AVOID this English Grammar MISTAKE! ❌

54,172 views ・ 2021-03-02

Rachel's English


Fare doppio clic sui sottotitoli in inglese per riprodurre il video. I sottotitoli tradotti sono tradotti automaticamente.

00:00
Today, we're talking about a grammar mistake  that both kids and adults make. Native speakers  
0
400
5600
Oggi parliamo di un errore grammaticale che fanno sia i bambini che gli adulti. Madrelingua
00:06
of American English. Actually, native speakers  of American English are more likely to make this  
1
6000
5120
dell'inglese americano. In realtà, è più probabile che i madrelingua dell'inglese americano commettano questo
00:11
mistake than a non-native speaker, because native  speakers learn English by listening for years  
2
11120
5600
errore rispetto a un non madrelingua, perché i madrelingua  imparano l'inglese ascoltando per anni
00:16
before they start learning English with letters,  and it's the pronunciation of these phrases,  
3
16720
4880
prima di iniziare a imparare l'inglese con le lettere, ed è la pronuncia di queste frasi,
00:21
how they sound to the ears that messes  people up. Today, we're going to go over  
4
21600
5200
come suonano a le orecchie che incasinano le persone. Oggi esamineremo   il
00:26
why this happens and we're going to  make sure you never mix them up again.
5
26800
4739
motivo per cui ciò accade e assicureremo che tu non li confonda mai più.
00:34
Don't forget, if you like this video or you learn  something new, give it a thumbs up and subscribe  
6
34960
5440
Non dimenticare, se ti piace questo video o impari qualcosa di nuovo, metti mi piace e iscriviti
00:40
with notifications. Should've. I got curious about  this so I went to Google to type in this phrase  
7
40400
7440
con le notifiche. Avrei dovuto. Mi sono incuriosito quindi sono andato su Google per digitare questa frase
00:47
and see what it suggested. The reason why I  got curious is because it's wrong. It's not  
8
47840
6640
e vedere cosa suggeriva. Il motivo per cui mi sono incuriosito è perché è sbagliato. Non   è
00:54
grammatically correct. Here's what I found.  Google suggests things as you type based on  
9
54480
6400
grammaticalmente corretto. Ecco cosa ho trovato. Google suggerisce cose mentre digiti in base a
01:00
what other people have searched in the past. So  I was curious to see if many people have searched  
10
60880
6080
ciò che altre persone hanno cercato in passato. Quindi ero curioso di vedere se molte persone hanno cercato
01:06
phrases starting with ‘should of’ and I found  they were searching this: should of been a cowboy,  
11
66960
7520
frasi che iniziano con "dovrebbe" e ho scoperto che stavano cercando questo: avrebbe dovuto essere un cowboy,  avrebbe dovuto
01:15
should of seen it in color, should of known  better, should of had a V8. So that's what we're  
12
75120
9120
vederlo a colori, avrebbe dovuto saperlo meglio, avrebbe dovuto avere un V8. Quindi questo è ciò che   stiamo
01:24
searching, the text below, however, shows the top  results, and there, we see the correct spelling.  
13
84240
6560
cercando, il testo sottostante, tuttavia, mostra i risultati  migliori e lì vediamo l'ortografia corretta.
01:32
Should, apostrophe VE. Here's what's crazy. The  word ‘have’ and the word ‘of’ sound the same when  
14
92080
7840
Dovrebbe, apostrofo VE. Ecco cosa è pazzesco. La parola "have" e la parola "of" hanno lo stesso suono quando
01:39
they're reduced. That's why they get switched in  writing because they sound the same. Have can be  
15
99920
6720
sono ridotte. Ecco perché vengono cambiati nella scrittura perché suonano allo stesso modo. Have può essere
01:46
reduced to the schwa, and the V, or just the  schwa. I should have been there. Should have.  
16
106640
7440
ridotto allo schwa e alla V, o solo allo schwa. Avrei dovuto essere lì. Avrebbe dovuto.
01:54
Should have. Uv uv uv uv. Have reducing to uv--  or, I can reduce that to the schwa without the V.  
17
114080
8160
Avrebbe dovuto. UV UV UV UV. Ho la riduzione a uv --- oppure, posso ridurla allo schwa senza la V.
02:02
That's another common reduction. Shoulda. I  should have been there. Shoulda. Uh uh uh uh uh.
18
122240
8000
Questa è un'altra riduzione comune. Dovrei. Avrei dovuto essere lì. Dovrei. Uh eh eh eh eh.
02:10
Of has the same exact reduction. Let's take  a look at the example phrase: Lots of money.  
19
130240
7137
Di ha la stessa esatta riduzione. Diamo un'occhiata alla frase di esempio: Un sacco di soldi.
02:17
That can be pronounced: lots of, of, of, of, of,  the schwa, and the V, just like have. Uv uv uv.  
20
137920
9200
Questo può essere pronunciato: molti, di, di, di, di, lo schwa e la V, proprio come have. UV UV UV. Un
02:27
Lots of money. Or it can be just the  schwa. Lots of money. Lots uh uh uh,  
21
147120
7680
sacco di soldi. Oppure può essere solo lo schwa. Un sacco di soldi. Un sacco uh uh uh,
02:34
just like have. So if you've spent your whole  life hearing should've, would've, could've, or  
22
154800
7520
proprio come avere. Quindi, se hai passato tutta la tua vita a sentire "avrei dovuto, avrei potuto, avrei potuto" o  avrei dovuto, avrei potuto, avrei
02:42
shoulda, woulda, coulda, it makes sense  that you're going to write it: should of,  
23
162320
5280
potuto, ha senso che lo scriverai: dovrebbe di,
02:47
would of, could of, because these two word  phrases sound the same as: should have,  
24
167600
6480
sarebbe di, potrebbe di, perché queste due parole frasi suonano come: dovrebbe avere,
02:54
could have, would have. But these phrases  with ‘of’ are never grammatically correct  
25
174080
6000
potrebbe avere, avrebbe. Ma queste frasi con "di" non sono mai grammaticalmente corrette
03:00
in any situation. They should always  be: should have, would have, could have.
26
180080
6173
in nessuna situazione. Dovrebbero sempre essere: avrebbero dovuto, avrebbero potuto, avrebbero potuto.
03:06
So the same thing happens with would, and could.  Look at this. I typed ‘could of’ to see what other  
27
186880
7360
Quindi la stessa cosa accade con would e could. Guarda questo. Ho digitato "could of" per vedere quali altre
03:14
popular searches use this phrase. Could of been  different. Now there, that's the actual name of  
28
194240
6960
ricerche popolari utilizzano questa frase. Poteva essere diverso. Ecco, questo è il vero nome
03:21
the song. This grammatical error is in the title  of the song. That's how common this error is,  
29
201200
5924
della canzone. Questo errore grammaticale è nel titolo della canzone. Ecco quanto è comune questo errore,
03:27
and these two suggestions, even though i’ve typed  ‘could of’ are making the correction for me,  
30
207440
6240
e questi due suggerimenti, anche se ho digitato "potrebbe" stanno apportando la correzione per me,
03:34
changing it to could've,  the contraction with have.
31
214320
3531
cambiandolo in could've, la contrazione con have.
03:38
For kids, especially, this is a common error,  as they're learning how to write before they've  
32
218720
4960
Per i bambini, in particolare, questo è un errore comune, poiché stanno imparando a scrivere prima di aver
03:43
learned all the grammar. To conclude ‘of’ and  ‘have’ can and usually do sound the same in  
33
223680
7520
imparato tutta la grammatica. Concludere "of" e " have" può e di solito suona allo stesso modo
03:51
spoken English. But with these three words,  what you're hearing is never ‘of’ it's always  
34
231200
6320
nell'inglese parlato. Ma con queste tre parole, quello che senti non è mai "di", è sempre
03:57
‘have’ so be careful in writing with these  phrases. Now, if you're wondering why on Earth  
35
237520
6960
"avere", quindi fai attenzione a scrivere con queste frasi. Ora, se ti stai chiedendo perché sulla Terra
04:04
we would pronounce have without the H? You're not  alone. This is a common reduction that most of my  
36
244480
6800
dovremmo pronunciare have senza la H? Non sei solo. Questa è una riduzione comune che la maggior parte dei miei
04:11
students did not know about. Did you know that  this word is often pronounced without the H?  
37
251280
6282
studenti non conosceva. Sapevi che questa parola viene spesso pronunciata senza la H?
04:17
It becomes UD. He had already been waiting for  ten minutes. He had. Ud ud ud ud ud. Schwa D.  
38
257920
8025
Diventa UD. Stava già aspettando da dieci minuti. Lui aveva. Ud ud ud ud ud. Schwa D.
04:26
And this word, it becomes ER. What's her  name? What's her-- er er er-- what's her--  
39
266880
7520
E questa parola diventa ER. Come si chiama? Cos'è lei-- ehm ehm-- cos'è lei--
04:34
This word becomes EE. I thought he said that.  Thought he— Thought he— Thought he-- ee ee ee--
40
274400
9680
Questa parola diventa EE. Pensavo l'avesse detto. Pensava lui— Pensava lui— Pensava lui— ee ee ee--
04:44
This word becomes IS. What's his problem?  What's his— what’s his— This word becomes  
41
284080
7840
Questa parola diventa IS. Qual è il suo problema? Qual è il suo— qual è il suo— Questa parola diventa
04:51
ihm— ihm— I got him a present. Got him—ihm— ihm— What? Yes. Dropping the H in unstressed words  
42
291920
9680
ihm— ihm— Gli ho preso un regalo. L'ho preso... ihm... ihm... Cosa? SÌ. Eliminare la H in parole non accentate
05:01
like this is a common reduction. This  is everyday English. It's not slang,  
43
301600
4400
come questa è una riduzione comune. Questo è l'inglese di tutti i giorni. Non è slang,
05:06
and it's not sloppy, it's not unprofessional.  It's what native speakers do all the time at home,  
44
306000
6080
e non è sciatto, non è poco professionale. È ciò che i madrelingua fanno sempre a casa,
05:12
with friends, and family, but also at  work, in important meetings, and so on. 
45
312080
4160
con gli amici e la famiglia, ma anche al lavoro, in riunioni importanti e così via.
05:17
Let's look at real world examples of  a couple of these words. First, HER. 
46
317120
5131
Diamo un'occhiata agli esempi del mondo reale di un paio di queste parole. Primo, LEI.
05:23
Instead of more chemotherapy coursing  to her veins, she's done that. 
47
323040
3253
Invece di farle scorrere altra chemioterapia nelle vene, l'ha fatto.
05:27
Through her. Through her. It's like  one word with an unstressed ER ending.  
48
327280
5280
Attraverso di lei. Attraverso di lei. È come una parola con una desinenza ER non accentata.
05:32
Through her. Instead of more chemotherapy  coursing to her veins, she's done that. 
49
332560
5200
Attraverso di lei. Invece di farle scorrere più chemioterapia nelle vene, l'ha fatto.
05:37
Let's look at another example. Her in-laws should be arrested  
50
337760
2960
Diamo un'occhiata a un altro esempio. I suoi suoceri dovrebbero essere arrestati
05:40
for what they did to her. To her. To her. No H in her. 
51
340720
4876
per quello che le hanno fatto. A lei. A lei. Niente H in lei. I
05:46
Her in-laws should be arrested  for what they did to her. 
52
346080
2400
suoi suoceri dovrebbero essere arrestati per quello che le hanno fatto.
05:49
Let's look at another example. I'm not worried about her not breathing. 
53
349120
3600
Diamo un'occhiata a un altro esempio. Non sono preoccupato che non respiri.
05:52
About her. About her. I'm not worried about her not breathing. 
54
352720
4320
Di lei. Di lei. Non sono preoccupato che non respiri.
05:57
And now, let's look at HIS. With all the risks to his safety and his health. 
55
357040
4400
E ora, diamo un'occhiata al SUO. Con tutti i rischi per la sua incolumità e la sua salute.
06:01
And his-- and his-- no D in and, that's  another common reduction, and no H in his. 
56
361440
7120
E la sua-- e la sua-- nessuna D nella e, questa è un'altra riduzione comune, e nessuna H nella sua.
06:08
With all the risks to his safety and his health. Let's look at another example. 
57
368560
4082
Con tutti i rischi per la sua incolumità e la sua salute. Diamo un'occhiata a un altro esempio.
06:13
Where so many of his colleagues  had childhood horror stories. 
58
373120
4000
Dove così tanti dei suoi colleghi hanno raccontato storie dell'orrore durante l'infanzia.
06:17
Of his— of his—. No H. Where so many of his colleagues  
59
377120
5040
Del suo—del suo—. No H. Dove tanti suoi colleghi
06:22
had childhood horror stories. Let's do one more. How about HE? 
60
382160
4360
avevano storie dell'orrore infantili. Facciamone ancora uno. Che ne dici di LUI?
06:26
And then he found this middle  way which did seem to work. 
61
386880
3442
E poi ha trovato questa via di mezzo che sembrava funzionare.
06:30
Then he— then he— Just a quick  EE vowel at the end of the word,  
62
390800
5120
Poi lui— poi lui— Solo una vocale EE veloce alla fine della parola,
06:35
then no H. Then he-- And then he found  this middle way which did seem to work. 
63
395920
7040
poi nessuna H. Poi lui... E poi ha trovato questa via di mezzo che sembrava funzionare.
06:42
Let's look at another example. And what he meant by institutions  
64
402960
3520
Diamo un'occhiata a un altro esempio. E ciò che intendeva per istituzioni
06:46
were really just formal rules. What he-- What he meant. What he-- No H. 
65
406480
6404
erano in realtà solo regole formali. Cosa... Cosa intendeva. Quello che... No H.
06:53
And what he meant by institutions  were really just formal rules. 
66
413440
4161
E quello che intendeva per istituzioni erano in realtà solo regole formali.
06:58
Now, if this idea of dropping sounds,  this idea of reductions is new to you,  
67
418000
5040
Ora, se questa idea di far cadere i suoni, questa idea di riduzioni è nuova per te,
07:03
I have put together a playlist that will help  you learn more about them. They really are  
68
423040
4400
ho messo insieme una playlist che ti aiuterà a saperne di più su di loro. Sono davvero
07:07
an interesting part of spoken English and you  can keep learning right now with this video.  
69
427440
6400
una parte interessante dell'inglese parlato e puoi continuare a imparare proprio ora con questo video.
07:13
Don't forget to subscribe with notifications, and  come back, and see what i’ve got new for you next  
70
433840
5120
Non dimenticare di iscriverti con le notifiche e torna a vedere cosa ho di nuovo per te la prossima
07:18
week. I love being your English teacher. That's  it and thanks so much for using Rachel’s English.
71
438960
7520
settimana. Adoro essere il tuo insegnante di inglese. È tutto e grazie mille per aver usato l'inglese di Rachel.
A proposito di questo sito web

Questo sito vi presenterà i video di YouTube utili per l'apprendimento dell'inglese. Vedrete lezioni di inglese tenute da insegnanti di alto livello provenienti da tutto il mondo. Fate doppio clic sui sottotitoli in inglese visualizzati su ogni pagina video per riprodurre il video da lì. I sottotitoli scorrono in sincronia con la riproduzione del video. Se avete commenti o richieste, contattateci tramite questo modulo di contatto.

https://forms.gle/WvT1wiN1qDtmnspy7