AVOID this English Grammar MISTAKE! ❌

54,172 views ・ 2021-03-02

Rachel's English


لطفا برای پخش فیلم روی زیرنویس انگلیسی زیر دوبار کلیک کنید. زیرنویس های ترجمه شده به صورت ماشینی ترجمه می شوند.

00:00
Today, we're talking about a grammar mistake  that both kids and adults make. Native speakers  
0
400
5600
امروز، ما در مورد یک اشتباه گرامری صحبت می کنیم که هم بچه ها و هم بزرگسالان مرتکب می شوند. بومی
00:06
of American English. Actually, native speakers  of American English are more likely to make this  
1
6000
5120
زبان انگلیسی آمریکایی. در واقع، گویشوران بومی انگلیسی آمریکایی بیشتر
00:11
mistake than a non-native speaker, because native  speakers learn English by listening for years  
2
11120
5600
از افراد غیر بومی این اشتباه را مرتکب می‌شوند، زیرا گویشوران بومی سال‌ها قبل از شروع یادگیری انگلیسی با حروف، انگلیسی را با گوش دادن یاد می‌گیرند
00:16
before they start learning English with letters,  and it's the pronunciation of these phrases,  
3
16720
4880
، و این تلفظ این عبارات،
00:21
how they sound to the ears that messes  people up. Today, we're going to go over  
4
21600
5200
نحوه صدای آنها است. گوش هایی که مردم را به هم می ریزند. امروز، می‌خواهیم به بررسی
00:26
why this happens and we're going to  make sure you never mix them up again.
5
26800
4739
چرایی این اتفاق بپردازیم و مطمئن شویم که دیگر هرگز آنها را با هم مخلوط نخواهید کرد.
00:34
Don't forget, if you like this video or you learn  something new, give it a thumbs up and subscribe  
6
34960
5440
فراموش نکنید، اگر این ویدیو را دوست دارید یا چیز جدیدی یاد می‌گیرید، آن را مثبت اعلام کنید و
00:40
with notifications. Should've. I got curious about  this so I went to Google to type in this phrase  
7
40400
7440
با اعلان‌ها مشترک شوید. باید. من در مورد این موضوع کنجکاو شدم، بنابراین به Google رفتم تا این عبارت را تایپ کنم
00:47
and see what it suggested. The reason why I  got curious is because it's wrong. It's not  
8
47840
6640
و ببینم چه پیشنهادی دارد. دلیل اینکه من کنجکاو شدم این است که اشتباه است. از نظر
00:54
grammatically correct. Here's what I found.  Google suggests things as you type based on  
9
54480
6400
گرامری درست نیست. این چیزی است که من پیدا کردم. Google هنگام تایپ کردن، چیزهایی را بر
01:00
what other people have searched in the past. So  I was curious to see if many people have searched  
10
60880
6080
اساس جستجوی افراد دیگر در گذشته پیشنهاد می‌کند. بنابراین ، کنجکاو بودم ببینم آیا بسیاری از مردم
01:06
phrases starting with ‘should of’ and I found  they were searching this: should of been a cowboy,  
11
66960
7520
عباراتی را که با «باید» شروع می‌شوند، جستجو کرده‌اند یا نه، و متوجه شدم که آنها این را جستجو می‌کنند: باید یک گاوچران بود،
01:15
should of seen it in color, should of known  better, should of had a V8. So that's what we're  
12
75120
9120
باید آن را رنگی می‌دید، باید بهتر می‌شناخت، باید V8 داشت. بنابراین، این همان چیزی است که ما
01:24
searching, the text below, however, shows the top  results, and there, we see the correct spelling.  
13
84240
6560
جستجو می‌کنیم، متن زیر، اما، نتایج برتر را نشان می‌دهد، و در آنجا، املای صحیح را می‌بینیم.
01:32
Should, apostrophe VE. Here's what's crazy. The  word ‘have’ and the word ‘of’ sound the same when  
14
92080
7840
باید، VE آپاستروف شود. این دیوانه است. کلمه «دارن» و کلمه «از» وقتی کم می‌شوند یکسان به نظر
01:39
they're reduced. That's why they get switched in  writing because they sound the same. Have can be  
15
99920
6720
می‌رسند. به همین دلیل است که آن‌ها در نوشتن تغییر می‌کنند زیرا صدایشان یکسان است. Have را می
01:46
reduced to the schwa, and the V, or just the  schwa. I should have been there. Should have.  
16
106640
7440
توان به schwa، و V، یا فقط به schwa کاهش داد. من باید آنجا بودم. باید داشته باشد.
01:54
Should have. Uv uv uv uv. Have reducing to uv--  or, I can reduce that to the schwa without the V.  
17
114080
8160
باید داشته باشد. Uv uv uv uv. کاهش به uv-- یا می توانم آن را به schwa بدون V کاهش دهم.
02:02
That's another common reduction. Shoulda. I  should have been there. Shoulda. Uh uh uh uh uh.
18
122240
8000
این کاهش رایج دیگری است. باید. من باید آنجا بودم. باید. اوه اوه اوه اوه.
02:10
Of has the same exact reduction. Let's take  a look at the example phrase: Lots of money.  
19
130240
7137
Of دقیقا همین کاهش را دارد. بیایید نگاهی به عبارت مثال بیاندازیم: پول زیاد.
02:17
That can be pronounced: lots of, of, of, of, of,  the schwa, and the V, just like have. Uv uv uv.  
20
137920
9200
این را می توان تلفظ کرد: lots of، of، of، of ، schwa، و V، درست مانند have. Uv uv uv.
02:27
Lots of money. Or it can be just the  schwa. Lots of money. Lots uh uh uh,  
21
147120
7680
مقدار زیادی پول. یا می تواند فقط schwa باشد. مقدار زیادی پول. خیلی ها آه اوه اوه،
02:34
just like have. So if you've spent your whole  life hearing should've, would've, could've, or  
22
154800
7520
درست مثل همین. بنابراین، اگر تمام عمرتان را صرف شنیدن شنیدن باید، می‌کرد، می‌توانست، یا باید،
02:42
shoulda, woulda, coulda, it makes sense  that you're going to write it: should of,  
23
162320
5280
می‌کرد، می‌توانست، منطقی است که آن را بنویسید: باید
02:47
would of, could of, because these two word  phrases sound the same as: should have,  
24
167600
6480
، زیرا این دو عبارت  کلمه‌ای شبیه به: باید داشته باشد،
02:54
could have, would have. But these phrases  with ‘of’ are never grammatically correct  
25
174080
6000
می‌توانست، می‌بود. اما این عبارات با «از» هرگز از نظر گرامری
03:00
in any situation. They should always  be: should have, would have, could have.
26
180080
6173
در هیچ موقعیتی صحیح نیستند. آنها باید همیشه باشند: باید داشته باشند، می توانستند، می توانستند.
03:06
So the same thing happens with would, and could.  Look at this. I typed ‘could of’ to see what other  
27
186880
7360
بنابراین همان چیزی که با will و can اتفاق می افتد. به این نگاه کن من «could of» را تایپ کردم تا ببینم چه
03:14
popular searches use this phrase. Could of been  different. Now there, that's the actual name of  
28
194240
6960
جستجوهای محبوب دیگری از این عبارت استفاده می کنند. ممکن است متفاوت باشد. حالا آنجا، این نام
03:21
the song. This grammatical error is in the title  of the song. That's how common this error is,  
29
201200
5924
واقعی   آهنگ است. این خطای گرامری در عنوان آهنگ است. این خطا تا چه اندازه رایج است،
03:27
and these two suggestions, even though i’ve typed  ‘could of’ are making the correction for me,  
30
207440
6240
و این دو پیشنهاد، حتی اگر تایپ کرده‌ام «می‌توانم»، اصلاح را برای من انجام می‌دهند،
03:34
changing it to could've,  the contraction with have.
31
214320
3531
آن را به می‌توانم ،  انقباض با داشتم.
03:38
For kids, especially, this is a common error,  as they're learning how to write before they've  
32
218720
4960
مخصوصاً برای بچه‌ها، این یک خطای رایج است، زیرا آنها یاد می‌گیرند چگونه بنویسند قبل از
03:43
learned all the grammar. To conclude ‘of’ and  ‘have’ can and usually do sound the same in  
33
223680
7520
اینکه همه دستور زبان را یاد بگیرند. نتیجه گیری «of» و «have» می تواند و معمولاً در
03:51
spoken English. But with these three words,  what you're hearing is never ‘of’ it's always  
34
231200
6320
انگلیسی گفتاری یکسان است. اما با این سه کلمه، چیزی که می شنوید هرگز «از» نیست، همیشه
03:57
‘have’ so be careful in writing with these  phrases. Now, if you're wondering why on Earth  
35
237520
6960
«دارم» است، بنابراین در نوشتن با این عبارات مراقب باشید . حال، اگر از خود می‌پرسید چرا روی زمین
04:04
we would pronounce have without the H? You're not  alone. This is a common reduction that most of my  
36
244480
6800
بدون H تلفظ می‌کنیم؟ تو تنها نیستی. این کاهش رایجی است که اکثر
04:11
students did not know about. Did you know that  this word is often pronounced without the H?  
37
251280
6282
دانش‌آموزان من درباره آن نمی‌دانستند. آیا می دانستید که این کلمه اغلب بدون H تلفظ می شود؟
04:17
It becomes UD. He had already been waiting for  ten minutes. He had. Ud ud ud ud ud. Schwa D.  
38
257920
8025
UD می شود. او قبلاً ده دقیقه منتظر بود. او داشت. عود عود عود. Schwa D.
04:26
And this word, it becomes ER. What's her  name? What's her-- er er er-- what's her--  
39
266880
7520
و این کلمه تبدیل به ER می شود. نام او چیست؟ What's her-- er er-- what's her--
04:34
This word becomes EE. I thought he said that.  Thought he— Thought he— Thought he-- ee ee ee--
40
274400
9680
این کلمه تبدیل به EE می شود. فکر کردم این را گفته است. فکر کرد- فکر کرد- فکر کرد-- ای ای ای--
04:44
This word becomes IS. What's his problem?  What's his— what’s his— This word becomes  
41
284080
7840
این کلمه تبدیل به IS می شود. مشکلش چیه
04:51
ihm— ihm— I got him a present. Got him—ihm— ihm— What? Yes. Dropping the H in unstressed words  
42
291920
9680
مال او چیست— مال او چیست— این کلمه می شود    اِهم— ایهم— برایش هدیه گرفتم. او را گرفتم-ihm- ehm- چی؟ آره. انداختن حرف H در کلمات بدون تاکید
05:01
like this is a common reduction. This  is everyday English. It's not slang,  
43
301600
4400
مانند این یک کاهش رایج است. این  انگلیسی روزمره است. این عامیانه نیست،
05:06
and it's not sloppy, it's not unprofessional.  It's what native speakers do all the time at home,  
44
306000
6080
و شلخته نیست، غیرحرفه ای نیست. این کاری است که افراد بومی همیشه در خانه،
05:12
with friends, and family, but also at  work, in important meetings, and so on. 
45
312080
4160
با دوستان و خانواده، و همچنین در محل کار، در جلسات مهم و غیره انجام می‌دهند.
05:17
Let's look at real world examples of  a couple of these words. First, HER. 
46
317120
5131
بیایید به نمونه‌های دنیای واقعی چند مورد از این کلمات نگاه کنیم. اول، او.
05:23
Instead of more chemotherapy coursing  to her veins, she's done that. 
47
323040
3253
به‌جای اینکه شیمی‌درمانی بیشتر روی رگ‌هایش انجام شود، این کار را انجام داده است.
05:27
Through her. Through her. It's like  one word with an unstressed ER ending.  
48
327280
5280
از طریق او. از طریق او. مانند یک کلمه با پایان ER بدون تاکید.
05:32
Through her. Instead of more chemotherapy  coursing to her veins, she's done that. 
49
332560
5200
از طریق او. به‌جای اینکه شیمی‌درمانی بیشتر در رگ‌هایش جریان داشته باشد، این کار را انجام داده است.
05:37
Let's look at another example. Her in-laws should be arrested  
50
337760
2960
بیایید به مثال دیگری نگاه کنیم. همسران او باید به
05:40
for what they did to her. To her. To her. No H in her. 
51
340720
4876
خاطر کاری که با او کردند دستگیر شوند. به او. به او. هیچ H در او وجود ندارد.
05:46
Her in-laws should be arrested  for what they did to her. 
52
346080
2400
همسرش باید به خاطر کاری که با او کردند دستگیر شوند.
05:49
Let's look at another example. I'm not worried about her not breathing. 
53
349120
3600
بیایید به مثال دیگری نگاه کنیم. من نگران نفس نکشیدن او نیستم.
05:52
About her. About her. I'm not worried about her not breathing. 
54
352720
4320
در مورد او. در مورد او. من نگران نفس نکشیدن او نیستم.
05:57
And now, let's look at HIS. With all the risks to his safety and his health. 
55
357040
4400
و اکنون، بیایید به او نگاه کنیم. با تمام خطراتی که برای ایمنی و سلامت او وجود دارد.
06:01
And his-- and his-- no D in and, that's  another common reduction, and no H in his. 
56
361440
7120
و او - و او - بدون D در و، این کاهش رایج دیگری است، و هیچ H در او وجود ندارد.
06:08
With all the risks to his safety and his health. Let's look at another example. 
57
368560
4082
با تمام خطراتی که برای ایمنی و سلامت او وجود دارد. بیایید به مثال دیگری نگاه کنیم.
06:13
Where so many of his colleagues  had childhood horror stories. 
58
373120
4000
جایی که بسیاری از همکارانش داستان‌های ترسناک دوران کودکی داشتند.
06:17
Of his— of his—. No H. Where so many of his colleagues  
59
377120
5040
از او - از او -. نه H. جایی که بسیاری از همکارانش
06:22
had childhood horror stories. Let's do one more. How about HE? 
60
382160
4360
داستان‌های ترسناک دوران کودکی داشتند. بیایید یک کار دیگر انجام دهیم. او چطور؟
06:26
And then he found this middle  way which did seem to work. 
61
386880
3442
و سپس این راه میانی را پیدا کرد که به نظر می رسید کار می کرد.
06:30
Then he— then he— Just a quick  EE vowel at the end of the word,  
62
390800
5120
سپس او – سپس او – فقط یک واکه سریع EE در انتهای کلمه،
06:35
then no H. Then he-- And then he found  this middle way which did seem to work. 
63
395920
7040
سپس نه H. سپس he-- و سپس این راه میانی را پیدا کرد که به نظر می رسید کار می کرد.
06:42
Let's look at another example. And what he meant by institutions  
64
402960
3520
بیایید به مثال دیگری نگاه کنیم. و منظور او از
06:46
were really just formal rules. What he-- What he meant. What he-- No H. 
65
406480
6404
نهادها واقعاً فقط قوانین رسمی بود. منظور او چیست. آنچه او -- نه H.
06:53
And what he meant by institutions  were really just formal rules. 
66
413440
4161
و منظور او از نهادها واقعاً فقط قوانین رسمی بود.
06:58
Now, if this idea of dropping sounds,  this idea of reductions is new to you,  
67
418000
5040
اکنون، اگر این ایده حذف صداها به نظر می رسد، این ایده کاهش برای شما جدید است،
07:03
I have put together a playlist that will help  you learn more about them. They really are  
68
423040
4400
من یک لیست پخش تهیه کرده ام که به شما کمک می کند درباره آنها بیشتر بدانید. آنها واقعاً
07:07
an interesting part of spoken English and you  can keep learning right now with this video.  
69
427440
6400
بخش جالبی از گفتار انگلیسی هستند و می‌توانید همین الان با این ویدیو به یادگیری ادامه دهید.
07:13
Don't forget to subscribe with notifications, and  come back, and see what i’ve got new for you next  
70
433840
5120
فراموش نکنید که با اعلان‌ها مشترک شوید، و برگردید و ببینید هفته آینده چه چیزهای جدیدی برای شما دارم
07:18
week. I love being your English teacher. That's  it and thanks so much for using Rachel’s English.
71
438960
7520
. من دوست دارم معلم زبان انگلیسی شما باشم. همین  و از اینکه از انگلیسی راشل استفاده کردید بسیار سپاسگزاریم.
درباره این وب سایت

این سایت ویدیوهای یوتیوب را به شما معرفی می کند که برای یادگیری زبان انگلیسی مفید هستند. دروس انگلیسی را خواهید دید که توسط معلمان درجه یک از سراسر جهان تدریس می شود. روی زیرنویس انگلیسی نمایش داده شده در هر صفحه ویدیو دوبار کلیک کنید تا ویدیو از آنجا پخش شود. زیرنویس‌ها با پخش ویدیو همگام می‌شوند. اگر نظر یا درخواستی دارید، لطفا با استفاده از این فرم تماس با ما تماس بگیرید.

https://forms.gle/WvT1wiN1qDtmnspy7