PHRASAL VERB WALK

76,931 views ・ 2017-01-22

Rachel's English


لطفا برای پخش فیلم روی زیرنویس انگلیسی زیر دوبار کلیک کنید. زیرنویس های ترجمه شده به صورت ماشینی ترجمه می شوند.

00:00
This is the Rachel’s English 30-Day Challenge!
0
300
3100
این چالش 30 روزه انگلیسی راشل است!
00:03
Learn 30 phrasal verbs in 30 days!
1
3400
3040
30 فعل عبارتی را در 30 روز یاد بگیرید!
00:06
Jumpstart your vocabulary in 2017.
2
6440
3200
واژگان خود را در سال 2017 شروع کنید.
00:09
Today is Day 19 and we're studying phrasal verbs with "walk".
3
9640
5180
امروز روز نوزدهم است و ما در حال مطالعه افعال عبارتی با "راه رفتن" هستیم.
00:21
Don’t walk off until you’ve learned this phrasal verb.
4
21600
4120
تا زمانی که این فعل عبارتی را یاد نگرفته اید، آن را ترک نکنید.
00:25
Walk off means to leave abruptly maybe because you’re upset.
5
25720
4440
راه رفتن به معنای ترک ناگهانی است، شاید به این دلیل که ناراحت هستید.
00:30
The actor got mad and walked off the set.
6
30160
3540
بازیگر عصبانی شد و از صحنه خارج شد.
00:33
Or, if you’re arguing with a friend and she turns to leave you might say,
7
33700
4520
یا، اگر با یکی از دوستانتان بحث می‌کنید و او روی می‌آورد تا آنجا را ترک کند، می‌توانید بگویید،
00:38
please don’t just walk off, let’s figure this out.
8
38220
3820
لطفاً تنها نروید، بیایید این را بفهمیم.
00:42
“Walk off with” means to steal.
9
42040
3100
«راه رفتن با» به معنای دزدی است.
00:45
Someone walked off with the earrings.
10
45140
2900
یک نفر با گوشواره رفت.
00:48
There’s also a phrase to walk something off.
11
48040
3040
همچنین عبارتی برای حذف چیزی وجود دارد.
00:51
This is when you walk to change your feeling about something.
12
51080
3740
این زمانی است که برای تغییر احساس خود نسبت به چیزی راه می روید.
00:54
If someone’s really angry, you might say,
13
54840
2600
اگر کسی واقعاً عصبانی است، می‌توانید بگویید:
00:57
“Why don’t you walk it off, and then we’ll talk about it.”
14
57440
3140
«چرا آن را کنار نمی‌گذاری، و سپس در مورد آن صحبت می‌کنیم».
01:00
The idea is that it will calm you down.
15
60580
2700
ایده این است که شما را آرام می کند.
01:03
As a kid, I remember my Dad saying this to me in sports a lot.
16
63280
4400
از بچگی یادم می‌آید که پدرم این را در ورزش زیاد به من می‌گفت.
01:07
If something happened like I got hit with a ball,
17
67680
2480
اگر اتفاقی می افتاد مثل ضربه ای که با توپ به من وارد شد،
01:10
or something that hurt, but not very badly,
18
70160
2820
یا چیزی که به من آسیب می زد، اما نه خیلی بد،
01:12
my Dad would say, “That’s okay, walk it off, walk it off.”
19
72980
4540
پدرم می گفت: "اشکالی ندارد، ولش کن، ولش کن."
01:17
Walk away means to leave a situation.
20
77520
2920
دور شدن یعنی ترک یک موقعیت.
01:20
For example, it’s hard to walk away from an abusive relationship.
21
80440
4620
به عنوان مثال، دور شدن از یک رابطه توهین آمیز سخت است.
01:25
Or, you can’t just walk away from your problems.
22
85060
3920
یا، شما نمی توانید به سادگی از مشکلات خود دور شوید. از
01:28
You can also use walk out this way.
23
88980
2720
این طریق هم می توانید از walk out استفاده کنید.
01:31
When you walk out, you leave something.
24
91700
2720
وقتی بیرون می روید، چیزی را جا می گذارید.
01:34
The students walked out at noon to show opposition to the war.
25
94420
4280
دانش آموزان ظهر برای نشان دادن مخالفت با جنگ بیرون رفتند.
01:38
That means they all just got up and left.
26
98700
3060
یعنی همه آنها بلند شدند و رفتند.
01:41
We also use this with marriages or relationships:
27
101760
3420
ما همچنین از این مورد برای ازدواج یا روابط استفاده می کنیم:
01:45
when two people are living together and someone ends the relationship and moves out unexpectedly.
28
105180
6080
زمانی که دو نفر با هم زندگی می کنند و شخصی به رابطه پایان می دهد و به طور غیرمنتظره ای از خانه می رود.
01:51
He walked out on her last year.
29
111260
2840
سال گذشته او را ترک کرد.
01:54
He walked out on his responsibilities
30
114100
2740
او مسئولیت‌هایش را کنار گذاشت.
01:56
To walk in on something means to interrupt
31
116840
2820
وارد شدن به چیزی به معنای قطع کردن است.
01:59
I walked in on an intense conversation.
32
119660
3500
من وارد یک مکالمه شدید شدم.
02:03
It also means to find someone doing something they didn’t want you to see.
33
123160
5100
همچنین به این معنی است که کسی را پیدا کنید که کاری را انجام می دهد که نمی خواست شما ببینید.
02:08
If you don’t lock the bathroom door, someone might walk in on you.
34
128260
4380
اگر در حمام را قفل نکنید، ممکن است کسی وارد شما شود.
02:12
Or, she walked in on her parents having sex.
35
132640
4420
یا به والدینش که رابطه جنسی داشتند وارد می شد.
02:17
Walk into can be used a couple of different ways.
36
137060
3200
Walk into را می توان به چند روش مختلف مورد استفاده قرار داد.
02:20
It can be used when you find yourself in an expected situation.
37
140260
4600
زمانی می توان از آن استفاده کرد که در موقعیتی مورد انتظار قرار گرفتید.
02:24
I walked right into his trap.
38
144860
2360
من درست به دام او رفتم.
02:27
Or, I walked right into that joke, meaning, I didn’t know it was a joke until the very end.
39
147220
6460
یا درست وارد آن شوخی شدم، یعنی تا آخرش نمی‌دانستم این یک شوخی است.
02:33
It can also mean to get something easily.
40
153680
3020
همچنین می تواند به معنای بدست آوردن آسان چیزی باشد.
02:36
She just walked into a job at the law firm.
41
156700
3040
او به تازگی وارد یک کار در شرکت حقوقی شده است.
02:39
To walk over someone doesn’t mean you are literally stepping on someone.
42
159740
4780
عبور از روی کسی به این معنی نیست که به معنای واقعی کلمه روی کسی قدم گذاشته اید.
02:44
It means you take advantage of that person, you don’t treat him or her with respect.
43
164520
5080
این بدان معناست که شما از آن شخص سوء استفاده می کنید، با او با احترام رفتار نمی کنید.
02:49
We use it with “all”.
44
169600
2060
ما از آن با "همه" استفاده می کنیم.
02:51
You can’t just let your boss walk all over you.
45
171660
3380
شما نمی توانید به رئیستان اجازه دهید که همه جا روی شما راه برود.
02:55
If you walk through something, you practice it or think through the steps.
46
175040
4800
اگر از چیزی عبور می کنید، آن را تمرین می کنید یا به مراحل آن فکر می کنید.
02:59
If you’re rehearsing a play for example, you might say, let’s walk through that scene one more time.
47
179840
6240
برای مثال، اگر در حال تمرین یک نمایشنامه هستید، ممکن است بگویید، بیایید یک بار دیگر از آن صحنه عبور کنیم.
03:06
Or, if you thinking about a complicated situation,
48
186080
3240
یا، اگر به یک موقعیت پیچیده فکر می کنید،
03:09
you might say, let’s walk through the possibilities one more time.
49
189320
5040
ممکن است بگویید، بیایید یک بار دیگر از طریق احتمالات قدم برداریم.
03:14
Walk up means, literally, to go up stairs,
50
194360
3280
پیاده روی در لغت به معنای بالا رفتن از پله ها است،
03:17
but it also means to approach.
51
197640
2320
اما به معنای نزدیک شدن نیز است.
03:19
She walked up to the manager and asked for a job.
52
199960
4020
او به سمت مدیر رفت و درخواست کار کرد.
03:23
Walk.
53
203980
980
راه رفتن.
03:24
Some people find the pronunciation of this word difficult.
54
204960
3200
برخی افراد تلفظ این کلمه را سخت می دانند.
03:28
So, let’s simplify it.
55
208160
2640
بنابراین، بیایید آن را ساده کنیم.
03:30
First, the L is silent. Pretend it’s not there.
56
210800
3160
اول، L بی صدا است. وانمود کن که آنجا نیست
03:33
So we have just have three sounds.
57
213960
2460
بنابراین ما فقط سه صدا داریم.
03:36
W, then the AW as in LAW vowel, wa-.
58
216420
4840
W، سپس AW در واکه LAW، wa-.
03:41
Lips are in a tight circle for the W, then relax out.
59
221260
4140
لب ها در یک دایره محکم برای W قرار دارند، سپس شل کنید.
03:45
Wa-, wa.
60
225400
3400
وا-، وا.
03:48
The tongue lifts a little bit in the back, a- wa-
61
228800
5840
زبان کمی از پشت بلند می شود، a-wa-
03:54
I don’t actually have a very distinct AW vowel,
62
234640
3220
من در واقع مصوت AW خیلی مشخصی ندارم،
03:57
I pronounce it a bit more like the AH as in FATHER vowel -AH where the lips are more relaxed, wa-, walking walk.
63
237860
12300
آن را کمی بیشتر شبیه AH تلفظ می کنم مانند در واکه FATHER -AH که در آن لب ها راحت تر هستند، wa- ، پیاده روی پیاده روی
04:10
If you pronounce it with more of an AW vowel, wa-- walking.
64
250160
5040
اگر آن را با حروف صدادار AW تلفظ می‌کنید، wa-- walking.
04:15
aw- aw- aw- your lips will stay a little bit more rounded.
65
255200
3900
اوه-او-او- لب های شما کمی گردتر می مانند.
04:19
At the end, a K sound.
66
259100
2180
در پایان صدای K.
04:21
Back of the tongue lifts and touches the soft palate, then releases. Kk--
67
261280
5340
پشت زبان کام نرم را بلند کرده و لمس می کند و سپس رها می کند. Kk--
04:26
Walk.
68
266620
4340
راه رفتن.
04:30
To catch all of the videos in this 30-day challenge, be sure to sign up for my mailing list.
69
270960
5580
برای تماشای همه ویدیوهای این چالش 30 روزه، حتما در لیست پستی من ثبت نام کنید.
04:36
It’s absolutely FREE.
70
276540
2000
این کاملا رایگان است.
04:38
And definitely subscribe to my YouTube channel and LIKE Rachel's English on Facebook.
71
278540
5280
و حتماً در کانال یوتیوب من مشترک شوید و انگلیسی راشل را در فیس بوک لایک کنید. روی
04:43
Click the links in the description.
72
283820
2440
لینک های موجود در توضیحات کلیک کنید.
04:46
This 30-day challenge is leading up to a phrasal verbs course
73
286260
4140
این چالش 30 روزه به یک دوره افعال عبارتی منتهی می شود
04:50
that will be available on my online school on February 1.
74
290400
4240
که در مدرسه آنلاین من در 1 فوریه در دسترس خواهد بود.
04:54
Rachel’s English Academy is a collection of online courses
75
294640
3740
آکادمی انگلیسی Rachel مجموعه ای از دوره های آنلاین است که
04:58
focusing on English conversation, pronunciation, and listening comprehension.
76
298380
5180
بر مکالمه انگلیسی، تلفظ، و درک شنیداری تمرکز دارد.
05:03
You will understand Americans better and speak better English with these courses.
77
303560
5820
شما با این دوره ها آمریکایی ها را بهتر درک خواهید کرد و بهتر انگلیسی صحبت خواهید کرد.
05:09
Visit rachelsenglishacademy.com to sign up and get started today.
78
309380
5160
برای ثبت نام و شروع امروز به سایت rachelsenglishacademy.com مراجعه کنید.

Original video on YouTube.com
درباره این وب سایت

این سایت ویدیوهای یوتیوب را به شما معرفی می کند که برای یادگیری زبان انگلیسی مفید هستند. دروس انگلیسی را خواهید دید که توسط معلمان درجه یک از سراسر جهان تدریس می شود. روی زیرنویس انگلیسی نمایش داده شده در هر صفحه ویدیو دوبار کلیک کنید تا ویدیو از آنجا پخش شود. زیرنویس‌ها با پخش ویدیو همگام می‌شوند. اگر نظر یا درخواستی دارید، لطفا با استفاده از این فرم تماس با ما تماس بگیرید.

https://forms.gle/WvT1wiN1qDtmnspy7