Improve Your Accent: The Best METHOD | Friends TV English Lessons

157,755 views ・ 2020-12-15

Rachel's English


Proszę kliknąć dwukrotnie na poniższe angielskie napisy, aby odtworzyć film. Przetłumaczone napisy są tłumaczone maszynowo.

00:00
0
1
719
00:00
We're studying English with  TV, and Ross is freaking out. 
1
720
4080
Uczymy się angielskiego z telewizorem, a Ross wariuje.
00:05
Okay, so I’m going to be the only one  standing there alone when the ball drops? 
2
5440
4800
Dobra, więc będę jedyną osobą, która będzie tam sama, gdy piłka spadnie?
00:10
It's New Year's Eve and he doesn't have  a date. We're going to do an in-depth  
3
10240
4400
Jest Sylwester, a on nie ma randki. Przeprowadzimy dogłębną
00:14
analysis of this scene from Friends to  study English and the characteristics  
4
14640
4560
analizę tej sceny z Przyjaciół do uczenia się angielskiego i charakterystyki
00:19
of American English and the American  accent. Studying like this can help  
5
19200
4000
amerykańskiego angielskiego oraz amerykańskiego akcentu. Uczenie się w ten sposób może pomóc
00:23
you increase your listening comprehension  and confidence speaking English. You'll get  
6
23200
5360
Ci poprawić rozumienie ze słuchu i pewność siebie w mówieniu po angielsku. Szybko nauczysz się
00:28
fast English. And we'll have fun talking about  the culture of New Year's in the United States  
7
28560
5360
angielskiego. Po drodze będziemy się dobrze bawić, rozmawiając o kulturze Nowego Roku w Stanach Zjednoczonych
00:33
as we go. I make new videos every Tuesday to  help you speak faster, more natural English,  
8
33920
6240
. W każdy wtorek tworzę nowe filmy, które pomogą Ci mówić szybciej i bardziej naturalnie po angielsku.
00:40
you'll even be watching TV without subtitles. If  you like this video or you learned something new,  
9
40160
5280
Będziesz nawet oglądać telewizję bez napisów. Jeśli podoba Ci się ten film lub dowiedziałeś się czegoś nowego,
00:45
please give it a thumbs up and subscribe with  notifications. I’d love to see you back here. 
10
45440
4960
daj łapkę w górę i subskrybuj z powiadomieniami. Chciałbym cię tu znowu zobaczyć.
00:54
We've already studied two scenes from this  episode where the six friends make a pact  
11
54080
4640
Przestudiowaliśmy już dwie sceny z tego odcinka, w których szóstka przyjaciół zawiera pakt, że
00:58
to spend New Year's eve together, no  dates. But that's not how it works out.  
12
58720
4720
spędzą razem sylwestra, bez randek. Ale tak to nie działa.
01:03
Let's watch the full scene that we'll study today. Tell me something. What does the phrase  
13
63440
4720
Obejrzyjmy całą scenę, którą dzisiaj przestudiujemy. Powiedz mi coś. Co
01:08
‘no date pact’ mean to you? Look, I’m sorry, okay? It’s  
14
68160
3280
oznacza dla Ciebie wyrażenie  „pakt bez randki”? Słuchaj, przepraszam, dobrze? Chodzi o to,
01:11
just that Chandler, has somebody, and Phoebe  has somebody, I thought I’d asked Fun Bobby! 
15
71440
4320
że Chandler ma kogoś i Phoebe ma kogoś, pomyślałem, że zapytałem Zabawnego Bobby'ego!
01:16
Fun Bobby? Your ex-boyfriend, Fun Bobby? Yeah! 
16
76560
2240
Fajny Bobby? Twój były chłopak, Zabawny Bobby? Tak!
01:18
Okay, so on our no date evening, three  of you now are going to have dates. 
17
78800
4560
Dobra, więc w nasz wieczór bez randki troje z was będzie miało randki.
01:23
Uh, four. Four? 
18
83360
1680
Hm, cztery. cztery?
01:25
Five. Five. 
19
85040
800
Pięć. Pięć.
01:26
Sorry! Paolo’s catching an earlier flight. 
20
86960
2880
Przepraszam! Paolo łapie wcześniejszy lot.
01:29
Okay, so I’m going to be the only one  standing there alone when the ball drops? 
21
89840
4480
Dobra, więc będę jedyną osobą, która będzie tam sama, gdy piłka spadnie?
01:34
Oh, come on! We’ll have, we’ll have a big  party and no one will know who’s with whom.
22
94320
3920
Daj spokój! Będziemy mieć, będziemy mieć dużą imprezę i nikt nie będzie wiedział, kto jest z kim.
01:39
Ross is so upset he's talking over Rachel's  last phrase: who's with whom? Who's with who,  
23
99200
6720
Ross jest tak zdenerwowany, że omawia ostatnie zdanie Rachel: kto jest z kim? Kto jest z kim,
01:45
who's with whom, which one do you use? When?  Don't worry, we'll go over when to use who and  
24
105920
5840
kto z kim, którego używasz? Gdy? Nie martw się, w dalszej części tego filmu omówimy, kiedy używać kogo i
01:51
whom later in this video. In a moment, we'll do  the analysis. First, I want to make sure you know  
25
111760
5440
kogo. Za chwilę przeprowadzimy analizę. Po pierwsze, chcę Cię poinformować, że
01:57
in January, on this channel, there will be a 30  day challenge. Learn 105 vocabulary words with  
26
117200
6000
w styczniu na tym kanale pojawi się 30- dniowe wyzwanie. Naucz się ze mną 105 słówek,
02:03
me to start your 2021. One video every day for  30 days starting the first Tuesday in January.  
27
123200
7520
aby rozpocząć rok 2021. Jeden film dziennie przez 30 dni, począwszy od pierwszego wtorku stycznia.
02:10
Click here or in the video description to  get on my special student list to follow  
28
130720
4640
Kliknij tutaj lub w opisie filmu, aby dostać się na moją specjalną listę uczniów, którzy będą śledzić
02:15
the series and blow up your vocabulary  this January. Now, let's do that analysis.
29
135360
6480
serię i wzbogacić swoje słownictwo w styczniu. Teraz zróbmy tę analizę.
02:22
Tell me something.
30
142101
1729
Powiedz mi coś.
02:23
Tell me something. Tell me  something. Stress on tell. Tell me something.  
31
143830
9450
Powiedz mi coś. Powiedz mi coś. Stres na powiedzenie. Powiedz mi coś.
02:33
And then some more on some as well. We have a  true T starting tell, that's because it starts  
32
153280
5440
A potem trochę więcej na niektórych. Mamy prawdziwe T, które zaczyna się od
02:38
a stressed syllable. This L is a dark L and you  do not need to lift your tongue tip there. The  
33
158720
5360
akcentowanej sylaby. To L to ciemne L i nie musisz podnosić tam czubka języka.
02:44
next sound is a consonant and Americans wouldn't  lift their tongue tip there. They would say tell,  
34
164080
7125
Następnym dźwiękiem jest spółgłoska, a Amerykanie nie podnieśli by tam czubka języka. Powiedzieliby powiedz,
02:51
uhl, that's the dark L, it's made with the back  of the tongue, so not the tip. Leave the tip down.  
35
171440
5988
uhl, to jest ciemne L, jest zrobione tyłem języka, więc nie czubkiem. Zostaw końcówkę w dół.
02:58
Tell me. Tell me. So right from that dark sound  into the M, with the lips closing. Tell me  
36
178080
9840
Powiedz mi. Powiedz mi. Więc od tego ciemnego dźwięku do M, z zamkniętymi ustami. Powiedz mi
03:07
something. Something, something, first syllable  stress, and he doesn't say something. He says  
37
187920
6400
coś. Coś, coś, akcent na pierwszą sylabę , a on nic nie mówi. Mówi
03:14
somethin, somethin, somethin, he changes the NG  sound to just an N sound. Somethin. This TH is an  
38
194320
8880
coś, coś, coś, zmienia dźwięk NG na zwykły dźwięk N. Coś. To TH jest
03:23
unvoiced TH and the tongue tip does have to come  through the teeth for that. Tell me something.
39
203200
4960
bezdźwięczne TH, a czubek języka musi w tym celu przejść przez zęby. Powiedz mi coś.
03:29
Tell me something.  
40
209307
5009
Powiedz mi coś.
03:34
What does the phrase ‘no date pact’ mean to you?
41
214316
3574
Co oznacza dla ciebie wyrażenie „pakt bez randki”?
03:37
What does the phrase ‘no date pact’-- what  does the phrase-- so in the first part of  
42
217890
4990
Co oznacza wyrażenie „pakt bez randki” — co oznacza wyrażenie — więc w pierwszej części
03:42
this sentence we have most of our stress on  what. What does the phrase-- and then the  
43
222880
5440
tego zdania skupiamy się głównie na tym, co. Co oznacza wyrażenie — a następnie
03:48
other three words just come in on the downward  shape of that pitch. What does the phrase,  
44
228320
7040
pozostałe trzy słowa po prostu pojawiają się w spadkowym kształcie tego tonu. Co oznacza wyrażenie,
03:55
what-- do you notice that's a stop T because  the next word begins with a consonant.  
45
235360
4880
co-- czy zauważyłeś, że to kropka T, ponieważ następne słowo zaczyna się na spółgłoskę.
04:00
What does the phrase did you learn that this word  is pronounced does? That's true when it's fully  
46
240240
7360
Co oznacza zdanie, którego się nauczyłeś, że to słowo jest wymawiane? To prawda, gdy jest
04:07
pronounced, but it's often reduced like here,  and here it's not does, but it's: dzz, dzz,  
47
247600
8000
wymawiane w pełni  , ale często jest zredukowane, jak tutaj, a tutaj nie robi, tylko: dzz, dzz,
04:15
and it links smoothly into the next word.  Does the, does the, does the, does the.  
48
255600
5280
i płynnie przechodzi w następne słowo. Robi, robi, robi, robi.
04:21
So 'what' is stressed, it has more length and up  down shape. What does the, does the, does the.  
49
261760
7200
Więc „co” jest zaakcentowane, ma większą długość i kształt góra-dół. Co znaczy, robi, robi.
04:28
These two words are said more quickly and  they're flatter. What does the phrase,  
50
268960
4314
Te dwa słowa są wypowiadane szybciej i są bardziej pochlebne. Co oznacza fraza,
04:33
what does the phrase.
51
273680
1040
co oznacza fraza.
04:35
What does the phrase--
52
275840
4240
Co oznacza wyrażenie--
04:40
In the word 'phrase' the letter S makes the  Z sound. That's a weak sound at the end,  
53
280080
5440
W słowie „fraza” litera S tworzy dźwięk Z. To słaby dźwięk na końcu,
04:45
so it's not phrase, but it's also not phrase,  
54
285520
3600
więc to nie jest fraza, ale też nie jest to fraza,
04:49
an S, it's got less air. Phrase,  phrase, phrase. What does the phrase--
55
289680
6583
S, ma mniej powietrza. Fraza, fraza, fraza. Co oznacza dla ciebie wyrażenie —
04:57
What does the phrase--
56
297110
4229
Co oznacza wyrażenie —
05:01
‘no date pact’ mean to you?
57
301339
1724
„pakt bez randki”?
05:03
No date pact. All of these words  have a bit of a stressed feel. No  
58
303280
5407
Brak paktu randkowego. Wszystkie te słowa są nieco zestresowane. Żaden
05:08
date pact mean to you? So he's making  this phrase clear. No date pact.  
59
308687
9351
pakt randkowy nie ma dla ciebie znaczenia? Wyjaśnia więc to zdanie. Brak paktu randkowego.
05:18
A little bit almost of a lift between each  word: da da da, rather than no date pact,  
60
318400
6560
Trochę prawie winda między każdym słowem: da da da, zamiast paktu o zakazie randek,
05:24
it's not that linked together. No  date pact. Making each word more clear.
61
324960
5896
nie jest to ze sobą powiązane. Pakt bez randki. Spraw, aby każde słowo było wyraźniejsze.
05:31
No date pact mean to you?
62
331520
7129
Żaden pakt randkowy nie ma dla ciebie znaczenia?
05:38
Even though he is making it more clear  and separating the words a little bit,  
63
338880
3840
Mimo że czyni to bardziej jasnym i trochę oddziela słowa,
05:42
he does still make this a stop T. He doesn't  say no date pact, no date, he says no date--
64
342720
9520
nadal robi z tego przerwę T. Nie mówi „żadnego paktu randkowego, żadnej randki, nie mówi żadnej randki--
05:52
No date
65
352240
3127
Żaden pakt randkowy nic
05:55
pact mean to you?
66
355367
1267
dla ciebie nie znaczy?
05:57
Ending KT sound cluster, I'm trying  to decide if I think I hear the T,  
67
357120
5600
Kończąc klaster dźwięków KT, próbuję zdecydować, czy wydaje mi się, że słyszę T,
06:02
i'm not totally sure I think it is  probably weakly released. Date pact, pact.
68
362720
7347
nie jestem do końca pewien, myślę, że jest to prawdopodobnie słabo wyemitowane. Pakt randkowy, pakt.
06:10
Date pact,
69
370556
3522
Data pakt,
06:14
mean to you?
70
374078
1097
znaczy dla ciebie?
06:15
Mean to you? And then we have  
71
375371
2195
Znaczy dla ciebie? A potem mamy
06:17
three words mean has the most stress. Mean  to, mean to, the word to, it just comes in  
72
377566
8520
trzy słowa, które oznaczają najwięcej stresu. Oznaczać, oznaczać, to słowo pojawia się po prostu w
06:26
on the way down from the peak of  stress of mean. Mean to, mean to.
73
386320
4714
drodze ze szczytu stresu średniego. Zamierzać, oznaczać.
06:31
Mean to,
74
391392
3041
Znaczy dla
06:34
you?
75
394433
601
ciebie?
06:35
And it's reduced, isn't it? It's not to you,  but it's to you, to you. The vowel there  
76
395360
5760
I jest zmniejszona, prawda? To nie do ciebie, ale do ciebie, do ciebie. Tam samogłoska
06:41
changes to the schwa. To you. It is a true T.  That can be reduced as well, but here, it's not.  
77
401120
8000
zmienia się w schwa. Tobie. To jest prawdziwe T. To też można zmniejszyć, ale tutaj tak nie jest.
06:49
Mean to you? You, you. A little  bit of that up down shape.
78
409120
4781
Znaczy dla ciebie? Ty ty. Trochę tego kształtu góra dół.
06:54
Mean to you?
79
414480
4000
Znaczy dla ciebie?
06:59
So a pact is a promise, but it's  almost even stronger than a promise.  
80
419120
6489
Tak więc pakt jest obietnicą, ale jest prawie nawet silniejszy niż obietnica. Kiedy zawierasz pakt,
07:06
You're really committing to doing  something when you make a pact.
81
426160
3608
naprawdę zobowiązujesz się do zrobienia czegoś.
07:10
No date pact mean to you? 
82
430400
4729
Żaden pakt randkowy nie ma dla ciebie znaczenia?
07:15
No date pact mean to you? Look, I’m sorry, okay?
83
435440
3600
Żaden pakt randkowy nie ma dla ciebie znaczenia? Słuchaj, przepraszam, dobrze?
07:19
Look, i'm sorry, the word look, said really  quickly, it's flat, it's not stressed. Look, look,  
84
439040
6480
Słuchaj, przepraszam, słowo wygląd, powiedziane bardzo szybko, jest płaskie, nie jest zestresowane. Spójrz, spójrz, spójrz, spójrz,
07:25
look, look, look, you might not even recognize  that as the word look. You might also hear listen.  
85
445520
7398
spójrz, możesz nawet nie rozpoznać tego słowa. Możesz także usłyszeć słuchaj.
07:33
Look, listen. Said at the beginning of a phrase  like this. She's probably already said that she's  
86
453280
5520
Spójrz Posłuchaj. Powiedziane na początku takiego wyrażenia . Prawdopodobnie już powiedziała, że ​​jej
07:38
sorry, she's probably already apologized for this,  but he's really upset about it. So he's bringing  
87
458800
5680
przykro, prawdopodobnie już za to przeprosiła, ale on jest tym naprawdę zdenerwowany. Wspomina więc o tym,
07:44
up the fact that she made a pact here. It wasn't  just a minor commitment, she really committed.
88
464480
6213
że zawarła tutaj pakt. To nie było tylko drobne zobowiązanie, ona naprawdę się zaangażowała.
07:51
Look, I’m sorry, okay?
89
471360
4918
Słuchaj, przepraszam, dobrze?
07:56
I'm sorry, okay? Really smooth linking there. I'm  sorry, okay? No breaks, no skips in the voice,  
90
476480
14000
przepraszam, dobrze? Naprawdę płynne łączenie. przepraszam, dobrze? Żadnych przerw, żadnych przeskoków w głosie,
08:10
just smooth connection. The M linking right  into the S, ms, ms, I’m sorry. Sorry with the AH  
91
490480
10160
po prostu płynne połączenie. M łączy się prosto w S, ms, ms, przepraszam. Przepraszam za AH
08:20
as in father vowel plus R. Make sure you  let your jaw drop and have some space before  
92
500640
5680
jak w samogłosce ojcowskiej plus R. Upewnij się, że opadła Ci szczęka i masz trochę miejsca, zanim
08:26
you make the R. So-- oh-- sor-- sorry. I'm  sorry, okay? The ending EE vowel, unstressed,  
93
506320
11680
wypowiesz R. Więc... och... przepraszam... przepraszam. przepraszam, dobrze? Końcowa samogłoska EE, nieakcentowana,
08:38
links right into the OH diphthong with no break.  Sorry, okay? And then the pitch goes up again.
94
518000
7366
łączy się bezpośrednio z dyftongiem OH bez przerwy. Przepraszam, dobrze? A potem stawka znów idzie w górę.
08:46
I’m sorry, okay?
95
526080
4160
przepraszam, dobrze? Chodzi o to,
08:50
It's just that Chandler has somebody, and Phoebe  has somebody, I thought I'd ask Fun Bobby.
96
530240
4661
że Chandler ma kogoś, a Phoebe kogoś ma, pomyślałem, że zapytam Fun Bobby'ego. Chodzi o to,
08:55
It's just that Chandler has somebody-- So her  pitch goes up here because she's listing things  
97
535200
5280
że Chandler ma kogoś... Więc jej ton idzie w górę, ponieważ wymienia rzeczy  ,
09:00
and when we list things, our pitch goes up at  the end of each one. Chandler has somebody,  
98
540480
5360
a kiedy my wymieniamy rzeczy, nasza tonacja idzie w górę na końcu każdego z nich. Chandler ma kogoś,
09:06
Phoebe has somebody, I thought I’d ask Fun Bobby.
99
546560
4400
Phoebe ma kogoś, pomyślałem, że zapytam Fun Bobby'ego.
09:10
So when we get here, I bet we'll  see that the intonation goes down.
100
550960
3221
Więc kiedy tu dotrzemy, założę się, że zobaczymy, że intonacja spada. Chodzi o to,
09:14
It's just that Chandler has somebody, and Phoebe  has somebody, I thought I'd ask Fun Bobby. 
101
554800
4880
że Chandler ma kogoś, a Phoebe kogoś ma, pomyślałem, że zapytam Fun Bobby'ego. Chodzi o to,
09:19
It's just that Chandler has somebody, and Phoebe  has somebody, I thought I'd ask Fun Bobby.
102
559680
4960
że Chandler ma kogoś, a Phoebe kogoś ma, pomyślałem, że zapytam Fun Bobby'ego. Chodzi o to,
09:24
It's just that Chandler has somebody, and Phoebe  has somebody, I thought I'd ask Fun Bobby.
103
564640
4880
że Chandler ma kogoś, a Phoebe kogoś ma, pomyślałem, że zapytam Fun Bobby'ego.
09:29
Fun Bobby, so it does. So she's naming who has  dates for New Year's and there are three people on  
104
569520
6960
Zabawny Bobby, więc tak jest. Więc wymienia, kto ma randki na Nowy Rok, a na tej liście są trzy osoby
09:36
that list. So the intonation goes up for Chandler. Chandler has somebody, Phoebe has somebody.  
105
576480
6160
. Więc intonacja idzie w górę dla Chandlera. Chandler ma kogoś, Phoebe ma kogoś.
09:43
I thought I’d ask Fun Bobby. And then the  intonation goes down showing she's done with  
106
583200
4960
Pomyślałem, że zapytam Zabawnego Bobby'ego. A potem intonacja spada, pokazując, że skończyła z
09:48
her list. So let's talk about the intonation, the  stress of the first part of this thought group.
107
588160
6693
listą. Porozmawiajmy więc o intonacji, akcentach pierwszej części tej grupy myślowej. Po
09:55
It's just that Chandler has somebody, 
108
595440
4080
prostu Chandler ma kogoś, po
09:59
it's just that Chandler has somebody--
109
599520
2000
prostu Chandler ma kogoś--
10:01
It's just that Chandler has somebody-- So because  the overall trend of this phrase is going up,  
110
601520
6560
Po prostu Chandler ma kogoś-- Więc ponieważ ogólny trend tego wyrażenia idzie w górę,
10:08
rather than our shape of stress being like  this, Chandler, it goes like this: Chandler has  
111
608080
6880
zamiast naszego kształtu stresu w ten sposób, Chandler, wygląda to tak to: Chandler ma
10:14
somebody-- the dips go down and up. It's just  that, it's just that. These three words said very  
112
614960
8480
kogoś... spadki spadają i rosną. Po prostu to, to po prostu to. Te trzy słowa padły bardzo
10:23
quickly. It's just that, it's just that, it's just  that. Can you do that? To make that so smooth,  
113
623440
5600
szybko. To tylko to, to tylko to, to tylko to. Możesz to zrobić? Aby to było tak gładkie,
10:29
you need to drop the T like she does, and you need  to reduce the vowel, it's not that, but it's that,  
114
629040
7191
musisz opuścić T tak jak ona, i zredukować samogłoskę, to nie to, ale to,  to, tamto,
10:36
that, that, a schwa said really quickly,  stop T because the next word begins with a  
115
636880
5040
powiedział bardzo szybko schwa, przestań T, bo następne słowo zaczyna się na
10:41
consonant. It's just that, it's just that,  it's just that, it's just that Chandler--
116
641920
4343
spółgłoska. Po prostu, po prostu, po prostu, po prostu, po prostu Chandler-- Po prostu
10:46
It's just that Chandler--
117
646947
3628
Chandler-- ma
10:50
has somebody--
118
650575
1256
kogoś--
10:52
She pronounces that with no D. Chandler  has somebody-- the word has written an IPA  
119
652160
9114
Ona wymawia to bez D. Chandler ma kogoś-- słowo zostało zapisane jako IPA
11:01
with the Z consonant. When a Z, an ending  Z, links into a beginning S like here, has  
120
661920
7280
ze spółgłoską Z . Kiedy Z, końcówka Z, łączy się z początkową literą S, jak tutaj, ma
11:09
some, has some, it's likely that you'll drop  the Z to help link and just connect the S in.  
121
669200
7120
trochę, ma trochę, jest prawdopodobne, że upuścisz Z, aby pomóc połączyć i po prostu połączysz S.
11:16
Has somebody, has somebody, has somebody.  So you don't need to try to make a Z,  
122
676320
5120
Ma kogoś, ma kogoś, ma kogoś. Więc nie musisz próbować ułożyć Z,
11:21
Zzz-- and then an S. Has somebody.  You can just connect them with an S.
123
681440
5594
Zzz-- a potem S. Ma kogoś. Możesz po prostu połączyć je z S.
11:27
Chandler has somebody--
124
687520
4720
Chandler ma kogoś--
11:32
I want to talk about her pronunciation of  somebody. So that's not what you'll see in a  
125
692240
5280
Chcę porozmawiać o jej wymowie słowa „ ktoś”. Więc to nie jest to, co zobaczysz w
11:37
dictionary, she's giving that second syllable  stress. Somebody. The word is written in the  
126
697520
5600
słowniku, ona akcentuje tę drugą sylabę . Ktoś. Słowo jest zapisywane w
11:43
dictionary with first syllable stress, somebody,  or, so this vowel can be AH or UH. Somebody,  
127
703120
9520
słowniku z akcentem na pierwszą sylabę, ktoś, lub, więc ta samogłoska może być AH lub UH. Ktoś,
11:52
somebody, it can even be a schwa: somebody.  All three of those pronunciations work.  
128
712640
6391
ktoś, może to być nawet schwa: ktoś. Wszystkie trzy z tych wymowy działają.
11:59
Obviously you can get by with doing it with  second syllable stress because she does.  
129
719280
4071
Oczywiście możesz sobie poradzić, robiąc to z akcentem na drugą sylabę, ponieważ ona to robi.
12:03
But it's not the actual pronunciation. More  common to hear with first syllable stress,  
130
723920
5040
Ale to nie jest rzeczywista wymowa. Częściej można usłyszeć z akcentem na pierwszą sylabę
12:08
and I think this pronunciation is more  common, the UH as in butter: Somebody,  
131
728960
5040
i myślę, że ta wymowa jest bardziej powszechna, UH jak masło: Ktoś,
12:14
somebody. But here she does the AH  as in father: somebody.
132
734000
5034
ktoś. Ale tutaj robi AH jak w ojcu: ktoś.
12:19
Somebody--
133
739425
3276
Ktoś--
12:22
and Phoebe has somebody--
134
742701
1184
i Phoebe ma kogoś--
12:23
And Phoebe has somebody-- the  word and becomes: an an an an an.  
135
743885
5235
I Phoebe ma kogoś-- słowo i staje się: an an an an.
12:29
Just very fast, linked right  into the F sound for Phoebe.  
136
749120
4533
Po prostu bardzo szybko, połączone bezpośrednio z dźwiękiem F dla Phoebe.
12:33
An an an an, and Phoe-- and Phoe--  and Phoebe-- Phoebe has somebody--
137
753653
5147
An an an i Phoe-- i Phoe-- i Phoebe-- Phoebe ma kogoś-- Ten
12:38
Same stress rather than: Phoebe has somebody.  It's Phoebe-- Phoe-- it's going up because she's  
138
758800
8000
sam stres zamiast: Phoebe ma kogoś. Tu Phoebe-- Phoe-- rośnie, bo ona
12:46
listing things. Phoebe has somebody-- she does  the same pronunciation here, where she stresses  
139
766800
6400
wymienia rzeczy. Phoebe ma kogoś-- tutaj robi tę samą wymowę, gdzie akcentuje
12:53
the second syllable, and does the AH as in father  but more common would be first syllable stress,  
140
773200
5920
drugą sylabę i robi AH jak w ojcu, ale bardziej powszechny byłby akcent na pierwszą sylabę,
12:59
and the UH as I’m butter, somebody, but  she says somebody. Again, has linking,  
141
779120
7360
i UH jak jestem masłem, ktoś, ale mówi ktoś . Znowu ma łączenie,
13:06
just drop that Z sound, put them  together quickly, Phoebe has somebody--
142
786480
5351
po prostu odrzuć ten dźwięk Z, połącz je szybko, Phoebe ma kogoś--
13:12
Phoebe has somebody--
143
792019
4138
Phoebe ma kogoś-- Ja--
13:16
I--
144
796157
500
13:16
Somebody, I-- somebody, I-- A little bit  now, the pitch going back down on I, she  
145
796960
6640
Ktoś, ja--ktoś, ja-- Teraz trochę, ton znowu spada Ja, ona
13:23
links those two together and then puts a break,  very smooth connection between somebody and I.
146
803600
5766
łączymy te dwie rzeczy razem, a potem przerywamy, bardzo płynne połączenie między kimś a mną.
13:30
Somebody, I--
147
810080
3376
Ktoś,
13:33
thought I'd ask Fun Bobby.
148
813456
1824
pomyślałem, że zapytam Zabawnego Bobby'ego.
13:35
Thought I’d ask, thought I’d ask. Do  you hear how the stress goes da-da-da.  
149
815280
8240
Pomyślałem, że zapytam, pomyślałem, że zapytam. Czy słyszysz, jak stres idzie da-da-da.
13:43
Thought I’d ask-- i'd, unstressed,  lower in pitch, said more quickly,  
150
823520
4800
Pomyślałem, że zapytam... bez stresu, niższy ton, powiedziałem szybciej,
13:48
thought, a little bit more length, there's  a flap T there linking those two words.  
151
828320
4743
pomyślałem, trochę dłużej, tam jest klapka T łącząca te dwa słowa.
13:53
Thought I’d, thought I’d, dadadadada, thought  I’d ask, thought I’d ask. Now the D here also  
152
833760
6800
Pomyślałem, że pomyślałem, dadadadada, pomyślałem, że zapytam, pomyślałem, że zapytam. Teraz D tutaj również
14:00
comes between two vowel or diphthong sounds, the  AI sound of i’d, and the AH vowel of ask. So a D  
153
840560
8800
występuje między dwoma dźwiękami samogłoskowymi lub dyftongowymi, dźwiękiem AI i’d i samogłoską AH ask. Tak więc D
14:09
between two vowel or diphthongs is the same  as a T between two vowel or diphthongs,  
154
849360
5040
między dwiema samogłoskami lub dwugłoskami jest tym samym co T między dwiema samogłoskami lub dwugłoskami
14:14
and it's a flap. Now here you're saying wait,  these are not vowel or diphthongs. That's true.  
155
854400
6373
i jest to klapa. Teraz mówisz czekaj, to nie są samogłoski ani dyftongi. To prawda.
14:21
But when we're talking about these rules, we're  talking about sounds, not letters. So thought,  
156
861120
5191
Ale kiedy mówimy o tych zasadach, mówimy o dźwiękach, a nie o literach. Więc myśl,
14:27
unvoiced TH, AW as in law, T. So now the T comes  between two vowel or diphthong sounds, that's why  
157
867040
7280
bezdźwięczne TH, AW jak w prawie, T. Więc teraz T znajduje się pomiędzy dwiema samogłoskami lub dyftongami, dlatego
14:34
it's a flap T. So these flaps  will help you smooth this out.  
158
874320
4560
jest to klapa T. Więc te klapki pomogą ci to wygładzić.
14:38
Thought I’d ask, dadadadad, because you don't  have to stop the air for that. Thought I’d ask.
159
878880
6221
Pomyślałem, że zapytam, tatusiu, bo nie musisz w tym celu zatrzymywać powietrza. Pomyślałem, że zapytam.
14:45
I thought I’d ask,
160
885680
3695
Pomyślałem, że zapytam,
14:49
Fun Bobby.
161
889375
945
Zabawny Bobby.
14:50
Fun Bobby. Fun, so the adjective here, his  nickname, he's become known as not just Bobby, but  
162
890320
8118
Zabawny Bobby. Zabawny, więc ten przymiotnik, jego przezwisko, stał się znany nie tylko jako Bobby, ale także jako
14:58
Fun Bobby. You must have a pretty good  personality if your nickname is Fun Bobby.
163
898640
6161
Zabawny Bobby. Musisz mieć niezłą osobowość, skoro masz przezwisko Zabawny Bobby.
15:05
Fun Bobby.
164
905360
3717
Zabawny Bobby.
15:09
Fun Bobby? Your ex-boyfriend, Fun Bobby?
165
909436
2130
Fajny Bobby? Twój były chłopak, Zabawny Bobby?
15:11
So this is a yes no question. Yes no questions  also tend to go up in intonation. So it's  
166
911566
6754
Więc to jest pytanie na tak i nie. Tak, nie, pytania również mają tendencję do zwiększania intonacji. Więc to
15:18
Fun Bobby? Your ex-boyfriend,  Fun Bobby? We have these uh, uh,  
167
918320
8800
Fun Bobby? Twój były chłopak, Zabawny Bobby? Mamy te uh, uh,
15:27
little glide down and then up in  pitch for our stressed syllables.
168
927120
4548
małe schodzenie w dół, a potem w górę dla naszych akcentowanych sylab.
15:32
Fun Bobby? Your ex-boyfriend, Fun Bobby? 
169
932240
2320
Fajny Bobby? Twój były chłopak, Zabawny Bobby?
15:34
Fun Bobby? Your ex-boyfriend, Fun Bobby?
170
934560
4480
Fajny Bobby? Twój były chłopak, Zabawny Bobby?
15:39
Fun Bobby? Fun Bobby? It's  different than statement form:  
171
939040
3920
Fajny Bobby? Fajny Bobby? Różni się od formularza oświadczenia:
15:42
Fun Bobby, Fun Bobby. There, you're telling  somebody. But when you say it with intonation,  
172
942960
5200
Zabawny Bobby, Zabawny Bobby. Masz, mówisz komuś. Ale kiedy mówisz to z intonacją,
15:48
Fun Bobby, you're asking somebody. Did I  hear that right? Did you say Fun Bobby?
173
948160
5760
Funny Bobby, pytasz kogoś. Czy dobrze usłyszałem? Czy powiedziałeś Zabawny Bobby?
15:53
Fun Bobby?
174
953920
3079
Fajny Bobby?
15:56
Your ex-boyfriend, Fun Bobby?
175
956999
1401
Twój były chłopak, Zabawny Bobby?
15:58
Your ex-boyfriend, Your ex-boyfriend. The word  'your' gets reduced, doesn't it? It's not your,  
176
958400
7200
Twój były chłopak, Twój były chłopak. Słowo „twój” zostaje zredukowane, prawda? To nie twoje,  to
16:05
it's your, said quickly, your, your, your,  your ex, your ex, your ex. Your ex-boyfriend?
177
965600
6103
twoje, powiedział szybko, twój, twój, twój, twój były, twój były, twój były. Twój były chłopak?
16:12
Your ex-boyfriend,
178
972160
3313
Twój były chłopak,
16:15
Fun Bobby?
179
975473
847
Zabawny Bobby?
16:16
Boyfriend, Fun Bobby? Boyfriend, Fun-- No, that's  not how we say that. It's very common to drop the  
180
976320
8480
Chłopak, zabawny Bobby? Boyfriend, Fun-- Nie, nie tak to mówimy. Bardzo często opuszcza się
16:24
D in this combination, N, D consonant.  And that's what he does. He doesn't say:  
181
984800
7710
D w tej kombinacji, N, D spółgłoskę. I to właśnie robi. Nie mówi:
16:32
boyfriend fun-- he says: boyfriend fun-- right  from the N into the F, smooth connection, no D.
182
992510
9081
zabawa z chłopakiem — mówi: zabawa z chłopakiem — od N do F, płynne połączenie, nie D.
16:42
Boyfriend, Fun--
183
1002160
2480
Chłopak, Zabawa —
16:44
boyfriend, Fun Bobby? Yeah.
184
1004640
1680
chłopak, Zabawny Bobby? Tak.
16:46
Yeah. Yeah. Statement, not asking, but  telling, answering. Yeah! Up down shape.
185
1006320
7221
Tak. Tak. Oświadczenie, nie pytanie, ale mówienie, odpowiadanie. Tak! Kształt góra dół.
16:54
Yeah!
186
1014240
2748
Tak!
16:56
Okay, so on our no date evening--
187
1016988
2346
Dobra, więc w nasz wieczór bez randki...
16:59
Ross isn't too happy, so he's really stressing  a lot of words, isn't he? Okay, okay,  
188
1019680
5529
Ross nie jest zbyt szczęśliwy, więc naprawdę kładzie nacisk na dużo słów, prawda? Dobra, dobra,
17:05
second syllable stress, leading up to the  peak there on the diphthong. Okay. Okay.
189
1025520
8381
akcent drugiej sylaby, prowadzący do szczytu na dyftongu. Dobra. Dobra.
17:14
Okay--
190
1034560
2709
Dobra...
17:17
so on our no date evening--
191
1037269
2000
więc w nasz wieczór bez randki...
17:19
So on our no date evening, and each one of  those words gets stressed. No date evening.
192
1039440
9733
Więc w nasz wieczór bez randki i każde z tych słów jest zestresowane. Bez randki wieczorem.
17:29
So on our no date evening--
193
1049680
6720
Więc w nasz wieczór bez randki...
17:37
So on our, so on our, these  words are less stressed, they  
194
1057040
4720
Więc w nasz, w nasz, te słowa są mniej zestresowane, płynnie się ze sobą ślizgają
17:41
glide together really smoothly,  don't they? So on our--
195
1061760
6177
, prawda ? Więc na naszym...
17:48
Sometimes, when people need to  link two vowel or diphthong sounds,  
196
1068160
3440
Czasami, kiedy ludzie muszą połączyć dwie samogłoski lub dyftongi,
17:51
they have a hard time with that. Feels too  sloppy, but we want that. No break in sound.  
197
1071600
5040
mają z tym trudności. Czuje się zbyt niechlujnie, ale tego chcemy. Bez przerwy w dźwięku.
17:56
On can be pronounced with AH as in  father, or AW as in law: so on--
198
1076640
6000
On można wymawiać przez AH jak w ojcu lub AW jak w prawie: i tak dalej...
18:02
It might help you to link if you think about  going through a W sound between those two.  
199
1082640
5238
Może ci pomóc połączenie, jeśli myślisz o przejściu przez dźwięk W między tymi dwoma dźwiękami. I
18:08
So on, so on, so on our-- then the N consonant  links right into the next word. So on our--
200
1088080
8160
tak dalej, i tak dalej, i tak dalej -- wtedy N spółgłoska łączy się bezpośrednio z następnym słowem. Więc na naszej--
18:17
So on our--
201
1097440
3120
Więc na naszej--
18:20
I would say he's making that the AH as in father  vowel plus R. It can be reduced, it can be:  
202
1100560
5520
Powiedziałbym, że robi to AH jak samogłoska ojca plus R. Można to zredukować, może to być:
18:26
er, er, so on our-- so on our-- but he's saying:  so on our, so on out. Very smoothly connected.
203
1106080
6560
er, er, więc na naszym-- więc na naszym-- ale on jest mówiąc: tak na nasz, tak na zewnątrz. Bardzo płynnie połączone.
18:33
So on our--
204
1113575
2980
Więc w nasz...
18:36
no-date evening--
205
1116555
1845
wieczór bez randki... wieczór
18:38
No-date evening-- with all of his stress,  he actually gives us a true T here in date.  
206
1118400
6560
bez randki... z całym swoim stresem, właściwie daje nam prawdziwe T tutaj na randce.
18:44
I hear that release. And by fully pronouncing  that T, he's making it feel even more stressed.  
207
1124960
6960
Słyszę to wydanie. A wymawiając w pełni to T, sprawia, że ​​czuje się jeszcze bardziej zestresowany.
18:52
No date evening. He's annoyed because they made  a pact, no one would bring a date, it would  
208
1132480
6720
Bez randki wieczorem. Jest zirytowany, bo zawarli pakt, nikt nie przyprowadzi randki,
18:59
just be the six of them, and now, Chandler,  Phoebe, and Monica, are all bringing dates.
209
1139200
7736
będzie ich tylko szóstka, a teraz Chandler, Phoebe i Monica wszyscy przyprowadzają randki.
19:07
No date evening--
210
1147600
5520
Bez randki wieczór--
19:13
Let's look at the word evening. This  looks like it could be three syllables,  
211
1153120
3840
Spójrzmy na słowo wieczór. Wygląda na to, że może to być trzy sylaba,
19:16
evening, but it's not, eve-ning,  evening, first syllable stress, evening.
212
1156960
6880
wieczór, ale to nie wieczór, wieczór, akcent na pierwszą sylabę, wieczór.
19:24
Evening--
213
1164720
3266
Wieczór -
19:27
three of you now--
214
1167986
1534
teraz troje z was - teraz troje z was -
19:29
Three of you now-- some stress on three, three  of you now, and it all links together smoothly,  
215
1169520
8640
trochę stresu dla trojga, teraz troje z was i wszystko łączy się płynnie, nie
19:38
there are no breaks there. Three of  you now. Three of you now. Uhhh--
216
1178160
6084
ma tam żadnych przerw. Trzech z was teraz. Teraz was trzech. Uhhh--
19:45
Three of you now--
217
1185040
4551
Trzech z was teraz--
19:49
See if you can do it that smoothly. Avoid the  temptation you may have to separate or more  
218
1189840
6080
Zobacz, czy możesz to zrobić tak płynnie. Unikaj pokusy rozdzielania lub
19:55
clearly pronounce your words. Three of you now.  This is a little bit tricky, it's the unvoiced TH,  
219
1195920
6720
wyraźniejjszego wypowiadania słów. Teraz was trzech. To trochę trudne, to bezdźwięczne TH,
20:02
R cluster, thr, thr, thr, so the tongue  tip starts just through the teeth.  
220
1202640
5795
R klaster, thr, thr, thr, więc czubek języka zaczyna się tuż za zębami.
20:08
Thr, then it pulls back into the  mouth, backing up just a little bit,  
221
1208880
4400
Thr, potem wciąga się z powrotem do ust, cofając się tylko trochę,
20:13
it's still pretty far forward, but it's not  touching anything. Thr, thr, three of you now--
222
1213280
7451
nadal jest dość daleko do przodu, ale niczego nie dotyka. Thr, thr, trzech z was teraz--
20:21
The word of, I would write that with the  schwa V. Three of, three of, three of you now.
223
1221072
6429
Słowo, napisałbym to z schwa V. Trzy z, trzy z, trzy z was teraz.
20:28
Three of you now--
224
1228160
4540
Troje z was
20:32
are going to have dates.
225
1232700
1140
będzie miało randki.
20:33
Are going to have dates. So there  was a little break there, but now,  
226
1233840
4154
Będą randki. Więc była tam mała przerwa, ale teraz
20:38
all of these words flow together really  smoothly. That's a thought group. A thought  
227
1238240
4800
wszystkie te słowa płynnie płyną . To jest grupa myślowa.
20:43
group is all of the words that flow  together very smoothly between breaks.
228
1243040
4800
Grupa myślowa to wszystkie słowa, które płynnie łączą się między przerwami.
20:48
Are going to have dates.
229
1248480
4560
Będą randki.
20:53
Are going to have dates. Are going to have dates.
230
1253040
4109
Będą randki. Będą randki.
20:57
Dates, definitely the most stressed  word there. Are going to have,  
231
1257440
3520
Daty, zdecydowanie najbardziej akcentowane słowo. Zamierzam mieć,
21:00
are going to have, are going to have, going  to of course reduces to 'gonna', so common.  
232
1260960
5209
zamierzam mieć, będę mieć, zamierzam oczywiście redukować do „gonna”, tak powszechne.
21:06
And the R consonant links right into  that G with no break. Are go-- are go--  
233
1266800
5920
A spółgłoska R łączy się bezpośrednio z tym G bez przerwy. Czy idą-- idą-- zamierzają-- mają zamiar-- będą
21:12
are going to-- are going to-- are going to--  are going to have, are going to have dates.
234
1272720
4432
mieć, będą mieć randki.
21:17
Are going to have dates.
235
1277336
4344
Będą randki.
21:21
Uh, four.
236
1281680
1158
Hm, cztery.
21:23
Uh, Uh, this is the thinking  vowel in American English.  
237
1283040
4160
Uh, uh, to samogłoska myśląca w amerykańskim angielskim.
21:27
UH as in butter, very relaxed, neck, throat, uh,  Uh, four. Up down shape of stress, statement.
238
1287200
9206
UH jak w maśle, bardzo zrelaksowany, szyja, gardło, uh, Uh, cztery. W górę w dół kształt stresu, oświadczenie.
21:37
Uh, four.
239
1297040
3920
Hm, cztery.
21:41
In IPA, you'll see this with the AW as in  law vowel. When this vowel is followed by R,  
240
1301520
6080
W IPA zobaczysz to z samogłoską AW jak w prawie. Kiedy po tej samogłosce następuje R,
21:47
it's not pure, the R influences it, so it's  not AH, far, but it's AW, four, four. So  
241
1307600
11040
nie jest to czyste, R ma na nią wpływ, więc nie jest to AH, daleko, ale AW, cztery, cztery. Więc
21:58
the lips around a little bit more and the tongue  shifts back a bit more than for a pure AW vowel.
242
1318640
6794
usta obracają się trochę bardziej, a język cofa nieco bardziej niż w przypadku czystej samogłoski AW.
22:06
Four.
243
1326000
3040
cztery.
22:09
Four. Four.. Ross replies. Four. Up down shape.
244
1329600
4901
cztery. Cztery... Ross odpowiada. cztery. Kształt góra dół.
22:15
Four.
245
1335120
2901
cztery.
22:18
Uh, Five.
246
1338021
619
22:18
Uh, Uh, Five. Rachel has to correct him. She also  has a date. Uh, Five. Up down shape of stress.
247
1338640
9661
Ech, Pięć.
Eee, pięć. Rachel musi go poprawić. Ona też ma randkę. Ech, Pięć. W górę w dół kształt stresu.
22:28
Uh, Five.
248
1348880
2960
Ech, Pięć.
22:31
Five.
249
1351840
640
Pięć.
22:32
Five. Five. Again, quick up down shape. He's  not saying: Five? How could there be Five?  
250
1352480
7280
Pięć. Pięć. Ponownie, szybki kształt w górę w dół. Nie mówi: Pięć? Jak może być Piątka?
22:39
But he's saying: Five. Statement.  Acknowledging that it's happening.
251
1359760
4240
Ale on mówi: Pięć. Oświadczenie. Uznanie, że to się dzieje.
22:44
Five.
252
1364000
5120
Pięć.
22:49
Sorry.
253
1369120
1086
Przepraszam.
22:50
Sorry. Sorry. By making her intonation  go up, her attitude sort of looks like  
254
1370560
6720
Przepraszam. Przepraszam. Zwiększając jej intonację , jej postawa wygląda jakby
22:57
not really sorry, right? She's not  saying: Sorry, Sorry, but: Sorry, Sorry.
255
1377280
6720
nie było jej przykro, prawda? Nie mówi: przepraszam, przepraszam, ale: przepraszam, przepraszam.
23:04
Sorry.
256
1384560
4019
Przepraszam.
23:08
Paolo's catching an earlier flight.
257
1388579
2000
Paolo łapie wcześniejszy lot.
23:10
Paulo’s catching-- a little bit of stress on  the name, Paulo’s catching, more on the verb.  
258
1390960
6868
Łapanie Paulo – trochę akcentu na imię, łapanie Paulo, więcej na czasowniku.
23:18
Paolo is catching an earlier flight. So  we have quite a few stressed words there.
259
1398240
6693
Paolo łapie wcześniejszy lot. Mamy więc sporo akcentowanych słów.
23:25
Paolo's catching an earlier flight. 
260
1405760
6708
Paolo łapie wcześniejszy lot.
23:32
So the other syllables of our stressed words don't  have that stressed feel. Paulo’s, lo’s, lo’s, two  
261
1412880
8720
Tak więc inne sylaby naszych akcentowanych słów nie mają takiego akcentu. Paulo, lo, lo, dwie
23:41
unstressed syllables, lower in pitch. Paulo’s  catching an-- ching an-- the unstressed syllable  
262
1421600
6880
nieakcentowane sylaby, o niższej tonacji. Paulo łapie an--ching an-- nieakcentowaną sylabę
23:48
there, linking into the article. Ching an--  ching an-- Lower in pitch, that's a valley  
263
1428480
5840
, łączącą się z artykułem. Ching an-- ching an-- Niższy ton, to dolina
23:54
compared to this peak. Catching an earlier--  two more unstressed syllables here in our stress  
264
1434320
7200
w porównaniu z tym szczytem. Łapanie wcześniejszych... dwóch dodatkowych nieakcentowanych sylab tutaj w naszych
24:01
words. They're also flatter in pitch and said more  quickly. Catching an earlier flight. And she does  
265
1441520
7840
wyrazach akcentujących. Są też bardziej płaskie i mówią szybciej. Złapanie wcześniejszego lotu. I
24:09
do a light true T release there. It's pretty  common to make a stop T in a case like that.
266
1449360
5674
robi tam lekkie, prawdziwe T. W takich przypadkach dość często stosuje się stop T.
24:15
Paolo's catching an earlier flight. 
267
1455680
6931
Paolo łapie wcześniejszy lot.
24:22
But everything links together really  smoothly, ending N consonant into the stressed  
268
1462800
5440
Ale wszystko łączy się ze sobą naprawdę płynnie, kończąc N na spółgłoskę w akcentowanej
24:28
syllable here. Er-- beginning with the UR as in  bird vowel, R consonant combination. Er, you don't  
269
1468240
8800
sylabie. Er-- zaczynające się na UR jak w ptasiej samogłosce, kombinacja spółgłosek R. Eee, nie
24:37
need much jaw drop for that sound. Er, earlier,  an earlier, an earlier, an earlier flight.
270
1477040
8560
trzeba dużo szczęki opadać, żeby usłyszeć ten dźwięk. Eee, wcześniej, wcześniejszy, wcześniejszy, wcześniejszy lot.
24:45
An earlier flight.
271
1485600
4720
Wcześniejszy lot.
24:50
Okay.
272
1490320
720
Dobra.
24:51
Okay. Okay. First syllable stress. This word can  go either way. Okay. It actually sounds kind of  
273
1491040
6880
Dobra. Dobra. Akcent na pierwszą sylabę. To słowo może iść w obie strony. Dobra. Właściwie brzmi to trochę tak, jakby
24:57
like he's making it a G. Okay, okay. You'll  definitely hear that every once in a while.
274
1497920
5281
robił z tego G. Okej, okej. Na pewno od czasu do czasu to usłyszysz.
25:03
Okay.
275
1503840
3286
Dobra.
25:07
So I'm going to be--
276
1507126
1274
Więc zamierzam być--
25:08
So I'm going to be-- Really quick, little break there.
277
1508400
3440
Więc będę-- Naprawdę szybko, mała przerwa.
25:11
So I'm going to be-- So I'm going to be-- He really stresses i'm-- So I'm going to be-- He's  
278
1511840
5840
Więc będę-- Więc będę-- Naprawdę podkreśla, że ​​jestem-- Więc będę--
25:17
feeling really bad. There are six of them and now  he is the only one who will be alone. Going to,  
279
1517680
7632
Czuje się naprawdę źle. Jest ich sześciu i teraz tylko on zostanie sam. Idę do,
25:25
Gonna. Gonna be-- gonna be--  Everything really smoothly connected.
280
1525760
5840
Zamierzam. Będzie--będzie-- Wszystko bardzo płynnie połączone.
25:32
So I'm going to be--
281
1532640
4472
Więc zamierzam być--
25:37
the only one--
282
1537112
1368
jedyny--
25:38
The only one-- Again, just a little lift here.  
283
1538480
3760
jedyny-- Ponownie, tylko trochę podniesiemy tutaj.
25:42
He's breaking this out, and really  stressing it. The only one. The word the,  
284
1542240
6960
Opowiada o tym i naprawdę mocno to podkreśla. Jedyny. Słowo the,
25:49
pronounced here with the EE as in she vowel  because the next word begins with the diphthong.  
285
1549200
4971
wymawiane tutaj z EE jak samogłoska she, ponieważ następne słowo zaczyna się od dyftongu.
25:55
We do that when the next word begins with the  vowel or diphthong, at least that's the rule,  
286
1555440
4000
Robimy tak, gdy następne słowo zaczyna się od samogłoski lub dyftongu, przynajmniej taka jest zasada,
25:59
but I have noticed we don't follow it that  closely. But here, he does. The only, the only.
287
1559440
6461
ale zauważyłem, że nie trzymamy się tego tak dokładnie. Ale tutaj tak. Jedyny, jedyny.
26:06
The only--
288
1566400
3236
Jedyny...
26:09
one.
289
1569636
684
jeden.
26:10
The only one. The only one.
290
1570320
4080
Jedyny. Jedyny.
26:14
The only one--
291
1574400
4558
Jedyny...
26:18
standing there alone when the ball drops?
292
1578958
1922
stojąc tam samotnie, kiedy piłka spada?
26:20
When you listen to a fragment like this on a  loop, you really hear the rhythm of it, don't you?
293
1580880
5126
Kiedy słuchasz takiego fragmentu w pętli, naprawdę słyszysz jego rytm, prawda?
26:26
Standing there alone when the ball drops?
294
1586640
4160
Stojąc tam samotnie, gdy piłka spada?
26:31
Standing there alone when the ball drops?
295
1591440
2053
Stojąc tam samotnie, gdy piłka spada?
26:33
Dadadadadadadadada. It really starts to sound and  feel like music. Standing there alone when the  
296
1593815
5785
Dadadadadadadadada. To naprawdę zaczyna brzmieć i czuć się jak muzyka. Stoisz samotnie, gdy
26:39
ball drops? Standing there alone-- so we can  really feel our stress. Standing there alone  
297
1599600
8800
piłka spada? Stojąc tam samotnie, możemy naprawdę odczuć nasz stres. Stojąc tam samotnie  ,
26:48
when the ball drops? Yes/no question so the pitch  goes up. Standing there alone when the ball drops?
298
1608400
7600
gdy piłka spada? Pytanie tak/nie, więc ton idzie w górę. Stojąc tam samotnie, gdy piłka spada?
26:56
Standing there alone when the ball drops? 
299
1616880
2607
Stojąc tam samotnie, gdy piłka spada?
26:59
Standing there alone when the ball drops?
300
1619487
4279
Stojąc tam samotnie, gdy piłka spada?
27:04
If you think of it as a song,  as music, does it help you  
301
1624000
4041
Jeśli myślisz o tym jak o piosence, jak o muzyce, czy pomaga ci to
27:08
with the speed of it? Standing  there alone when the ball drops?
302
1628320
4481
w szybkości? Stojąc samotnie, gdy piłka spada?
27:13
Standing there alone when the ball drops?
303
1633360
4720
Stojąc tam samotnie, gdy piłka spada?
27:18
Standing there alone when the ball drops?
304
1638080
1920
Stojąc tam samotnie, gdy piłka spada?
27:20
So our unstressed syllables: ding there a-- ding  
305
1640400
4480
Więc nasze nieakcentowane sylaby: ding tam a- ding
27:24
there a-- ding there a-- ding there a-- ding there  a-- have less mouth movement, so we can get them  
306
1644880
3440
tam a-- ding tam a-- ding tam a-- mają mniejszy ruch ustami, więc możemy je
27:28
out more quickly. Ding there a-- ding there  a-- standing there alone when the ball drops?
307
1648320
6080
szybciej wydobyć. Ding tam--ding tam-- stojąc tam samotnie, kiedy piłka spada?
27:34
When the, when the, when the,  when the, when the, when the.  
308
1654400
3360
Kiedy, kiedy, kiedy, , kiedy , kiedy, kiedy.
27:37
Say those as quickly and as simply  as you can. When the ball drops?
309
1657760
3798
Wypowiedz je tak szybko i tak prosto, jak tylko potrafisz. Kiedy piłka spada?
27:42
When the ball drops?
310
1662160
4241
Kiedy piłka spada?
27:46
Ball drops? Let's talk about our L here. It's a  dark L and it's followed by a consonant so you  
311
1666720
7520
Krople kulek? Porozmawiajmy tutaj o naszym L. To ciemne L, po którym następuje spółgłoska, więc
27:54
don't need to lift your tongue tip for that.  Ball uhl uhl. That dark sound is made with  
312
1674240
6640
nie musisz w tym celu podnosić czubka języka. piłka uhl uhl. Ten ciemny dźwięk wydaje
28:00
the back part of the tongue, the tip doesn't  have to do anything. So don't move your tip.  
313
1680880
4080
tylna część języka, końcówka nie musi nic robić. Więc nie ruszaj napiwku.
28:04
That will just slow things down. Keep  your tongue tip down. Ball drops?
314
1684960
6241
To tylko spowolni sprawę. Trzymaj język opuszczony. Krople kulek?
28:11
Ball drops?
315
1691600
3760
Krople kulek?
28:15
The DR cluster often gets turned  into what sounds like a JR,  
316
1695360
4720
Klaster DR często zamienia się w coś, co brzmi jak JR,
28:20
and I think that's what he's doing here:  jrrops-- instead of: drops, jjj-- drops.
317
1700080
8711
i myślę, że właśnie to tutaj robi: jrrops — zamiast: dropy, jjj — dropy.
28:29
Drops?
318
1709440
3097
Krople?
28:32
Oh, come on!
319
1712537
1303
Daj spokój!
28:33
Oh, come on! Come on-- she let sort of a  popcorn, nasal quality come into her voice.  
320
1713840
6361
Daj spokój! Daj spokój... w jej głosie zabrzmiało coś w rodzaju popcornu, nosowa jakość.
28:40
Sort of showing sympathy, but  also kind of fake sympathy.
321
1720960
4151
Rodzaj okazania współczucia, ale także rodzaj fałszywego współczucia.
28:45
Oh, come on!
322
1725680
4640
Daj spokój!
28:50
Oh, Oh, come on! Oh, come on! Two-word  phrase, stress on the first word,  
323
1730320
7520
Och, och, chodź! Daj spokój! Fraza składająca się z dwóch słów , z naciskiem na pierwsze słowo,
28:58
they link together smoothly, and the intonation  just falls down for the word on. Come on.
324
1738560
5748
płynnie łączą się ze sobą, a intonacja po prostu spada dla słowa dalej. Pospiesz się.
29:05
Oh, come on!
325
1745040
4303
Daj spokój!
29:09
We'll have, we'll have a big party--
326
1749343
1857
Będziemy mieć, będziemy mieć wielkie przyjęcie--
29:11
We'll have, we'll have-- so she repeats herself,  
327
1751200
2821
Będziemy mieć, będziemy mieć-- więc powtarza sobie,  Będziemy
29:14
We'll have, and as she gets more excited,  her intonation goes up, we'll have--
328
1754640
5674
mieć, a im bardziej się ekscytuje, jej intonacja rośnie, będziemy have--
29:21
We'll have, we'll have--
329
1761040
3440
Będziemy mieć, będziemy mieć--
29:24
Notice 'we will' is being pronounced: wuhl,  wuhl, I would write that with the schwa,  
330
1764480
5200
Zauważ, że wymawia się „we will”: wuhl, wuhl, napisałbym to przez schwa,
29:29
wuhl, wuhl, wuhl, and that's a dark L, again, do  not lift your tongue tip. Takes too much time,  
331
1769680
6480
wuhl, wuhl, wuhl, i to jest ciemne L, znowu do nie unoś czubka języka. Zajmuje zbyt dużo czasu,
29:36
it's an unstressed word said very quickly,  not necessary, it's just going to mess up  
332
1776160
3920
to nieakcentowane słowo, powiedziane bardzo szybko, nie jest konieczne, tylko zepsuje
29:40
the sound. Over here, too. Wuhl, wuhl,  wuhl, wuhl, we'll have, we'll have--
333
1780080
5256
dźwięk. Tutaj też. Wuhl, wuhl,  wuhl, wuhl, będziemy mieć, będziemy mieć-- Będziemy
29:46
We'll have, we'll have--
334
1786000
3450
mieć, będziemy mieć--
29:49
a big party--
335
1789450
1270
duże przyjęcie--
29:50
We'll have a big party-- we'll have a--  va-- The V sound links right into the  
336
1790720
4560
Będziemy mieć duże przyjęcie-- będziemy mieć- - va-- Dźwięk V łączy się bezpośrednio z
29:55
schwa for a very smooth connection.  We'll have a big party. Big party.
337
1795280
6000
schwa, zapewniając bardzo płynne połączenie. Zrobimy wielkie przyjęcie. Duża impreza.
30:02
We'll have a big party--
338
1802400
5680
Zrobimy wielkie przyjęcie--
30:08
What do you notice about the T here?
339
1808080
1440
Co zauważyłeś w tym T?
30:10
Big party--
340
1810720
4731
Wielka impreza--
30:15
It looks like it's pronounced.  Party. Is that true?
341
1815680
4154
Wygląda na to, że jest wyraźna. Impreza. Czy to prawda?
30:20
Big party--
342
1820480
4080
Wielka impreza...
30:25
No, that's a flap T. So the rule for  flap T is it's a flap T if it comes  
343
1825360
5840
Nie, to klapa T. Więc regułą klapki T jest to klapa T, jeśli występuje
30:31
between two vowel or diphthong sounds,  or if it comes after an R before a vowel  
344
1831200
5600
między dwiema samogłoskami lub dyftongami albo jeśli występuje po R przed samogłoską
30:36
or diphthong. And that's what we have here.  Party. Party. Rararara. Flap of the tongue.
345
1836800
6400
lub dyftongiem. I to właśnie tutaj mamy. Impreza. Impreza. Rararara. Klapa języka.
30:44
Party--
346
1844240
3467
Impreza –
30:47
and no one will know who's with who.
347
1847707
1727
i nikt nie będzie wiedział, kto z kim jest.
30:49
N- no one-- n- no one-- Again, she starts and restarts.  
348
1849434
4966
N- nikt-- n- nikt-- Znowu zaczyna i zaczyna od nowa.
30:55
Two N sounds: nnnn--- n- no one--
349
1855040
1749
Dwa dźwięki N: nnnn--- n- nikt--
30:56
N- no one-- n- no one-- no  one will know who's with who.
350
1856789
7024
N- nikt-- n- nikt-- nikt nie będzie wiedział kto z kim jest.
31:04
No one will know who's with who. So we have  stress on no, no one will know who's with who.
351
1864160
8775
Nikt nie będzie wiedział, kto jest z kim. Więc kładziemy nacisk na nie, nikt nie będzie wiedział, kto jest z kim.
31:13
No one will know who's with who. 
352
1873280
1840
Nikt nie będzie wiedział, kto jest z kim.
31:15
No one will know who's with who.
353
1875120
3760
Nikt nie będzie wiedział, kto jest z kim.
31:18
And this word starts to get cut  off because Ross starts talking.  
354
1878880
3520
I to słowo zaczyna być ucinane, ponieważ Ross zaczyna mówić.
31:23
Actually, it's probably: who's with whom. You  can't hear it, but grammatically, that's correct.  
355
1883120
5926
Właściwie to chyba: kto z kim. Nie możesz tego usłyszeć, ale gramatycznie jest to poprawne.
31:29
So this is the object that's why we put the  M. If you can replace who with the word he,  
356
1889680
7339
Więc to jest dopełnienie, dlatego wstawiliśmy M. Jeśli możesz zastąpić who słowem on,  to
31:37
then it's just who. If you can replace it with  the word him, then it's whom. Same with she or  
357
1897440
8560
tylko kto. Jeśli możesz to zastąpić słowem on, to znaczy kto. To samo z nią lub
31:46
her. So does it make sense to say he's with her?  Yes, it does. Therefore, it's who's with whom.
358
1906000
6801
nią. Więc czy to ma sens mówić, że on jest z nią? Tak. Dlatego chodzi o to, kto jest z kim.
31:53
No one will know who's with who.
359
1913360
5040
Nikt nie będzie wiedział, kto jest z kim.
31:58
No one will know who's with who.
360
1918400
560
31:58
So we have our stress on no and know,  different words, different spellings, but  
361
1918960
4400
Nikt nie będzie wiedział, kto jest z kim.
Kładziemy więc nacisk na „nie” i „wiem”, różne słowa, inna pisownia, ale ta
32:03
same pronunciation. N consonant, OH diphthong. No  one will-- now, how is the word will pronounced?
362
1923360
8329
sama wymowa. Spółgłoska N, dyftong OH. Nikt nie będzie... Jak wymawia się słowo will?
32:12
No one will know--
363
1932400
3703
Nikt się nie dowie...
32:16
No one will know, no one will-- it's really like  just a contraction. I don't think you can get away  
364
1936240
6960
Nikt się nie dowie, nikt się nie dowie... to naprawdę jak skurcz. Nie wydaje mi się, żeby uszło Ci to na sucho
32:23
with writing it like this, but in pronunciation,  definitely. No one will know who's with who.
365
1943200
5735
z napisaniem tego w ten sposób, ale z wymową na pewno. Nikt nie będzie wiedział, kto jest z kim.
32:29
No one will know who's with who. 
366
1949520
3840
Nikt nie będzie wiedział, kto jest z kim.
32:33
No one will know who's with who.
367
1953360
1760
Nikt nie będzie wiedział, kto jest z kim.
32:35
No one will know who's--
368
1955120
1840
Nikt nie będzie wiedział, kto jest...
32:36
So the word who and whom, those both have a silent  W, written in IPA, H, U, the apostrophe S adds a  
369
1956960
8960
Więc słowo kto i kto, oba mają nieme W, pisane w IPA, H, U, apostrof S dodaje
32:45
light Z sound, who's, who's, who's with whom.  Whom in IPA. No one will know who's with whom.  
370
1965920
9920
lekki dźwięk Z, kto, kto, kto z kim. Kto w IPA. Nikt nie będzie wiedział, kto jest z kim.
32:56
The word 'with' said quickly: with,  with, with, with. With whom, with whom.
371
1976560
4856
Słowo „z” powiedział szybko: z, z, z, z. Z kim, z kim.
33:02
No one will know who's with who. 
372
1982240
3760
Nikt nie będzie wiedział, kto jest z kim.
33:06
No one will know who's with who.
373
1986000
1920
Nikt nie będzie wiedział, kto jest z kim.
33:07
Let's listen to this whole  conversation one more time
374
1987920
2474
Posłuchajmy całej tej rozmowy jeszcze raz.
33:11
Tell me something. What does the  phrase ‘no date pact’ mean to you? 
375
1991200
3840
Powiedz mi coś. Co oznacza dla Ciebie wyrażenie „pakt bez randki”?
33:15
Look, I’m sorry, okay? It’s just that Chandler,  has somebody, and Phoebe has somebody, I  
376
1995040
4400
Słuchaj, przepraszam, dobrze? Chodzi o to, że Chandler ma kogoś i Phoebe ma kogoś,
33:19
thought I’d asked Fun Bobby! Fun Bobby? Your ex-boyfriend,  
377
1999440
3200
pomyślałem, że zapytałem Zabawnego Bobby'ego! Fajny Bobby? Twój były chłopak,
33:22
Fun Bobby? Yeah! 
378
2002640
1040
Zabawny Bobby? Tak!
33:23
Okay, so on our no date evening, three  of you now are going to have dates. 
379
2003680
4560
Dobra, więc w nasz wieczór bez randki troje z was będzie miało randki.
33:28
Uh, four. Four? 
380
2008240
1680
Hm, cztery. cztery?
33:29
Five. . Five. . 
381
2009920
1920
Pięć. . Pięć. .
33:31
Sorry! Paolo’s catching an earlier flight. Okay, so I’m going to be the only one  
382
2011840
5360
Przepraszam! Paolo łapie wcześniejszy lot. Dobra, więc będę jedyną osobą
33:37
standing there alone when the ball drops? Oh, come on! We’ll have, we’ll have a big  
383
2017200
4080
stojącą samotnie, gdy piłka spadnie? Daj spokój! Będziemy mieć, będziemy mieć dużą
33:41
party and no one will know who’s with whom.
384
2021280
2452
imprezę i nikt nie będzie wiedział, kto z kim. W
33:43
Next week, we'll study the final scene in this  
385
2023895
2358
przyszłym tygodniu przyjrzymy się ostatniej scenie tej
33:46
four-part series. We're at the party counting  down to midnight. Here's the scene we'll study. 
386
2026253
5587
czteroczęściowej serii. Jesteśmy na przyjęciu i odliczamy do północy. Oto scena, którą będziemy studiować.
33:52
In 20 seconds, it’ll be midnight. And the moment of joy is upon us. 
387
2032560
5226
Za 20 sekund będzie północ. I nadeszła chwila radości.
33:58
Looks like that no date pact thing worked out? Happy New Year! 
388
2038400
7920
Wygląda na to, że pakt bez randki się udał? Szczęśliwego nowego roku!
34:06
You know? I just thought I’d throw this out here,  
389
2046320
2400
Wiesz, że? Pomyślałem, że wrzucę to tutaj.
34:08
I’m no math whiz but I do believe there  are three girls and three guys right here. 
390
2048720
4936
Nie jestem specem od matematyki, ale wierzę, że są tu trzy dziewczyny i trzech facetów.
34:16
Oh, I don’t feel like kissing anyone tonight. I can’t kiss anyone. 
391
2056080
4800
Och, nie mam ochoty nikogo dzisiaj całować. Nie mogę nikogo pocałować.
34:21
So I’m kissing everyone? No. No. No. You can’t kiss Ross,  
392
2061440
3920
Więc całuję wszystkich? Nie. Nie. Nie możesz pocałować Rossa,
34:25
that’s your brother. Oh yeah. 
393
2065360
880
to twój brat. O tak.
34:26
Well perfect, perfect. So now  everybody’s going to kiss but me? 
394
2066800
3040
No idealnie, idealnie. Więc teraz wszyscy będą się całować oprócz mnie?
34:29
All right, somebody kiss me. Somebody kiss me!  It’s midnight! Somebody kiss me! It’s midnight!  
395
2069840
5801
Dobra, niech mnie ktoś pocałuje. Niech mnie ktoś pocałuje! Jest północ! Niech mnie ktoś pocałuje! Jest północ!
34:39
If you didn't catch all that,  don't worry, you'll get the full  
396
2079920
3360
Jeśli tego wszystkiego nie załapałeś, nie martw się, pełną
34:43
in-depth analysis next week. So stick with me,  
397
2083280
3280
dogłębną analizę otrzymasz w przyszłym tygodniu. Więc trzymaj się mnie,
34:46
come back here, we're learning English with TV,  and we're improving your listening comprehension.  
398
2086560
4960
wróć tutaj, uczymy się angielskiego z telewizją i ulepszamy Twoje rozumienie ze słuchu.
34:52
If you love this kind of analysis, I have over  150 videos like this that aren't on my Youtube  
399
2092320
5520
Jeśli lubisz tego rodzaju analizy, mam ponad 150 takich filmów, których nie ma na moim
34:57
channel in my online school Rachel's English  Academy. There's also audio that goes with each  
400
2097840
5280
kanale YouTube w mojej szkole online Rachel's English Academy. Do każdej lekcji dołączona jest ścieżka dźwiękowa, która
35:03
lesson to help you with your imitation skills to  really change your habits. This kind of training  
401
2103120
5520
pomoże Ci rozwinąć umiejętności naśladowania i naprawdę zmienić swoje nawyki. Ten rodzaj szkolenia
35:08
can transform your voice and your confidence.  To sign up, visit rachelsenglishacademy.com  
402
2108640
5878
może zmienić Twój głos i pewność siebie. Aby się zarejestrować, odwiedź stronę rachelsenglishacademy.com
35:15
while you're waiting for next week's video  to drop, check out more of my videos on my  
403
2115120
4400
czekając na udostępnienie filmu w przyszłym tygodniu , obejrzyj więcej moich filmów na moim
35:19
youtube channel, including this one. And don't  forget to subscribe with notifications. I make  
404
2119520
6240
kanale YouTube, w tym ten. I nie zapomnij zasubskrybować powiadomień. W
35:25
new videos on the English language every Tuesday  and I’m doing a 30-day vocabulary challenge in  
405
2125760
5520
każdy wtorek robię nowe filmy w języku angielskim i biorę udział w 30-dniowym wyzwaniu ze słownictwem w
35:31
January that you won't want to miss. That's it  and thanks so much for using Rachel’s English.
406
2131280
6488
styczniu, którego nie możesz przegapić. To wszystko i bardzo dziękuję za używanie angielskiego Rachel.
O tej stronie

Na tej stronie poznasz filmy z YouTube, które są przydatne do nauki języka angielskiego. Zobaczysz lekcje angielskiego prowadzone przez najlepszych nauczycieli z całego świata. Kliknij dwukrotnie na angielskie napisy wyświetlane na stronie każdego filmu, aby odtworzyć film od tego miejsca. Napisy przewijają się synchronicznie z odtwarzaniem filmu. Jeśli masz jakieś uwagi lub prośby, skontaktuj się z nami za pomocą formularza kontaktowego.

https://forms.gle/WvT1wiN1qDtmnspy7