Improve Your Accent: The Best METHOD | Friends TV English Lessons

157,755 views ・ 2020-12-15

Rachel's English


Haga doble clic en los subtítulos en inglés para reproducir el vídeo. Los subtítulos traducidos se traducen automáticamente.

00:00
0
1
719
00:00
We're studying English with  TV, and Ross is freaking out. 
1
720
4080
Estamos estudiando inglés con la televisión y Ross se está volviendo loco.
00:05
Okay, so I’m going to be the only one  standing there alone when the ball drops? 
2
5440
4800
De acuerdo, ¿entonces voy a ser el único que estará allí solo cuando caiga la pelota?
00:10
It's New Year's Eve and he doesn't have  a date. We're going to do an in-depth  
3
10240
4400
Es Nochevieja y no tiene cita. Vamos a hacer un análisis en profundidad
00:14
analysis of this scene from Friends to  study English and the characteristics  
4
14640
4560
de esta escena de Friends para estudiar inglés y las características
00:19
of American English and the American  accent. Studying like this can help  
5
19200
4000
del inglés americano y el acento americano. Estudiar así puede ayudarlo
00:23
you increase your listening comprehension  and confidence speaking English. You'll get  
6
23200
5360
a aumentar su comprensión auditiva y su confianza para hablar inglés. Obtendrás
00:28
fast English. And we'll have fun talking about  the culture of New Year's in the United States  
7
28560
5360
un inglés rápido. Y nos divertiremos hablando sobre la cultura del Año Nuevo en los Estados Unidos a
00:33
as we go. I make new videos every Tuesday to  help you speak faster, more natural English,  
8
33920
6240
medida que avanzamos. Hago videos nuevos todos los martes para ayudarlo a hablar un inglés más rápido y natural
00:40
you'll even be watching TV without subtitles. If  you like this video or you learned something new,  
9
40160
5280
, incluso verá televisión sin subtítulos. Si te gusta este video o aprendiste algo nuevo
00:45
please give it a thumbs up and subscribe with  notifications. I’d love to see you back here. 
10
45440
4960
, dale me gusta y suscríbete para recibir notificaciones. Me encantaría volver a verte por aquí.
00:54
We've already studied two scenes from this  episode where the six friends make a pact  
11
54080
4640
Ya hemos estudiado dos escenas de este episodio donde los seis amigos hacen un pacto
00:58
to spend New Year's eve together, no  dates. But that's not how it works out.  
12
58720
4720
para pasar la Nochevieja juntos, sin citas. Pero no es así como funciona.
01:03
Let's watch the full scene that we'll study today. Tell me something. What does the phrase  
13
63440
4720
Veamos la escena completa que estudiaremos hoy. Dime algo. ¿Qué
01:08
‘no date pact’ mean to you? Look, I’m sorry, okay? It’s  
14
68160
3280
significa para ti la frase "pacto sin fecha"? Mira, lo siento, ¿de acuerdo? Es
01:11
just that Chandler, has somebody, and Phoebe  has somebody, I thought I’d asked Fun Bobby! 
15
71440
4320
solo que Chandler tiene a alguien y Phoebe tiene a alguien, ¡pensé que le había preguntado a Fun Bobby!
01:16
Fun Bobby? Your ex-boyfriend, Fun Bobby? Yeah! 
16
76560
2240
¿Bobby divertido? ¿Tu ex novio, Fun Bobby? ¡Sí!
01:18
Okay, so on our no date evening, three  of you now are going to have dates. 
17
78800
4560
Bien, en nuestra noche sin citas, tres de ustedes ahora van a tener citas.
01:23
Uh, four. Four? 
18
83360
1680
Eh, cuatro. ¿Cuatro?
01:25
Five. Five. 
19
85040
800
Cinco. Cinco.
01:26
Sorry! Paolo’s catching an earlier flight. 
20
86960
2880
¡Perdón! Paolo va a tomar un vuelo más temprano.
01:29
Okay, so I’m going to be the only one  standing there alone when the ball drops? 
21
89840
4480
De acuerdo, ¿entonces voy a ser el único que estará allí solo cuando caiga la pelota?
01:34
Oh, come on! We’ll have, we’ll have a big  party and no one will know who’s with whom.
22
94320
3920
¡Oh vamos! Tendremos, haremos una gran fiesta y nadie sabrá quién está con quién.
01:39
Ross is so upset he's talking over Rachel's  last phrase: who's with whom? Who's with who,  
23
99200
6720
Ross está tan molesto que está hablando por la última frase de Rachel: ¿quién está con quién? ¿Quién está con quién,
01:45
who's with whom, which one do you use? When?  Don't worry, we'll go over when to use who and  
24
105920
5840
quién está con quién, cuál usas? ¿Cuándo? No se preocupe, veremos cuándo usar quién y
01:51
whom later in this video. In a moment, we'll do  the analysis. First, I want to make sure you know  
25
111760
5440
quién más adelante en este video. En un momento, haremos el análisis. Primero, quiero asegurarme de que sepa que
01:57
in January, on this channel, there will be a 30  day challenge. Learn 105 vocabulary words with  
26
117200
6000
en enero, en este canal, habrá un desafío de 30 días. Aprende 105 palabras de vocabulario
02:03
me to start your 2021. One video every day for  30 days starting the first Tuesday in January.  
27
123200
7520
conmigo para comenzar tu 2021. Un video todos los días durante 30 días a partir del primer martes de enero.
02:10
Click here or in the video description to  get on my special student list to follow  
28
130720
4640
Haga clic aquí o en la descripción del video para entrar en mi lista especial de estudiantes para seguir
02:15
the series and blow up your vocabulary  this January. Now, let's do that analysis.
29
135360
6480
la serie y aumentar su vocabulario este enero. Ahora, hagamos ese análisis.
02:22
Tell me something.
30
142101
1729
Dime algo.
02:23
Tell me something. Tell me  something. Stress on tell. Tell me something.  
31
143830
9450
Dime algo. Dime algo. Estrés en decir. Dime algo.
02:33
And then some more on some as well. We have a  true T starting tell, that's because it starts  
32
153280
5440
Y luego algunos más en algunos también. Tenemos una T verdadera que empieza por decir, eso es porque empieza con
02:38
a stressed syllable. This L is a dark L and you  do not need to lift your tongue tip there. The  
33
158720
5360
una sílaba acentuada. Esta L es una L oscura y no es necesario que levantes la punta de la lengua allí. El
02:44
next sound is a consonant and Americans wouldn't  lift their tongue tip there. They would say tell,  
34
164080
7125
siguiente sonido es una consonante y los estadounidenses no levantarían la punta de la lengua allí. Dirían,
02:51
uhl, that's the dark L, it's made with the back  of the tongue, so not the tip. Leave the tip down.  
35
171440
5988
uhl, esa es la L oscura, está hecha con la parte posterior de la lengua, no con la punta. Deja la punta hacia abajo.
02:58
Tell me. Tell me. So right from that dark sound  into the M, with the lips closing. Tell me  
36
178080
9840
Dime. Dime. Entonces, desde ese sonido oscuro hasta la M, con los labios cerrándose. Dime
03:07
something. Something, something, first syllable  stress, and he doesn't say something. He says  
37
187920
6400
algo. Algo, algo, acentuación de la primera sílaba, y no dice nada. Dice
03:14
somethin, somethin, somethin, he changes the NG  sound to just an N sound. Somethin. This TH is an  
38
194320
8880
algo, algo, algo, cambia el sonido NG a solo un sonido N. algo Este TH es un
03:23
unvoiced TH and the tongue tip does have to come  through the teeth for that. Tell me something.
39
203200
4960
TH sordo y la punta de la lengua tiene que atravesar los dientes para eso. Dime algo.
03:29
Tell me something.  
40
209307
5009
Dime algo.
03:34
What does the phrase ‘no date pact’ mean to you?
41
214316
3574
¿Qué significa para ti la frase 'pacto sin fecha'?
03:37
What does the phrase ‘no date pact’-- what  does the phrase-- so in the first part of  
42
217890
4990
¿Qué significa la frase "pacto sin fecha"? ¿Qué significa la frase? Entonces, en la primera parte de
03:42
this sentence we have most of our stress on  what. What does the phrase-- and then the  
43
222880
5440
esta oración, tenemos la mayor parte de nuestro énfasis en qué. ¿Qué significa la frase... y luego las
03:48
other three words just come in on the downward  shape of that pitch. What does the phrase,  
44
228320
7040
otras tres palabras aparecen en la forma descendente de ese tono? ¿Qué significa la frase,
03:55
what-- do you notice that's a stop T because  the next word begins with a consonant.  
45
235360
4880
qué? ¿Se da cuenta de que es una T parada porque la siguiente palabra comienza con una consonante?
04:00
What does the phrase did you learn that this word  is pronounced does? That's true when it's fully  
46
240240
7360
¿Qué significa la frase aprendiste que se pronuncia esta palabra? Eso es cierto cuando se
04:07
pronounced, but it's often reduced like here,  and here it's not does, but it's: dzz, dzz,  
47
247600
8000
pronuncia por completo, pero a menudo se reduce como aquí, y aquí no es does, pero es: dzz, dzz,
04:15
and it links smoothly into the next word.  Does the, does the, does the, does the.  
48
255600
5280
y se vincula suavemente con la siguiente palabra. Hace el, hace el, hace el, hace el.
04:21
So 'what' is stressed, it has more length and up  down shape. What does the, does the, does the.  
49
261760
7200
Entonces, 'qué' está acentuado, tiene más longitud y forma de arriba hacia abajo. ¿Qué hace el, hace el, hace el.
04:28
These two words are said more quickly and  they're flatter. What does the phrase,  
50
268960
4314
Estas dos palabras se dicen más rápido y son más planas. Qué significa la frase,
04:33
what does the phrase.
51
273680
1040
qué significa la frase.
04:35
What does the phrase--
52
275840
4240
¿Qué significa la frase--
04:40
In the word 'phrase' the letter S makes the  Z sound. That's a weak sound at the end,  
53
280080
5440
En la palabra 'frase', la letra S hace que la Z suene. Ese es un sonido débil al final,
04:45
so it's not phrase, but it's also not phrase,  
54
285520
3600
por lo que no es una frase, pero tampoco es una frase,
04:49
an S, it's got less air. Phrase,  phrase, phrase. What does the phrase--
55
289680
6583
una S, tiene menos aire. Frase, frase, frase. ¿Qué significa para usted la frase--
04:57
What does the phrase--
56
297110
4229
¿Qué significa la frase--
05:01
‘no date pact’ mean to you?
57
301339
1724
'pacto sin fecha'?
05:03
No date pact. All of these words  have a bit of a stressed feel. No  
58
303280
5407
Sin pacto de fecha. Todas estas palabras tienen una sensación un poco acentuada. ¿
05:08
date pact mean to you? So he's making  this phrase clear. No date pact.  
59
308687
9351
Ningún pacto de citas significa para ti? Así que está dejando clara esta frase. Sin pacto de fecha.
05:18
A little bit almost of a lift between each  word: da da da, rather than no date pact,  
60
318400
6560
Casi un poco de elevación entre cada palabra: da da da, en lugar de no tener un pacto de fecha
05:24
it's not that linked together. No  date pact. Making each word more clear.
61
324960
5896
, no está tan vinculado. Sin contrato de fecha. Haciendo cada palabra más clara.
05:31
No date pact mean to you?
62
331520
7129
¿Ningún pacto de citas significa para ti?
05:38
Even though he is making it more clear  and separating the words a little bit,  
63
338880
3840
A pesar de que lo está aclarando y separando un poco las palabras,
05:42
he does still make this a stop T. He doesn't  say no date pact, no date, he says no date--
64
342720
9520
todavía hace que esto sea una T final. No dice sin fecha de pacto, sin fecha, dice sin fecha... ¿
05:52
No date
65
352240
3127
Sin fecha de
05:55
pact mean to you?
66
355367
1267
pacto significa para ti?
05:57
Ending KT sound cluster, I'm trying  to decide if I think I hear the T,  
67
357120
5600
Terminando el grupo de sonidos KT, estoy tratando de decidir si creo que escucho la T,
06:02
i'm not totally sure I think it is  probably weakly released. Date pact, pact.
68
362720
7347
no estoy totalmente seguro, creo que probablemente se haya liberado débilmente. Fecha pacto, pacto.
06:10
Date pact,
69
370556
3522
Pacto de citas, ¿
06:14
mean to you?
70
374078
1097
significa para ti?
06:15
Mean to you? And then we have  
71
375371
2195
significa para usted? Y luego tenemos
06:17
three words mean has the most stress. Mean  to, mean to, the word to, it just comes in  
72
377566
8520
tres palabras que significan que tiene más estrés. Mean to, mean to, la palabra to, simplemente entra en
06:26
on the way down from the peak of  stress of mean. Mean to, mean to.
73
386320
4714
el camino hacia abajo desde el pico del estrés de mean. Significa para, significa para.
06:31
Mean to,
74
391392
3041
06:34
you?
75
394433
601
¿Quieres decir tú?
06:35
And it's reduced, isn't it? It's not to you,  but it's to you, to you. The vowel there  
76
395360
5760
Y está reducido, ¿no? No es para ti, pero es para ti, para ti. La vocal allí
06:41
changes to the schwa. To you. It is a true T.  That can be reduced as well, but here, it's not.  
77
401120
8000
cambia a schwa. Para ti. Es una verdadera T. Eso también se puede reducir, pero aquí no lo es.
06:49
Mean to you? You, you. A little  bit of that up down shape.
78
409120
4781
significa para usted? tu, tu Un poco de esa forma de arriba hacia abajo.
06:54
Mean to you?
79
414480
4000
significa para usted?
06:59
So a pact is a promise, but it's  almost even stronger than a promise.  
80
419120
6489
Entonces, un pacto es una promesa, pero es casi incluso más fuerte que una promesa.
07:06
You're really committing to doing  something when you make a pact.
81
426160
3608
Realmente te comprometes a hacer algo cuando haces un pacto.
07:10
No date pact mean to you? 
82
430400
4729
¿Ningún pacto de citas significa para ti?
07:15
No date pact mean to you? Look, I’m sorry, okay?
83
435440
3600
¿Ningún pacto de citas significa para ti? Mira, lo siento, ¿de acuerdo?
07:19
Look, i'm sorry, the word look, said really  quickly, it's flat, it's not stressed. Look, look,  
84
439040
6480
Mira, lo siento, la palabra mira, se dice muy rápido, es plana, no está acentuada. Mira, mira,
07:25
look, look, look, you might not even recognize  that as the word look. You might also hear listen.  
85
445520
7398
mira, mira, mira, es posible que ni siquiera reconozcas eso como la palabra mirar. También puede escuchar escuchar.
07:33
Look, listen. Said at the beginning of a phrase  like this. She's probably already said that she's  
86
453280
5520
Mira escucha. Dicho al principio de una frase como esta. Probablemente ya haya dicho que lo
07:38
sorry, she's probably already apologized for this,  but he's really upset about it. So he's bringing  
87
458800
5680
siente, probablemente ya se haya disculpado por esto, pero él está realmente molesto por eso. Así que está
07:44
up the fact that she made a pact here. It wasn't  just a minor commitment, she really committed.
88
464480
6213
mencionando el hecho de que ella hizo un pacto aquí. No fue solo un compromiso menor, ella realmente se comprometió.
07:51
Look, I’m sorry, okay?
89
471360
4918
Mira, lo siento, ¿de acuerdo?
07:56
I'm sorry, okay? Really smooth linking there. I'm  sorry, okay? No breaks, no skips in the voice,  
90
476480
14000
Lo siento, ¿de acuerdo? Enlace realmente suave allí. Lo siento, ¿de acuerdo? Sin interrupciones, sin saltos en la voz,
08:10
just smooth connection. The M linking right  into the S, ms, ms, I’m sorry. Sorry with the AH  
91
490480
10160
solo una conexión fluida. La M enlaza directamente con la S, ms, ms, lo siento. Perdón por la AH
08:20
as in father vowel plus R. Make sure you  let your jaw drop and have some space before  
92
500640
5680
como en la vocal del padre más la R. Asegúrate de dejar boquiabierto y tener algo de espacio antes de
08:26
you make the R. So-- oh-- sor-- sorry. I'm  sorry, okay? The ending EE vowel, unstressed,  
93
506320
11680
hacer la R. Así que... oh... lo siento. Lo siento, ¿de acuerdo? La vocal EE final, sin estrés, se
08:38
links right into the OH diphthong with no break.  Sorry, okay? And then the pitch goes up again.
94
518000
7366
vincula directamente con el diptongo OH sin interrupción. Lo siento, ¿de acuerdo? Y luego el tono vuelve a subir.
08:46
I’m sorry, okay?
95
526080
4160
Lo siento, ¿de acuerdo?
08:50
It's just that Chandler has somebody, and Phoebe  has somebody, I thought I'd ask Fun Bobby.
96
530240
4661
Es solo que Chandler tiene a alguien y Phoebe tiene a alguien, pensé en preguntarle a Fun Bobby.
08:55
It's just that Chandler has somebody-- So her  pitch goes up here because she's listing things  
97
535200
5280
Es solo que Chandler tiene a alguien... Entonces su tono sube aquí porque está enumerando cosas
09:00
and when we list things, our pitch goes up at  the end of each one. Chandler has somebody,  
98
540480
5360
y cuando enumeramos cosas, nuestro tono sube al final de cada uno. Chandler tiene a alguien,
09:06
Phoebe has somebody, I thought I’d ask Fun Bobby.
99
546560
4400
Phoebe tiene a alguien, pensé en preguntarle a Fun Bobby.
09:10
So when we get here, I bet we'll  see that the intonation goes down.
100
550960
3221
Entonces, cuando lleguemos aquí, apuesto a que veremos que la entonación baja.
09:14
It's just that Chandler has somebody, and Phoebe  has somebody, I thought I'd ask Fun Bobby. 
101
554800
4880
Es solo que Chandler tiene a alguien y Phoebe tiene a alguien, pensé en preguntarle a Fun Bobby.
09:19
It's just that Chandler has somebody, and Phoebe  has somebody, I thought I'd ask Fun Bobby.
102
559680
4960
Es solo que Chandler tiene a alguien y Phoebe tiene a alguien, pensé en preguntarle a Fun Bobby.
09:24
It's just that Chandler has somebody, and Phoebe  has somebody, I thought I'd ask Fun Bobby.
103
564640
4880
Es solo que Chandler tiene a alguien y Phoebe tiene a alguien, pensé en preguntarle a Fun Bobby.
09:29
Fun Bobby, so it does. So she's naming who has  dates for New Year's and there are three people on  
104
569520
6960
Divertido Bobby, así es. Ella está nombrando quién tiene citas para el Año Nuevo y hay tres personas en
09:36
that list. So the intonation goes up for Chandler. Chandler has somebody, Phoebe has somebody.  
105
576480
6160
esa lista. Así que la entonación sube para Chandler. Chandler tiene a alguien, Phoebe tiene a alguien.
09:43
I thought I’d ask Fun Bobby. And then the  intonation goes down showing she's done with  
106
583200
4960
Pensé en preguntarle a Fun Bobby. Y luego la entonación baja mostrando que ha terminado con
09:48
her list. So let's talk about the intonation, the  stress of the first part of this thought group.
107
588160
6693
su lista. Así que hablemos de la entonación, el estrés de la primera parte de este grupo de pensamiento.
09:55
It's just that Chandler has somebody, 
108
595440
4080
Es solo que Chandler tiene a alguien
09:59
it's just that Chandler has somebody--
109
599520
2000
, es solo que Chandler tiene a alguien...
10:01
It's just that Chandler has somebody-- So because  the overall trend of this phrase is going up,  
110
601520
6560
Es solo que Chandler tiene a alguien... Así que debido a que la tendencia general de esta frase está aumentando, en
10:08
rather than our shape of stress being like  this, Chandler, it goes like this: Chandler has  
111
608080
6880
lugar de que nuestra forma de estrés sea así, Chandler, dice: esto: Chandler tiene a
10:14
somebody-- the dips go down and up. It's just  that, it's just that. These three words said very  
112
614960
8480
alguien, las caídas suben y bajan. Es solo eso, es solo eso. Estas tres palabras dichas muy
10:23
quickly. It's just that, it's just that, it's just  that. Can you do that? To make that so smooth,  
113
623440
5600
rápidamente. Es solo eso, es solo eso, es solo eso. ¿Puedes hacer eso? Para hacerlo tan fluido,
10:29
you need to drop the T like she does, and you need  to reduce the vowel, it's not that, but it's that,  
114
629040
7191
debes quitar la T como lo hace ella, y debes reducir la vocal, no es eso, pero es eso,
10:36
that, that, a schwa said really quickly,  stop T because the next word begins with a  
115
636880
5040
eso, eso, dijo un schwa muy rápido, deja la T porque la siguiente palabra comienza con una
10:41
consonant. It's just that, it's just that,  it's just that, it's just that Chandler--
116
641920
4343
consonante. Es solo eso, es solo eso , es solo eso, es solo que Chandler--
10:46
It's just that Chandler--
117
646947
3628
Es solo que Chandler--
10:50
has somebody--
118
650575
1256
tiene a alguien--
10:52
She pronounces that with no D. Chandler  has somebody-- the word has written an IPA  
119
652160
9114
Lo pronuncia sin D. Chandler tiene a alguien-- la palabra ha escrito un IPA
11:01
with the Z consonant. When a Z, an ending  Z, links into a beginning S like here, has  
120
661920
7280
con la consonante Z . Cuando una Z, una Z final, se vincula con una S inicial como aquí, tiene
11:09
some, has some, it's likely that you'll drop  the Z to help link and just connect the S in.  
121
669200
7120
algo, tiene algo, es probable que suelte la Z para ayudar a vincular y simplemente conecte la S.
11:16
Has somebody, has somebody, has somebody.  So you don't need to try to make a Z,  
122
676320
5120
Tiene a alguien, tiene a alguien, tiene a alguien. Por lo tanto, no es necesario que intente hacer una Z,
11:21
Zzz-- and then an S. Has somebody.  You can just connect them with an S.
123
681440
5594
Zzz, y luego una S. Tiene a alguien. Simplemente puede conectarlos con una S.
11:27
Chandler has somebody--
124
687520
4720
Chandler tiene a alguien
11:32
I want to talk about her pronunciation of  somebody. So that's not what you'll see in a  
125
692240
5280
. Quiero hablar sobre su pronunciación de alguien. Así que eso no es lo que verás en un
11:37
dictionary, she's giving that second syllable  stress. Somebody. The word is written in the  
126
697520
5600
diccionario, ella está poniendo énfasis en la segunda sílaba. Alguien. La palabra se escribe en el
11:43
dictionary with first syllable stress, somebody,  or, so this vowel can be AH or UH. Somebody,  
127
703120
9520
diccionario con acento de primera sílaba, alguien, o, por lo que esta vocal puede ser AH o UH. alguien,
11:52
somebody, it can even be a schwa: somebody.  All three of those pronunciations work.  
128
712640
6391
alguien, incluso puede ser un schwa: alguien. Las tres pronunciaciones funcionan.
11:59
Obviously you can get by with doing it with  second syllable stress because she does.  
129
719280
4071
Obviamente, puedes arreglártelas haciéndolo con el acento de la segunda sílaba porque ella lo hace.
12:03
But it's not the actual pronunciation. More  common to hear with first syllable stress,  
130
723920
5040
Pero no es la pronunciación real. Es más común escuchar con énfasis en la primera sílaba,
12:08
and I think this pronunciation is more  common, the UH as in butter: Somebody,  
131
728960
5040
y creo que esta pronunciación es más común, la UH como en mantequilla: alguien,
12:14
somebody. But here she does the AH  as in father: somebody.
132
734000
5034
alguien. Pero aquí ella hace la AH como en padre: alguien.
12:19
Somebody--
133
739425
3276
Alguien--
12:22
and Phoebe has somebody--
134
742701
1184
y Phoebe tiene a alguien--
12:23
And Phoebe has somebody-- the  word and becomes: an an an an an.  
135
743885
5235
Y Phoebe tiene a alguien-- la palabra y se convierte en: an an an an an.
12:29
Just very fast, linked right  into the F sound for Phoebe.  
136
749120
4533
Simplemente muy rápido, vinculado directamente al sonido F de Phoebe.
12:33
An an an an, and Phoe-- and Phoe--  and Phoebe-- Phoebe has somebody--
137
753653
5147
An an an an, y Phoe-- y Phoe-- y Phoebe-- Phoebe tiene a alguien-- El
12:38
Same stress rather than: Phoebe has somebody.  It's Phoebe-- Phoe-- it's going up because she's  
138
758800
8000
mismo énfasis en lugar de: Phoebe tiene a alguien. Es Phoebe... Phoe... está subiendo porque está
12:46
listing things. Phoebe has somebody-- she does  the same pronunciation here, where she stresses  
139
766800
6400
enumerando cosas. Phoebe tiene a alguien: hace la misma pronunciación aquí, donde acentúa
12:53
the second syllable, and does the AH as in father  but more common would be first syllable stress,  
140
773200
5920
la segunda sílaba y hace la AH como en padre, pero más común sería la primera sílaba acentuada,
12:59
and the UH as I’m butter, somebody, but  she says somebody. Again, has linking,  
141
779120
7360
y la UH como I'm butter, alguien, pero ella dice alguien . Nuevamente, tiene enlace,
13:06
just drop that Z sound, put them  together quickly, Phoebe has somebody--
142
786480
5351
solo suelte ese sonido Z, júntelos rápidamente, Phoebe tiene a alguien...
13:12
Phoebe has somebody--
143
792019
4138
Phoebe tiene a alguien--
13:16
I--
144
796157
500
13:16
Somebody, I-- somebody, I-- A little bit  now, the pitch going back down on I, she  
145
796960
6640
Yo--
Alguien, yo-- alguien, yo-- Un poco ahora, el tono vuelve a bajar Yo, ella
13:23
links those two together and then puts a break,  very smooth connection between somebody and I.
146
803600
5766
une a esos dos y luego rompe, una conexión muy fluida entre alguien y yo.
13:30
Somebody, I--
147
810080
3376
Alguien,
13:33
thought I'd ask Fun Bobby.
148
813456
1824
pensé en preguntarle a Fun Bobby.
13:35
Thought I’d ask, thought I’d ask. Do  you hear how the stress goes da-da-da.  
149
815280
8240
Pensé en preguntar, pensé en preguntar. ¿Escuchas cómo va el estrés da-da-da.
13:43
Thought I’d ask-- i'd, unstressed,  lower in pitch, said more quickly,  
150
823520
4800
Pensé en preguntar... yo, sin estrés, en un tono más bajo, dije más rápido,
13:48
thought, a little bit more length, there's  a flap T there linking those two words.  
151
828320
4743
pensé, un poco más largo, hay una T que une esas dos palabras.
13:53
Thought I’d, thought I’d, dadadadada, thought  I’d ask, thought I’d ask. Now the D here also  
152
833760
6800
Pensé que lo haría, pensé que lo haría, dadadadada, pensé que lo preguntaría, pensé que lo haría. Ahora, la D aquí también
14:00
comes between two vowel or diphthong sounds, the  AI sound of i’d, and the AH vowel of ask. So a D  
153
840560
8800
viene entre dos sonidos de vocales o diptongos, el sonido AI de i'd y la vocal AH de ask. Entonces, una D
14:09
between two vowel or diphthongs is the same  as a T between two vowel or diphthongs,  
154
849360
5040
entre dos vocales o diptongos es lo mismo que una T entre dos vocales o diptongos,
14:14
and it's a flap. Now here you're saying wait,  these are not vowel or diphthongs. That's true.  
155
854400
6373
y es un colgajo. Ahora aquí estás diciendo espera, estos no son vocales ni diptongos. Es verdad.
14:21
But when we're talking about these rules, we're  talking about sounds, not letters. So thought,  
156
861120
5191
Pero cuando hablamos de estas reglas, hablamos de sonidos, no de letras. Así que pensó,
14:27
unvoiced TH, AW as in law, T. So now the T comes  between two vowel or diphthong sounds, that's why  
157
867040
7280
TH sorda, AW como en la ley, T. Así que ahora la T se encuentra entre dos sonidos de vocales o diptongos, por
14:34
it's a flap T. So these flaps  will help you smooth this out.  
158
874320
4560
eso es una T aleta. Así que estas aletas te ayudarán a suavizar esto.
14:38
Thought I’d ask, dadadadad, because you don't  have to stop the air for that. Thought I’d ask.
159
878880
6221
Pensé en preguntar, papá, porque no tienes que detener el aire para eso. Pensé en preguntar.
14:45
I thought I’d ask,
160
885680
3695
Pensé en preguntar,
14:49
Fun Bobby.
161
889375
945
Fun Bobby.
14:50
Fun Bobby. Fun, so the adjective here, his  nickname, he's become known as not just Bobby, but  
162
890320
8118
Divertido Bobby. Divertido, por lo que el adjetivo aquí, su apodo, se le conoce no solo como Bobby, sino como
14:58
Fun Bobby. You must have a pretty good  personality if your nickname is Fun Bobby.
163
898640
6161
Fun Bobby. Debes tener una personalidad bastante buena si tu apodo es Fun Bobby.
15:05
Fun Bobby.
164
905360
3717
Divertido Bobby.
15:09
Fun Bobby? Your ex-boyfriend, Fun Bobby?
165
909436
2130
¿Bobby divertido? ¿Tu ex novio, Fun Bobby?
15:11
So this is a yes no question. Yes no questions  also tend to go up in intonation. So it's  
166
911566
6754
Así que esta es una pregunta de sí no. Las preguntas de sí no también tienden a subir de entonación. ¿Así que es
15:18
Fun Bobby? Your ex-boyfriend,  Fun Bobby? We have these uh, uh,  
167
918320
8800
Fun Bobby? ¿Tu ex novio, Fun Bobby? Tenemos estos uh, uh,
15:27
little glide down and then up in  pitch for our stressed syllables.
168
927120
4548
pequeños deslizamientos hacia abajo y luego hacia arriba en el tono de nuestras sílabas acentuadas.
15:32
Fun Bobby? Your ex-boyfriend, Fun Bobby? 
169
932240
2320
¿Bobby divertido? ¿Tu ex novio, Fun Bobby?
15:34
Fun Bobby? Your ex-boyfriend, Fun Bobby?
170
934560
4480
¿Bobby divertido? ¿Tu ex novio, Fun Bobby?
15:39
Fun Bobby? Fun Bobby? It's  different than statement form:  
171
939040
3920
¿Bobby divertido? ¿Bobby divertido? Es diferente a la forma de declaración:
15:42
Fun Bobby, Fun Bobby. There, you're telling  somebody. But when you say it with intonation,  
172
942960
5200
Fun Bobby, Fun Bobby. Ahí, le estás diciendo a alguien. Pero cuando lo dices con entonación,
15:48
Fun Bobby, you're asking somebody. Did I  hear that right? Did you say Fun Bobby?
173
948160
5760
Fun Bobby, le estás preguntando a alguien. ¿ Escuché eso bien? ¿Dijiste Bobby divertido?
15:53
Fun Bobby?
174
953920
3079
¿Bobby divertido?
15:56
Your ex-boyfriend, Fun Bobby?
175
956999
1401
¿Tu ex novio, Fun Bobby?
15:58
Your ex-boyfriend, Your ex-boyfriend. The word  'your' gets reduced, doesn't it? It's not your,  
176
958400
7200
Tu ex-novio, Tu ex-novio. La palabra 'tu' se reduce, ¿no? No es tu
16:05
it's your, said quickly, your, your, your,  your ex, your ex, your ex. Your ex-boyfriend?
177
965600
6103
, es tu, dijo rápido, tu, tu, tu, tu ex, tu ex, tu ex. ¿Tu ex novio?
16:12
Your ex-boyfriend,
178
972160
3313
¿Tu ex novio,
16:15
Fun Bobby?
179
975473
847
Fun Bobby?
16:16
Boyfriend, Fun Bobby? Boyfriend, Fun-- No, that's  not how we say that. It's very common to drop the  
180
976320
8480
¿Novio, divertido Bobby? Novio, divertido... No, no es así como decimos eso. Es muy común dejar caer la
16:24
D in this combination, N, D consonant.  And that's what he does. He doesn't say:  
181
984800
7710
D en esta combinación, N, D consonante. Y eso es lo que hace. Él no dice:
16:32
boyfriend fun-- he says: boyfriend fun-- right  from the N into the F, smooth connection, no D.
182
992510
9081
novio divertido, dice: novio divertido, directamente de la N a la F, conexión fluida, sin D.
16:42
Boyfriend, Fun--
183
1002160
2480
Novio, divertido
16:44
boyfriend, Fun Bobby? Yeah.
184
1004640
1680
, novio, divertido ¿Bobby? Sí.
16:46
Yeah. Yeah. Statement, not asking, but  telling, answering. Yeah! Up down shape.
185
1006320
7221
Sí. Sí. Enunciar, no preguntar, sino decir, responder. ¡Sí! Forma de arriba hacia abajo.
16:54
Yeah!
186
1014240
2748
¡Sí!
16:56
Okay, so on our no date evening--
187
1016988
2346
De acuerdo, entonces en nuestra noche sin citas,
16:59
Ross isn't too happy, so he's really stressing  a lot of words, isn't he? Okay, okay,  
188
1019680
5529
Ross no está muy feliz, así que realmente está enfatizando muchas palabras, ¿no? Está bien, está bien,
17:05
second syllable stress, leading up to the  peak there on the diphthong. Okay. Okay.
189
1025520
8381
énfasis en la segunda sílaba, que conduce al pico allí en el diptongo. Bueno. Bueno.
17:14
Okay--
190
1034560
2709
De acuerdo,
17:17
so on our no date evening--
191
1037269
2000
en nuestra noche sin cita...
17:19
So on our no date evening, and each one of  those words gets stressed. No date evening.
192
1039440
9733
En nuestra noche sin cita, y cada una de esas palabras se acentúa. Sin cita por la noche.
17:29
So on our no date evening--
193
1049680
6720
Entonces, en nuestra noche sin cita...
17:37
So on our, so on our, these  words are less stressed, they  
194
1057040
4720
Entonces, en nuestro, en nuestro, estas palabras están menos estresadas, se
17:41
glide together really smoothly,  don't they? So on our--
195
1061760
6177
deslizan juntas muy suavemente, ¿no es así? Entonces, en nuestro...
17:48
Sometimes, when people need to  link two vowel or diphthong sounds,  
196
1068160
3440
A veces, cuando las personas necesitan vincular dos sonidos de vocales o diptongos
17:51
they have a hard time with that. Feels too  sloppy, but we want that. No break in sound.  
197
1071600
5040
, tienen dificultades con eso. Se siente demasiado descuidado, pero queremos eso. Sin interrupciones en el sonido.
17:56
On can be pronounced with AH as in  father, or AW as in law: so on--
198
1076640
6000
On se puede pronunciar con AH como en father, o AW como en law: etc.
18:02
It might help you to link if you think about  going through a W sound between those two.  
199
1082640
5238
Podría ayudarlo a vincular si piensa en pasar por un sonido W entre esos dos.
18:08
So on, so on, so on our-- then the N consonant  links right into the next word. So on our--
200
1088080
8160
Y así sucesivamente, así sucesivamente, nuestra... luego la consonante N se vincula directamente con la siguiente palabra. Así que en nuestro--
18:17
So on our--
201
1097440
3120
Así que en nuestro--
18:20
I would say he's making that the AH as in father  vowel plus R. It can be reduced, it can be:  
202
1100560
5520
Yo diría que él está haciendo que la AH sea la vocal del padre más R. Se puede reducir, puede ser:
18:26
er, er, so on our-- so on our-- but he's saying:  so on our, so on out. Very smoothly connected.
203
1106080
6560
er, er, así en nuestro-- así en nuestro-- pero él es diciendo: así sucesivamente, así sucesivamente. Muy bien conectado.
18:33
So on our--
204
1113575
2980
Así que en nuestra--
18:36
no-date evening--
205
1116555
1845
noche sin cita-- noche
18:38
No-date evening-- with all of his stress,  he actually gives us a true T here in date.  
206
1118400
6560
sin cita-- con todo su estrés , en realidad nos da una verdadera cita.
18:44
I hear that release. And by fully pronouncing  that T, he's making it feel even more stressed.  
207
1124960
6960
Escucho ese comunicado. Y al pronunciar completamente esa T, lo hace sentir aún más estresado.
18:52
No date evening. He's annoyed because they made  a pact, no one would bring a date, it would  
208
1132480
6720
Sin cita por la noche. Está molesto porque hicieron un pacto, nadie traería una cita,
18:59
just be the six of them, and now, Chandler,  Phoebe, and Monica, are all bringing dates.
209
1139200
7736
serían solo ellos seis, y ahora, Chandler, Phoebe y Monica traerán citas.
19:07
No date evening--
210
1147600
5520
Noche sin cita--
19:13
Let's look at the word evening. This  looks like it could be three syllables,  
211
1153120
3840
Veamos la palabra noche. Esto parece que podría ser de tres sílabas,
19:16
evening, but it's not, eve-ning,  evening, first syllable stress, evening.
212
1156960
6880
tarde, pero no es, tarde, tarde, acento de la primera sílaba, tarde.
19:24
Evening--
213
1164720
3266
Buenas noches,
19:27
three of you now--
214
1167986
1534
tres de ustedes ahora,
19:29
Three of you now-- some stress on three, three  of you now, and it all links together smoothly,  
215
1169520
8640
tres de ustedes ahora, algo de estrés en tres, tres de ustedes ahora, y todo se une sin problemas,
19:38
there are no breaks there. Three of  you now. Three of you now. Uhhh--
216
1178160
6084
no hay interrupciones allí. Tres de ustedes ahora. Tres de ustedes ahora. Uhhh--
19:45
Three of you now--
217
1185040
4551
Tres de ustedes ahora--
19:49
See if you can do it that smoothly. Avoid the  temptation you may have to separate or more  
218
1189840
6080
Vean si pueden hacerlo sin problemas. Evite la tentación que pueda tener de separar o
19:55
clearly pronounce your words. Three of you now.  This is a little bit tricky, it's the unvoiced TH,  
219
1195920
6720
pronunciar más claramente sus palabras. Tres de ustedes ahora. Esto es un poco complicado, es el grupo sordo TH,
20:02
R cluster, thr, thr, thr, so the tongue  tip starts just through the teeth.  
220
1202640
5795
R, thr, thr, thr, por lo que la punta de la lengua comienza justo a través de los dientes.
20:08
Thr, then it pulls back into the  mouth, backing up just a little bit,  
221
1208880
4400
Thr, luego retrocede hacia la boca, retrocediendo solo un poco
20:13
it's still pretty far forward, but it's not  touching anything. Thr, thr, three of you now--
222
1213280
7451
, todavía está bastante hacia adelante, pero no toca nada. Thr, thr, tres de ustedes ahora--
20:21
The word of, I would write that with the  schwa V. Three of, three of, three of you now.
223
1221072
6429
La palabra de, escribiría eso con el schwa V. Tres de, tres de, tres de ustedes ahora.
20:28
Three of you now--
224
1228160
4540
Tres de ustedes ahora...
20:32
are going to have dates.
225
1232700
1140
van a tener citas.
20:33
Are going to have dates. So there  was a little break there, but now,  
226
1233840
4154
Van a tener fechas. Así que hubo un pequeño descanso allí, pero ahora,
20:38
all of these words flow together really  smoothly. That's a thought group. A thought  
227
1238240
4800
todas estas palabras fluyen juntas sin problemas. Eso es un grupo de pensamiento. Un
20:43
group is all of the words that flow  together very smoothly between breaks.
228
1243040
4800
grupo de pensamiento son todas las palabras que fluyen juntas muy suavemente entre descansos.
20:48
Are going to have dates.
229
1248480
4560
Van a tener fechas.
20:53
Are going to have dates. Are going to have dates.
230
1253040
4109
Van a tener fechas. Van a tener fechas.
20:57
Dates, definitely the most stressed  word there. Are going to have,  
231
1257440
3520
Fechas, definitivamente la palabra más acentuada allí. Van a tener,
21:00
are going to have, are going to have, going  to of course reduces to 'gonna', so common.  
232
1260960
5209
van a tener, van a tener, va a por supuesto se reduce a 'va a', tan común.
21:06
And the R consonant links right into  that G with no break. Are go-- are go--  
233
1266800
5920
Y la consonante R se vincula directamente con esa G sin interrupción. Van-- van-- van a--
21:12
are going to-- are going to-- are going to--  are going to have, are going to have dates.
234
1272720
4432
van a-- van a-- van a tener, van a tener citas.
21:17
Are going to have dates.
235
1277336
4344
Van a tener fechas.
21:21
Uh, four.
236
1281680
1158
Eh, cuatro.
21:23
Uh, Uh, this is the thinking  vowel in American English.  
237
1283040
4160
Uh, Uh, esta es la vocal pensante en inglés americano.
21:27
UH as in butter, very relaxed, neck, throat, uh,  Uh, four. Up down shape of stress, statement.
238
1287200
9206
UH como en mantequilla, muy relajado, cuello, garganta, uh, uh, cuatro. Arriba abajo forma de estrés, declaración.
21:37
Uh, four.
239
1297040
3920
Eh, cuatro.
21:41
In IPA, you'll see this with the AW as in  law vowel. When this vowel is followed by R,  
240
1301520
6080
En IPA, verás esto con la AW como vocal legal. Cuando esta vocal va seguida de R
21:47
it's not pure, the R influences it, so it's  not AH, far, but it's AW, four, four. So  
241
1307600
11040
, no es pura, la R la influye, entonces no es AH, lejos, sino AW, cuatro, cuatro. Entonces,
21:58
the lips around a little bit more and the tongue  shifts back a bit more than for a pure AW vowel.
242
1318640
6794
los labios se mueven un poco más y la lengua se mueve hacia atrás un poco más que para una vocal AW pura.
22:06
Four.
243
1326000
3040
cuatro
22:09
Four. Four.. Ross replies. Four. Up down shape.
244
1329600
4901
cuatro Cuatro... Ross responde. cuatro Forma de arriba hacia abajo.
22:15
Four.
245
1335120
2901
cuatro
22:18
Uh, Five.
246
1338021
619
22:18
Uh, Uh, Five. Rachel has to correct him. She also  has a date. Uh, Five. Up down shape of stress.
247
1338640
9661
Eh, cinco.
Uh, uh, cinco. Rachel tiene que corregirlo. Ella también tiene una cita. Eh, cinco. Arriba abajo forma de estrés.
22:28
Uh, Five.
248
1348880
2960
Eh, cinco.
22:31
Five.
249
1351840
640
Cinco.
22:32
Five. Five. Again, quick up down shape. He's  not saying: Five? How could there be Five?  
250
1352480
7280
Cinco. Cinco. Una vez más, forma rápida hacia arriba y hacia abajo. No está diciendo: ¿Cinco? ¿Cómo podría haber Cinco?
22:39
But he's saying: Five. Statement.  Acknowledging that it's happening.
251
1359760
4240
Pero él está diciendo: Cinco. Declaración. Reconocer que está sucediendo.
22:44
Five.
252
1364000
5120
Cinco.
22:49
Sorry.
253
1369120
1086
Perdón.
22:50
Sorry. Sorry. By making her intonation  go up, her attitude sort of looks like  
254
1370560
6720
Perdón. Perdón. Al hacer que su entonación suba, su actitud parece
22:57
not really sorry, right? She's not  saying: Sorry, Sorry, but: Sorry, Sorry.
255
1377280
6720
no estar realmente arrepentida, ¿verdad? Ella no está diciendo: lo siento, lo siento, sino: lo siento, lo siento.
23:04
Sorry.
256
1384560
4019
Perdón.
23:08
Paolo's catching an earlier flight.
257
1388579
2000
Paolo tomará un vuelo más temprano.
23:10
Paulo’s catching-- a little bit of stress on  the name, Paulo’s catching, more on the verb.  
258
1390960
6868
Paulo's catch-- un poco de énfasis en el nombre, Paulo's catching, más en el verbo.
23:18
Paolo is catching an earlier flight. So  we have quite a few stressed words there.
259
1398240
6693
Paolo está tomando un vuelo más temprano. Así que tenemos bastantes palabras acentuadas allí.
23:25
Paolo's catching an earlier flight. 
260
1405760
6708
Paolo tomará un vuelo más temprano.
23:32
So the other syllables of our stressed words don't  have that stressed feel. Paulo’s, lo’s, lo’s, two  
261
1412880
8720
Entonces, las otras sílabas de nuestras palabras acentuadas no tienen esa sensación acentuada. Paulo's, lo's, lo's, dos
23:41
unstressed syllables, lower in pitch. Paulo’s  catching an-- ching an-- the unstressed syllable  
262
1421600
6880
sílabas átonas, de tono más bajo. Paulo está atrapando an-- ching an-- la sílaba átona
23:48
there, linking into the article. Ching an--  ching an-- Lower in pitch, that's a valley  
263
1428480
5840
allí, enlazando con el artículo. Ching an-- ching an-- Más bajo en tono, eso es un valle en
23:54
compared to this peak. Catching an earlier--  two more unstressed syllables here in our stress  
264
1434320
7200
comparación con este pico. Captando una anterior... dos sílabas átonas más aquí en nuestras
24:01
words. They're also flatter in pitch and said more  quickly. Catching an earlier flight. And she does  
265
1441520
7840
palabras acentuadas. También tienen un tono más plano y se dicen más rápido. [ __ ] un vuelo anterior. Y ella
24:09
do a light true T release there. It's pretty  common to make a stop T in a case like that.
266
1449360
5674
hace un verdadero lanzamiento ligero de T allí. Es bastante común hacer una T parada en un caso como ese.
24:15
Paolo's catching an earlier flight. 
267
1455680
6931
Paolo tomará un vuelo más temprano.
24:22
But everything links together really  smoothly, ending N consonant into the stressed  
268
1462800
5440
Pero todo se vincula muy bien, terminando N en consonante en la sílaba
24:28
syllable here. Er-- beginning with the UR as in  bird vowel, R consonant combination. Er, you don't  
269
1468240
8800
acentuada aquí. Er-- comenzando con UR como en vocal de pájaro, combinación de consonantes R. Er, no necesitas dejarte
24:37
need much jaw drop for that sound. Er, earlier,  an earlier, an earlier, an earlier flight.
270
1477040
8560
boquiabierto para ese sonido. Er, antes, un vuelo anterior, anterior, anterior.
24:45
An earlier flight.
271
1485600
4720
Un vuelo anterior.
24:50
Okay.
272
1490320
720
Bueno.
24:51
Okay. Okay. First syllable stress. This word can  go either way. Okay. It actually sounds kind of  
273
1491040
6880
Bueno. Bueno. Acentuación de la primera sílaba. Esta palabra puede ir en cualquier dirección. Bueno. De hecho, suena
24:57
like he's making it a G. Okay, okay. You'll  definitely hear that every once in a while.
274
1497920
5281
como si lo estuviera convirtiendo en una G. Está bien, está bien. Definitivamente escucharás eso de vez en cuando.
25:03
Okay.
275
1503840
3286
Bueno.
25:07
So I'm going to be--
276
1507126
1274
Así que voy a ser--
25:08
So I'm going to be-- Really quick, little break there.
277
1508400
3440
Así que voy a ser-- Muy rápido, un pequeño descanso ahí.
25:11
So I'm going to be-- So I'm going to be-- He really stresses i'm-- So I'm going to be-- He's  
278
1511840
5840
Así que voy a estar-- Así que voy a estar-- Realmente estresa que estoy-- Así que voy a estar-- Se
25:17
feeling really bad. There are six of them and now  he is the only one who will be alone. Going to,  
279
1517680
7632
siente muy mal. Son seis y ahora es el único que estará solo. Voy a,
25:25
Gonna. Gonna be-- gonna be--  Everything really smoothly connected.
280
1525760
5840
voy a. Va a ser... va a ser... Todo muy bien conectado.
25:32
So I'm going to be--
281
1532640
4472
Así que voy a
25:37
the only one--
282
1537112
1368
25:38
The only one-- Again, just a little lift here.  
283
1538480
3760
ser-- el único-- El único-- De nuevo, solo un pequeño ascensor aquí.
25:42
He's breaking this out, and really  stressing it. The only one. The word the,  
284
1542240
6960
Está rompiendo esto, y realmente estresándolo. El único. La palabra the, se
25:49
pronounced here with the EE as in she vowel  because the next word begins with the diphthong.  
285
1549200
4971
pronuncia aquí con la EE como en vocal she porque la siguiente palabra comienza con el diptongo.
25:55
We do that when the next word begins with the  vowel or diphthong, at least that's the rule,  
286
1555440
4000
Hacemos eso cuando la siguiente palabra comienza con la vocal o el diptongo, al menos esa es la regla,
25:59
but I have noticed we don't follow it that  closely. But here, he does. The only, the only.
287
1559440
6461
pero he notado que no la seguimos tan de cerca. Pero aquí, lo hace. El único, el único.
26:06
The only--
288
1566400
3236
El
26:09
one.
289
1569636
684
único.
26:10
The only one. The only one.
290
1570320
4080
El único. El único.
26:14
The only one--
291
1574400
4558
¿El único...
26:18
standing there alone when the ball drops?
292
1578958
1922
parado allí solo cuando cae la pelota?
26:20
When you listen to a fragment like this on a  loop, you really hear the rhythm of it, don't you?
293
1580880
5126
Cuando escuchas un fragmento como este en un bucle, realmente escuchas su ritmo, ¿no es así?
26:26
Standing there alone when the ball drops?
294
1586640
4160
¿De pie allí solo cuando cae la pelota?
26:31
Standing there alone when the ball drops?
295
1591440
2053
¿De pie allí solo cuando cae la pelota?
26:33
Dadadadadadadadada. It really starts to sound and  feel like music. Standing there alone when the  
296
1593815
5785
Dadadadadadadadada. Realmente comienza a sonar y sentirse como música. ¿De pie allí solo cuando
26:39
ball drops? Standing there alone-- so we can  really feel our stress. Standing there alone  
297
1599600
8800
cae la pelota? De pie allí solos, para que realmente podamos sentir nuestro estrés. ¿De pie solo
26:48
when the ball drops? Yes/no question so the pitch  goes up. Standing there alone when the ball drops?
298
1608400
7600
cuando cae la pelota? Pregunta de sí/no para que suba el tono. ¿De pie allí solo cuando cae la pelota?
26:56
Standing there alone when the ball drops? 
299
1616880
2607
¿De pie allí solo cuando cae la pelota?
26:59
Standing there alone when the ball drops?
300
1619487
4279
¿De pie allí solo cuando cae la pelota?
27:04
If you think of it as a song,  as music, does it help you  
301
1624000
4041
Si piensas en ello como una canción, como música, ¿te ayuda
27:08
with the speed of it? Standing  there alone when the ball drops?
302
1628320
4481
con la velocidad? ¿De pie solo cuando cae la pelota?
27:13
Standing there alone when the ball drops?
303
1633360
4720
¿De pie allí solo cuando cae la pelota?
27:18
Standing there alone when the ball drops?
304
1638080
1920
¿De pie allí solo cuando cae la pelota?
27:20
So our unstressed syllables: ding there a-- ding  
305
1640400
4480
Así que nuestras sílabas átonas: ding allí a-- ding
27:24
there a-- ding there a-- ding there a-- ding there  a-- have less mouth movement, so we can get them  
306
1644880
3440
allí a-- ding allí a-- ding allí a- ding allí a- tienen menos movimiento de la boca, por lo que podemos
27:28
out more quickly. Ding there a-- ding there  a-- standing there alone when the ball drops?
307
1648320
6080
pronunciarlas más rápidamente. Ding allí a- ding allí a- ¿parado allí solo cuando cae la pelota?
27:34
When the, when the, when the,  when the, when the, when the.  
308
1654400
3360
Cuando el, cuando el, cuando el, cuando el, cuando el, cuando el.
27:37
Say those as quickly and as simply  as you can. When the ball drops?
309
1657760
3798
Dígalos de la forma más rápida y sencilla que pueda. ¿Cuándo cae la pelota?
27:42
When the ball drops?
310
1662160
4241
¿Cuándo cae la pelota?
27:46
Ball drops? Let's talk about our L here. It's a  dark L and it's followed by a consonant so you  
311
1666720
7520
Caídas de pelota? Hablemos de nuestra L aquí. Es una L oscura y va seguida de una consonante, por lo
27:54
don't need to lift your tongue tip for that.  Ball uhl uhl. That dark sound is made with  
312
1674240
6640
que no es necesario que levantes la punta de la lengua para eso. Bola uhl uhl. Ese sonido oscuro se hace con
28:00
the back part of the tongue, the tip doesn't  have to do anything. So don't move your tip.  
313
1680880
4080
la parte de atrás de la lengua, la punta no tiene que hacer nada. Así que no muevas tu propina.
28:04
That will just slow things down. Keep  your tongue tip down. Ball drops?
314
1684960
6241
Eso solo ralentizará las cosas. Mantén la punta de la lengua hacia abajo. Caídas de pelota?
28:11
Ball drops?
315
1691600
3760
Caídas de pelota?
28:15
The DR cluster often gets turned  into what sounds like a JR,  
316
1695360
4720
El grupo de recuperación ante desastres a menudo se convierte en lo que suena como un JR,
28:20
and I think that's what he's doing here:  jrrops-- instead of: drops, jjj-- drops.
317
1700080
8711
y creo que eso es lo que está haciendo aquí: jrrops-- en lugar de: drops, jjj-- drops.
28:29
Drops?
318
1709440
3097
¿Gotas?
28:32
Oh, come on!
319
1712537
1303
¡Oh vamos!
28:33
Oh, come on! Come on-- she let sort of a  popcorn, nasal quality come into her voice.  
320
1713840
6361
¡Oh vamos! Vamos, dejó que una especie de palomitas de maíz, una cualidad nasal entrara en su voz.
28:40
Sort of showing sympathy, but  also kind of fake sympathy.
321
1720960
4151
Una especie de muestra de simpatía, pero también una especie de simpatía falsa.
28:45
Oh, come on!
322
1725680
4640
¡Oh vamos!
28:50
Oh, Oh, come on! Oh, come on! Two-word  phrase, stress on the first word,  
323
1730320
7520
¡Ay, ay, vamos! ¡Oh vamos! Frase de dos palabras, énfasis en la primera palabra,
28:58
they link together smoothly, and the intonation  just falls down for the word on. Come on.
324
1738560
5748
se unen sin problemas y la entonación simplemente cae para la palabra on. Vamos.
29:05
Oh, come on!
325
1745040
4303
¡Oh vamos!
29:09
We'll have, we'll have a big party--
326
1749343
1857
Tendremos, tendremos una gran
29:11
We'll have, we'll have-- so she repeats herself,  
327
1751200
2821
fiesta-- Tendremos, tendremos-- entonces ella se repite,
29:14
We'll have, and as she gets more excited,  her intonation goes up, we'll have--
328
1754640
5674
Tendremos, y a medida que se emociona más, su entonación sube, vamos a
29:21
We'll have, we'll have--
329
1761040
3440
have-- Tendremos, tendremos--
29:24
Notice 'we will' is being pronounced: wuhl,  wuhl, I would write that with the schwa,  
330
1764480
5200
Observe que se pronuncia 'we will': wuhl, wuhl, escribiría eso con schwa,
29:29
wuhl, wuhl, wuhl, and that's a dark L, again, do  not lift your tongue tip. Takes too much time,  
331
1769680
6480
wuhl, wuhl, wuhl, y esa es una L oscura, de nuevo, do No levantes la punta de la lengua. Toma demasiado tiempo
29:36
it's an unstressed word said very quickly,  not necessary, it's just going to mess up  
332
1776160
3920
, es una palabra sin estrés que se dice muy rápido, no es necesario, solo estropeará
29:40
the sound. Over here, too. Wuhl, wuhl,  wuhl, wuhl, we'll have, we'll have--
333
1780080
5256
el sonido. Por aquí también. Wuhl, wuhl, wuhl, wuhl, tendremos, tendremos-- Tendremos, tendremos--
29:46
We'll have, we'll have--
334
1786000
3450
29:49
a big party--
335
1789450
1270
una gran
29:50
We'll have a big party-- we'll have a--  va-- The V sound links right into the  
336
1790720
4560
fiesta-- Tendremos una gran fiesta-- tendremos una- - va-- El sonido de la V se vincula directamente con el
29:55
schwa for a very smooth connection.  We'll have a big party. Big party.
337
1795280
6000
schwa para lograr una conexión muy fluida. Tendremos una gran fiesta. Gran fiesta.
30:02
We'll have a big party--
338
1802400
5680
Tendremos una gran fiesta--
30:08
What do you notice about the T here?
339
1808080
1440
¿Qué notas sobre el T aquí?
30:10
Big party--
340
1810720
4731
Gran
30:15
It looks like it's pronounced.  Party. Is that true?
341
1815680
4154
fiesta-- Parece que se pronuncia. Fiesta. ¿Es eso cierto?
30:20
Big party--
342
1820480
4080
Gran fiesta...
30:25
No, that's a flap T. So the rule for  flap T is it's a flap T if it comes  
343
1825360
5840
No, eso es una T con solapa. Entonces, la regla para la T con solapa es que es una T con solapa si viene
30:31
between two vowel or diphthong sounds,  or if it comes after an R before a vowel  
344
1831200
5600
entre dos sonidos de vocal o diptongo, o si viene después de una R antes de una vocal
30:36
or diphthong. And that's what we have here.  Party. Party. Rararara. Flap of the tongue.
345
1836800
6400
o diptongo. Y eso es lo que tenemos aquí. Fiesta. Fiesta. Rararara. Colgajo de la lengua.
30:44
Party--
346
1844240
3467
Fiesta,
30:47
and no one will know who's with who.
347
1847707
1727
y nadie sabrá quién está con quién.
30:49
N- no one-- n- no one-- Again, she starts and restarts.  
348
1849434
4966
N- nadie-- n- nadie-- De nuevo, ella comienza y reinicia.
30:55
Two N sounds: nnnn--- n- no one--
349
1855040
1749
Dos sonidos N: nnnn--- n- nadie--
30:56
N- no one-- n- no one-- no  one will know who's with who.
350
1856789
7024
N- nadie-- n- nadie-- nadie sabrá quién está con quién.
31:04
No one will know who's with who. So we have  stress on no, no one will know who's with who.
351
1864160
8775
Nadie sabrá quién está con quién. Así que hacemos hincapié en que no, nadie sabrá quién está con quién.
31:13
No one will know who's with who. 
352
1873280
1840
Nadie sabrá quién está con quién.
31:15
No one will know who's with who.
353
1875120
3760
Nadie sabrá quién está con quién.
31:18
And this word starts to get cut  off because Ross starts talking.  
354
1878880
3520
Y esta palabra comienza a cortarse porque Ross comienza a hablar.
31:23
Actually, it's probably: who's with whom. You  can't hear it, but grammatically, that's correct.  
355
1883120
5926
En realidad, probablemente sea: quién está con quién. No puedes escucharlo, pero gramaticalmente, eso es correcto.
31:29
So this is the object that's why we put the  M. If you can replace who with the word he,  
356
1889680
7339
Así que este es el objeto, por eso ponemos la M. Si puedes reemplazar quién con la palabra él,
31:37
then it's just who. If you can replace it with  the word him, then it's whom. Same with she or  
357
1897440
8560
entonces es quién. Si puede reemplazarlo con la palabra él, entonces es quién. Lo mismo con ella o
31:46
her. So does it make sense to say he's with her?  Yes, it does. Therefore, it's who's with whom.
358
1906000
6801
ella. Entonces, ¿tiene sentido decir que él está con ella? Sí, lo hace. Por lo tanto, es quién está con quién.
31:53
No one will know who's with who.
359
1913360
5040
Nadie sabrá quién está con quién.
31:58
No one will know who's with who.
360
1918400
560
31:58
So we have our stress on no and know,  different words, different spellings, but  
361
1918960
4400
Nadie sabrá quién está con quién.
Así que tenemos nuestro énfasis en no y saber, palabras diferentes, ortografía diferente, pero la
32:03
same pronunciation. N consonant, OH diphthong. No  one will-- now, how is the word will pronounced?
362
1923360
8329
misma pronunciación. N consonante, OH diptongo. Nadie lo hará, ahora, ¿cómo se pronuncia la palabra voluntad?
32:12
No one will know--
363
1932400
3703
32:16
No one will know, no one will-- it's really like  just a contraction. I don't think you can get away  
364
1936240
6960
Nadie lo sabrá, nadie lo sabrá, nadie lo sabrá, es realmente como solo una contracción. No creo que puedas salirte
32:23
with writing it like this, but in pronunciation,  definitely. No one will know who's with who.
365
1943200
5735
con la tuya escribiendo así, pero en pronunciación, definitivamente. Nadie sabrá quién está con quién.
32:29
No one will know who's with who. 
366
1949520
3840
Nadie sabrá quién está con quién.
32:33
No one will know who's with who.
367
1953360
1760
Nadie sabrá quién está con quién.
32:35
No one will know who's--
368
1955120
1840
Nadie sabrá quién es--
32:36
So the word who and whom, those both have a silent  W, written in IPA, H, U, the apostrophe S adds a  
369
1956960
8960
Así que la palabra quién y quién, ambas tienen una W silenciosa, escrita en IPA, H, U, el apóstrofe S agrega un
32:45
light Z sound, who's, who's, who's with whom.  Whom in IPA. No one will know who's with whom.  
370
1965920
9920
ligero sonido Z, quién es, quién es, quién está con quién. Quién en IPA. Nadie sabrá quién está con quién.
32:56
The word 'with' said quickly: with,  with, with, with. With whom, with whom.
371
1976560
4856
La palabra 'con' dijo rápidamente: con, con, con, con. con quien, con quien.
33:02
No one will know who's with who. 
372
1982240
3760
Nadie sabrá quién está con quién.
33:06
No one will know who's with who.
373
1986000
1920
Nadie sabrá quién está con quién.
33:07
Let's listen to this whole  conversation one more time
374
1987920
2474
Escuchemos toda esta conversación una vez más
33:11
Tell me something. What does the  phrase ‘no date pact’ mean to you? 
375
1991200
3840
Dime algo. ¿Qué significa para ti la frase "pacto sin fecha"?
33:15
Look, I’m sorry, okay? It’s just that Chandler,  has somebody, and Phoebe has somebody, I  
376
1995040
4400
Mira, lo siento, ¿de acuerdo? Es solo que Chandler tiene a alguien y Phoebe tiene a alguien, ¡
33:19
thought I’d asked Fun Bobby! Fun Bobby? Your ex-boyfriend,  
377
1999440
3200
pensé que le había preguntado a Fun Bobby! ¿Bobby divertido? ¿Tu ex novio,
33:22
Fun Bobby? Yeah! 
378
2002640
1040
Fun Bobby? ¡Sí!
33:23
Okay, so on our no date evening, three  of you now are going to have dates. 
379
2003680
4560
Bien, en nuestra noche sin citas, tres de ustedes ahora van a tener citas.
33:28
Uh, four. Four? 
380
2008240
1680
Eh, cuatro. ¿Cuatro?
33:29
Five. . Five. . 
381
2009920
1920
Cinco. . Cinco. .
33:31
Sorry! Paolo’s catching an earlier flight. Okay, so I’m going to be the only one  
382
2011840
5360
¡Perdón! Paolo va a tomar un vuelo más temprano. De acuerdo, ¿entonces voy a ser el único
33:37
standing there alone when the ball drops? Oh, come on! We’ll have, we’ll have a big  
383
2017200
4080
parado allí solo cuando caiga la pelota? ¡Oh vamos! Tendremos, haremos una gran
33:41
party and no one will know who’s with whom.
384
2021280
2452
fiesta y nadie sabrá quién está con quién.
33:43
Next week, we'll study the final scene in this  
385
2023895
2358
La próxima semana, estudiaremos la escena final de esta
33:46
four-part series. We're at the party counting  down to midnight. Here's the scene we'll study. 
386
2026253
5587
serie de cuatro partes. Estamos en la fiesta en la cuenta regresiva hasta la medianoche. Aquí está la escena que estudiaremos.
33:52
In 20 seconds, it’ll be midnight. And the moment of joy is upon us. 
387
2032560
5226
En 20 segundos, será medianoche. Y el momento de la alegría está sobre nosotros.
33:58
Looks like that no date pact thing worked out? Happy New Year! 
388
2038400
7920
¿Parece que eso del pacto sin cita funcionó? ¡Feliz año nuevo!
34:06
You know? I just thought I’d throw this out here,  
389
2046320
2400
¿Sabes? Solo pensé en tirar esto aquí,
34:08
I’m no math whiz but I do believe there  are three girls and three guys right here. 
390
2048720
4936
no soy un genio de las matemáticas, pero creo que hay tres chicas y tres chicos aquí.
34:16
Oh, I don’t feel like kissing anyone tonight. I can’t kiss anyone. 
391
2056080
4800
Oh, no tengo ganas de besar a nadie esta noche. No puedo besar a nadie.
34:21
So I’m kissing everyone? No. No. No. You can’t kiss Ross,  
392
2061440
3920
Entonces, ¿estoy besando a todos? No. No. No. No puedes besar a Ross,
34:25
that’s your brother. Oh yeah. 
393
2065360
880
ese es tu hermano. Oh sí.
34:26
Well perfect, perfect. So now  everybody’s going to kiss but me? 
394
2066800
3040
Pues perfecto, perfecto. ¿Entonces ahora todos se van a besar menos yo?
34:29
All right, somebody kiss me. Somebody kiss me!  It’s midnight! Somebody kiss me! It’s midnight!  
395
2069840
5801
Muy bien, que alguien me bese. ¡Alguien béseme! ¡Es media noche! ¡Alguien béseme! ¡Es media noche!
34:39
If you didn't catch all that,  don't worry, you'll get the full  
396
2079920
3360
Si no entendiste todo eso, no te preocupes, obtendrás el
34:43
in-depth analysis next week. So stick with me,  
397
2083280
3280
análisis detallado completo la próxima semana. Así que quédate conmigo
34:46
come back here, we're learning English with TV,  and we're improving your listening comprehension.  
398
2086560
4960
, vuelve aquí, estamos aprendiendo inglés con la televisión y estamos mejorando tu comprensión auditiva.
34:52
If you love this kind of analysis, I have over  150 videos like this that aren't on my Youtube  
399
2092320
5520
Si te encanta este tipo de análisis, tengo más de 150 videos como este que no están en mi
34:57
channel in my online school Rachel's English  Academy. There's also audio that goes with each  
400
2097840
5280
canal de Youtube en mi escuela en línea Rachel's English Academy. También hay audio que acompaña a cada
35:03
lesson to help you with your imitation skills to  really change your habits. This kind of training  
401
2103120
5520
lección para ayudarlo con sus habilidades de imitación para cambiar realmente sus hábitos. Este tipo de entrenamiento
35:08
can transform your voice and your confidence.  To sign up, visit rachelsenglishacademy.com  
402
2108640
5878
puede transformar tu voz y tu confianza. Para inscribirte, visita
35:15
while you're waiting for next week's video  to drop, check out more of my videos on my  
403
2115120
4400
rachelsenglishacademy.com   mientras esperas el lanzamiento del video de la próxima semana, mira más de mis videos en mi
35:19
youtube channel, including this one. And don't  forget to subscribe with notifications. I make  
404
2119520
6240
canal de YouTube, incluido este. Y no olvides suscribirte para recibir notificaciones. Hago
35:25
new videos on the English language every Tuesday  and I’m doing a 30-day vocabulary challenge in  
405
2125760
5520
videos nuevos sobre el idioma inglés todos los martes y voy a hacer un desafío de vocabulario de 30 días en
35:31
January that you won't want to miss. That's it  and thanks so much for using Rachel’s English.
406
2131280
6488
enero que no querrás perderte. Eso es todo y muchas gracias por usar el inglés de Rachel.
Acerca de este sitio web

Este sitio le presentará vídeos de YouTube útiles para aprender inglés. Verá lecciones de inglés impartidas por profesores de primera categoría de todo el mundo. Haz doble clic en los subtítulos en inglés que aparecen en cada página de vídeo para reproducir el vídeo desde allí. Los subtítulos se desplazan en sincronía con la reproducción del vídeo. Si tiene algún comentario o petición, póngase en contacto con nosotros mediante este formulario de contacto.

https://forms.gle/WvT1wiN1qDtmnspy7