŸใ‚‰ใ€ใ“ใกใ‚‰ใฎใŠๅ•ใ„ๅˆใ‚ใ›ใƒ•ใ‚ฉใƒผใƒ ใ‚ˆใ‚Šใ”้€ฃ็ตกใใ ใ•ใ„ใ€‚

https://forms.gle/WvT1wiN1qDtmnspy7