How to Pronounce "I have got to" + Thanksgiving 2011! -- American English

144,919 views ใƒป 2011-11-28

Rachel's English


ไธ‹ใฎ่‹ฑ่ชžๅญ—ๅน•ใ‚’ใƒ€ใƒ–ใƒซใ‚ฏใƒชใƒƒใ‚ฏใ™ใ‚‹ใจๅ‹•็”ปใ‚’ๅ†็”Ÿใงใใพใ™ใ€‚ ็ฟป่จณใ•ใ‚ŒใŸๅญ—ๅน•ใฏๆฉŸๆขฐ็ฟป่จณใงใ™ใ€‚

00:00
>> This is my friend Lynne -- >> Ahem.
0
269
2271
>>ใ“ใ‚Œใฏ็งใฎๅ‹้”ใฎใƒชใƒณใงใ™- >>ใ‚ขใƒ˜ใƒ ใ€‚
00:02
>> Oh sorry. >> Excuse me!
1
2540
2000
>>ใ”ใ‚ใ‚“ใชใ•ใ„ใ€‚ >>ใ™ใฟใพใ›ใ‚“๏ผ
00:04
>> I'm sorry. This is my best friend Lynne -- >> Thank you.
2
4540
4489
>>ใ”ใ‚ใ‚“ใชใ•ใ„ใ€‚ ใ“ใ‚Œใฏ็งใฎ่ฆชๅ‹ใฎใƒชใƒณใงใ™- >>ใ‚ใ‚ŠใŒใจใ†ใ”ใ–ใ„ใพใ™ใ€‚
00:09
>> and she hosted Thanksgiving this year. So, in this video you're going to see a spread
3
9029
5291
>>ใใ—ใฆๅฝผๅฅณใฏไปŠๅนดๆ„Ÿ่ฌ็ฅญใ‚’ไธปๅ‚ฌใ—ใพใ—ใŸใ€‚ ใ ใ‹ใ‚‰ใ€ใ“ใฎใƒ“ใƒ‡ใ‚ชใงใฏใ€
00:14
of food like I've never seen before. And also, we'll study a little pronunciation along the way.
4
14320
5680
็งใŒไปŠใพใง่ฆ‹ใŸใ“ใจใŒใชใ„ใ‚ˆใ†ใช้ฃŸใน็‰ฉใฎๅบƒใŒใ‚Šใ‚’่ฆ‹ใ‚‹ใ“ใจใซใชใ‚Šใพใ™ใ€‚ ใพใŸ ใ€้€”ไธญใงๅฐ‘ใ—็™บ้Ÿณใ‚’ๅ‹‰ๅผทใ—ใพใ™ใ€‚
00:27
In this video, there are many different things
5
27000
2710
ใ“ใฎใƒ“ใƒ‡ใ‚ชใงใฏใ€
00:29
about American English pronunciation to notice. I will point out three. They are all occurrences
6
29710
7680
ใ‚ขใƒกใƒชใ‚ซ่‹ฑ่ชžใฎ็™บ้Ÿณใซใคใ„ใฆใ•ใพใ–ใพใชใ“ใจใซๆณจๆ„ใ™ใ‚‹ๅฟ…่ฆใŒใ‚ใ‚Šใพใ™ใ€‚ 3ใคๆŒ‡ๆ‘˜ใ—ใพใ™ใ€‚ ใใ‚Œใ‚‰ใฏใ™ในใฆ
00:37
of the phrase "I have got to." This phrase will never be pronounced with that much time
7
37390
7939
ใ€Œ็งใŒใ—ใชใ‘ใ‚Œใฐใชใ‚‰ใชใ„ใ€ใจใ„ใ†ใƒ•ใƒฌใƒผใ‚บใฎๅ‡บ็พใงใ™ใ€‚
00:45
because there are words in here that are function words that need to reduce and link. I will
8
45329
6431
ใ“ใ“ใซใฏ ใ€ๅ‰Šๆธ›ใ—ใฆใƒชใƒณใ‚ฏใ™ใ‚‹ๅฟ…่ฆใฎใ‚ใ‚‹ๆฉŸ่ƒฝ่ชžใงใ‚ใ‚‹ๅ˜่ชžใŒใ‚ใ‚‹ใŸใ‚ใ€ใ“ใฎใƒ•ใƒฌใƒผใ‚บใฏใใ‚Œใปใฉๆ™‚้–“ใฎ็ตŒ้Žใจใจใ‚‚ใซ็™บ้Ÿณใ•ใ‚Œใ‚‹ใ“ใจใฏใ‚ใ‚Šใพใ›ใ‚“ใ€‚ ็งใฏ
00:51
say this phrase once, and I notice that I reduce it to "I've gotta." [x2] My friend
9
51760
7700
ใ“ใฎใƒ•ใƒฌใƒผใ‚บใ‚’ไธ€ๅบฆ่จ€ใ„ใพใ™ใ€ใใ—ใฆ็งใฏ ใใ‚Œใ‚’ใ€Œ็งใฏๅพ—ใŸใ€ใซๆธ›ใ‚‰ใ™ใ“ใจใซๆฐ—ใฅใใพใ™ใ€‚ [x2]็งใฎๅ‹ไบบใฎ
00:59
Lynne will say this phrase twice. She reduces it to "I gotta" [x2]. When I say the phrase,
10
59460
7949
ใƒชใƒณใฏใ“ใฎใƒ•ใƒฌใƒผใ‚บใ‚’2ๅ›ž่จ€ใ„ใพใ™ใ€‚ ๅฝผๅฅณใฏ ใใ‚Œใ‚’ใ€ŒIgottaใ€[x2]ใซๆธ›ใ‚‰ใ—ใพใ™ใ€‚ ็งใŒใใฎใƒ•ใƒฌใƒผใ‚บใ‚’่จ€ใ†ใจใใ€
01:07
I make "I have" a contraction: I've. "Got" and "to" reduce to "gotta" [x2]. The T here
11
67409
9331
็งใฏใ€Œ็งใฏๆŒใฃใฆใ„ใ‚‹ใ€ใ‚’็ธฎ็ด„ใ—ใพใ™๏ผš็งใฏใ—ใพใ—ใŸใ€‚ ใ€ŒGotใ€ ใจใ€Œtoใ€ใฏใ€Œgottaใ€[x2]ใซใชใ‚Šใพใ™ใ€‚ ใ“ใ“ใงใฎT
01:16
pronounced as a flap T, or D, because it comes between two vowels. I've gotta, I've gotta.
12
76740
7000
ใฏใ€2ใคใฎๆฏ้Ÿณใฎ้–“ใซใ‚ใ‚‹ใŸใ‚ใ€ใƒ•ใƒฉใƒƒใƒ—TใพใŸใฏDใจ็™บ้Ÿณใ•ใ‚Œ ใพใ™ใ€‚ ็งใฏใ—ใชใ‘ใ‚Œใฐใชใ‚‰ใชใ„ใ€็งใฏใ—ใชใ‘ใ‚Œใฐใชใ‚‰ใชใ„ใ€‚
01:25
Lynne reduces it further, dropping the word "have" altogether. I gotta [x3]. Make sure
13
85359
6951
ใƒชใƒณใฏใใ‚Œใ‚’ใ•ใ‚‰ใซๆธ›ใ‚‰ใ—ใ€ ใ€ŒๆŒใฃใฆใ„ใ‚‹ใ€ใจใ„ใ†่จ€่‘‰ใ‚’ๅฎŒๅ…จใซๅ‰Š้™คใ—ใพใ™ใ€‚ [x3]ใ—ใชใใ‚ƒใ€‚ ๅ˜่ชžใฎ้–“ใซใ‚ฎใƒฃใƒƒใƒ—ใŒใชใ„
01:32
when you reduce that you link everything so there are no gaps between the words. For example,
14
92310
5430
ใ‚ˆใ†ใซใ€ใ™ในใฆใ‚’ใƒชใƒณใ‚ฏใ™ใ‚‹ใ“ใจใ‚’ๆธ›ใ‚‰ใ™ใจใใฏๅฟ…ใš็ขบ่ชใ—ใฆใใ ใ•ใ„ ใ€‚ ใŸใจใˆใฐ
01:37
"I've got to say," or, "I've got to see that movie." We'll stop and take a look at these
15
97740
6280
ใ€ใ€Œ่จ€ใ‚ใชใ‘ใ‚Œใฐใชใ‚‰ใชใ„ใ€ใ€ใ€Œใใฎๆ˜ ็”ปใ‚’่ฆ‹ใชใ‘ใ‚Œใฐใชใ‚‰ใชใ„ใ€ใชใฉ ใงใ™ใ€‚ ใƒ“ใƒ‡ใ‚ชใงใ“ใ‚Œใ‚‰ใฎใƒ•ใƒฌใƒผใ‚บใŒ็™บ็”Ÿใ—ใŸๅ ดๅˆใฏใ€ๅœๆญขใ—ใฆ็ขบ่ชใ—
01:44
phrases when they happen in the video.
16
104020
2000
ใพใ™ใ€‚
01:48
This year we had some great side dishes: collard
17
108020
3680
ไปŠๅนดใฏ
01:51
greens with bacon and maple, a wild rice and quinoa pilaf, a green salad with beets and
18
111700
7759
ใ€ใƒ™ใƒผใ‚ณใƒณใจใƒกใƒผใƒ—ใƒซใฎใ‚ณใƒฉใƒผใƒ‰ใ‚ฐใƒชใƒผใƒณใ€ใƒฏใ‚คใƒซใƒ‰ใƒฉใ‚คใ‚นใจ ใ‚ญใƒŽใ‚ขใƒ”ใƒฉใƒ•ใ€ใƒ“ใƒผใƒˆใจ
01:59
pine nuts, some bread, which I made, a corn soufflรฉ, and bacon-wrapped dates as an appetizer.
19
119459
8800
ๆพใฎๅฎŸใฎใ‚ฐใƒชใƒผใƒณใ‚ตใƒฉใƒ€ใ€็งใŒไฝœใฃใŸใƒ‘ใƒณใ€ใ‚ณใƒผใƒณ ใ‚นใƒ•ใƒฌใ€ใƒ™ใƒผใ‚ณใƒณใงๅŒ…ใ‚“ใ ใƒ‡ใƒผใƒˆใชใฉใ€็ด ๆ™ดใ‚‰ใ—ใ„ใŠใ‹ใšใŒใ„ใใคใ‹ใ‚ใ‚Šใพใ—ใŸใ€‚ ๅ‰่œใ€‚
02:08
But the star of any Thanksgiving meal is the bird: the turkey.
20
128259
5611
ใ—ใ‹ใ—ใ€ๆ„Ÿ่ฌ็ฅญใฎ้ฃŸไบ‹ใฎไธปๅฝนใฏ ้ณฅใ€ใคใพใ‚Šไธƒ้ข้ณฅใงใ™ใ€‚
02:13
>> That's a pretty bird, Beads. >> Thank you! Ok. 160 โ€ฆ
21
133870
8130
>>ใใ‚Œใฏใ‹ใ‚ใ„ใ„้ณฅใ€ใƒ“ใƒผใ‚บใงใ™ใ€‚ >>ใ‚ใ‚ŠใŒใจใ†ใ”ใ–ใ„ใพใ™๏ผ Okใ€‚ 160โ€ฆ
02:22
Here we're checking the temperature of the bird to make sure it's cooked.
22
142000
3640
ใ“ใ“ใงใฏใ€้ณฅใฎๆธฉๅบฆใ‚’ใƒใ‚งใƒƒใ‚ฏใ—ใฆใ€ ่ชฟ็†ใ•ใ‚Œใฆใ„ใ‚‹ใ“ใจใ‚’็ขบ่ชใ—ใฆใ„ใพใ™ใ€‚
02:25
>> 170. Ok, it's done. Yes! Oh my God! Now she'll make a gravy using turkey stock,
23
145640
9810
>> 170.ใ‚ใ‹ใ‚Šใพใ—ใŸใ€ๅฎŒไบ†ใงใ™ใ€‚ ใฏใ„๏ผ ไฝ•ใฆใ“ใจใ ๏ผ ไปŠๅบฆใฏใ€ไธƒ้ข้ณฅใฎใ‚นใƒˆใƒƒใ‚ฏ
02:35
and the drippings from the pan that the turkey roasted in.
24
155450
2920
ใจไธƒ้ข้ณฅใ‚’็„™็…Žใ—ใŸ้‹ใ‹ใ‚‰ใฎๆปดใ‚Šใ‚’ไฝฟใฃใฆ่‚‰ๆฑใ‚’ไฝœใ‚Šใพใ™ ใ€‚
02:38
>> Now whisking the thickened roux. Then I'm going to add my homemade turkey stock to make
25
158370
9200
>>ไปŠๅบฆใฏๆฟƒๅŽšใชใƒซใƒผใ‚’ๆณก็ซ‹ใฆใพใ™ใ€‚ ๆฌกใซ ใ€่‡ชๅฎถ่ฃฝใฎไธƒ้ข้ณฅใฎใ‚นใƒˆใƒƒใ‚ฏใ‚’่ฟฝๅŠ ใ—ใฆ่‚‰ๆฑใ‚’ไฝœใ‚Š
02:47
a gravy. Yum. It's a little chunky. Oh look at that! Look how it's, it's, it's happening.
26
167570
9430
ใพใ™ใ€‚ ใƒคใƒ ใ€‚ ๅฐ‘ใ—ๅˆ†ๅŽšใ„ใงใ™ใ€‚ ใ‚ใ‚ ใ€ใใ‚Œใ‚’่ฆ‹ใฆ๏ผ ใใ‚ŒใŒใฉใฎใ‚ˆใ†ใซใชใฃใฆใ„ใ‚‹ใฎใ‹่ฆ‹ใฆใใ ใ•ใ„ใ€ใใ‚Œใฏ่ตทใ“ใฃใฆใ„ใพใ™ใ€‚
02:57
>> It's becoming gravy. >> It's becoming gravy.
27
177000
3250
>>่‚‰ๆฑใซใชใ‚Šใคใคใ‚ใ‚Šใพใ™ใ€‚ >>่‚‰ๆฑใซใชใ‚Šใคใคใ‚ใ‚Šใพใ™ใ€‚
03:00
>> Oo, it's delicious-looking. >> I sh---you know what I should add?
28
180250
4750
>>ใ‚ใ‚ใ€็พŽๅ‘ณใ—ใใ†ใงใ™ใญใ€‚ >>็งใฏsh---ใ‚ใชใŸใฏ็งใŒไฝ•ใ‚’่ฟฝๅŠ ใ™ในใใ‹็Ÿฅใฃใฆใ„ใพใ™ใ‹๏ผŸ
03:05
White wine. >> Oh yeah!
29
185000
2070
็™ฝใƒฏใ‚คใƒณใ€‚ >>ใใ†ใใ†๏ผ
03:07
>> See I'm cutting off right now the, the, what's that? It's the thigh and the ...
30
187070
7350
>>ไปŠใ€็งใŒๆ–ญใกๅˆ‡ใฃใฆใ„ใ‚‹ใฎใ‚’่ฆ‹ใฆใใ ใ•ใ„ใ€ใ€ใ€ใใ‚Œใฏ ไฝ•ใงใ™ใ‹๏ผŸ ใใ‚Œใฏๅคชใ‚‚ใ‚‚ใจ...ใใ‚Œใฏ
03:14
what's that called? Yeah. >> Thigh and the what?
31
194420
3280
ไฝ•ใจๅ‘ผใฐใ‚Œใฆใ„ใพใ™ใ‹๏ผŸ ใ†ใ‚“ใ€‚ >>ๅคชใ‚‚ใ‚‚ใจไฝ•๏ผŸ
03:17
>> What's this called? The leg. The leg and the thigh.
32
197700
3490
>>ใ“ใ‚Œใฏไฝ•ใจๅ‘ผใฐใ‚Œใฆใ„ใพใ™ใ‹๏ผŸ ่ถณใ€‚ ่„š ใจๅคชใ‚‚ใ‚‚ใ€‚
03:21
>> What's this called and the answer was leg? You couldn't remember the word leg??
33
201190
5180
>>ใ“ใ‚Œใฏไฝ•ใจๅ‘ผใฐใ‚Œใ€็ญ”ใˆใฏ่„šใงใ—ใŸใ‹๏ผŸ ่„šใจใ„ใ†่จ€่‘‰ใ‚’ๆ€ใ„ๅ‡บใ›ใพใ›ใ‚“ใงใ—ใŸใ‹๏ผŸ
03:26
>> You're making me nervous with your camera! >> She's been cooking all day long.
34
206370
4049
>>ใ‚ใชใŸใฏ็งใ‚’ใ‚ใชใŸใฎใ‚ซใƒกใƒฉใง็ทŠๅผตใ•ใ›ใฆใ„ใพใ™๏ผ >>ๅฝผๅฅณใฏไธ€ๆ—ฅไธญๆ–™็†ใ‚’ใ—ใฆใ„ใพใ™ใ€‚
03:30
>> I know, she has been cooking all day. >> I gotta find the joint. Brian, help me.
35
210419
4581
>>็Ÿฅใฃใฆใ„ใ‚‹ใ€ๅฝผๅฅณใฏไธ€ๆ—ฅไธญๆ–™็†ใ‚’ใ—ใฆใ„ใ‚‹ใ€‚ >>้–ข็ฏ€ใ‚’่ฆ‹ใคใ‘ใชใใ‚ƒใ€‚ ใƒ–ใƒฉใ‚คใ‚ขใƒณใ€ๅŠฉใ‘ใฆใ€‚
03:35
OK, did you hear that? I gotta find the joint. Lynne reduced "I have got to" to "I gotta" [x2]
36
215000
11420
OKใ€่žใ„ใŸ๏ผŸ ้–ข็ฏ€ใ‚’่ฆ‹ใคใ‘ใชใใ‚ƒใ€‚ ใƒชใƒณใฏใ€Œใ‚„ใ‚‰ใชใใ‚ƒใ€ใ‚’ใ€Œใ‚„ใ‚‰ใชใใ‚ƒใ€ใซๆธ›ใ‚‰ใ—ใŸ[x2]
03:46
Listen again. >> I gotta find the joint [x3]. Brian, help me.
37
226420
8030
ใ‚‚ใ†ไธ€ๅบฆ่žใ„ใฆใใ ใ•ใ„ใ€‚ >>ใ‚ธใƒงใ‚คใƒณใƒˆ[x3]ใ‚’่ฆ‹ใคใ‘ใชใ‘ใ‚Œใฐใชใ‚Šใพใ›ใ‚“ใ€‚ ใƒ–ใƒฉใ‚คใ‚ขใƒณใ€ๅŠฉใ‘ใฆใ€‚
03:54
Next, Lynne carves the turkey, and we all
38
234450
4400
ๆฌกใซใ€ใƒชใƒณใฏไธƒ้ข้ณฅใ‚’ๅฝซใ‚Šใพใ™ใ€ใใ—ใฆ็งใŸใกใฏ็š†
03:58
enjoy an amazing Thanksgiving meal. Pie is the traditional dessert at Thanksgiving.
39
238850
7000
็ด ๆ™ดใ‚‰ใ—ใ„ๆ„Ÿ่ฌ็ฅญใฎ้ฃŸไบ‹ใ‚’ๆฅฝใ—ใ‚“ใงใ„ใพใ™ใ€‚ ใƒ‘ใ‚คใฏ ๆ„Ÿ่ฌ็ฅญใฎไผ็ตฑ็š„ใชใƒ‡ใ‚ถใƒผใƒˆใงใ™ใ€‚
04:07
>> We had three pies this year. We had pumpkin, which I just adore. We have pecan, which is
40
247010
6720
>>ไปŠๅนดใฏ3ใคใฎใƒ‘ใ‚คใŒใ‚ใ‚Šใพใ—ใŸใ€‚ ๅคงๅฅฝใใชใ‚ซใƒœใƒใƒฃใŒใ‚ใ‚Šใพใ—ใŸใ€‚ ็งใฎใŠๆฐ—ใซๅ…ฅใ‚Šใงใฏใชใ„ใƒ”ใƒผใ‚ซใƒณใƒŠใƒƒใƒ„ใŒใ‚ใ‚Š
04:13
not my favorite, but I've got to say, this one was really good.
41
253730
2759
ใพใ™ใŒใ€ใ“ใ‚Œใฏๆœฌๅฝ“ใซ่‰ฏใ‹ใฃใŸใจ่จ€ใ‚ใ–ใ‚‹ใ‚’ๅพ—ใพใ› ใ‚“ใ€‚
04:16
Did you notice? I just said "I've gotta." [x2] "I've gotta say." Listen again.
42
256489
6511
ๆฐ—ใฅใใพใ—ใŸใ‹๏ผŸ ใ€Œใ‚„ใ‚‰ใชใใ‚ƒใ€ใจ่จ€ใฃใŸใ ใ‘ใงใ™ใ€‚ [x2]ใ€Œ่จ€ใ‚ใชใใ‚ƒใ€ ใ‚‚ใ†ไธ€ๅบฆใ€่žใ„ใฆใใ ใ•ใ„ใ€‚
04:23
>> But I've gotta say [x3] this one was really good. But I've gotta say, this one was really
43
263000
4449
>>ใงใ‚‚ใ€[x3]ใ“ใ‚Œใฏๆœฌๅฝ“ใซ่‰ฏใ‹ใฃใŸใจ่จ€ใ‚ใ–ใ‚‹ใ‚’ๅพ—ใพใ›ใ‚“ ใ€‚ ใงใ‚‚ใ€ใ“ใ‚Œใฏๆœฌๅฝ“ใซ่‰ฏใ‹ใฃใŸใจ่จ€ใ‚ใ–ใ‚‹ใ‚’ๅพ—ใพใ›ใ‚“
04:27
good. This was a good pecan pie. And then we have this apple, which is just gorgeous,
44
267449
5000
ใ€‚ ใ“ใ‚Œใฏ่‰ฏใ„ใƒ”ใƒผใ‚ซใƒณใƒ‘ใ‚คใงใ—ใŸใ€‚ ใใ—ใฆใ€ ใ“ใฎใƒชใƒณใ‚ดใฏใ‚ดใƒผใ‚ธใƒฃใ‚น
04:32
isn't it? Here, let me rotate it so you can get the inside. Gorgeous, gorgeous.
45
272449
5951
ใงใ™ใ‚ˆใญ๏ผŸ ใ“ใ“ใงใ€ๅ†…ๅดใซๅ…ฅใ‚‹ใ“ใจใŒใงใใ‚‹ใ‚ˆใ†ใซๅ›ž่ปขใ•ใ›ใพใ™ ใ€‚ ใ‚ดใƒผใ‚ธใƒฃใ‚นใ€ใ‚ดใƒผใ‚ธใƒฃใ‚นใ€‚
04:38
After everyone's eaten all the turkey and pie they can possibly eat, there's only one
46
278400
5079
ใฟใ‚“ใชใŒ้ฃŸในใ‚‰ใ‚Œใ‚‹ๅฏ่ƒฝๆ€งใฎใ‚ใ‚‹ใ™ในใฆใฎไธƒ้ข้ณฅใจใƒ‘ใ‚คใ‚’้ฃŸในใŸๅพŒใ€ใƒ–ใƒซใƒƒใ‚ฏใƒชใƒณใฎใ‚ขใƒ‘ใƒผใƒˆใง
04:43
thing left to do when you've hosted 16 people in a Brooklyn apartment.
47
283479
4361
16ไบบใ‚’ใƒ›ใ‚นใƒˆใ—ใŸใจใใ€ใ‚„ใ‚‹ในใใ“ใจใฏ1ใคใ ใ‘ ใงใ™ใ€‚
04:47
>> Man, uh, I gotta clean my floor. And, for the third time, "I have got to" reduces.
48
287840
10500
>>็”ทใ€ใˆใˆใจใ€็งใฏๅบŠใ‚’ๆŽƒ้™คใ—ใชใ‘ใ‚Œใฐใชใ‚Šใพใ›ใ‚“ใ€‚ ใใ—ใฆใ€3ๅบฆ็›ฎใฏใ€Œใ‚„ใ‚‰ใชใใ‚ƒใ€ใŒๆธ›ใ‚Šใพใ™ใ€‚
04:58
I gotta [x2], I gotta clean my floor. Listen again.
49
298340
5259
[x2]ใ€ๅบŠใ‚’ๆŽƒ้™คใ—ใชใใ‚ƒใ€‚ ใ‚‚ใ†ไธ€ๅบฆใ€่žใ„ใฆใใ ใ•ใ„ ใ€‚
05:03
>> I gotta clean my floor [x3]. >> So, would you say that the dinner was successful?
50
303599
9401
>>ๅบŠใ‚’ๆŽƒ้™คใ—ใชใใ‚ƒ[x3]ใ€‚ >>ใงใฏใ€ๅค•้ฃŸใฏๆˆๅŠŸใ—ใŸใจๆ€ใ„ใพใ™ใ‹๏ผŸ
05:13
>> I would say so. >> Yeah. Tell me a little bit about the evening
51
313000
2499
>>ใใ†ใ ใจๆ€ใ„ใพใ™ใ€‚ >>ใ†ใ‚“ใ€‚ ใ‚ทใ‚งใƒ•ใฎ่ฆ–็‚นใ‹ใ‚‰ใ€ๅค•ๆ–นใซใคใ„ใฆๅฐ‘ใ—ๆ•™ใˆใฆใใ ใ•ใ„
05:15
from the Chef's perspective. >> Well, it started out a little rough because
52
315499
4040
ใ€‚ >>ใ•ใฆใ€ไธƒ้ข้ณฅใฎๆบ–ๅ‚™ใŒใงใใฆใ„ใชใ‹ใฃใŸใฎใงใ€ใใ‚Œใฏๅฐ‘ใ—่’ใๅง‹ใพใ‚Šใพใ—ใŸ
05:19
the turkey was not ready, which was frustrating. >> It took longer than you thought.
53
319539
5321
ใ€ใใ‚Œใฏใ‚คใƒฉใ‚คใƒฉใ—ใพใ—ใŸใ€‚ >>ๆ€ใฃใŸใ‚ˆใ‚Šๆ™‚้–“ใŒใ‹ใ‹ใ‚Šใพใ—ใŸใ€‚
05:24
>> It took longer than I thought. BUT, it was well worth the wait because it was awesome.
54
324860
5140
>>ๆ€ใฃใŸใ‚ˆใ‚Šๆ™‚้–“ใŒใ‹ใ‹ใ‚Šใพใ—ใŸใ€‚ ใ—ใ‹ใ—ใ€ ใใ‚Œใฏ็ด ๆ™ดใ‚‰ใ—ใ‹ใฃใŸใฎใงใ€ๅพ…ใคไพกๅ€คใฏๅๅˆ†ใซใ‚ใ‚Šใพใ—ใŸใ€‚
05:30
>> It was! >> And now I'm picking the carcass. But I
55
330000
2600
>>ใงใ—ใŸ๏ผ >>ใใ—ใฆไปŠ็งใฏๆญป้ชธใ‚’้ธใ‚“ใงใ„ใพใ™ใ€‚ ใงใ‚‚
05:32
think everyone had fun. And everyone got along, which is good.
56
332600
5700
ใฟใ‚“ใชๆฅฝใ—ใ‹ใฃใŸใจๆ€ใ„ใพใ™ใ€‚ ใใ—ใฆใ€ใฟใ‚“ใชไปฒ่‰ฏใใชใ‚Šใพใ—ใŸ ใ€‚ใใ‚Œใฏ่‰ฏใ„ใ“ใจใงใ™ใ€‚
05:38
>> That's huge. >> There were a lot of people that didn't
57
338300
1479
>>ใใ‚Œใฏๅทจๅคงใงใ™ใ€‚ >>ใŠไบ’ใ„ใ‚’็Ÿฅใ‚‰ใชใ„ไบบใŒใŸใใ•ใ‚“ใ„ใพใ—ใŸ
05:39
know each other. A lot of randoms. But, um, food was good, and company was great, and
58
339779
6000
ใ€‚ ใƒฉใƒณใƒ€ใƒ ใŒใŸใใ•ใ‚“ใ€‚ ใ—ใ‹ใ—ใ€ใˆใˆใจใ€ ้ฃŸใน็‰ฉใฏใŠใ„ใ—ใ‹ใฃใŸใ—ใ€ไผš็คพใ‚‚็ด ๆ™ดใ‚‰ใ—ใ‹ใฃใŸใ—ใ€
05:45
everyone laughed, and ate, and was merry, and grateful.
59
345779
5820
ใฟใ‚“ใชใŒ็ฌ‘ใฃใฆ้ฃŸในใฆใ€้™ฝๆฐ— ใงๆ„Ÿ่ฌใ—ใฆใ„ใŸใ€‚
05:51
>> That's true. That's what Thanksgiving's all about.
60
351599
1511
>>ใใ†ใงใ™ใ€‚ ใใ‚ŒใŒๆ„Ÿ่ฌ็ฅญใฎ ใ™ในใฆใงใ™ใ€‚
05:53
>> It's all about being grateful and counting your blessings.
61
353110
2890
>>ๆ„Ÿ่ฌใ—ใ€ใ‚ใชใŸใฎ็ฅ็ฆใ‚’ๆ•ฐใˆใ‚‹ใ“ใจใŒใ™ในใฆ ใงใ™ใ€‚
05:58
That's it, and thanks so much for using Rachel's English.
62
358490
3489
ใใ‚Œใ ใ‘ใงใ™ใ€‚ใƒฌใ‚คใƒใ‚งใƒซใฎ่‹ฑ่ชžใ‚’ไฝฟใฃใฆใใ‚Œใฆใ‚ใ‚ŠใŒใจใ† ใ€‚
ใ“ใฎใ‚ฆใ‚งใƒ–ใ‚ตใ‚คใƒˆใซใคใ„ใฆ

ใ“ใฎใ‚ตใ‚คใƒˆใงใฏ่‹ฑ่ชžๅญฆ็ฟ’ใซๅฝน็ซ‹ใคYouTubeๅ‹•็”ปใ‚’็ดนไป‹ใ—ใพใ™ใ€‚ไธ–็•Œไธญใฎไธ€ๆต่ฌ›ๅธซใซใ‚ˆใ‚‹่‹ฑ่ชžใƒฌใƒƒใ‚นใƒณใ‚’่ฆ‹ใ‚‹ใ“ใจใŒใงใใพใ™ใ€‚ๅ„ใƒ“ใƒ‡ใ‚ชใฎใƒšใƒผใ‚ธใซ่กจ็คบใ•ใ‚Œใ‚‹่‹ฑ่ชžๅญ—ๅน•ใ‚’ใƒ€ใƒ–ใƒซใ‚ฏใƒชใƒƒใ‚ฏใ™ใ‚‹ใจใ€ใใ“ใ‹ใ‚‰ใƒ“ใƒ‡ใ‚ชใ‚’ๅ†็”Ÿใ™ใ‚‹ใ“ใจใŒใงใใพใ™ใ€‚ๅญ—ๅน•ใฏใƒ“ใƒ‡ใ‚ชใฎๅ†็”ŸใจๅŒๆœŸใ—ใฆใ‚นใ‚ฏใƒญใƒผใƒซใ—ใพใ™ใ€‚ใ”ๆ„่ฆ‹ใƒปใ”่ฆๆœ›ใŒใ”ใ–ใ„ใพใ—ใŸใ‚‰ใ€ใ“ใกใ‚‰ใฎใŠๅ•ใ„ๅˆใ‚ใ›ใƒ•ใ‚ฉใƒผใƒ ใ‚ˆใ‚Šใ”้€ฃ็ตกใใ ใ•ใ„ใ€‚

https://forms.gle/WvT1wiN1qDtmnspy7