Improve Your Accent: The Best METHOD | Friends TV English Lessons

157,755 views ・ 2020-12-15

Rachel's English


Por favor, faça duplo clique nas legendas em inglês abaixo para reproduzir o vídeo. As legendas traduzidas são traduzidas automaticamente.

00:00
0
1
719
00:00
We're studying English with  TV, and Ross is freaking out. 
1
720
4080
Estamos estudando inglês com TV e Ross está enlouquecendo.
00:05
Okay, so I’m going to be the only one  standing there alone when the ball drops? 
2
5440
4800
Ok, então eu vou ser o único parado lá sozinho quando a bola cair?
00:10
It's New Year's Eve and he doesn't have  a date. We're going to do an in-depth  
3
10240
4400
É véspera de Ano Novo e ele não tem acompanhante. Faremos uma
00:14
analysis of this scene from Friends to  study English and the characteristics  
4
14640
4560
análise aprofundada dessa cena de Friends para estudar o inglês e as características
00:19
of American English and the American  accent. Studying like this can help  
5
19200
4000
do inglês americano e do sotaque americano. Estudar assim pode ajudar   a
00:23
you increase your listening comprehension  and confidence speaking English. You'll get  
6
23200
5360
aumentar sua compreensão auditiva e confiança ao falar inglês. Você aprenderá
00:28
fast English. And we'll have fun talking about  the culture of New Year's in the United States  
7
28560
5360
inglês rapidamente. E nos divertiremos conversando sobre a cultura do Ano Novo nos Estados Unidos
00:33
as we go. I make new videos every Tuesday to  help you speak faster, more natural English,  
8
33920
6240
à medida que avançamos. Eu faço novos vídeos toda terça-feira para ajudar você a falar inglês mais rápido e natural,
00:40
you'll even be watching TV without subtitles. If  you like this video or you learned something new,  
9
40160
5280
você vai até assistir TV sem legendas. Se você gostou deste vídeo ou aprendeu algo novo,
00:45
please give it a thumbs up and subscribe with  notifications. I’d love to see you back here. 
10
45440
4960
dê um joinha e inscreva-se para receber as notificações. Eu adoraria ver você de volta aqui.
00:54
We've already studied two scenes from this  episode where the six friends make a pact  
11
54080
4640
Já estudamos duas cenas desse episódio em que os seis amigos fazem um pacto
00:58
to spend New Year's eve together, no  dates. But that's not how it works out.  
12
58720
4720
de passar o Réveillon juntos, sem namoros. Mas não é assim que funciona.
01:03
Let's watch the full scene that we'll study today. Tell me something. What does the phrase  
13
63440
4720
Vamos assistir a cena completa que estudaremos hoje. Me conte algo. O que a frase
01:08
‘no date pact’ mean to you? Look, I’m sorry, okay? It’s  
14
68160
3280
'sem pacto de encontro' significa para você? Olha, me desculpe, ok? É
01:11
just that Chandler, has somebody, and Phoebe  has somebody, I thought I’d asked Fun Bobby! 
15
71440
4320
só que Chandler tem alguém e Phoebe tem alguém, pensei em ter perguntado Fun Bobby!
01:16
Fun Bobby? Your ex-boyfriend, Fun Bobby? Yeah! 
16
76560
2240
Bobby divertido? Seu ex-namorado, Fun Bobby? Sim!
01:18
Okay, so on our no date evening, three  of you now are going to have dates. 
17
78800
4560
Ok, então em nossa noite sem encontro, três de vocês agora terão encontros.
01:23
Uh, four. Four? 
18
83360
1680
Ué, quatro. Quatro?
01:25
Five. Five. 
19
85040
800
Cinco. Cinco.
01:26
Sorry! Paolo’s catching an earlier flight. 
20
86960
2880
Desculpe! Paolo está pegando um voo mais cedo.
01:29
Okay, so I’m going to be the only one  standing there alone when the ball drops? 
21
89840
4480
Ok, então eu vou ser o único parado lá sozinho quando a bola cair?
01:34
Oh, come on! We’ll have, we’ll have a big  party and no one will know who’s with whom.
22
94320
3920
Oh vamos lá! Teremos, faremos uma grande festa e ninguém saberá quem está com quem.
01:39
Ross is so upset he's talking over Rachel's  last phrase: who's with whom? Who's with who,  
23
99200
6720
Ross está tão chateado que está falando sobre a última frase de Rachel: quem está com quem? Quem está com quem,
01:45
who's with whom, which one do you use? When?  Don't worry, we'll go over when to use who and  
24
105920
5840
quem está com quem, qual você usa? Quando? Não se preocupe, veremos quando usar who e
01:51
whom later in this video. In a moment, we'll do  the analysis. First, I want to make sure you know  
25
111760
5440
who mais adiante neste vídeo. Em um momento, faremos a análise. Primeiro, quero garantir que
01:57
in January, on this channel, there will be a 30  day challenge. Learn 105 vocabulary words with  
26
117200
6000
em janeiro, neste canal, haverá um desafio de 30  dias. Aprenda 105 palavras de vocabulário comigo
02:03
me to start your 2021. One video every day for  30 days starting the first Tuesday in January.  
27
123200
7520
para começar seu 2021. Um vídeo todos os dias durante 30 dias, começando na primeira terça-feira de janeiro.
02:10
Click here or in the video description to  get on my special student list to follow  
28
130720
4640
Clique aqui ou na descrição do vídeo para entrar na minha lista especial de alunos para acompanhar
02:15
the series and blow up your vocabulary  this January. Now, let's do that analysis.
29
135360
6480
a série e explodir seu vocabulário neste mês de janeiro. Agora, vamos fazer essa análise.
02:22
Tell me something.
30
142101
1729
Me conte algo.
02:23
Tell me something. Tell me  something. Stress on tell. Tell me something.  
31
143830
9450
Me conte algo. Me conte algo. Estresse em dizer. Me conte algo.
02:33
And then some more on some as well. We have a  true T starting tell, that's because it starts  
32
153280
5440
E então um pouco mais em alguns também. Temos um verdadeiro T inicial, porque ele inicia
02:38
a stressed syllable. This L is a dark L and you  do not need to lift your tongue tip there. The  
33
158720
5360
uma sílaba tônica. Este L é um L escuro e você não precisa levantar a ponta da língua ali. O
02:44
next sound is a consonant and Americans wouldn't  lift their tongue tip there. They would say tell,  
34
164080
7125
próximo som é uma consoante e os americanos não levantariam a ponta da língua ali. Eles diriam diga,
02:51
uhl, that's the dark L, it's made with the back  of the tongue, so not the tip. Leave the tip down.  
35
171440
5988
uhl, esse é o L escuro, é feito com a parte de trás da língua, então não a ponta. Deixe a ponta para baixo.
02:58
Tell me. Tell me. So right from that dark sound  into the M, with the lips closing. Tell me  
36
178080
9840
Diga-me. Diga-me. Então, direto daquele som sombrio para o M, com os lábios se fechando. Me conte
03:07
something. Something, something, first syllable  stress, and he doesn't say something. He says  
37
187920
6400
algo. Algo, algo, primeira sílaba tônica e ele não diz nada. Ele diz
03:14
somethin, somethin, somethin, he changes the NG  sound to just an N sound. Somethin. This TH is an  
38
194320
8880
algo, algo, algo, ele muda o som NG  para apenas um som N. Algo. Este TH é um
03:23
unvoiced TH and the tongue tip does have to come  through the teeth for that. Tell me something.
39
203200
4960
TH mudo e a ponta da língua tem que passar pelos dentes para isso. Me conte algo.
03:29
Tell me something.  
40
209307
5009
Me conte algo.
03:34
What does the phrase ‘no date pact’ mean to you?
41
214316
3574
O que a frase 'sem pacto de data' significa para você?
03:37
What does the phrase ‘no date pact’-- what  does the phrase-- so in the first part of  
42
217890
4990
O que significa a frase "sem pacto de data"-- o que significa a frase-- então, na primeira parte
03:42
this sentence we have most of our stress on  what. What does the phrase-- and then the  
43
222880
5440
desta frase, enfatizamos mais o quê. O que significa a frase-- e então as
03:48
other three words just come in on the downward  shape of that pitch. What does the phrase,  
44
228320
7040
outras três palavras simplesmente aparecem na forma para baixo desse tom. O que significa a frase,
03:55
what-- do you notice that's a stop T because  the next word begins with a consonant.  
45
235360
4880
o que... você percebeu que é uma parada com T porque a próxima palavra começa com uma consoante.
04:00
What does the phrase did you learn that this word  is pronounced does? That's true when it's fully  
46
240240
7360
O que significa a frase que você aprendeu que esta palavra é pronunciada? Isso é verdade quando é totalmente
04:07
pronounced, but it's often reduced like here,  and here it's not does, but it's: dzz, dzz,  
47
247600
8000
pronunciado, mas geralmente é reduzido como aqui, e aqui não é, mas é: dzz, dzz,
04:15
and it links smoothly into the next word.  Does the, does the, does the, does the.  
48
255600
5280
e se conecta suavemente à próxima palavra. Faz o, faz o, faz o, faz o.
04:21
So 'what' is stressed, it has more length and up  down shape. What does the, does the, does the.  
49
261760
7200
Então, 'o que' é enfatizado, tem mais comprimento e forma de cima para baixo. O que faz o, faz o, faz o.
04:28
These two words are said more quickly and  they're flatter. What does the phrase,  
50
268960
4314
Essas duas palavras são ditas mais rapidamente e são mais planas. O que significa a frase,   o
04:33
what does the phrase.
51
273680
1040
que significa a frase.
04:35
What does the phrase--
52
275840
4240
O que significa a frase--
04:40
In the word 'phrase' the letter S makes the  Z sound. That's a weak sound at the end,  
53
280080
5440
Na palavra 'frase', a letra S faz o som de Z. É um som fraco no final,
04:45
so it's not phrase, but it's also not phrase,  
54
285520
3600
então não é frase, mas também não é frase,
04:49
an S, it's got less air. Phrase,  phrase, phrase. What does the phrase--
55
289680
6583
um S, tem menos ar. Frase, frase, frase. O que a frase--
04:57
What does the phrase--
56
297110
4229
O que a frase--
05:01
‘no date pact’ mean to you?
57
301339
1724
'no date pacto' significa para você?
05:03
No date pact. All of these words  have a bit of a stressed feel. No  
58
303280
5407
Sem pacto de data. Todas essas palavras têm uma sensação um pouco estressada. Nenhum
05:08
date pact mean to you? So he's making  this phrase clear. No date pact.  
59
308687
9351
pacto de data significa para você? Então ele está deixando essa frase clara. Sem pacto de data.
05:18
A little bit almost of a lift between each  word: da da da, rather than no date pact,  
60
318400
6560
Quase um pouco de elevação entre cada palavra: da da da, em vez de nenhum pacto de data,
05:24
it's not that linked together. No  date pact. Making each word more clear.
61
324960
5896
não é tão vinculado. Sem pacto de data. Tornando cada palavra mais clara.
05:31
No date pact mean to you?
62
331520
7129
Nenhum pacto de encontro significa para você?
05:38
Even though he is making it more clear  and separating the words a little bit,  
63
338880
3840
Mesmo que ele esteja deixando mais claro e separando as palavras um pouco,
05:42
he does still make this a stop T. He doesn't  say no date pact, no date, he says no date--
64
342720
9520
ele ainda faz disso uma parada T. Ele não diz sem pacto de encontro, sem encontro, ele diz sem encontro--
05:52
No date
65
352240
3127
Sem
05:55
pact mean to you?
66
355367
1267
pacto de encontro significa para você?
05:57
Ending KT sound cluster, I'm trying  to decide if I think I hear the T,  
67
357120
5600
Terminando o cluster de som KT, estou tentando decidir se acho que ouvi o T,
06:02
i'm not totally sure I think it is  probably weakly released. Date pact, pact.
68
362720
7347
não tenho certeza se acho provavelmente liberado de forma fraca. Pacto de data, pacto.
06:10
Date pact,
69
370556
3522
Pacto de data,
06:14
mean to you?
70
374078
1097
significa para você?
06:15
Mean to you? And then we have  
71
375371
2195
Significa para você? E então temos
06:17
three words mean has the most stress. Mean  to, mean to, the word to, it just comes in  
72
377566
8520
três palavras significa que tem mais ênfase. Significa para, significa para, a palavra para, ela apenas entra   no
06:26
on the way down from the peak of  stress of mean. Mean to, mean to.
73
386320
4714
caminho para baixo do pico de estresse de significar. Quer dizer, quer dizer.
06:31
Mean to,
74
391392
3041
Significa para
06:34
you?
75
394433
601
você?
06:35
And it's reduced, isn't it? It's not to you,  but it's to you, to you. The vowel there  
76
395360
5760
E é reduzido, não é? Não é para você, mas é para você, para você. A vogal ali
06:41
changes to the schwa. To you. It is a true T.  That can be reduced as well, but here, it's not.  
77
401120
8000
muda para schwa. Para você. É um verdadeiro T. Isso também pode ser reduzido, mas aqui não é.
06:49
Mean to you? You, you. A little  bit of that up down shape.
78
409120
4781
Significa para você? Você, você. Um pouco dessa forma de cima para baixo.
06:54
Mean to you?
79
414480
4000
Significa para você?
06:59
So a pact is a promise, but it's  almost even stronger than a promise.  
80
419120
6489
Portanto, um pacto é uma promessa, mas é quase ainda mais forte do que uma promessa.
07:06
You're really committing to doing  something when you make a pact.
81
426160
3608
Você está realmente se comprometendo a fazer algo quando faz um pacto.
07:10
No date pact mean to you? 
82
430400
4729
Nenhum pacto de encontro significa para você?
07:15
No date pact mean to you? Look, I’m sorry, okay?
83
435440
3600
Nenhum pacto de encontro significa para você? Olha, me desculpe, ok?
07:19
Look, i'm sorry, the word look, said really  quickly, it's flat, it's not stressed. Look, look,  
84
439040
6480
Olha, desculpe, a palavra olha, dita bem rápido, é monótona, não é estressada. Olhe, olhe,
07:25
look, look, look, you might not even recognize  that as the word look. You might also hear listen.  
85
445520
7398
olhe, olhe, olhe, você pode nem reconhecer isso como a palavra olhar. Você também pode ouvir listen.
07:33
Look, listen. Said at the beginning of a phrase  like this. She's probably already said that she's  
86
453280
5520
Olhe, ouça. Dito no início de uma frase como esta. Ela provavelmente já disse que
07:38
sorry, she's probably already apologized for this,  but he's really upset about it. So he's bringing  
87
458800
5680
sente muito, provavelmente já se desculpou por isso, mas ele está muito chateado com isso. Então ele está
07:44
up the fact that she made a pact here. It wasn't  just a minor commitment, she really committed.
88
464480
6213
mencionando o fato de que ela fez um pacto aqui. Não foi apenas um compromisso menor, ela realmente se comprometeu.
07:51
Look, I’m sorry, okay?
89
471360
4918
Olha, me desculpe, ok?
07:56
I'm sorry, okay? Really smooth linking there. I'm  sorry, okay? No breaks, no skips in the voice,  
90
476480
14000
Me desculpe, ok? Ligação realmente suave lá. Sinto muito, ok? Sem pausas, sem saltos na voz,
08:10
just smooth connection. The M linking right  into the S, ms, ms, I’m sorry. Sorry with the AH  
91
490480
10160
apenas uma conexão suave. O M liga direto para o S, ms, ms, desculpe. Desculpe com o AH
08:20
as in father vowel plus R. Make sure you  let your jaw drop and have some space before  
92
500640
5680
como na vogal pai mais R. Certifique-se de deixar seu queixo cair e ter algum espaço antes   de
08:26
you make the R. So-- oh-- sor-- sorry. I'm  sorry, okay? The ending EE vowel, unstressed,  
93
506320
11680
fazer o R. Então-- oh-- desculpe-- desculpe. Sinto muito, ok? A vogal EE final, átona,
08:38
links right into the OH diphthong with no break.  Sorry, okay? And then the pitch goes up again.
94
518000
7366
liga-se diretamente ao ditongo OH sem interrupção. Desculpe, ok? E então o tom sobe novamente.
08:46
I’m sorry, okay?
95
526080
4160
Me desculpe, ok? É
08:50
It's just that Chandler has somebody, and Phoebe  has somebody, I thought I'd ask Fun Bobby.
96
530240
4661
que Chandler tem alguém, e Phoebe tem alguém, pensei em perguntar ao Fun Bobby.
08:55
It's just that Chandler has somebody-- So her  pitch goes up here because she's listing things  
97
535200
5280
É que Chandler tem alguém... Então o argumento dela sobe aqui porque ela está listando coisas
09:00
and when we list things, our pitch goes up at  the end of each one. Chandler has somebody,  
98
540480
5360
e quando listamos coisas, nosso argumento sobe no final de cada um. Chandler tem alguém,
09:06
Phoebe has somebody, I thought I’d ask Fun Bobby.
99
546560
4400
Phoebe tem alguém, pensei em perguntar ao Fun Bobby.
09:10
So when we get here, I bet we'll  see that the intonation goes down.
100
550960
3221
Então, quando chegarmos aqui, aposto que veremos que a entonação diminui. É
09:14
It's just that Chandler has somebody, and Phoebe  has somebody, I thought I'd ask Fun Bobby. 
101
554800
4880
que Chandler tem alguém, e Phoebe tem alguém, pensei em perguntar ao Fun Bobby. É
09:19
It's just that Chandler has somebody, and Phoebe  has somebody, I thought I'd ask Fun Bobby.
102
559680
4960
que Chandler tem alguém, e Phoebe tem alguém, pensei em perguntar ao Fun Bobby. É
09:24
It's just that Chandler has somebody, and Phoebe  has somebody, I thought I'd ask Fun Bobby.
103
564640
4880
que Chandler tem alguém, e Phoebe tem alguém, pensei em perguntar ao Fun Bobby.
09:29
Fun Bobby, so it does. So she's naming who has  dates for New Year's and there are three people on  
104
569520
6960
Fun Bobby, então ele faz. Então ela está nomeando quem tem datas para o Ano Novo e há três pessoas
09:36
that list. So the intonation goes up for Chandler. Chandler has somebody, Phoebe has somebody.  
105
576480
6160
nessa lista. Então a entonação sobe para Chandler. Chandler tem alguém, Phoebe tem alguém.
09:43
I thought I’d ask Fun Bobby. And then the  intonation goes down showing she's done with  
106
583200
4960
Pensei em perguntar ao Fun Bobby. E então a entonação diminui, mostrando que ela terminou
09:48
her list. So let's talk about the intonation, the  stress of the first part of this thought group.
107
588160
6693
sua lista. Então vamos falar sobre a entonação, a tônica da primeira parte deste grupo de pensamento.
09:55
It's just that Chandler has somebody, 
108
595440
4080
É só que Chandler tem alguém,
09:59
it's just that Chandler has somebody--
109
599520
2000
é só que Chandler tem alguém--
10:01
It's just that Chandler has somebody-- So because  the overall trend of this phrase is going up,  
110
601520
6560
É só que Chandler tem alguém-- Então, porque a tendência geral dessa frase está subindo,
10:08
rather than our shape of stress being like  this, Chandler, it goes like this: Chandler has  
111
608080
6880
em vez de nossa forma de ênfase ser assim, Chandler, é como isso: Chandler tem
10:14
somebody-- the dips go down and up. It's just  that, it's just that. These three words said very  
112
614960
8480
alguém - as quedas vão para baixo e para cima. É só isso, é só isso. Essas três palavras foram ditas muito
10:23
quickly. It's just that, it's just that, it's just  that. Can you do that? To make that so smooth,  
113
623440
5600
rapidamente. É só isso, é só isso, é só isso. Você pode fazer aquilo? Para tornar isso tão suave,
10:29
you need to drop the T like she does, and you need  to reduce the vowel, it's not that, but it's that,  
114
629040
7191
você precisa soltar o T como ela faz, e você precisa reduzir a vogal, não é isso, mas é aquilo,
10:36
that, that, a schwa said really quickly,  stop T because the next word begins with a  
115
636880
5040
aquilo, aquilo, um schwa disse bem rápido, pare o T porque a próxima palavra começa com Uma
10:41
consonant. It's just that, it's just that,  it's just that, it's just that Chandler--
116
641920
4343
consoante. É só isso, é só isso, é só isso, é só que Chandler--
10:46
It's just that Chandler--
117
646947
3628
É só que Chandler--
10:50
has somebody--
118
650575
1256
tem alguém--
10:52
She pronounces that with no D. Chandler  has somebody-- the word has written an IPA  
119
652160
9114
Ela pronuncia isso sem D. Chandler tem alguém-- a palavra tem escrito um IPA
11:01
with the Z consonant. When a Z, an ending  Z, links into a beginning S like here, has  
120
661920
7280
com a consoante Z . Quando um Z, um Z final , se liga a um S inicial como aqui, tem
11:09
some, has some, it's likely that you'll drop  the Z to help link and just connect the S in.  
121
669200
7120
algum, tem algum, é provável que você solte o Z para ajudar no link e apenas conecte o S em.
11:16
Has somebody, has somebody, has somebody.  So you don't need to try to make a Z,  
122
676320
5120
Tem alguém, tem alguém, tem alguém. Então você não precisa tentar fazer um Z,
11:21
Zzz-- and then an S. Has somebody.  You can just connect them with an S.
123
681440
5594
Zzz-- e depois um S. Tem alguém. Você pode apenas conectá-los com um S.
11:27
Chandler has somebody--
124
687520
4720
Chandler tem alguém--
11:32
I want to talk about her pronunciation of  somebody. So that's not what you'll see in a  
125
692240
5280
eu quero falar sobre a pronúncia dela de alguém. Então não é isso que você verá em um
11:37
dictionary, she's giving that second syllable  stress. Somebody. The word is written in the  
126
697520
5600
dicionário, ela está enfatizando a segunda sílaba . Alguém. A palavra está escrita no
11:43
dictionary with first syllable stress, somebody,  or, so this vowel can be AH or UH. Somebody,  
127
703120
9520
dicionário com acento na primeira sílaba, alguém, ou, então esta vogal pode ser AH ou UH. Alguém,
11:52
somebody, it can even be a schwa: somebody.  All three of those pronunciations work.  
128
712640
6391
alguém, pode até ser um schwa: alguém. Todas essas três pronúncias funcionam.
11:59
Obviously you can get by with doing it with  second syllable stress because she does.  
129
719280
4071
Obviamente, você pode fazer isso com segunda sílaba tônica porque ela faz.
12:03
But it's not the actual pronunciation. More  common to hear with first syllable stress,  
130
723920
5040
Mas não é a pronúncia real. Mais comum de ouvir com acento na primeira sílaba,
12:08
and I think this pronunciation is more  common, the UH as in butter: Somebody,  
131
728960
5040
e acho que essa pronúncia é mais comum, o UH como em manteiga: Alguém,
12:14
somebody. But here she does the AH  as in father: somebody.
132
734000
5034
alguém. Mas aqui ela faz o AH como em pai: alguém.
12:19
Somebody--
133
739425
3276
Alguém--
12:22
and Phoebe has somebody--
134
742701
1184
e Phoebe tem alguém--
12:23
And Phoebe has somebody-- the  word and becomes: an an an an an.  
135
743885
5235
E Phoebe tem alguém-- a palavra e se torna: an an an an an.
12:29
Just very fast, linked right  into the F sound for Phoebe.  
136
749120
4533
Apenas muito rápido, vinculado diretamente ao som F para Phoebe.
12:33
An an an an, and Phoe-- and Phoe--  and Phoebe-- Phoebe has somebody--
137
753653
5147
An an an an, e Phoe-- e Phoe-- e Phoebe-- Phoebe tem alguém--
12:38
Same stress rather than: Phoebe has somebody.  It's Phoebe-- Phoe-- it's going up because she's  
138
758800
8000
Mesmo estresse em vez de: Phoebe tem alguém. É Phoebe-- Phoe-- está subindo porque ela está
12:46
listing things. Phoebe has somebody-- she does  the same pronunciation here, where she stresses  
139
766800
6400
listando coisas. Phoebe tem alguém-- ela faz a mesma pronúncia aqui, onde ela enfatiza
12:53
the second syllable, and does the AH as in father  but more common would be first syllable stress,  
140
773200
5920
a segunda sílaba, e faz o AH como em pai , mas mais comum seria a primeira sílaba tônica,
12:59
and the UH as I’m butter, somebody, but  she says somebody. Again, has linking,  
141
779120
7360
e o UH como eu sou manteiga, alguém, mas ela diz alguém . Mais uma vez, tem ligação,
13:06
just drop that Z sound, put them  together quickly, Phoebe has somebody--
142
786480
5351
apenas solte esse som Z, junte-os  rapidamente, Phoebe tem alguém--
13:12
Phoebe has somebody--
143
792019
4138
Phoebe tem alguém--
13:16
I--
144
796157
500
13:16
Somebody, I-- somebody, I-- A little bit  now, the pitch going back down on I, she  
145
796960
6640
Eu--
Alguém, eu-- alguém, eu-- Um pouco agora, o tom voltando para Eu, ela
13:23
links those two together and then puts a break,  very smooth connection between somebody and I.
146
803600
5766
liga esses dois juntos e, em seguida, interrompe,  uma conexão muito suave entre alguém e eu.
13:30
Somebody, I--
147
810080
3376
Alguém, eu...
13:33
thought I'd ask Fun Bobby.
148
813456
1824
pensei em perguntar ao Fun Bobby.
13:35
Thought I’d ask, thought I’d ask. Do  you hear how the stress goes da-da-da.  
149
815280
8240
Pensei em perguntar, pensei em perguntar. Você ouviu como o estresse vai da-da-da.
13:43
Thought I’d ask-- i'd, unstressed,  lower in pitch, said more quickly,  
150
823520
4800
Pensei em perguntar-- eu, não estressado,  em tom mais baixo, disse mais rapidamente,
13:48
thought, a little bit more length, there's  a flap T there linking those two words.  
151
828320
4743
pensei, um pouco mais longo, há uma aba T ligando essas duas palavras.
13:53
Thought I’d, thought I’d, dadadadada, thought  I’d ask, thought I’d ask. Now the D here also  
152
833760
6800
Pensei que sim, pensei que sim, dadadadada, pensei em perguntar, pensei em perguntar. Agora, o D aqui também
14:00
comes between two vowel or diphthong sounds, the  AI sound of i’d, and the AH vowel of ask. So a D  
153
840560
8800
vem entre dois sons de vogais ou ditongos, o som AI de i'd e a vogal AH de ask. Portanto, um D
14:09
between two vowel or diphthongs is the same  as a T between two vowel or diphthongs,  
154
849360
5040
entre duas vogais ou ditongos é o mesmo que um T entre duas vogais ou ditongos,
14:14
and it's a flap. Now here you're saying wait,  these are not vowel or diphthongs. That's true.  
155
854400
6373
e é um flap. Agora, aqui está você dizendo espere, não são vogais ou ditongos. Isso é verdade.
14:21
But when we're talking about these rules, we're  talking about sounds, not letters. So thought,  
156
861120
5191
Mas quando falamos dessas regras, estamos falando de sons, não de letras. Então pensei,
14:27
unvoiced TH, AW as in law, T. So now the T comes  between two vowel or diphthong sounds, that's why  
157
867040
7280
TH mudo, AW como na lei, T. Então agora o T vem entre dois sons de vogal ou ditongo, é por isso   que
14:34
it's a flap T. So these flaps  will help you smooth this out.  
158
874320
4560
é um T de flap. Portanto, esses flaps ajudarão você a suavizar isso.
14:38
Thought I’d ask, dadadadad, because you don't  have to stop the air for that. Thought I’d ask.
159
878880
6221
Pensei em perguntar, dadadadad, porque você não precisa parar o ar para isso. Pensei em perguntar.
14:45
I thought I’d ask,
160
885680
3695
Pensei em perguntar,
14:49
Fun Bobby.
161
889375
945
Fun Bobby.
14:50
Fun Bobby. Fun, so the adjective here, his  nickname, he's become known as not just Bobby, but  
162
890320
8118
Bobby divertido. Divertido, então o adjetivo aqui, seu apelido, ele ficou conhecido não apenas como Bobby, mas
14:58
Fun Bobby. You must have a pretty good  personality if your nickname is Fun Bobby.
163
898640
6161
Fun Bobby. Você deve ter uma personalidade muito boa se seu apelido for Fun Bobby.
15:05
Fun Bobby.
164
905360
3717
Bobby divertido.
15:09
Fun Bobby? Your ex-boyfriend, Fun Bobby?
165
909436
2130
Bobby divertido? Seu ex-namorado, Fun Bobby?
15:11
So this is a yes no question. Yes no questions  also tend to go up in intonation. So it's  
166
911566
6754
Portanto, esta é uma pergunta sim, não. Sim, sem perguntas também tendem a aumentar a entonação. Então é
15:18
Fun Bobby? Your ex-boyfriend,  Fun Bobby? We have these uh, uh,  
167
918320
8800
Bobby divertido? Seu ex-namorado, Fun Bobby? Temos esses uh, uh,
15:27
little glide down and then up in  pitch for our stressed syllables.
168
927120
4548
pequenos deslizamentos para baixo e depois para cima no  tom de nossas sílabas tônicas.
15:32
Fun Bobby? Your ex-boyfriend, Fun Bobby? 
169
932240
2320
Bobby divertido? Seu ex-namorado, Fun Bobby?
15:34
Fun Bobby? Your ex-boyfriend, Fun Bobby?
170
934560
4480
Bobby divertido? Seu ex-namorado, Fun Bobby?
15:39
Fun Bobby? Fun Bobby? It's  different than statement form:  
171
939040
3920
Bobby divertido? Bobby divertido? É diferente do formulário de declaração:
15:42
Fun Bobby, Fun Bobby. There, you're telling  somebody. But when you say it with intonation,  
172
942960
5200
Fun Bobby, Fun Bobby. Pronto, você está contando para alguém. Mas quando você diz com entonação,
15:48
Fun Bobby, you're asking somebody. Did I  hear that right? Did you say Fun Bobby?
173
948160
5760
Fun Bobby, você está perguntando a alguém. Eu ouvi bem? Você disse Fun Bobby?
15:53
Fun Bobby?
174
953920
3079
Bobby divertido?
15:56
Your ex-boyfriend, Fun Bobby?
175
956999
1401
Seu ex-namorado, Fun Bobby?
15:58
Your ex-boyfriend, Your ex-boyfriend. The word  'your' gets reduced, doesn't it? It's not your,  
176
958400
7200
Seu ex-namorado, seu ex-namorado. A palavra 'seu' fica reduzida, não é? Não é seu,   é
16:05
it's your, said quickly, your, your, your,  your ex, your ex, your ex. Your ex-boyfriend?
177
965600
6103
seu, disse rapidamente, seu, seu, seu, seu ex, seu ex, seu ex. Seu ex-namorado?
16:12
Your ex-boyfriend,
178
972160
3313
Seu ex-namorado,
16:15
Fun Bobby?
179
975473
847
Fun Bobby?
16:16
Boyfriend, Fun Bobby? Boyfriend, Fun-- No, that's  not how we say that. It's very common to drop the  
180
976320
8480
Namorado, divertido Bobby? Namorado, divertido... Não, não é assim que dizemos. É muito comum deixar cair o
16:24
D in this combination, N, D consonant.  And that's what he does. He doesn't say:  
181
984800
7710
D nessa combinação, consoante N, D. E é isso que ele faz. Ele não diz:
16:32
boyfriend fun-- he says: boyfriend fun-- right  from the N into the F, smooth connection, no D.
182
992510
9081
namorado divertido-- ele diz: namorado divertido-- direto do N para o F, conexão suave, sem D.
16:42
Boyfriend, Fun--
183
1002160
2480
Namorado, Divertido--
16:44
boyfriend, Fun Bobby? Yeah.
184
1004640
1680
namorado, Divertido Bobby? Sim.
16:46
Yeah. Yeah. Statement, not asking, but  telling, answering. Yeah! Up down shape.
185
1006320
7221
Sim. Sim. Declaração, não perguntando, mas dizendo, respondendo. Sim! Forma de cima para baixo.
16:54
Yeah!
186
1014240
2748
Sim!
16:56
Okay, so on our no date evening--
187
1016988
2346
Ok, então em nossa noite sem encontro--
16:59
Ross isn't too happy, so he's really stressing  a lot of words, isn't he? Okay, okay,  
188
1019680
5529
Ross não está muito feliz, então ele está realmente enfatizando muitas palavras, não está? Ok, ok,
17:05
second syllable stress, leading up to the  peak there on the diphthong. Okay. Okay.
189
1025520
8381
segunda sílaba tônica, levando ao pico ali no ditongo. OK. OK.
17:14
Okay--
190
1034560
2709
Ok--
17:17
so on our no date evening--
191
1037269
2000
então em nossa noite sem encontro--
17:19
So on our no date evening, and each one of  those words gets stressed. No date evening.
192
1039440
9733
Então em nossa noite sem encontro, e cada uma dessas palavras fica estressada. Nenhuma noite de encontro.
17:29
So on our no date evening--
193
1049680
6720
Então, na nossa noite sem encontro--
17:37
So on our, so on our, these  words are less stressed, they  
194
1057040
4720
Então na nossa, então na nossa, essas palavras são menos estressadas, elas
17:41
glide together really smoothly,  don't they? So on our--
195
1061760
6177
deslizam juntas muito suavemente, não é ? Então, em nosso...
17:48
Sometimes, when people need to  link two vowel or diphthong sounds,  
196
1068160
3440
Às vezes, quando as pessoas precisam ligar dois sons de vogais ou ditongos,
17:51
they have a hard time with that. Feels too  sloppy, but we want that. No break in sound.  
197
1071600
5040
eles têm dificuldade com isso. Parece muito desleixado, mas queremos isso. Sem quebra de som.
17:56
On can be pronounced with AH as in  father, or AW as in law: so on--
198
1076640
6000
On pode ser pronunciado com AH como em pai, ou AW como em lei: assim por diante--
18:02
It might help you to link if you think about  going through a W sound between those two.  
199
1082640
5238
Pode ajudar você a vincular se pensar em passar por um som de W entre esses dois.
18:08
So on, so on, so on our-- then the N consonant  links right into the next word. So on our--
200
1088080
8160
Assim por diante, assim por diante, então a consoante N liga direto para a próxima palavra. Então no nosso--
18:17
So on our--
201
1097440
3120
Então no nosso--
18:20
I would say he's making that the AH as in father  vowel plus R. It can be reduced, it can be:  
202
1100560
5520
eu diria que ele está fazendo o AH como na vogal pai mais R. Pode ser reduzido, pode ser:
18:26
er, er, so on our-- so on our-- but he's saying:  so on our, so on out. Very smoothly connected.
203
1106080
6560
er, er, então no nosso-- então no nosso-- mas ele é dizendo: assim por diante, assim por diante. Muito bem conectado.
18:33
So on our--
204
1113575
2980
Então, em nossa
18:36
no-date evening--
205
1116555
1845
noite sem encontro,
18:38
No-date evening-- with all of his stress,  he actually gives us a true T here in date.  
206
1118400
6560
noite sem encontro, com todo o seu estresse, ele realmente nos dá um verdadeiro T here in date.
18:44
I hear that release. And by fully pronouncing  that T, he's making it feel even more stressed.  
207
1124960
6960
Eu ouço esse lançamento. E ao pronunciar totalmente esse T, ele o deixa ainda mais estressado.
18:52
No date evening. He's annoyed because they made  a pact, no one would bring a date, it would  
208
1132480
6720
Nenhuma noite de encontro. Ele está chateado porque eles fizeram um pacto, ninguém traria um acompanhante,
18:59
just be the six of them, and now, Chandler,  Phoebe, and Monica, are all bringing dates.
209
1139200
7736
seriam   apenas os seis, e agora Chandler, Phoebe e Monica estão trazendo acompanhantes. Noite
19:07
No date evening--
210
1147600
5520
sem encontro--
19:13
Let's look at the word evening. This  looks like it could be three syllables,  
211
1153120
3840
Vamos ver a palavra noite. Parece que pode ter três sílabas,
19:16
evening, but it's not, eve-ning,  evening, first syllable stress, evening.
212
1156960
6880
noite, mas não é, noite, noite, primeira sílaba tônica, noite.
19:24
Evening--
213
1164720
3266
Noite--
19:27
three of you now--
214
1167986
1534
três de vocês agora--
19:29
Three of you now-- some stress on three, three  of you now, and it all links together smoothly,  
215
1169520
8640
Três de vocês agora-- algum estresse em três, três de vocês agora, e tudo se conecta suavemente,
19:38
there are no breaks there. Three of  you now. Three of you now. Uhhh--
216
1178160
6084
não há interrupções aí. Três de vocês agora. Três de vocês agora. Uhhh--
19:45
Three of you now--
217
1185040
4551
Três de vocês agora--
19:49
See if you can do it that smoothly. Avoid the  temptation you may have to separate or more  
218
1189840
6080
Veja se consegue fazer isso sem problemas. Evite a tentação de separar ou
19:55
clearly pronounce your words. Three of you now.  This is a little bit tricky, it's the unvoiced TH,  
219
1195920
6720
pronunciar as palavras com mais clareza. Três de vocês agora. Isso é um pouco complicado, é o surdo TH,
20:02
R cluster, thr, thr, thr, so the tongue  tip starts just through the teeth.  
220
1202640
5795
R cluster, thr, thr, thr, então a ponta da língua  começa logo entre os dentes.
20:08
Thr, then it pulls back into the  mouth, backing up just a little bit,  
221
1208880
4400
Thr, então ele puxa de volta para a boca, recuando um pouco,
20:13
it's still pretty far forward, but it's not  touching anything. Thr, thr, three of you now--
222
1213280
7451
ainda está bem para a frente, mas não está tocando em nada. Thr, thr, três de vocês agora--
20:21
The word of, I would write that with the  schwa V. Three of, three of, three of you now.
223
1221072
6429
A palavra de, eu escreveria isso com o schwa V. Três de, três de, três de vocês agora.
20:28
Three of you now--
224
1228160
4540
Três de vocês agora...
20:32
are going to have dates.
225
1232700
1140
vão ter encontros.
20:33
Are going to have dates. So there  was a little break there, but now,  
226
1233840
4154
Vão ter datas. Portanto, houve uma pequena pausa, mas agora
20:38
all of these words flow together really  smoothly. That's a thought group. A thought  
227
1238240
4800
todas essas palavras fluem juntas de maneira muito suave. Isso é um grupo de pensamento. Um
20:43
group is all of the words that flow  together very smoothly between breaks.
228
1243040
4800
grupo   de pensamento é todas as palavras que fluem juntas muito suavemente entre as pausas.
20:48
Are going to have dates.
229
1248480
4560
Vão ter datas.
20:53
Are going to have dates. Are going to have dates.
230
1253040
4109
Vão ter datas. Vão ter datas.
20:57
Dates, definitely the most stressed  word there. Are going to have,  
231
1257440
3520
Datas, definitivamente a palavra mais estressada lá. Vai ter,
21:00
are going to have, are going to have, going  to of course reduces to 'gonna', so common.  
232
1260960
5209
vai ter, vai ter, vai claro que se reduz a 'vai', tão comum.
21:06
And the R consonant links right into  that G with no break. Are go-- are go--  
233
1266800
5920
E a consoante R liga direto para aquele G sem interrupção. Vai-- vai--   vai-- vai-- vai-- vai
21:12
are going to-- are going to-- are going to--  are going to have, are going to have dates.
234
1272720
4432
ter, vai ter encontros.
21:17
Are going to have dates.
235
1277336
4344
Vão ter datas.
21:21
Uh, four.
236
1281680
1158
Ué, quatro.
21:23
Uh, Uh, this is the thinking  vowel in American English.  
237
1283040
4160
Uh, Uh, esta é a vogal de pensamento no inglês americano.
21:27
UH as in butter, very relaxed, neck, throat, uh,  Uh, four. Up down shape of stress, statement.
238
1287200
9206
UH como na manteiga, muito relaxado, pescoço, garganta, uh, Uh, quatro. Para cima e para baixo forma de estresse, declaração.
21:37
Uh, four.
239
1297040
3920
Ué, quatro.
21:41
In IPA, you'll see this with the AW as in  law vowel. When this vowel is followed by R,  
240
1301520
6080
No IPA, você verá isso com o AW como vogal legal. Quando essa vogal é seguida de R,
21:47
it's not pure, the R influences it, so it's  not AH, far, but it's AW, four, four. So  
241
1307600
11040
não é pura, o R influencia, então não é  AH, longe, mas é AW, quatro, quatro. Então
21:58
the lips around a little bit more and the tongue  shifts back a bit more than for a pure AW vowel.
242
1318640
6794
os lábios ao redor um pouco mais e a língua se move um pouco mais para trás do que para uma vogal AW pura.
22:06
Four.
243
1326000
3040
Quatro.
22:09
Four. Four.. Ross replies. Four. Up down shape.
244
1329600
4901
Quatro. Quatro... Ross responde. Quatro. Forma de cima para baixo.
22:15
Four.
245
1335120
2901
Quatro.
22:18
Uh, Five.
246
1338021
619
22:18
Uh, Uh, Five. Rachel has to correct him. She also  has a date. Uh, Five. Up down shape of stress.
247
1338640
9661
Ué, Cinco.
Uh, Uh, Cinco. Rachel tem que corrigi-lo. Ela também tem um encontro. Ué, Cinco. Forma de estresse para cima e para baixo.
22:28
Uh, Five.
248
1348880
2960
Ué, Cinco.
22:31
Five.
249
1351840
640
Cinco.
22:32
Five. Five. Again, quick up down shape. He's  not saying: Five? How could there be Five?  
250
1352480
7280
Cinco. Cinco. Mais uma vez, forma rápida para cima e para baixo. Ele não está dizendo: Cinco? Como poderia haver Cinco?
22:39
But he's saying: Five. Statement.  Acknowledging that it's happening.
251
1359760
4240
Mas ele está dizendo: Cinco. Declaração. Reconhecendo que está acontecendo.
22:44
Five.
252
1364000
5120
Cinco.
22:49
Sorry.
253
1369120
1086
Desculpe.
22:50
Sorry. Sorry. By making her intonation  go up, her attitude sort of looks like  
254
1370560
6720
Desculpe. Desculpe. Ao fazer sua entonação subir, sua atitude meio que parece
22:57
not really sorry, right? She's not  saying: Sorry, Sorry, but: Sorry, Sorry.
255
1377280
6720
não sinto muito, certo? Ela não está dizendo: desculpe, desculpe, mas: desculpe, desculpe.
23:04
Sorry.
256
1384560
4019
Desculpe.
23:08
Paolo's catching an earlier flight.
257
1388579
2000
Paolo está pegando um voo mais cedo.
23:10
Paulo’s catching-- a little bit of stress on  the name, Paulo’s catching, more on the verb.  
258
1390960
6868
Paulo está pegando-- um pouco de ênfase no nome, Paulo está pegando, mais no verbo.
23:18
Paolo is catching an earlier flight. So  we have quite a few stressed words there.
259
1398240
6693
Paolo está pegando um voo mais cedo. Portanto, temos algumas palavras tônicas aqui.
23:25
Paolo's catching an earlier flight. 
260
1405760
6708
Paolo está pegando um voo mais cedo.
23:32
So the other syllables of our stressed words don't  have that stressed feel. Paulo’s, lo’s, lo’s, two  
261
1412880
8720
Portanto, as outras sílabas de nossas palavras tônicas não têm essa sensação tônica. Paulo's, lo's, lo's, duas
23:41
unstressed syllables, lower in pitch. Paulo’s  catching an-- ching an-- the unstressed syllable  
262
1421600
6880
sílabas átonas, de tom mais baixo. Paulo está pegando an-- anching an-- a sílaba átona
23:48
there, linking into the article. Ching an--  ching an-- Lower in pitch, that's a valley  
263
1428480
5840
ali, ligando para o artigo. Ching an-- ching an-- Mais baixo no tom, é um vale
23:54
compared to this peak. Catching an earlier--  two more unstressed syllables here in our stress  
264
1434320
7200
comparado a este pico. Capturando uma anterior-- mais duas sílabas átonas aqui em nossas
24:01
words. They're also flatter in pitch and said more  quickly. Catching an earlier flight. And she does  
265
1441520
7840
palavras tônicas. Eles também têm um tom mais baixo e são falados mais rapidamente. Pegar um voo anterior. E ela
24:09
do a light true T release there. It's pretty  common to make a stop T in a case like that.
266
1449360
5674
faz um leve T true release lá. É muito comum fazer uma parada em T em um caso como esse.
24:15
Paolo's catching an earlier flight. 
267
1455680
6931
Paolo está pegando um voo mais cedo.
24:22
But everything links together really  smoothly, ending N consonant into the stressed  
268
1462800
5440
Mas tudo se conecta de maneira muito suave, terminando a consoante N na
24:28
syllable here. Er-- beginning with the UR as in  bird vowel, R consonant combination. Er, you don't  
269
1468240
8800
sílaba tônica aqui. Er-- começando com o UR como em vogal de pássaro, combinação de consoante R. Er, você não
24:37
need much jaw drop for that sound. Er, earlier,  an earlier, an earlier, an earlier flight.
270
1477040
8560
precisa de muito queixo caído para esse som. Er, mais cedo, mais cedo, mais cedo, um voo mais cedo.
24:45
An earlier flight.
271
1485600
4720
Um voo anterior.
24:50
Okay.
272
1490320
720
OK.
24:51
Okay. Okay. First syllable stress. This word can  go either way. Okay. It actually sounds kind of  
273
1491040
6880
OK. OK. Acento de primeira sílaba. Esta palavra pode ser usada de qualquer maneira. OK. Na verdade, parece que
24:57
like he's making it a G. Okay, okay. You'll  definitely hear that every once in a while.
274
1497920
5281
ele está fazendo um G. Ok, ok. Você certamente ouvirá isso de vez em quando.
25:03
Okay.
275
1503840
3286
OK.
25:07
So I'm going to be--
276
1507126
1274
Então eu vou ser--
25:08
So I'm going to be-- Really quick, little break there.
277
1508400
3440
Então eu vou ser-- Muito rápido, uma pequena pausa lá.
25:11
So I'm going to be-- So I'm going to be-- He really stresses i'm-- So I'm going to be-- He's  
278
1511840
5840
Então eu vou ser-- Então eu vou ser-- Ele realmente enfatiza que eu-- Então eu vou ser-- Ele está se
25:17
feeling really bad. There are six of them and now  he is the only one who will be alone. Going to,  
279
1517680
7632
sentindo muito mal. São seis e agora ele é o único que ficará sozinho. Vou,
25:25
Gonna. Gonna be-- gonna be--  Everything really smoothly connected.
280
1525760
5840
Vou. Vai ser-- vai ser-- Tudo muito bem conectado.
25:32
So I'm going to be--
281
1532640
4472
Então eu vou ser--
25:37
the only one--
282
1537112
1368
o único--
25:38
The only one-- Again, just a little lift here.  
283
1538480
3760
O único-- Mais uma vez, apenas uma pequena elevação aqui.
25:42
He's breaking this out, and really  stressing it. The only one. The word the,  
284
1542240
6960
Ele está revelando isso e realmente estressando. O único. A palavra the,
25:49
pronounced here with the EE as in she vowel  because the next word begins with the diphthong.  
285
1549200
4971
pronunciada aqui com o EE como na vogal she porque a próxima palavra começa com o ditongo.
25:55
We do that when the next word begins with the  vowel or diphthong, at least that's the rule,  
286
1555440
4000
Fazemos isso quando a próxima palavra começa com a vogal ou ditongo, pelo menos essa é a regra,
25:59
but I have noticed we don't follow it that  closely. But here, he does. The only, the only.
287
1559440
6461
mas notei que não seguimos tão de perto. Mas aqui, ele faz. O único, o único.
26:06
The only--
288
1566400
3236
O
26:09
one.
289
1569636
684
único.
26:10
The only one. The only one.
290
1570320
4080
O único. O único.
26:14
The only one--
291
1574400
4558
O único--
26:18
standing there alone when the ball drops?
292
1578958
1922
ficar lá sozinho quando a bola cair?
26:20
When you listen to a fragment like this on a  loop, you really hear the rhythm of it, don't you?
293
1580880
5126
Quando você ouve um fragmento como esse em loop, você realmente ouve o ritmo dele, não é?
26:26
Standing there alone when the ball drops?
294
1586640
4160
Ficar ali sozinho quando a bola cair?
26:31
Standing there alone when the ball drops?
295
1591440
2053
Ficar ali sozinho quando a bola cair?
26:33
Dadadadadadadadada. It really starts to sound and  feel like music. Standing there alone when the  
296
1593815
5785
Dadadadadadadadada. Realmente começa a soar e parece música. Ficar ali sozinho quando a
26:39
ball drops? Standing there alone-- so we can  really feel our stress. Standing there alone  
297
1599600
8800
bola cair? Ficar ali sozinho-- para que possamos realmente sentir nosso estresse. Ficar lá sozinho
26:48
when the ball drops? Yes/no question so the pitch  goes up. Standing there alone when the ball drops?
298
1608400
7600
quando a bola cair? Pergunta de sim/não, então o tom aumenta. Ficar ali sozinho quando a bola cair?
26:56
Standing there alone when the ball drops? 
299
1616880
2607
Ficar ali sozinho quando a bola cair?
26:59
Standing there alone when the ball drops?
300
1619487
4279
Ficar ali sozinho quando a bola cair?
27:04
If you think of it as a song,  as music, does it help you  
301
1624000
4041
Se você pensar nisso como uma música, como música, isso ajuda você
27:08
with the speed of it? Standing  there alone when the ball drops?
302
1628320
4481
com a velocidade dela? Ficar sozinho quando a bola cai?
27:13
Standing there alone when the ball drops?
303
1633360
4720
Ficar ali sozinho quando a bola cair?
27:18
Standing there alone when the ball drops?
304
1638080
1920
Ficar ali sozinho quando a bola cair?
27:20
So our unstressed syllables: ding there a-- ding  
305
1640400
4480
Portanto, nossas sílabas átonas: ding there a-- ding
27:24
there a-- ding there a-- ding there a-- ding there  a-- have less mouth movement, so we can get them  
306
1644880
3440
there a-- ding there a-- ding there a-- ding there a-- têm menos movimento da boca, para que possamos emiti-las
27:28
out more quickly. Ding there a-- ding there  a-- standing there alone when the ball drops?
307
1648320
6080
mais rapidamente. Ding lá e-- ding lá a-- parado lá sozinho quando a bola cai?
27:34
When the, when the, when the,  when the, when the, when the.  
308
1654400
3360
Quando o, quando o, quando o, quando o , quando o, quando o.
27:37
Say those as quickly and as simply  as you can. When the ball drops?
309
1657760
3798
Diga isso da maneira mais rápida e simples possível. Quando a bola cai?
27:42
When the ball drops?
310
1662160
4241
Quando a bola cai?
27:46
Ball drops? Let's talk about our L here. It's a  dark L and it's followed by a consonant so you  
311
1666720
7520
Bola cai? Vamos falar sobre o nosso L aqui. É um L escuro e é seguido por uma consoante, então você
27:54
don't need to lift your tongue tip for that.  Ball uhl uhl. That dark sound is made with  
312
1674240
6640
não precisa levantar a ponta da língua para isso. Bola uhl uhl. Esse som escuro é feito com
28:00
the back part of the tongue, the tip doesn't  have to do anything. So don't move your tip.  
313
1680880
4080
a parte de trás da língua, a ponta não precisa fazer nada. Portanto, não mova sua dica.
28:04
That will just slow things down. Keep  your tongue tip down. Ball drops?
314
1684960
6241
Isso só vai atrasar as coisas. Mantenha a ponta da língua para baixo. Bola cai?
28:11
Ball drops?
315
1691600
3760
Bola cai?
28:15
The DR cluster often gets turned  into what sounds like a JR,  
316
1695360
4720
O cluster DR geralmente se transforma no que parece ser um JR,
28:20
and I think that's what he's doing here:  jrrops-- instead of: drops, jjj-- drops.
317
1700080
8711
e acho que é isso que ele está fazendo aqui: jrrops-- em vez de: drops, jjj-- drops.
28:29
Drops?
318
1709440
3097
Gotas?
28:32
Oh, come on!
319
1712537
1303
Oh vamos lá!
28:33
Oh, come on! Come on-- she let sort of a  popcorn, nasal quality come into her voice.  
320
1713840
6361
Oh vamos lá! Vamos lá-- ela deixou uma espécie de pipoca, qualidade nasal entrar em sua voz.
28:40
Sort of showing sympathy, but  also kind of fake sympathy.
321
1720960
4151
Meio que mostrando simpatia, mas também uma espécie de falsa simpatia.
28:45
Oh, come on!
322
1725680
4640
Oh vamos lá!
28:50
Oh, Oh, come on! Oh, come on! Two-word  phrase, stress on the first word,  
323
1730320
7520
Ah, vamos! Oh vamos lá! Frase de duas palavras , ênfase na primeira palavra,
28:58
they link together smoothly, and the intonation  just falls down for the word on. Come on.
324
1738560
5748
elas se conectam suavemente e a entonação simplesmente cai para a palavra em. Vamos.
29:05
Oh, come on!
325
1745040
4303
Oh vamos lá! Teremos
29:09
We'll have, we'll have a big party--
326
1749343
1857
, teremos uma grande festa--
29:11
We'll have, we'll have-- so she repeats herself,  
327
1751200
2821
Teremos, teremos-- então ela se repete,
29:14
We'll have, and as she gets more excited,  her intonation goes up, we'll have--
328
1754640
5674
Teremos, e conforme ela fica mais animada, sua entonação sobe, vamos have--
29:21
We'll have, we'll have--
329
1761040
3440
Teremos, teremos--
29:24
Notice 'we will' is being pronounced: wuhl,  wuhl, I would write that with the schwa,  
330
1764480
5200
Observe que 'we will' está sendo pronunciado: wuhl, wuhl, eu escreveria isso com o schwa,
29:29
wuhl, wuhl, wuhl, and that's a dark L, again, do  not lift your tongue tip. Takes too much time,  
331
1769680
6480
wuhl, wuhl, wuhl, e isso é um L escuro, novamente, faça não levante a ponta da língua. Leva muito tempo,
29:36
it's an unstressed word said very quickly,  not necessary, it's just going to mess up  
332
1776160
3920
é uma palavra átona dita muito rapidamente, não é necessário, só vai atrapalhar
29:40
the sound. Over here, too. Wuhl, wuhl,  wuhl, wuhl, we'll have, we'll have--
333
1780080
5256
o som. Por aqui também. Wuhl, wuhl, wuhl, wuhl, teremos, teremos... Teremos, teremos...
29:46
We'll have, we'll have--
334
1786000
3450
29:49
a big party--
335
1789450
1270
uma grande festa--
29:50
We'll have a big party-- we'll have a--  va-- The V sound links right into the  
336
1790720
4560
Faremos uma grande festa-- teremos uma- - va-- O som V se conecta diretamente ao
29:55
schwa for a very smooth connection.  We'll have a big party. Big party.
337
1795280
6000
schwa para uma conexão muito suave. Faremos uma grande festa. Grande festa.
30:02
We'll have a big party--
338
1802400
5680
Faremos uma grande festa--
30:08
What do you notice about the T here?
339
1808080
1440
O que você nota sobre o T aqui?
30:10
Big party--
340
1810720
4731
Grande festa--
30:15
It looks like it's pronounced.  Party. Is that true?
341
1815680
4154
Parece que é pronunciado. Festa. Isso é verdade?
30:20
Big party--
342
1820480
4080
Grande festa--
30:25
No, that's a flap T. So the rule for  flap T is it's a flap T if it comes  
343
1825360
5840
Não, isso é um flap T. Portanto, a regra para flap T é um flap T se vier
30:31
between two vowel or diphthong sounds,  or if it comes after an R before a vowel  
344
1831200
5600
entre dois sons de vogal ou ditongo, ou se vier depois de um R antes de uma vogal
30:36
or diphthong. And that's what we have here.  Party. Party. Rararara. Flap of the tongue.
345
1836800
6400
ou ditongo. E é isso que temos aqui. Festa. Festa. Rararara. Flap de língua.
30:44
Party--
346
1844240
3467
Festa--
30:47
and no one will know who's with who.
347
1847707
1727
e ninguém saberá quem está com quem.
30:49
N- no one-- n- no one-- Again, she starts and restarts.  
348
1849434
4966
N- ninguém-- n- ninguém-- Mais uma vez, ela começa e recomeça.
30:55
Two N sounds: nnnn--- n- no one--
349
1855040
1749
Dois sons de N: nnnn--- n- ninguém--
30:56
N- no one-- n- no one-- no  one will know who's with who.
350
1856789
7024
N- ninguém-- n- ninguém-- ninguém saberá quem está com quem.
31:04
No one will know who's with who. So we have  stress on no, no one will know who's with who.
351
1864160
8775
Ninguém vai saber quem está com quem. Então temos estresse em não, ninguém vai saber quem está com quem.
31:13
No one will know who's with who. 
352
1873280
1840
Ninguém vai saber quem está com quem.
31:15
No one will know who's with who.
353
1875120
3760
Ninguém vai saber quem está com quem.
31:18
And this word starts to get cut  off because Ross starts talking.  
354
1878880
3520
E essa palavra começa a ser cortada porque Ross começa a falar.
31:23
Actually, it's probably: who's with whom. You  can't hear it, but grammatically, that's correct.  
355
1883120
5926
Na verdade, provavelmente é: quem está com quem. Você não consegue ouvir, mas gramaticalmente está correto.
31:29
So this is the object that's why we put the  M. If you can replace who with the word he,  
356
1889680
7339
Esse é o objeto e é por isso que colocamos o M. Se você pode substituir who pela palavra he,
31:37
then it's just who. If you can replace it with  the word him, then it's whom. Same with she or  
357
1897440
8560
então é apenas who. Se você puder substituí-lo pela palavra ele, então é quem. O mesmo com ela ou
31:46
her. So does it make sense to say he's with her?  Yes, it does. Therefore, it's who's with whom.
358
1906000
6801
ela. Então faz sentido dizer que ele está com ela? Sim. Portanto, é quem está com quem.
31:53
No one will know who's with who.
359
1913360
5040
Ninguém vai saber quem está com quem.
31:58
No one will know who's with who.
360
1918400
560
31:58
So we have our stress on no and know,  different words, different spellings, but  
361
1918960
4400
Ninguém vai saber quem está com quem.
Portanto, enfatizamos não e sei, palavras diferentes, grafias diferentes, mas  a
32:03
same pronunciation. N consonant, OH diphthong. No  one will-- now, how is the word will pronounced?
362
1923360
8329
mesma pronúncia. Consoante N, ditongo OH. Ninguém vai... agora, como se pronuncia a palavra vontade?
32:12
No one will know--
363
1932400
3703
Ninguém vai saber--
32:16
No one will know, no one will-- it's really like  just a contraction. I don't think you can get away  
364
1936240
6960
Ninguém vai saber, ninguém vai-- é realmente como apenas uma contração. Eu não acho que você pode se safar
32:23
with writing it like this, but in pronunciation,  definitely. No one will know who's with who.
365
1943200
5735
escrevendo assim, mas na pronúncia, definitivamente. Ninguém vai saber quem está com quem.
32:29
No one will know who's with who. 
366
1949520
3840
Ninguém vai saber quem está com quem.
32:33
No one will know who's with who.
367
1953360
1760
Ninguém vai saber quem está com quem.
32:35
No one will know who's--
368
1955120
1840
Ninguém saberá quem é...
32:36
So the word who and whom, those both have a silent  W, written in IPA, H, U, the apostrophe S adds a  
369
1956960
8960
Então, a palavra quem e quem, ambos têm um W silencioso, escrito em IPA, H, U, o apóstrofo S adiciona um
32:45
light Z sound, who's, who's, who's with whom.  Whom in IPA. No one will know who's with whom.  
370
1965920
9920
som leve de Z, quem é, quem é, quem está com quem. Quem no IPA. Ninguém saberá quem está com quem.
32:56
The word 'with' said quickly: with,  with, with, with. With whom, with whom.
371
1976560
4856
A palavra 'com' disse rapidamente: com, com, com, com. Com quem, com quem.
33:02
No one will know who's with who. 
372
1982240
3760
Ninguém vai saber quem está com quem.
33:06
No one will know who's with who.
373
1986000
1920
Ninguém vai saber quem está com quem.
33:07
Let's listen to this whole  conversation one more time
374
1987920
2474
Vamos ouvir toda essa conversa mais uma vez.
33:11
Tell me something. What does the  phrase ‘no date pact’ mean to you? 
375
1991200
3840
Me diga uma coisa. O que a frase "sem pacto de encontro" significa para você?
33:15
Look, I’m sorry, okay? It’s just that Chandler,  has somebody, and Phoebe has somebody, I  
376
1995040
4400
Olha, me desculpe, ok? É que Chandler tem alguém e Phoebe tem alguém,
33:19
thought I’d asked Fun Bobby! Fun Bobby? Your ex-boyfriend,  
377
1999440
3200
pensei ter perguntado ao Fun Bobby! Bobby divertido? Seu ex-namorado,
33:22
Fun Bobby? Yeah! 
378
2002640
1040
Fun Bobby? Sim!
33:23
Okay, so on our no date evening, three  of you now are going to have dates. 
379
2003680
4560
Ok, então em nossa noite sem encontro, três de vocês agora terão encontros.
33:28
Uh, four. Four? 
380
2008240
1680
Ué, quatro. Quatro?
33:29
Five. . Five. . 
381
2009920
1920
Cinco. . Cinco. .
33:31
Sorry! Paolo’s catching an earlier flight. Okay, so I’m going to be the only one  
382
2011840
5360
Desculpe! Paolo está pegando um voo mais cedo. Ok, então eu vou ser o único
33:37
standing there alone when the ball drops? Oh, come on! We’ll have, we’ll have a big  
383
2017200
4080
parado lá sozinho quando a bola cair? Oh vamos lá! Teremos, faremos uma grande
33:41
party and no one will know who’s with whom.
384
2021280
2452
festa e ninguém vai saber quem está com quem. Na
33:43
Next week, we'll study the final scene in this  
385
2023895
2358
próxima semana, estudaremos a cena final desta
33:46
four-part series. We're at the party counting  down to midnight. Here's the scene we'll study. 
386
2026253
5587
série de quatro partes. Estamos na festa em contagem regressiva para meia-noite. Aqui está a cena que estudaremos.
33:52
In 20 seconds, it’ll be midnight. And the moment of joy is upon us. 
387
2032560
5226
Em 20 segundos, será meia-noite. E o momento de alegria está sobre nós.
33:58
Looks like that no date pact thing worked out? Happy New Year! 
388
2038400
7920
Parece que aquele pacto sem data deu certo? Feliz Ano Novo!
34:06
You know? I just thought I’d throw this out here,  
389
2046320
2400
Você sabe? Eu apenas pensei em jogar isso aqui,
34:08
I’m no math whiz but I do believe there  are three girls and three guys right here. 
390
2048720
4936
não sou nenhum gênio da matemática, mas acredito que há três garotas e três garotos aqui.
34:16
Oh, I don’t feel like kissing anyone tonight. I can’t kiss anyone. 
391
2056080
4800
Oh, não estou com vontade de beijar ninguém esta noite. Eu não posso beijar ninguém.
34:21
So I’m kissing everyone? No. No. No. You can’t kiss Ross,  
392
2061440
3920
Então eu estou beijando todo mundo? Não. Não. Não. Você não pode beijar Ross,
34:25
that’s your brother. Oh yeah. 
393
2065360
880
esse é seu irmão. Oh sim.
34:26
Well perfect, perfect. So now  everybody’s going to kiss but me? 
394
2066800
3040
Bem perfeito, perfeito. Então agora todo mundo vai se beijar, menos eu?
34:29
All right, somebody kiss me. Somebody kiss me!  It’s midnight! Somebody kiss me! It’s midnight!  
395
2069840
5801
Tudo bem, alguém me beija. Alguém me beija! É meia-noite! Alguém me beija! É meia-noite!
34:39
If you didn't catch all that,  don't worry, you'll get the full  
396
2079920
3360
Se você não entendeu tudo isso, não se preocupe, você receberá a
34:43
in-depth analysis next week. So stick with me,  
397
2083280
3280
análise detalhada completa na próxima semana. Então fique comigo,
34:46
come back here, we're learning English with TV,  and we're improving your listening comprehension.  
398
2086560
4960
volte aqui, estamos aprendendo inglês com a TV e estamos melhorando sua compreensão auditiva.
34:52
If you love this kind of analysis, I have over  150 videos like this that aren't on my Youtube  
399
2092320
5520
Se você adora esse tipo de análise, tenho mais de 150 vídeos como este que não estão no meu
34:57
channel in my online school Rachel's English  Academy. There's also audio that goes with each  
400
2097840
5280
canal do  Youtube na minha escola on-line Rachel's English Academy. Há também um áudio que acompanha cada
35:03
lesson to help you with your imitation skills to  really change your habits. This kind of training  
401
2103120
5520
lição para ajudá-lo com suas habilidades de imitação para realmente mudar seus hábitos. Esse tipo de treinamento
35:08
can transform your voice and your confidence.  To sign up, visit rachelsenglishacademy.com  
402
2108640
5878
pode transformar sua voz e sua confiança. Para se inscrever, visite rachelsenglishacademy.com
35:15
while you're waiting for next week's video  to drop, check out more of my videos on my  
403
2115120
4400
enquanto aguarda o lançamento do vídeo da próxima semana , confira mais vídeos meus no meu
35:19
youtube channel, including this one. And don't  forget to subscribe with notifications. I make  
404
2119520
6240
canal do YouTube, incluindo este. E não se esqueça de se inscrever para receber notificações. Eu faço
35:25
new videos on the English language every Tuesday  and I’m doing a 30-day vocabulary challenge in  
405
2125760
5520
novos vídeos no idioma inglês toda terça e estou fazendo um desafio de vocabulário de 30 dias em
35:31
January that you won't want to miss. That's it  and thanks so much for using Rachel’s English.
406
2131280
6488
janeiro que você não vai querer perder. É isso e muito obrigado por usar o inglês da Rachel.
Sobre este site

Este sítio irá apresentar-lhe vídeos do YouTube que são úteis para a aprendizagem do inglês. Verá lições de inglês ensinadas por professores de primeira linha de todo o mundo. Faça duplo clique nas legendas em inglês apresentadas em cada página de vídeo para reproduzir o vídeo a partir daí. As legendas deslocam-se em sincronia com a reprodução do vídeo. Se tiver quaisquer comentários ou pedidos, por favor contacte-nos utilizando este formulário de contacto.

https://forms.gle/WvT1wiN1qDtmnspy7