Improve Your Accent: The Best METHOD | Friends TV English Lessons

157,755 views ・ 2020-12-15

Rachel's English


Veuillez double-cliquer sur les sous-titres anglais ci-dessous pour lire la vidéo. Les sous-titres traduits sont traduits automatiquement.

00:00
0
1
719
00:00
We're studying English with  TV, and Ross is freaking out. 
1
720
4080
Nous étudions l'anglais à la télévision, et Ross panique.
00:05
Okay, so I’m going to be the only one  standing there alone when the ball drops? 
2
5440
4800
D'accord, je serai donc le seul à rester seul lorsque la balle tombera ?
00:10
It's New Year's Eve and he doesn't have  a date. We're going to do an in-depth  
3
10240
4400
C'est le Nouvel An et il n'a pas de rendez-vous. Nous allons faire une analyse approfondie
00:14
analysis of this scene from Friends to  study English and the characteristics  
4
14640
4560
de cette scène de Friends pour étudier l'anglais et les caractéristiques
00:19
of American English and the American  accent. Studying like this can help  
5
19200
4000
de l'anglais américain et de l' accent américain. Étudier comme cela peut
00:23
you increase your listening comprehension  and confidence speaking English. You'll get  
6
23200
5360
vous aider à améliorer votre compréhension orale et votre confiance en anglais. Vous obtiendrez
00:28
fast English. And we'll have fun talking about  the culture of New Year's in the United States  
7
28560
5360
un anglais rapide. Et nous nous amuserons à parler de la culture du Nouvel An aux États-Unis au
00:33
as we go. I make new videos every Tuesday to  help you speak faster, more natural English,  
8
33920
6240
fur et à mesure. Je fais de nouvelles vidéos tous les mardis pour vous aider à parler un anglais plus rapide et plus naturel,
00:40
you'll even be watching TV without subtitles. If  you like this video or you learned something new,  
9
40160
5280
vous regarderez même la télévision sans sous-titres. Si vous aimez cette vidéo ou si vous avez appris quelque chose de nouveau,
00:45
please give it a thumbs up and subscribe with  notifications. I’d love to see you back here. 
10
45440
4960
veuillez lui donner un coup de pouce et vous abonner aux notifications. J'aimerais vous revoir ici.
00:54
We've already studied two scenes from this  episode where the six friends make a pact  
11
54080
4640
Nous avons déjà étudié deux scènes de cet épisode où les six amis font un pacte
00:58
to spend New Year's eve together, no  dates. But that's not how it works out.  
12
58720
4720
pour passer le réveillon ensemble, sans dates. Mais ce n'est pas comme ça que ça marche.
01:03
Let's watch the full scene that we'll study today. Tell me something. What does the phrase  
13
63440
4720
Regardons la scène complète que nous allons étudier aujourd'hui. Dis moi quelque chose. Que
01:08
‘no date pact’ mean to you? Look, I’m sorry, okay? It’s  
14
68160
3280
signifie pour vous l'expression "pas de pacte de rendez-vous" ? Écoute, je suis désolé, d'accord ? C'est
01:11
just that Chandler, has somebody, and Phoebe  has somebody, I thought I’d asked Fun Bobby! 
15
71440
4320
juste que Chandler a quelqu'un, et Phoebe a quelqu'un, je pensais avoir demandé à Fun Bobby !
01:16
Fun Bobby? Your ex-boyfriend, Fun Bobby? Yeah! 
16
76560
2240
Tu t'amuses Bobby ? Ton ex petit ami, Fun Bobby ? Ouais!
01:18
Okay, so on our no date evening, three  of you now are going to have dates. 
17
78800
4560
D'accord, donc lors de notre soirée sans rendez-vous, trois d'entre vous vont maintenant avoir des rendez-vous.
01:23
Uh, four. Four? 
18
83360
1680
Euh, quatre. Quatre ?
01:25
Five. Five. 
19
85040
800
Cinq. Cinq.
01:26
Sorry! Paolo’s catching an earlier flight. 
20
86960
2880
Pardon! Paolo prend un vol plus tôt.
01:29
Okay, so I’m going to be the only one  standing there alone when the ball drops? 
21
89840
4480
D'accord, je serai donc le seul à rester seul lorsque la balle tombera ?
01:34
Oh, come on! We’ll have, we’ll have a big  party and no one will know who’s with whom.
22
94320
3920
Oh, allez ! Nous aurons, nous aurons une grande fête et personne ne saura qui est avec qui.
01:39
Ross is so upset he's talking over Rachel's  last phrase: who's with whom? Who's with who,  
23
99200
6720
Ross est tellement contrarié qu'il revient sur la dernière phrase de Rachel : qui est avec qui ? Qui est avec qui,
01:45
who's with whom, which one do you use? When?  Don't worry, we'll go over when to use who and  
24
105920
5840
qui est avec qui, lequel utilisez-vous ? Lorsque? Ne vous inquiétez pas, nous verrons quand utiliser qui et
01:51
whom later in this video. In a moment, we'll do  the analysis. First, I want to make sure you know  
25
111760
5440
qui plus tard dans cette vidéo. Dans un instant, nous ferons l'analyse. Tout d'abord, je veux m'assurer que vous savez
01:57
in January, on this channel, there will be a 30  day challenge. Learn 105 vocabulary words with  
26
117200
6000
qu'en janvier, sur cette chaîne, il y aura un défi de 30 jours. Apprenez 105 mots de vocabulaire avec
02:03
me to start your 2021. One video every day for  30 days starting the first Tuesday in January.  
27
123200
7520
moi pour commencer votre 2021. Une vidéo par jour pendant 30 jours à partir du premier mardi de janvier.
02:10
Click here or in the video description to  get on my special student list to follow  
28
130720
4640
Cliquez ici ou dans la description de la vidéo pour figurer sur ma liste spéciale d'étudiants afin de suivre
02:15
the series and blow up your vocabulary  this January. Now, let's do that analysis.
29
135360
6480
la série et d'enrichir votre vocabulaire en janvier. Maintenant, faisons cette analyse.
02:22
Tell me something.
30
142101
1729
Dis moi quelque chose.
02:23
Tell me something. Tell me  something. Stress on tell. Tell me something.  
31
143830
9450
Dis moi quelque chose. Dis moi quelque chose. Stress sur dire. Dis moi quelque chose.
02:33
And then some more on some as well. We have a  true T starting tell, that's because it starts  
32
153280
5440
Et puis un peu plus sur certains aussi. Nous avons un vrai T qui commence par dire, c'est parce qu'il commence
02:38
a stressed syllable. This L is a dark L and you  do not need to lift your tongue tip there. The  
33
158720
5360
une syllabe accentuée. Ce L est un L sombre et vous n'avez pas besoin d'y lever le bout de la langue. Le
02:44
next sound is a consonant and Americans wouldn't  lift their tongue tip there. They would say tell,  
34
164080
7125
son suivant est une consonne et les Américains ne lèveraient pas le bout de la langue à cet endroit. Ils diraient dis,
02:51
uhl, that's the dark L, it's made with the back  of the tongue, so not the tip. Leave the tip down.  
35
171440
5988
euh, c'est le L sombre, c'est fait avec le dos de la langue, donc pas la pointe. Laissez la pointe vers le bas.
02:58
Tell me. Tell me. So right from that dark sound  into the M, with the lips closing. Tell me  
36
178080
9840
Dites-moi. Dites-moi. Donc, à partir de ce son sombre dans le M, avec les lèvres qui se ferment. Dis moi
03:07
something. Something, something, first syllable  stress, and he doesn't say something. He says  
37
187920
6400
quelque chose. Quelque chose, quelque chose, accentuation de la première syllabe, et il ne dit rien. Il dit
03:14
somethin, somethin, somethin, he changes the NG  sound to just an N sound. Somethin. This TH is an  
38
194320
8880
quelque chose, quelque chose, quelque chose, il change le son NG en un son N. Quelque chose. Ce TH est un
03:23
unvoiced TH and the tongue tip does have to come  through the teeth for that. Tell me something.
39
203200
4960
TH non exprimé et le bout de la langue doit passer par les dents pour cela. Dis moi quelque chose.
03:29
Tell me something.  
40
209307
5009
Dis moi quelque chose.
03:34
What does the phrase ‘no date pact’ mean to you?
41
214316
3574
Que signifie pour vous l'expression "pas de pacte de rendez-vous" ?
03:37
What does the phrase ‘no date pact’-- what  does the phrase-- so in the first part of  
42
217890
4990
Qu'est-ce que l'expression "pas de pacte de date" - qu'est-ce que l'expression - donc dans la première partie de
03:42
this sentence we have most of our stress on  what. What does the phrase-- and then the  
43
222880
5440
cette phrase, nous mettons l'accent sur quoi. Qu'est-ce que la phrase - et puis les
03:48
other three words just come in on the downward  shape of that pitch. What does the phrase,  
44
228320
7040
trois autres mots viennent juste sous la forme descendante de ce ton. Qu'est-ce que la phrase,
03:55
what-- do you notice that's a stop T because  the next word begins with a consonant.  
45
235360
4880
quoi - remarquez-vous qu'il s'agit d'un stop T, car le mot suivant commence par une consonne.
04:00
What does the phrase did you learn that this word  is pronounced does? That's true when it's fully  
46
240240
7360
Qu'est-ce que la phrase avez-vous appris que ce mot est prononcé fait ? C'est vrai quand c'est entièrement
04:07
pronounced, but it's often reduced like here,  and here it's not does, but it's: dzz, dzz,  
47
247600
8000
prononcé, mais c'est souvent réduit comme ici, et ici ce n'est pas fait, mais c'est : dzz, dzz,
04:15
and it links smoothly into the next word.  Does the, does the, does the, does the.  
48
255600
5280
et il se lie facilement au mot suivant. Fait le, fait le, fait le, fait le.
04:21
So 'what' is stressed, it has more length and up  down shape. What does the, does the, does the.  
49
261760
7200
Donc, "ce qui" est accentué, il a plus de longueur et de forme vers le haut. Qu'est-ce que le, fait le, fait le.
04:28
These two words are said more quickly and  they're flatter. What does the phrase,  
50
268960
4314
Ces deux mots sont prononcés plus rapidement et ils sont plus plats. Qu'est-ce que la phrase,
04:33
what does the phrase.
51
273680
1040
qu'est-ce que la phrase.
04:35
What does the phrase--
52
275840
4240
Qu'est-ce que la phrase--
04:40
In the word 'phrase' the letter S makes the  Z sound. That's a weak sound at the end,  
53
280080
5440
Dans le mot "phrase", la lettre S fait sonner le Z. C'est un son faible à la fin,
04:45
so it's not phrase, but it's also not phrase,  
54
285520
3600
donc ce n'est pas une phrase, mais ce n'est pas non plus une phrase,
04:49
an S, it's got less air. Phrase,  phrase, phrase. What does the phrase--
55
289680
6583
un S, il y a moins d'air. Phrase, phrase, phrase. Qu'est-ce que l'expression--
04:57
What does the phrase--
56
297110
4229
Qu'est-ce que l'expression--
05:01
‘no date pact’ mean to you?
57
301339
1724
"pas de pacte de rendez-vous" signifie pour vous ?
05:03
No date pact. All of these words  have a bit of a stressed feel. No  
58
303280
5407
Pas de pacte de date. Tous ces mots ont une sensation un peu stressée.
05:08
date pact mean to you? So he's making  this phrase clear. No date pact.  
59
308687
9351
Aucun pacte de rendez-vous ne signifie pour vous ? Il clarifie donc cette phrase. Pas de pacte de date.
05:18
A little bit almost of a lift between each  word: da da da, rather than no date pact,  
60
318400
6560
Un peu presque un ascenseur entre chaque mot : da da da, plutôt que pas de pacte de date,
05:24
it's not that linked together. No  date pact. Making each word more clear.
61
324960
5896
ce n'est pas si lié. Aucun pacte de date. Rendre chaque mot plus clair.
05:31
No date pact mean to you?
62
331520
7129
Aucun pacte de rendez-vous ne signifie pour vous ?
05:38
Even though he is making it more clear  and separating the words a little bit,  
63
338880
3840
Même s'il rend les choses plus claires et sépare un peu les mots,
05:42
he does still make this a stop T. He doesn't  say no date pact, no date, he says no date--
64
342720
9520
il en fait toujours un arrêt T. Il ne dit pas pas de pacte de rendez-vous, pas de rendez-vous, il dit pas de rendez-vous -
05:52
No date
65
352240
3127
Aucun
05:55
pact mean to you?
66
355367
1267
pacte de rendez-vous ne signifie pour vous ?
05:57
Ending KT sound cluster, I'm trying  to decide if I think I hear the T,  
67
357120
5600
Fin du groupe de sons KT, j'essaie de décider si je pense entendre le T,
06:02
i'm not totally sure I think it is  probably weakly released. Date pact, pact.
68
362720
7347
je ne suis pas tout à fait sûr de penser qu'il est probablement faiblement relâché. Pacte de date, pacte.
06:10
Date pact,
69
370556
3522
Le pacte de
06:14
mean to you?
70
374078
1097
rendez-vous, ça vous dit ?
06:15
Mean to you? And then we have  
71
375371
2195
Signifie pour vous? Et puis nous avons
06:17
three words mean has the most stress. Mean  to, mean to, the word to, it just comes in  
72
377566
8520
trois mots qui signifient le plus de stress. Signifie à, signifie à, le mot à, il vient juste
06:26
on the way down from the peak of  stress of mean. Mean to, mean to.
73
386320
4714
en descendant du pic de stress de la moyenne. Vouloir, vouloir dire.
06:31
Mean to,
74
391392
3041
Signifie pour
06:34
you?
75
394433
601
vous?
06:35
And it's reduced, isn't it? It's not to you,  but it's to you, to you. The vowel there  
76
395360
5760
Et c'est réduit, non ? Ce n'est pas à vous, mais c'est à vous, à vous. La voyelle y   se
06:41
changes to the schwa. To you. It is a true T.  That can be reduced as well, but here, it's not.  
77
401120
8000
transforme en schwa. À toi. C'est un vrai T. Cela peut aussi être réduit, mais ici, ce n'est pas le cas.
06:49
Mean to you? You, you. A little  bit of that up down shape.
78
409120
4781
Signifie pour vous? Toi, toi. Un peu de cette forme de haut en bas.
06:54
Mean to you?
79
414480
4000
Signifie pour vous?
06:59
So a pact is a promise, but it's  almost even stronger than a promise.  
80
419120
6489
Un pacte est donc une promesse, mais c'est presque encore plus fort qu'une promesse.
07:06
You're really committing to doing  something when you make a pact.
81
426160
3608
Vous vous engagez vraiment à faire quelque chose lorsque vous concluez un pacte.
07:10
No date pact mean to you? 
82
430400
4729
Aucun pacte de rendez-vous ne signifie pour vous ?
07:15
No date pact mean to you? Look, I’m sorry, okay?
83
435440
3600
Aucun pacte de rendez-vous ne signifie pour vous ? Écoute, je suis désolé, d'accord ?
07:19
Look, i'm sorry, the word look, said really  quickly, it's flat, it's not stressed. Look, look,  
84
439040
6480
Écoute, je suis désolé, le mot regarde, dit très rapidement, c'est plat, ce n'est pas accentué. Regarde, regarde,
07:25
look, look, look, you might not even recognize  that as the word look. You might also hear listen.  
85
445520
7398
regarde, regarde, regarde, tu ne reconnaîtras peut-être même pas cela comme le mot regarde. Vous pouvez également entendre écouter.
07:33
Look, listen. Said at the beginning of a phrase  like this. She's probably already said that she's  
86
453280
5520
Écoute, regarde. Se dit au début d'une phrase comme celle-ci. Elle a probablement déjà dit qu'elle était
07:38
sorry, she's probably already apologized for this,  but he's really upset about it. So he's bringing  
87
458800
5680
désolée, elle s'est probablement déjà excusée pour cela, mais il en est vraiment contrarié. Alors il
07:44
up the fact that she made a pact here. It wasn't  just a minor commitment, she really committed.
88
464480
6213
évoque le fait qu'elle a conclu un pacte ici. Ce n'était pas juste un engagement mineur, elle s'est vraiment engagée.
07:51
Look, I’m sorry, okay?
89
471360
4918
Écoute, je suis désolé, d'accord ?
07:56
I'm sorry, okay? Really smooth linking there. I'm  sorry, okay? No breaks, no skips in the voice,  
90
476480
14000
Je suis désolé, d'accord ? Lien vraiment fluide là-bas. Je suis désolé, d'accord ? Pas de pauses, pas de sauts dans la voix,
08:10
just smooth connection. The M linking right  into the S, ms, ms, I’m sorry. Sorry with the AH  
91
490480
10160
juste une connexion fluide. Le M se connecte directement au S, ms, ms, je suis désolé. Désolé avec le AH
08:20
as in father vowel plus R. Make sure you  let your jaw drop and have some space before  
92
500640
5680
comme dans la voyelle du père plus R. Assurez-vous de laisser tomber votre mâchoire et d'avoir un peu d'espace avant
08:26
you make the R. So-- oh-- sor-- sorry. I'm  sorry, okay? The ending EE vowel, unstressed,  
93
506320
11680
de faire le R. Alors-- oh-- sor-- désolé. Je suis désolé, d'accord ? La voyelle finale EE, non accentuée,   se
08:38
links right into the OH diphthong with no break.  Sorry, okay? And then the pitch goes up again.
94
518000
7366
connecte directement à la diphtongue OH sans interruption. Désolé, d'accord ? Et puis le ton monte à nouveau.
08:46
I’m sorry, okay?
95
526080
4160
Je suis désolé, d'accord ?
08:50
It's just that Chandler has somebody, and Phoebe  has somebody, I thought I'd ask Fun Bobby.
96
530240
4661
C'est juste que Chandler a quelqu'un, et Phoebe a quelqu'un, j'ai pensé demander à Fun Bobby.
08:55
It's just that Chandler has somebody-- So her  pitch goes up here because she's listing things  
97
535200
5280
C'est juste que Chandler a quelqu'un... Donc, son pitch monte ici parce qu'elle liste des choses
09:00
and when we list things, our pitch goes up at  the end of each one. Chandler has somebody,  
98
540480
5360
et quand nous listons des choses, notre pitch monte à la fin de chacun. Chandler a quelqu'un,
09:06
Phoebe has somebody, I thought I’d ask Fun Bobby.
99
546560
4400
Phoebe a quelqu'un, j'ai pensé demander à Fun Bobby.
09:10
So when we get here, I bet we'll  see that the intonation goes down.
100
550960
3221
Donc, quand nous arriverons ici, je parie que nous verrons que l'intonation baisse.
09:14
It's just that Chandler has somebody, and Phoebe  has somebody, I thought I'd ask Fun Bobby. 
101
554800
4880
C'est juste que Chandler a quelqu'un, et Phoebe a quelqu'un, j'ai pensé demander à Fun Bobby.
09:19
It's just that Chandler has somebody, and Phoebe  has somebody, I thought I'd ask Fun Bobby.
102
559680
4960
C'est juste que Chandler a quelqu'un, et Phoebe a quelqu'un, j'ai pensé demander à Fun Bobby.
09:24
It's just that Chandler has somebody, and Phoebe  has somebody, I thought I'd ask Fun Bobby.
103
564640
4880
C'est juste que Chandler a quelqu'un, et Phoebe a quelqu'un, j'ai pensé demander à Fun Bobby.
09:29
Fun Bobby, so it does. So she's naming who has  dates for New Year's and there are three people on  
104
569520
6960
Amusez-vous Bobby, donc c'est le cas. Elle nomme donc qui a des rendez-vous pour le Nouvel An et il y a trois personnes sur
09:36
that list. So the intonation goes up for Chandler. Chandler has somebody, Phoebe has somebody.  
105
576480
6160
cette liste. Donc l'intonation monte pour Chandler. Chandler a quelqu'un, Phoebe a quelqu'un.
09:43
I thought I’d ask Fun Bobby. And then the  intonation goes down showing she's done with  
106
583200
4960
J'ai pensé demander à Fun Bobby. Et puis l' intonation descend, indiquant qu'elle a terminé
09:48
her list. So let's talk about the intonation, the  stress of the first part of this thought group.
107
588160
6693
sa liste. Parlons donc de l'intonation, de l' accentuation de la première partie de ce groupe de réflexion.
09:55
It's just that Chandler has somebody, 
108
595440
4080
C'est juste que Chandler a quelqu'un,
09:59
it's just that Chandler has somebody--
109
599520
2000
c'est juste que Chandler a quelqu'un--
10:01
It's just that Chandler has somebody-- So because  the overall trend of this phrase is going up,  
110
601520
6560
C'est juste que Chandler a quelqu'un-- Donc parce que la tendance générale de cette phrase est à la hausse,
10:08
rather than our shape of stress being like  this, Chandler, it goes like this: Chandler has  
111
608080
6880
plutôt que notre forme de stress est comme ça, Chandler, ça va comme ceci : Chandler a
10:14
somebody-- the dips go down and up. It's just  that, it's just that. These three words said very  
112
614960
8480
quelqu'un... les baisses montent et descendent. C'est juste ça, c'est juste ça. Ces trois mots prononcés très
10:23
quickly. It's just that, it's just that, it's just  that. Can you do that? To make that so smooth,  
113
623440
5600
rapidement. C'est juste ça, c'est juste ça, c'est juste ça. Peux-tu faire ça? Pour rendre cela si fluide,
10:29
you need to drop the T like she does, and you need  to reduce the vowel, it's not that, but it's that,  
114
629040
7191
vous devez laisser tomber le T comme elle le fait, et vous devez  réduire la voyelle, ce n'est pas ça, mais c'est ça,
10:36
that, that, a schwa said really quickly,  stop T because the next word begins with a  
115
636880
5040
ça, ça, un schwa a dit très rapidement, arrêtez T parce que le mot suivant commence par une
10:41
consonant. It's just that, it's just that,  it's just that, it's just that Chandler--
116
641920
4343
consonne. C'est juste que, c'est juste que, c'est juste que, c'est juste que Chandler--
10:46
It's just that Chandler--
117
646947
3628
C'est juste que Chandler--
10:50
has somebody--
118
650575
1256
a quelqu'un--
10:52
She pronounces that with no D. Chandler  has somebody-- the word has written an IPA  
119
652160
9114
Elle prononce que sans D. Chandler a quelqu'un-- le mot a écrit un IPA
11:01
with the Z consonant. When a Z, an ending  Z, links into a beginning S like here, has  
120
661920
7280
avec la consonne Z . Lorsqu'un Z, un Z de fin, est lié à un S de début comme ici, en
11:09
some, has some, it's likely that you'll drop  the Z to help link and just connect the S in.  
121
669200
7120
a   certains, en a, il est probable que vous laisserez tomber le Z pour aider le lien et que vous connecterez simplement le S.
11:16
Has somebody, has somebody, has somebody.  So you don't need to try to make a Z,  
122
676320
5120
A quelqu'un, a quelqu'un, a quelqu'un. Vous n'avez donc pas besoin d'essayer de faire un Z,
11:21
Zzz-- and then an S. Has somebody.  You can just connect them with an S.
123
681440
5594
Zzz-- puis un S. A quelqu'un. Vous pouvez simplement les connecter avec un S.
11:27
Chandler has somebody--
124
687520
4720
Chandler a quelqu'un -
11:32
I want to talk about her pronunciation of  somebody. So that's not what you'll see in a  
125
692240
5280
je veux parler de sa prononciation de quelqu'un. Ce n'est donc pas ce que vous verrez dans un
11:37
dictionary, she's giving that second syllable  stress. Somebody. The word is written in the  
126
697520
5600
dictionnaire, elle met l' accent sur la deuxième syllabe. Quelqu'un. Le mot est écrit dans le
11:43
dictionary with first syllable stress, somebody,  or, so this vowel can be AH or UH. Somebody,  
127
703120
9520
dictionnaire avec l'accentuation de la première syllabe, quelqu'un, ou, donc cette voyelle peut être AH ou UH. Quelqu'un,
11:52
somebody, it can even be a schwa: somebody.  All three of those pronunciations work.  
128
712640
6391
quelqu'un, ça peut même être un schwa : quelqu'un. Ces trois prononciations fonctionnent.
11:59
Obviously you can get by with doing it with  second syllable stress because she does.  
129
719280
4071
Évidemment, vous pouvez vous débrouiller avec l' accentuation de la deuxième syllabe parce qu'elle le fait.
12:03
But it's not the actual pronunciation. More  common to hear with first syllable stress,  
130
723920
5040
Mais ce n'est pas la prononciation réelle. Plus courant à entendre avec l'accentuation de la première syllabe,
12:08
and I think this pronunciation is more  common, the UH as in butter: Somebody,  
131
728960
5040
et je pense que cette prononciation est plus courante, le UH comme dans le beurre : quelqu'un,
12:14
somebody. But here she does the AH  as in father: somebody.
132
734000
5034
quelqu'un. Mais ici, elle fait le AH comme dans père : quelqu'un.
12:19
Somebody--
133
739425
3276
Quelqu'un--
12:22
and Phoebe has somebody--
134
742701
1184
et Phoebe a quelqu'un--
12:23
And Phoebe has somebody-- the  word and becomes: an an an an an.  
135
743885
5235
Et Phoebe a quelqu'un-- le mot et devient : an an an an an.
12:29
Just very fast, linked right  into the F sound for Phoebe.  
136
749120
4533
Juste très rapide, lié directement au son F pour Phoebe.
12:33
An an an an, and Phoe-- and Phoe--  and Phoebe-- Phoebe has somebody--
137
753653
5147
An an an an, et Phoe-- et Phoe-- et Phoebe-- Phoebe a quelqu'un--
12:38
Same stress rather than: Phoebe has somebody.  It's Phoebe-- Phoe-- it's going up because she's  
138
758800
8000
Même stress plutôt que : Phoebe a quelqu'un. C'est Phoebe-- Phoe-- ça monte parce qu'elle
12:46
listing things. Phoebe has somebody-- she does  the same pronunciation here, where she stresses  
139
766800
6400
liste des choses. Phoebe a quelqu'un - elle fait la même prononciation ici, où elle accentue
12:53
the second syllable, and does the AH as in father  but more common would be first syllable stress,  
140
773200
5920
la deuxième syllabe, et fait le AH comme dans le père mais le plus courant serait l'accentuation de la première syllabe,
12:59
and the UH as I’m butter, somebody, but  she says somebody. Again, has linking,  
141
779120
7360
et le UH comme je suis du beurre, quelqu'un, mais elle dit quelqu'un . Encore une fois, a une liaison,
13:06
just drop that Z sound, put them  together quickly, Phoebe has somebody--
142
786480
5351
supprimez simplement ce son Z, assemblez-les rapidement, Phoebe a quelqu'un--
13:12
Phoebe has somebody--
143
792019
4138
Phoebe a quelqu'un--
13:16
I--
144
796157
500
13:16
Somebody, I-- somebody, I-- A little bit  now, the pitch going back down on I, she  
145
796960
6640
Je--
Quelqu'un, je-- quelqu'un, je-- Un peu maintenant, le ton redescend sur Je, elle
13:23
links those two together and then puts a break,  very smooth connection between somebody and I.
146
803600
5766
relie les deux ensemble et met ensuite une pause, une connexion très fluide entre quelqu'un et moi.
13:30
Somebody, I--
147
810080
3376
Quelqu'un,
13:33
thought I'd ask Fun Bobby.
148
813456
1824
j'ai pensé demander à Fun Bobby.
13:35
Thought I’d ask, thought I’d ask. Do  you hear how the stress goes da-da-da.  
149
815280
8240
Je pensais demander, je pensais demander. Entendez- vous comment le stress va da-da-da.
13:43
Thought I’d ask-- i'd, unstressed,  lower in pitch, said more quickly,  
150
823520
4800
J'ai pensé que je demanderais-- je, non accentué, plus bas, dit plus rapidement, j'ai
13:48
thought, a little bit more length, there's  a flap T there linking those two words.  
151
828320
4743
pensé, un peu plus de longueur, il y a un rabat en T reliant ces deux mots.
13:53
Thought I’d, thought I’d, dadadadada, thought  I’d ask, thought I’d ask. Now the D here also  
152
833760
6800
Je pensais, je pensais, dadadadada, je pensais demander, je pensais demander. Maintenant, le D ici aussi
14:00
comes between two vowel or diphthong sounds, the  AI sound of i’d, and the AH vowel of ask. So a D  
153
840560
8800
se situe entre deux sons de voyelle ou de diphtongue, le son AI de i'd et la voyelle AH de ask. Ainsi, un D
14:09
between two vowel or diphthongs is the same  as a T between two vowel or diphthongs,  
154
849360
5040
entre deux voyelles ou diphtongues est identique à un T entre deux voyelles ou diphtongues,
14:14
and it's a flap. Now here you're saying wait,  these are not vowel or diphthongs. That's true.  
155
854400
6373
et c'est un volet. Maintenant, ici, vous dites attendre, ce ne sont pas des voyelles ou des diphtongues. C'est vrai.
14:21
But when we're talking about these rules, we're  talking about sounds, not letters. So thought,  
156
861120
5191
Mais lorsque nous parlons de ces règles, nous parlons de sons, pas de lettres. Alors pensé,
14:27
unvoiced TH, AW as in law, T. So now the T comes  between two vowel or diphthong sounds, that's why  
157
867040
7280
TH non exprimé, AW comme dans la loi, T. Alors maintenant, le T vient entre deux sons de voyelle ou de diphtongue, c'est pourquoi
14:34
it's a flap T. So these flaps  will help you smooth this out.  
158
874320
4560
c'est un volet T. Donc, ces volets vous aideront à lisser cela.
14:38
Thought I’d ask, dadadadad, because you don't  have to stop the air for that. Thought I’d ask.
159
878880
6221
J'ai pensé que je demanderais, papa, parce que vous n'avez pas besoin d'arrêter l'air pour ça. J'ai pensé que je demanderais.
14:45
I thought I’d ask,
160
885680
3695
J'ai pensé demander,
14:49
Fun Bobby.
161
889375
945
Fun Bobby.
14:50
Fun Bobby. Fun, so the adjective here, his  nickname, he's become known as not just Bobby, but  
162
890320
8118
Amusant Bobby. Amusant, donc l'adjectif ici, son surnom, il est devenu connu non seulement comme Bobby, mais
14:58
Fun Bobby. You must have a pretty good  personality if your nickname is Fun Bobby.
163
898640
6161
Fun Bobby. Vous devez avoir une assez bonne personnalité si votre surnom est Fun Bobby.
15:05
Fun Bobby.
164
905360
3717
Amusant Bobby.
15:09
Fun Bobby? Your ex-boyfriend, Fun Bobby?
165
909436
2130
Tu t'amuses Bobby ? Ton ex petit ami, Fun Bobby ?
15:11
So this is a yes no question. Yes no questions  also tend to go up in intonation. So it's  
166
911566
6754
C'est donc une question oui non. Oui non les questions ont également tendance à monter en intonation. Alors c'est
15:18
Fun Bobby? Your ex-boyfriend,  Fun Bobby? We have these uh, uh,  
167
918320
8800
amusant Bobby ? Votre ex-petit ami, Fun Bobby ? Nous avons ces euh, euh,
15:27
little glide down and then up in  pitch for our stressed syllables.
168
927120
4548
petit glissement vers le bas puis vers le haut pour nos syllabes accentuées.
15:32
Fun Bobby? Your ex-boyfriend, Fun Bobby? 
169
932240
2320
Tu t'amuses Bobby ? Ton ex petit ami, Fun Bobby ?
15:34
Fun Bobby? Your ex-boyfriend, Fun Bobby?
170
934560
4480
Tu t'amuses Bobby ? Ton ex petit ami, Fun Bobby ?
15:39
Fun Bobby? Fun Bobby? It's  different than statement form:  
171
939040
3920
Tu t'amuses Bobby ? Tu t'amuses Bobby ? C'est différent du formulaire de déclaration :
15:42
Fun Bobby, Fun Bobby. There, you're telling  somebody. But when you say it with intonation,  
172
942960
5200
Fun Bobby, Fun Bobby. Là, vous dites à quelqu'un. Mais quand vous le dites avec une intonation,
15:48
Fun Bobby, you're asking somebody. Did I  hear that right? Did you say Fun Bobby?
173
948160
5760
Fun Bobby, vous demandez à quelqu'un. Ai-je bien entendu ? Vous avez dit Fun Bobby ?
15:53
Fun Bobby?
174
953920
3079
Tu t'amuses Bobby ?
15:56
Your ex-boyfriend, Fun Bobby?
175
956999
1401
Ton ex petit ami, Fun Bobby ?
15:58
Your ex-boyfriend, Your ex-boyfriend. The word  'your' gets reduced, doesn't it? It's not your,  
176
958400
7200
Ton ex-petit ami, Ton ex-petit ami. Le mot "votre" est réduit, n'est-ce pas ? Ce n'est pas ton,
16:05
it's your, said quickly, your, your, your,  your ex, your ex, your ex. Your ex-boyfriend?
177
965600
6103
c'est ton, dit rapidement, ton, ton, ton, ton ex, ton ex, ton ex. Votre ex petit ami ?
16:12
Your ex-boyfriend,
178
972160
3313
Ton ex petit ami,
16:15
Fun Bobby?
179
975473
847
Fun Bobby ?
16:16
Boyfriend, Fun Bobby? Boyfriend, Fun-- No, that's  not how we say that. It's very common to drop the  
180
976320
8480
Petit ami, amusant Bobby ? Petit ami, amusant... Non, ce n'est pas comme ça qu'on dit ça. Il est très courant de supprimer le
16:24
D in this combination, N, D consonant.  And that's what he does. He doesn't say:  
181
984800
7710
D dans cette combinaison, la consonne N, D. Et c'est ce qu'il fait. Il ne dit pas :
16:32
boyfriend fun-- he says: boyfriend fun-- right  from the N into the F, smooth connection, no D.
182
992510
9081
petit ami amusant -- il dit : petit ami amusant -- du N au F, connexion fluide, pas de D.
16:42
Boyfriend, Fun--
183
1002160
2480
Petit ami, amusant --
16:44
boyfriend, Fun Bobby? Yeah.
184
1004640
1680
petit ami, amusant Bobby ? Ouais.
16:46
Yeah. Yeah. Statement, not asking, but  telling, answering. Yeah! Up down shape.
185
1006320
7221
Ouais. Ouais. Déclaration, ne pas demander, mais dire, répondre. Ouais! Forme de haut en bas.
16:54
Yeah!
186
1014240
2748
Ouais!
16:56
Okay, so on our no date evening--
187
1016988
2346
D'accord, donc lors de notre soirée sans rendez-vous...
16:59
Ross isn't too happy, so he's really stressing  a lot of words, isn't he? Okay, okay,  
188
1019680
5529
Ross n'est pas trop content, alors il insiste beaucoup sur beaucoup de mots, n'est-ce pas ? D'accord, d'accord,
17:05
second syllable stress, leading up to the  peak there on the diphthong. Okay. Okay.
189
1025520
8381
deuxième syllabe accentuée, menant au pic là-bas sur la diphtongue. D'accord. D'accord.
17:14
Okay--
190
1034560
2709
D'accord,
17:17
so on our no date evening--
191
1037269
2000
donc lors de notre soirée sans rendez-vous,
17:19
So on our no date evening, and each one of  those words gets stressed. No date evening.
192
1039440
9733
donc lors de notre soirée sans rendez-vous, et chacun de ces mots est accentué. Pas de rendez-vous en soirée.
17:29
So on our no date evening--
193
1049680
6720
Donc, lors de notre soirée sans rendez-vous...
17:37
So on our, so on our, these  words are less stressed, they  
194
1057040
4720
Alors sur notre, donc sur notre, ces mots sont moins accentués, ils
17:41
glide together really smoothly,  don't they? So on our--
195
1061760
6177
glissent ensemble très facilement, n'est-ce pas ? Donc sur notre...
17:48
Sometimes, when people need to  link two vowel or diphthong sounds,  
196
1068160
3440
Parfois, quand les gens ont besoin de lier deux sons de voyelle ou de diphtongue,
17:51
they have a hard time with that. Feels too  sloppy, but we want that. No break in sound.  
197
1071600
5040
ils ont du mal avec ça. C'est trop bâclé, mais c'est ce que nous voulons. Pas de rupture de son.
17:56
On can be pronounced with AH as in  father, or AW as in law: so on--
198
1076640
6000
On peut être prononcé avec AH comme père, ou AW comme droit : ainsi de suite.
18:02
It might help you to link if you think about  going through a W sound between those two.  
199
1082640
5238
Cela pourrait vous aider à établir un lien si vous pensez passer par un son W entre ces deux là.
18:08
So on, so on, so on our-- then the N consonant  links right into the next word. So on our--
200
1088080
8160
Ainsi de suite, ainsi de suite, ainsi de suite... puis la consonne N est directement liée au mot suivant. Donc sur notre--
18:17
So on our--
201
1097440
3120
Donc sur notre--
18:20
I would say he's making that the AH as in father  vowel plus R. It can be reduced, it can be:  
202
1100560
5520
je dirais qu'il fait que le AH comme dans la voyelle paternelle plus R. Ça peut être réduit, ça peut être :
18:26
er, er, so on our-- so on our-- but he's saying:  so on our, so on out. Very smoothly connected.
203
1106080
6560
euh, euh, donc sur notre-- donc sur notre-- mais il est en disant : ainsi de suite, ainsi de suite. Connexion très fluide.
18:33
So on our--
204
1113575
2980
Donc, lors de notre - soirée
18:36
no-date evening--
205
1116555
1845
sans rendez-vous - soirée
18:38
No-date evening-- with all of his stress,  he actually gives us a true T here in date.  
206
1118400
6560
sans rendez-vous - avec tout son stress, il nous donne en fait un vrai rendez-vous.
18:44
I hear that release. And by fully pronouncing  that T, he's making it feel even more stressed.  
207
1124960
6960
J'entends ce communiqué. Et en prononçant entièrement ce T, il le rend encore plus stressé.
18:52
No date evening. He's annoyed because they made  a pact, no one would bring a date, it would  
208
1132480
6720
Pas de rendez-vous en soirée. Il est ennuyé parce qu'ils ont conclu un pacte, personne n'apporterait de rendez-vous, ce serait
18:59
just be the six of them, and now, Chandler,  Phoebe, and Monica, are all bringing dates.
209
1139200
7736
juste les six, et maintenant, Chandler, Phoebe et Monica apportent tous des rendez-vous.
19:07
No date evening--
210
1147600
5520
Pas de soirée de rendez-
19:13
Let's look at the word evening. This  looks like it could be three syllables,  
211
1153120
3840
vous-- Regardons le mot soirée. On dirait que cela pourrait être trois syllabes,
19:16
evening, but it's not, eve-ning,  evening, first syllable stress, evening.
212
1156960
6880
soir, mais ce n'est pas, eve-ning, soir, première syllabe accentuée, soir.
19:24
Evening--
213
1164720
3266
Soir -
19:27
three of you now--
214
1167986
1534
vous trois maintenant -
19:29
Three of you now-- some stress on three, three  of you now, and it all links together smoothly,  
215
1169520
8640
vous trois maintenant - un peu de stress sur trois, trois d'entre vous maintenant, et tout s'enchaîne en douceur,
19:38
there are no breaks there. Three of  you now. Three of you now. Uhhh--
216
1178160
6084
il n'y a pas de pause là-bas. Trois d'entre vous maintenant. Trois d'entre vous maintenant.
19:45
Three of you now--
217
1185040
4551
Uhhh-- Trois d'entre vous maintenant--
19:49
See if you can do it that smoothly. Avoid the  temptation you may have to separate or more  
218
1189840
6080
Voyez si vous pouvez le faire aussi facilement. Évitez la tentation que vous pourriez avoir de séparer ou de
19:55
clearly pronounce your words. Three of you now.  This is a little bit tricky, it's the unvoiced TH,  
219
1195920
6720
prononcer plus clairement vos mots. Trois d'entre vous maintenant. C'est un peu délicat, c'est le groupe non exprimé TH,
20:02
R cluster, thr, thr, thr, so the tongue  tip starts just through the teeth.  
220
1202640
5795
R, thr, thr, thr, donc le bout de la langue commence juste à travers les dents.
20:08
Thr, then it pulls back into the  mouth, backing up just a little bit,  
221
1208880
4400
Thr, puis il revient dans la bouche, recule un peu,
20:13
it's still pretty far forward, but it's not  touching anything. Thr, thr, three of you now--
222
1213280
7451
il est encore assez loin vers l'avant, mais il ne touche rien. Thr, thr, trois d'entre vous maintenant -
20:21
The word of, I would write that with the  schwa V. Three of, three of, three of you now.
223
1221072
6429
Le mot de, j'écrirais cela avec le schwa V. Trois de, trois de, trois d'entre vous maintenant.
20:28
Three of you now--
224
1228160
4540
Trois d'entre vous maintenant...
20:32
are going to have dates.
225
1232700
1140
allez avoir des rendez-vous.
20:33
Are going to have dates. So there  was a little break there, but now,  
226
1233840
4154
Vont avoir des dates. Il y a donc eu une petite pause là-bas, mais maintenant,
20:38
all of these words flow together really  smoothly. That's a thought group. A thought  
227
1238240
4800
tous ces mots s'enchaînent très bien. C'est un groupe de réflexion. Un
20:43
group is all of the words that flow  together very smoothly between breaks.
228
1243040
4800
groupe de réflexion est l'ensemble des mots qui s'enchaînent très facilement entre les pauses.
20:48
Are going to have dates.
229
1248480
4560
Vont avoir des dates.
20:53
Are going to have dates. Are going to have dates.
230
1253040
4109
Vont avoir des dates. Vont avoir des dates.
20:57
Dates, definitely the most stressed  word there. Are going to have,  
231
1257440
3520
Dates, certainement le mot le plus accentué ici. Vont avoir,
21:00
are going to have, are going to have, going  to of course reduces to 'gonna', so common.  
232
1260960
5209
vont avoir, vont avoir, vont bien sûr se réduire à "va", si commun.
21:06
And the R consonant links right into  that G with no break. Are go-- are go--  
233
1266800
5920
Et la consonne R rejoint directement ce G sans interruption. Allez-- allez--   vont-- vont--
21:12
are going to-- are going to-- are going to--  are going to have, are going to have dates.
234
1272720
4432
vont--  vont avoir, vont avoir des rendez-vous.
21:17
Are going to have dates.
235
1277336
4344
Vont avoir des dates.
21:21
Uh, four.
236
1281680
1158
Euh, quatre.
21:23
Uh, Uh, this is the thinking  vowel in American English.  
237
1283040
4160
Euh, euh, c'est la voyelle pensante en anglais américain.
21:27
UH as in butter, very relaxed, neck, throat, uh,  Uh, four. Up down shape of stress, statement.
238
1287200
9206
Euh comme dans le beurre, très détendu, cou, gorge, euh, euh, quatre. Forme de haut en bas du stress, déclaration.
21:37
Uh, four.
239
1297040
3920
Euh, quatre.
21:41
In IPA, you'll see this with the AW as in  law vowel. When this vowel is followed by R,  
240
1301520
6080
Dans IPA, vous verrez cela avec la voyelle AW comme dans la loi. Quand cette voyelle est suivie de R,
21:47
it's not pure, the R influences it, so it's  not AH, far, but it's AW, four, four. So  
241
1307600
11040
elle n'est pas pure, le R l'influence, donc ce n'est pas AH, loin, mais c'est AW, quatre, quatre. Ainsi
21:58
the lips around a little bit more and the tongue  shifts back a bit more than for a pure AW vowel.
242
1318640
6794
les lèvres s'enroulent un peu plus et la langue recule un peu plus que pour une voyelle AW pure.
22:06
Four.
243
1326000
3040
Quatre.
22:09
Four. Four.. Ross replies. Four. Up down shape.
244
1329600
4901
Quatre. Quatre... Ross répond. Quatre. Forme de haut en bas.
22:15
Four.
245
1335120
2901
Quatre.
22:18
Uh, Five.
246
1338021
619
22:18
Uh, Uh, Five. Rachel has to correct him. She also  has a date. Uh, Five. Up down shape of stress.
247
1338640
9661
Euh, Cinq.
Euh, euh, cinq. Rachel doit le corriger. Elle a également un rendez-vous. Euh, Cinq. Up down forme de stress.
22:28
Uh, Five.
248
1348880
2960
Euh, Cinq.
22:31
Five.
249
1351840
640
Cinq.
22:32
Five. Five. Again, quick up down shape. He's  not saying: Five? How could there be Five?  
250
1352480
7280
Cinq. Cinq. Encore une fois, forme rapide vers le bas. Il ne dit pas : cinq ? Comment pourrait-il y avoir cinq?
22:39
But he's saying: Five. Statement.  Acknowledging that it's happening.
251
1359760
4240
Mais il dit : Cinq. Déclaration. Reconnaissant que ça se passe.
22:44
Five.
252
1364000
5120
Cinq.
22:49
Sorry.
253
1369120
1086
Pardon.
22:50
Sorry. Sorry. By making her intonation  go up, her attitude sort of looks like  
254
1370560
6720
Pardon. Pardon. En lui faisant monter l'intonation, son attitude
22:57
not really sorry, right? She's not  saying: Sorry, Sorry, but: Sorry, Sorry.
255
1377280
6720
n'a pas l'air vraiment désolée, n'est-ce pas ? Elle ne dit pas : Désolé, désolé, mais : Désolé, désolé.
23:04
Sorry.
256
1384560
4019
Pardon.
23:08
Paolo's catching an earlier flight.
257
1388579
2000
Paolo prend un vol plus tôt.
23:10
Paulo’s catching-- a little bit of stress on  the name, Paulo’s catching, more on the verb.  
258
1390960
6868
Paulo attrape-- un peu d'accent sur le nom, Paulo attrape, plus sur le verbe.
23:18
Paolo is catching an earlier flight. So  we have quite a few stressed words there.
259
1398240
6693
Paolo prend un vol plus tôt. Nous avons donc pas mal de mots accentués ici.
23:25
Paolo's catching an earlier flight. 
260
1405760
6708
Paolo prend un vol plus tôt.
23:32
So the other syllables of our stressed words don't  have that stressed feel. Paulo’s, lo’s, lo’s, two  
261
1412880
8720
Ainsi, les autres syllabes de nos mots accentués n'ont pas cette sensation d'accentuation. Paulo's, lo's, lo's, deux
23:41
unstressed syllables, lower in pitch. Paulo’s  catching an-- ching an-- the unstressed syllable  
262
1421600
6880
syllabes non accentuées, plus graves. Paulo attrape an-- ching an-- la syllabe non accentuée
23:48
there, linking into the article. Ching an--  ching an-- Lower in pitch, that's a valley  
263
1428480
5840
là, lien vers l'article. Ching an-- ching an-- Plus bas en tonalité, c'est une vallée
23:54
compared to this peak. Catching an earlier--  two more unstressed syllables here in our stress  
264
1434320
7200
par rapport à ce pic. Attraper un plus tôt-- deux autres syllabes non accentuées ici dans nos
24:01
words. They're also flatter in pitch and said more  quickly. Catching an earlier flight. And she does  
265
1441520
7840
mots accentués. Ils sont également plus plats et s'expriment plus rapidement. Prendre un vol plus tôt. Et elle
24:09
do a light true T release there. It's pretty  common to make a stop T in a case like that.
266
1449360
5674
fait   un léger vrai T release là-bas. Il est assez courant de faire un arrêt T dans un cas comme celui-là.
24:15
Paolo's catching an earlier flight. 
267
1455680
6931
Paolo prend un vol plus tôt.
24:22
But everything links together really  smoothly, ending N consonant into the stressed  
268
1462800
5440
Mais tout s'enchaîne très bien, terminant la consonne N dans la
24:28
syllable here. Er-- beginning with the UR as in  bird vowel, R consonant combination. Er, you don't  
269
1468240
8800
syllabe accentuée ici. Er-- commençant par l'UR comme dans la voyelle d'oiseau, combinaison de consonnes R. Euh, vous n'avez pas
24:37
need much jaw drop for that sound. Er, earlier,  an earlier, an earlier, an earlier flight.
270
1477040
8560
besoin d'être bouche bée pour ce son. Euh, plus tôt, un vol plus tôt, plus tôt, plus tôt.
24:45
An earlier flight.
271
1485600
4720
Un vol plus tôt.
24:50
Okay.
272
1490320
720
D'accord.
24:51
Okay. Okay. First syllable stress. This word can  go either way. Okay. It actually sounds kind of  
273
1491040
6880
D'accord. D'accord. Accentuation de la première syllabe. Ce mot peut aller dans les deux sens. D'accord. En fait, on
24:57
like he's making it a G. Okay, okay. You'll  definitely hear that every once in a while.
274
1497920
5281
dirait qu'il en fait un G. D'accord, d'accord. Vous entendrez certainement cela de temps en temps.
25:03
Okay.
275
1503840
3286
D'accord.
25:07
So I'm going to be--
276
1507126
1274
Donc je vais être--
25:08
So I'm going to be-- Really quick, little break there.
277
1508400
3440
Donc je vais être-- Très vite, petite pause là.
25:11
So I'm going to be-- So I'm going to be-- He really stresses i'm-- So I'm going to be-- He's  
278
1511840
5840
Donc je vais être-- Donc je vais être-- Il insiste vraiment sur le fait que je suis-- Donc je vais être-- Il se
25:17
feeling really bad. There are six of them and now  he is the only one who will be alone. Going to,  
279
1517680
7632
sent vraiment mal. Ils sont six et maintenant il est le seul à être seul. Je vais,
25:25
Gonna. Gonna be-- gonna be--  Everything really smoothly connected.
280
1525760
5840
Je vais. Ça va être-- ça va être-- Tout est vraiment bien connecté.
25:32
So I'm going to be--
281
1532640
4472
Donc je vais
25:37
the only one--
282
1537112
1368
être-- le seul--
25:38
The only one-- Again, just a little lift here.  
283
1538480
3760
Le seul-- Encore une fois, juste un petit coup de pouce ici.
25:42
He's breaking this out, and really  stressing it. The only one. The word the,  
284
1542240
6960
Il éclate ça et le stresse vraiment. Le seul. Le mot the,
25:49
pronounced here with the EE as in she vowel  because the next word begins with the diphthong.  
285
1549200
4971
prononcé ici avec l'EE comme dans la voyelle she parce que le mot suivant commence par la diphtongue.
25:55
We do that when the next word begins with the  vowel or diphthong, at least that's the rule,  
286
1555440
4000
Nous le faisons lorsque le mot suivant commence par la voyelle ou la diphtongue, du moins c'est la règle,
25:59
but I have noticed we don't follow it that  closely. But here, he does. The only, the only.
287
1559440
6461
mais j'ai remarqué que nous ne le suivons pas de si près. Mais ici, il le fait. Le seul, le seul.
26:06
The only--
288
1566400
3236
Le
26:09
one.
289
1569636
684
seul.
26:10
The only one. The only one.
290
1570320
4080
Le seul. Le seul.
26:14
The only one--
291
1574400
4558
Le seul...
26:18
standing there alone when the ball drops?
292
1578958
1922
debout seul quand la balle tombe ?
26:20
When you listen to a fragment like this on a  loop, you really hear the rhythm of it, don't you?
293
1580880
5126
Lorsque vous écoutez un fragment comme celui-ci en boucle, vous en entendez vraiment le rythme, n'est-ce pas ?
26:26
Standing there alone when the ball drops?
294
1586640
4160
Rester seul quand la balle tombe ?
26:31
Standing there alone when the ball drops?
295
1591440
2053
Rester seul quand la balle tombe ?
26:33
Dadadadadadadadada. It really starts to sound and  feel like music. Standing there alone when the  
296
1593815
5785
Dadadadadadadada. Cela commence vraiment à ressembler à de la musique. Rester seul quand la
26:39
ball drops? Standing there alone-- so we can  really feel our stress. Standing there alone  
297
1599600
8800
balle tombe ? Rester seul, pour que nous puissions vraiment ressentir notre stress. Rester là seul
26:48
when the ball drops? Yes/no question so the pitch  goes up. Standing there alone when the ball drops?
298
1608400
7600
quand la balle tombe ? Question oui/non pour que le ton monte. Rester seul quand la balle tombe ?
26:56
Standing there alone when the ball drops? 
299
1616880
2607
Rester seul quand la balle tombe ?
26:59
Standing there alone when the ball drops?
300
1619487
4279
Rester seul quand la balle tombe ?
27:04
If you think of it as a song,  as music, does it help you  
301
1624000
4041
Si vous le considérez comme une chanson, comme de la musique, cela vous aide-t-il
27:08
with the speed of it? Standing  there alone when the ball drops?
302
1628320
4481
avec la vitesse ? Rester seul quand la balle tombe ?
27:13
Standing there alone when the ball drops?
303
1633360
4720
Rester seul quand la balle tombe ?
27:18
Standing there alone when the ball drops?
304
1638080
1920
Rester seul quand la balle tombe ?
27:20
So our unstressed syllables: ding there a-- ding  
305
1640400
4480
Ainsi, nos syllabes non accentuées : ding là a-- ding
27:24
there a-- ding there a-- ding there a-- ding there  a-- have less mouth movement, so we can get them  
306
1644880
3440
là a-- ding là a-- ding là a-- ding là a-- ont moins de mouvement de la bouche, nous pouvons donc les faire
27:28
out more quickly. Ding there a-- ding there  a-- standing there alone when the ball drops?
307
1648320
6080
sortir plus rapidement. Ding là-- ding là a-- rester là seul quand la balle tombe ?
27:34
When the, when the, when the,  when the, when the, when the.  
308
1654400
3360
Quand le, quand le, quand le, quand le, quand le, quand le.
27:37
Say those as quickly and as simply  as you can. When the ball drops?
309
1657760
3798
Dites-les aussi rapidement et aussi simplement que possible. Quand la balle tombe ?
27:42
When the ball drops?
310
1662160
4241
Quand la balle tombe ?
27:46
Ball drops? Let's talk about our L here. It's a  dark L and it's followed by a consonant so you  
311
1666720
7520
La balle tombe ? Parlons de notre L ici. C'est un L sombre et il est suivi d'une consonne, vous
27:54
don't need to lift your tongue tip for that.  Ball uhl uhl. That dark sound is made with  
312
1674240
6640
n'avez donc pas besoin de lever le bout de la langue pour cela. Boule euh euh. Ce son sombre est fait avec
28:00
the back part of the tongue, the tip doesn't  have to do anything. So don't move your tip.  
313
1680880
4080
la partie arrière de la langue, la pointe n'a rien à faire. Alors ne bougez pas votre pourboire.
28:04
That will just slow things down. Keep  your tongue tip down. Ball drops?
314
1684960
6241
Cela ne fera que ralentir les choses. Gardez le bout de la langue vers le bas. La balle tombe ?
28:11
Ball drops?
315
1691600
3760
La balle tombe ?
28:15
The DR cluster often gets turned  into what sounds like a JR,  
316
1695360
4720
Le cluster DR est souvent transformé en ce qui ressemble à un JR,
28:20
and I think that's what he's doing here:  jrrops-- instead of: drops, jjj-- drops.
317
1700080
8711
et je pense que c'est ce qu'il fait ici : jrrops-- au lieu de : drops, jjj-- drops.
28:29
Drops?
318
1709440
3097
Gouttes?
28:32
Oh, come on!
319
1712537
1303
Oh, allez !
28:33
Oh, come on! Come on-- she let sort of a  popcorn, nasal quality come into her voice.  
320
1713840
6361
Oh, allez ! Allez, elle a laissé une sorte de pop-corn, une qualité nasale entrer dans sa voix.
28:40
Sort of showing sympathy, but  also kind of fake sympathy.
321
1720960
4151
Une sorte de sympathie, mais aussi une sorte de fausse sympathie.
28:45
Oh, come on!
322
1725680
4640
Oh, allez !
28:50
Oh, Oh, come on! Oh, come on! Two-word  phrase, stress on the first word,  
323
1730320
7520
Oh, oh, allez ! Oh, allez ! Phrase de deux mots, accent mis sur le premier mot,
28:58
they link together smoothly, and the intonation  just falls down for the word on. Come on.
324
1738560
5748
ils se lient en douceur et l'intonation tombe juste pour le mot. Allez.
29:05
Oh, come on!
325
1745040
4303
Oh, allez !
29:09
We'll have, we'll have a big party--
326
1749343
1857
Nous aurons, nous aurons une grande fête--
29:11
We'll have, we'll have-- so she repeats herself,  
327
1751200
2821
Nous aurons, nous aurons-- alors elle se répète,
29:14
We'll have, and as she gets more excited,  her intonation goes up, we'll have--
328
1754640
5674
Nous aurons, et au fur et à mesure qu'elle s'excitera, son intonation montera, nous allons have--
29:21
We'll have, we'll have--
329
1761040
3440
We'll have, we'll have--
29:24
Notice 'we will' is being pronounced: wuhl,  wuhl, I would write that with the schwa,  
330
1764480
5200
Remarquez que 'we will' est prononcé : wuhl, wuhl, j'écrirais cela avec le schwa,
29:29
wuhl, wuhl, wuhl, and that's a dark L, again, do  not lift your tongue tip. Takes too much time,  
331
1769680
6480
wuhl, wuhl, wuhl, et c'est un L sombre, encore une fois, faites pas lever le bout de la langue. Prend trop de temps,
29:36
it's an unstressed word said very quickly,  not necessary, it's just going to mess up  
332
1776160
3920
c'est un mot non accentué dit très rapidement, pas nécessaire, ça va juste gâcher
29:40
the sound. Over here, too. Wuhl, wuhl,  wuhl, wuhl, we'll have, we'll have--
333
1780080
5256
le son. Par ici aussi. Wuhl, wuhl, wuhl, wuhl, nous aurons, nous aurons--
29:46
We'll have, we'll have--
334
1786000
3450
Nous aurons, nous aurons--
29:49
a big party--
335
1789450
1270
une grande fête--
29:50
We'll have a big party-- we'll have a--  va-- The V sound links right into the  
336
1790720
4560
Nous aurons une grande fête-- nous aurons une- - va-- Le son V se connecte directement au
29:55
schwa for a very smooth connection.  We'll have a big party. Big party.
337
1795280
6000
schwa pour une connexion très fluide. Nous ferons une grande fête. Grosse soirée.
30:02
We'll have a big party--
338
1802400
5680
Nous aurons une grande fête...
30:08
What do you notice about the T here?
339
1808080
1440
Que remarquez-vous à propos du T ici ?
30:10
Big party--
340
1810720
4731
Grande fête...
30:15
It looks like it's pronounced.  Party. Is that true?
341
1815680
4154
On dirait que c'est prononcé. Fête. Est-ce vrai?
30:20
Big party--
342
1820480
4080
Grande fête -
30:25
No, that's a flap T. So the rule for  flap T is it's a flap T if it comes  
343
1825360
5840
Non, c'est un volet T. Donc, la règle pour le volet T est qu'il s'agit d'un volet T s'il se
30:31
between two vowel or diphthong sounds,  or if it comes after an R before a vowel  
344
1831200
5600
situe   entre deux sons de voyelle ou de diphtongue, ou s'il se trouve après un R avant une voyelle
30:36
or diphthong. And that's what we have here.  Party. Party. Rararara. Flap of the tongue.
345
1836800
6400
ou une diphtongue. Et c'est ce que nous avons ici. Fête. Fête. Rararara. Rabat de la langue.
30:44
Party--
346
1844240
3467
Faites la fête,
30:47
and no one will know who's with who.
347
1847707
1727
et personne ne saura qui est avec qui.
30:49
N- no one-- n- no one-- Again, she starts and restarts.  
348
1849434
4966
N- personne-- n- personne-- Encore une fois, elle démarre et redémarre.
30:55
Two N sounds: nnnn--- n- no one--
349
1855040
1749
Deux sons N : nnnn--- n- personne--
30:56
N- no one-- n- no one-- no  one will know who's with who.
350
1856789
7024
N- personne-- n- personne-- personne ne saura qui est avec qui.
31:04
No one will know who's with who. So we have  stress on no, no one will know who's with who.
351
1864160
8775
Personne ne saura qui est avec qui. Nous insistons donc sur le fait que personne ne saura qui est avec qui.
31:13
No one will know who's with who. 
352
1873280
1840
Personne ne saura qui est avec qui.
31:15
No one will know who's with who.
353
1875120
3760
Personne ne saura qui est avec qui.
31:18
And this word starts to get cut  off because Ross starts talking.  
354
1878880
3520
Et ce mot commence à être coupé parce que Ross commence à parler.
31:23
Actually, it's probably: who's with whom. You  can't hear it, but grammatically, that's correct.  
355
1883120
5926
En fait, c'est probablement : qui est avec qui. Vous ne pouvez pas l'entendre, mais grammaticalement, c'est correct.
31:29
So this is the object that's why we put the  M. If you can replace who with the word he,  
356
1889680
7339
C'est donc l'objet, c'est pourquoi nous avons mis le M. Si vous pouvez remplacer qui par le mot il,
31:37
then it's just who. If you can replace it with  the word him, then it's whom. Same with she or  
357
1897440
8560
alors c'est juste qui. Si vous pouvez le remplacer par le mot lui, alors c'est qui. Pareil avec elle ou
31:46
her. So does it make sense to say he's with her?  Yes, it does. Therefore, it's who's with whom.
358
1906000
6801
elle. Cela a-t-il un sens de dire qu'il est avec elle ? Oui. Par conséquent, c'est qui est avec qui.
31:53
No one will know who's with who.
359
1913360
5040
Personne ne saura qui est avec qui.
31:58
No one will know who's with who.
360
1918400
560
31:58
So we have our stress on no and know,  different words, different spellings, but  
361
1918960
4400
Personne ne saura qui est avec qui.
Nous mettons donc l'accent sur non et savoir, des mots différents, des orthographes différentes, mais la
32:03
same pronunciation. N consonant, OH diphthong. No  one will-- now, how is the word will pronounced?
362
1923360
8329
même prononciation. Consonne N, diphtongue OH. Personne ne le fera-- maintenant, comment se prononce le mot sera ?
32:12
No one will know--
363
1932400
3703
Personne ne le saura -
32:16
No one will know, no one will-- it's really like  just a contraction. I don't think you can get away  
364
1936240
6960
Personne ne le saura, personne ne le saura - c'est vraiment comme une simple contraction. Je ne pense pas que vous puissiez vous en sortir
32:23
with writing it like this, but in pronunciation,  definitely. No one will know who's with who.
365
1943200
5735
en l'écrivant comme ça, mais dans la prononciation, définitivement. Personne ne saura qui est avec qui.
32:29
No one will know who's with who. 
366
1949520
3840
Personne ne saura qui est avec qui.
32:33
No one will know who's with who.
367
1953360
1760
Personne ne saura qui est avec qui.
32:35
No one will know who's--
368
1955120
1840
Personne ne saura qui est--
32:36
So the word who and whom, those both have a silent  W, written in IPA, H, U, the apostrophe S adds a  
369
1956960
8960
Donc le mot qui et qui, ceux-là ont un W muet, écrit en IPA, H, U, l'apostrophe S ajoute un son
32:45
light Z sound, who's, who's, who's with whom.  Whom in IPA. No one will know who's with whom.  
370
1965920
9920
léger Z, qui est, qui est, qui est avec qui. Qui dans IPA. Personne ne saura qui est avec qui.
32:56
The word 'with' said quickly: with,  with, with, with. With whom, with whom.
371
1976560
4856
Le mot "avec" dit rapidement : avec, avec, avec, avec. Avec qui, avec qui.
33:02
No one will know who's with who. 
372
1982240
3760
Personne ne saura qui est avec qui.
33:06
No one will know who's with who.
373
1986000
1920
Personne ne saura qui est avec qui.
33:07
Let's listen to this whole  conversation one more time
374
1987920
2474
Écoutons toute cette conversation une fois de plus
33:11
Tell me something. What does the  phrase ‘no date pact’ mean to you? 
375
1991200
3840
Dis-moi quelque chose. Que signifie pour vous l'expression "pas de pacte de rendez-vous" ?
33:15
Look, I’m sorry, okay? It’s just that Chandler,  has somebody, and Phoebe has somebody, I  
376
1995040
4400
Écoute, je suis désolé, d'accord ? C'est juste que Chandler a quelqu'un et Phoebe a quelqu'un,
33:19
thought I’d asked Fun Bobby! Fun Bobby? Your ex-boyfriend,  
377
1999440
3200
je pensais avoir demandé à Fun Bobby ! Tu t'amuses Bobby ? Votre ex-petit ami,
33:22
Fun Bobby? Yeah! 
378
2002640
1040
Fun Bobby ? Ouais!
33:23
Okay, so on our no date evening, three  of you now are going to have dates. 
379
2003680
4560
D'accord, donc lors de notre soirée sans rendez-vous, trois d'entre vous vont maintenant avoir des rendez-vous.
33:28
Uh, four. Four? 
380
2008240
1680
Euh, quatre. Quatre ?
33:29
Five. . Five. . 
381
2009920
1920
Cinq. . Cinq. .
33:31
Sorry! Paolo’s catching an earlier flight. Okay, so I’m going to be the only one  
382
2011840
5360
Pardon! Paolo prend un vol plus tôt. D'accord, je serai donc le seul à
33:37
standing there alone when the ball drops? Oh, come on! We’ll have, we’ll have a big  
383
2017200
4080
rester seul lorsque la balle tombera ? Oh, allez ! Nous aurons, nous aurons une grande
33:41
party and no one will know who’s with whom.
384
2021280
2452
fête et personne ne saura qui est avec qui.
33:43
Next week, we'll study the final scene in this  
385
2023895
2358
La semaine prochaine, nous étudierons la scène finale de cette série en
33:46
four-part series. We're at the party counting  down to midnight. Here's the scene we'll study. 
386
2026253
5587
quatre parties. Nous sommes à la fête qui compte jusqu'à minuit. Voici la scène que nous allons étudier.
33:52
In 20 seconds, it’ll be midnight. And the moment of joy is upon us. 
387
2032560
5226
Dans 20 secondes, il sera minuit. Et le moment de joie est sur nous.
33:58
Looks like that no date pact thing worked out? Happy New Year! 
388
2038400
7920
On dirait qu'aucun pacte de date n'a fonctionné ? Bonne année!
34:06
You know? I just thought I’d throw this out here,  
389
2046320
2400
Tu sais? Je pensais juste jeter ça ici,
34:08
I’m no math whiz but I do believe there  are three girls and three guys right here. 
390
2048720
4936
je ne suis pas un as des maths mais je crois qu'il y a trois filles et trois gars ici.
34:16
Oh, I don’t feel like kissing anyone tonight. I can’t kiss anyone. 
391
2056080
4800
Oh, je n'ai pas envie d'embrasser qui que ce soit ce soir. Je ne peux embrasser personne.
34:21
So I’m kissing everyone? No. No. No. You can’t kiss Ross,  
392
2061440
3920
Alors j'embrasse tout le monde ? Non. Non. Non. Tu ne peux pas embrasser Ross,
34:25
that’s your brother. Oh yeah. 
393
2065360
880
c'est ton frère. Oh ouais.
34:26
Well perfect, perfect. So now  everybody’s going to kiss but me? 
394
2066800
3040
Eh bien parfait, parfait. Alors maintenant, tout le monde va s'embrasser sauf moi ?
34:29
All right, somebody kiss me. Somebody kiss me!  It’s midnight! Somebody kiss me! It’s midnight!  
395
2069840
5801
D'accord, que quelqu'un m'embrasse. Quelqu'un m'embrasse ! C'est minuit! Quelqu'un m'embrasse ! C'est minuit!
34:39
If you didn't catch all that,  don't worry, you'll get the full  
396
2079920
3360
Si vous n'avez pas compris tout cela, ne vous inquiétez pas, vous obtiendrez l'
34:43
in-depth analysis next week. So stick with me,  
397
2083280
3280
analyse approfondie complète la semaine prochaine. Alors restez avec moi,
34:46
come back here, we're learning English with TV,  and we're improving your listening comprehension.  
398
2086560
4960
revenez ici, nous apprenons l'anglais avec la télévision et nous améliorons votre compréhension orale.
34:52
If you love this kind of analysis, I have over  150 videos like this that aren't on my Youtube  
399
2092320
5520
Si vous aimez ce genre d'analyse, j'ai plus de 150 vidéos comme celle-ci qui ne sont pas sur ma
34:57
channel in my online school Rachel's English  Academy. There's also audio that goes with each  
400
2097840
5280
chaîne Youtube dans mon école en ligne Rachel's English Academy. Il y a aussi un audio qui accompagne chaque
35:03
lesson to help you with your imitation skills to  really change your habits. This kind of training  
401
2103120
5520
leçon pour vous aider avec vos compétences d'imitation pour vraiment changer vos habitudes. Ce type de formation
35:08
can transform your voice and your confidence.  To sign up, visit rachelsenglishacademy.com  
402
2108640
5878
peut transformer votre voix et votre confiance. Pour vous inscrire, rendez-vous sur rachelsenglishacademy.com
35:15
while you're waiting for next week's video  to drop, check out more of my videos on my  
403
2115120
4400
pendant que vous attendez la sortie de la vidéo de la semaine prochaine , regardez plus de mes vidéos sur ma
35:19
youtube channel, including this one. And don't  forget to subscribe with notifications. I make  
404
2119520
6240
chaîne youtube, y compris celle-ci. Et n'oubliez pas de vous abonner aux notifications. Je fais   de
35:25
new videos on the English language every Tuesday  and I’m doing a 30-day vocabulary challenge in  
405
2125760
5520
nouvelles vidéos sur la langue anglaise tous les mardis et je fais un défi de vocabulaire de 30 jours en
35:31
January that you won't want to miss. That's it  and thanks so much for using Rachel’s English.
406
2131280
6488
janvier que vous ne voudrez pas manquer. C'est tout et merci beaucoup d'avoir utilisé l'anglais de Rachel.
À propos de ce site Web

Ce site vous présentera des vidéos YouTube utiles pour apprendre l'anglais. Vous verrez des leçons d'anglais dispensées par des professeurs de premier ordre du monde entier. Double-cliquez sur les sous-titres anglais affichés sur chaque page de vidéo pour lire la vidéo à partir de là. Les sous-titres défilent en synchronisation avec la lecture de la vidéo. Si vous avez des commentaires ou des demandes, veuillez nous contacter en utilisant ce formulaire de contact.

https://forms.gle/WvT1wiN1qDtmnspy7