Meet Tom! + Imitation Exercise

92,990 views ・ 2013-01-16

Rachel's English


لطفا برای پخش فیلم روی زیرنویس انگلیسی زیر دوبار کلیک کنید. زیرنویس های ترجمه شده به صورت ماشینی ترجمه می شوند.

00:00
I'm here to make a video with my friend Tom.
0
179
3361
من اینجا هستم تا با دوستم تام یک ویدیو بسازم.
00:03
>> We were in a show together. >> It's true.
1
3540
2960
>> ما در یک نمایش با هم بودیم. >> این درست است.
00:06
>> About 10 years ago. >> Mm-hmm. We were in love with each other
2
6500
3160
>> حدود 10 سال پیش. >> ام-هوم. ما در نمایش عاشق هم بودیم
00:09
in the show. >> We were! Our characters---
3
9660
1540
. >> ما بودیم! شخصیت های ما ---
00:11
>> Right. >> ---were in love with each other.
4
11200
1520
>> درست است. >> --- عاشق یکدیگر بودند.
00:12
>> It was not a 'show-mance' situation. >> We were not in love.
5
12720
3039
>> این یک وضعیت "نمایش" نبود. >> ما عاشق نبودیم.
00:15
>> No. >> No. Just the show.
6
15759
5241
>> شماره >> نه. فقط نمایش.
00:21
>> That was beautiful. >> Thanks.
7
21000
1600
>> زیبا بود >> با تشکر.
00:22
>> Ok, no, we're good. We're good. Ok. Are you ready?
8
22600
2120
>> باشه، نه، ما خوبیم. خوب بودند. خوب. اماده ای؟
00:24
>> I'm ready. >> Ok, me too.
9
24720
1940
>> من آماده ام. >> باشه منم همینطور
00:32
>> Hi everyone. I'm here with my friend Tom. Tom's going to be teaching a course for me
10
32020
4890
>> سلام به همه. من اینجا با دوستم تام هستم. تام از ماه فوریه برای من دوره ای تدریس می کند
00:36
starting in February. Now, if you don't care about the courses, don't worry. This video
11
36910
4850
. حالا اگر به دوره ها اهمیت نمی دهید، نگران نباشید. این ویدیو در پایان
00:41
is also going to have a pronunciation exercise at the end.
12
41760
3759
قرار است تمرین تلفظ نیز داشته باشد .
00:45
>> So, I've known Tom for 10, probably more than 10 years. More than 10.
13
45519
5771
>> بنابراین، من تام را برای 10، احتمالا بیش از 10 سال می شناسم. بیش از 10.
00:51
>> It is more than 10. >> A long time.
14
51290
2350
>> بیش از 10 است. >> مدت زیادی است.
00:53
>> Yeah. It's, like, 12, 13 years. >> Anyway, he's going to be a fantastic teacher,
15
53640
5390
>> آره مثلاً 12، 13 سال است. >> به هر حال، او معلم فوق العاده ای خواهد شد،
00:59
let me tell you why. First of all, he's a musician. And, if you know anything about
16
59030
3650
اجازه دهید به شما بگویم چرا. اول از همه، او یک نوازنده است. و اگر چیزی در مورد
01:02
my background, that is also mine. My training was in classical singing. I didn't train in
17
62680
5100
سابقه من می دانید، آن هم مال من است. آموزش من آواز کلاسیک بود. من در
01:07
linguistics or even in ESL. And, so he has the same background that I have. He thinks
18
67780
5810
زبان شناسی یا حتی در ESL آموزش ندیدم. و بنابراین او همان پیشینه ای را دارد که من دارم. او در
01:13
about rhythm and pitch the same way I do, and he also has a very good ear, to pick out
19
73590
5970
مورد ریتم و زیر و بمی مانند من فکر می کند، و همچنین گوش بسیار خوبی دارد تا
01:19
specifically what's not going right in a word or a phrase. Also, Tom's an actor. He has
20
79560
6410
مشخصاً آنچه را که در یک کلمه یا عبارت درست نمی شود، تشخیص دهد . همچنین، تام یک بازیگر است. او دارای
01:25
a Master's degree, which he got from Harvard University.
21
85970
2580
مدرک کارشناسی ارشد است که از دانشگاه هاروارد گرفته است .
01:30
>> Very impressive. >> And, tell me a little bit about, I mean, I assume
22
90050
4480
>> بسیار چشمگیر است. و، کمی در مورد من بگویید، منظورم این است، من فرض می کنم
01:34
you studied speech, and phonetics, that kind of thing.
23
94530
4149
شما در مورد گفتار، و آوایی، این نوع چیزها مطالعه کرده اید.
01:38
>> Yes, absolutely. IPA was taught in speech class. Um, we had speech and voice class,
24
98679
5730
>> بله، قطعا. IPA در کلاس گفتار تدریس شد . ما کلاس گفتار و صدا داشتیم
01:44
which are two separate things. So, speech was about the articulation and mechanics of
25
104409
3741
که دو چیز جدا از هم هستند. بنابراین، گفتار در مورد بیان و مکانیک
01:48
the mouth as you're making the sounds, to be understood from the stage. And then voice
26
108150
3320
دهان بود، در حالی که شما صداها را تولید می کنید، تا از صحنه قابل درک باشد. و سپس صدا
01:51
was about opening up the body for more of a placement exercise, so that you were resonating
27
111470
4870
در مورد باز کردن بدن برای یک تمرین قرار دادن بیشتر بود، به طوری که شما
01:56
in a way that got the sound out into the house, or the audience. Um, obviously speaking from
28
116340
5020
به گونه ای طنین انداز می کردید که صدا را به داخل خانه یا مخاطبان می رساند. اوم، واضح است که صحبت کردن از
02:01
stage and speaking in everyday is very different. Um, there's some things you just don't need
29
121360
4480
روی صحنه و صحبت کردن در روزمره بسیار متفاوت است. اوم، برخی چیزها وجود دارد که لازم نیست
02:05
to worry about, speaking everyday English. >> But, can I say?
30
125840
3320
نگران آنها باشید، صحبت کردن روزمره به زبان انگلیسی. >> اما، می توانم بگویم؟
02:09
>> Yeah. >> Placement is a huge issue that I'm always
31
129160
2049
>> آره >> قرار دادن موضوع بزرگی است که من همیشه در
02:11
talking about with my students. >> Absolutely.
32
131209
1760
مورد آن با دانش آموزانم صحبت می کنم. >> قطعا.
02:12
>> So, I'm really glad to hear that you have a background in that too.
33
132969
2850
بنابراین، من واقعا خوشحالم که می شنوم که شما هم در آن پیش زمینه دارید.
02:15
>> For sure. Yeah. And there's lots of exercises to try and open up placement, for someone
34
135819
5941
>> حتما. آره و تمرین‌های زیادی برای امتحان کردن و باز کردن جای‌گذاری وجود دارد، برای کسی
02:21
who comes from a language where, maybe things are nasalized, and you want to bring it down.
35
141760
5189
که از زبانی می‌آید که ممکن است همه چیز را نازک‌تر کند، و شما می‌خواهید آن را پایین بیاورید.
02:26
>> Yeah, that's so important. >> There are lots of exercises to try and
36
146949
1880
>> آره، این خیلی مهم است. >> تمرینات زیادی برای
02:28
open up the chest. >> And Tom's also been studying with me since
37
148829
4220
باز کردن قفسه سینه وجود دارد. >> و تام نیز از سپتامبر با من درس می خواند
02:33
September, so by the time the course starts it'll be four, or four and half months.
38
153049
6640
، بنابراین تا زمانی که دوره شروع شود، چهار یا چهار ماه و نیم خواهد بود.
02:39
And, I just, I feel like you've learned a lot.
39
159689
1570
و، من فقط، احساس می کنم شما چیزهای زیادی یاد گرفته اید.
02:41
>> I have. >> You've learned a lot about my style.
40
161259
1830
>> دارم. >> شما چیزهای زیادی در مورد سبک من یاد گرفته اید.
02:43
>> Yeah. >> So, Tom. Take his course, and get to know
41
163089
3940
>> آره >> بنابراین، تام. دوره او را طی کنید و با او آشنا شوید
02:47
him. You'll love him as much as I do, I'm sure.
42
167029
2460
. مطمئنم تو هم مثل من دوستش خواهی داشت .
02:49
>> Please, we have five spots left and I would love to have you in the class.
43
169489
4220
>> لطفا، ما پنج نقطه باقی مانده است و من دوست دارم شما را در کلاس داشته باشم.
02:53
I did promise there was going to be a pronunciation exercise component, so we're going to turn
44
173709
4750
من قول دادم که یک جزء تمرین تلفظ وجود خواهد داشت، بنابراین ما
02:58
that conversation into an imitation exercise. So you'll hear little fragments of the conversation
45
178459
5920
آن مکالمه را به یک تمرین تقلیدی تبدیل می کنیم. بنابراین بخش های کوچکی از مکالمه را
03:04
three times, then there will be a space for you to repeat. Now, you might not be able
46
184379
4500
سه بار می شنوید، سپس فضایی برای تکرار وجود دارد. حالا، ممکن است نتوانید به
03:08
to get in every sound, but that's ok. We're actually focusing on the rhythm and the stress here.
47
188879
5250
همه صداها وارد شوید، اما اشکالی ندارد. ما در اینجا روی ریتم و استرس تمرکز می کنیم.
03:14
So, for example, if you were to hear the phrase: I don't know [3x], and you thought, I don't
48
194129
6430
بنابراین، برای مثال، اگر قرار بود این عبارت را بشنوید: I don't know [3x]، و فکر کردید، من
03:20
have time to say all those sounds, then just do the rhythm and the pitch: uh. We're practicing
49
200559
6580
وقت ندارم تمام آن صداها را بگویم، پس فقط ریتم و زیر و بم را انجام دهید: اوه. ما در حال تمرین هستیم که
03:27
getting that in our ear. It's not about the sounds. It's about the rhythm, and the pitch,
50
207139
5450
آن را در گوش خود بیاوریم. این در مورد صداها نیست . این در مورد ریتم، زیر و بمی،
03:32
and the character of American English. Have fun with it.
51
212589
3850
و شخصیت انگلیسی آمریکایی است. از آن لذت ببرید.
03:36
Hi everyone.
52
216439
4980
سلام به همه.
03:41
I'm here with my friend Tom.
53
221419
8600
من اینجا با دوستم تام هستم.
03:50
Tom's going to be teaching a course for me
54
230019
11210
تام از ماه فوریه برای من دوره ای تدریس می کند
04:01
starting in February.
55
241229
8790
.
04:10
Now, if you don't care about the courses, don't worry.
56
250019
15070
حالا اگر به دوره ها اهمیت نمی دهید ، نگران نباشید.
04:25
This video is also going to have
57
265089
9961
این ویدیو در پایان قرار است
04:35
a pronunciation exercise at the end.
58
275050
11969
تمرین تلفظ نیز داشته باشد .
04:47
>> So, I've known Tom for
59
287019
8981
>> بنابراین، من تام را برای
04:56
10, probably more than 10 years.
60
296000
10810
10، احتمالا بیش از 10 سال می شناسم.
05:06
More than 10.
61
306810
5349
بیش از 10.
05:12
>> It is more than 10.
62
312159
6400
>> بیش از 10 است.
05:18
>> A long time. >> Yeah.
63
318559
7211
>> مدت زیادی است. >> آره
05:25
>> It's, like, 12, 13 years.
64
325770
10320
این، مانند، 12، 13 سال است.
05:36
>> Anyway, he's going to be a fantastic teacher, let me tell you why.
65
336090
3270
>> به هر حال، او معلم فوق العاده ای خواهد شد، اجازه دهید به شما بگویم چرا.
05:39
First of all, he's a musician.
66
339360
9200
اول از همه، او یک نوازنده است.
05:48
And, if you know anything about my background,
67
348560
12960
و اگر چیزی در مورد سابقه من می دانید،
06:01
that is also mine.
68
361520
1009
آن هم مال من است.
06:02
My training was in classical singing.
69
362529
9920
آموزش من آواز کلاسیک بود.
06:12
I didn't train in linguistics or even in ESL. And, so he has the same background that I have.
70
372449
6040
من در زبان شناسی یا حتی در ESL آموزش ندیدم. و بنابراین او همان پیشینه ای را دارد که من دارم.
06:18
He thinks about rhythm and pitch the same way I do,
71
378489
16950
او در مورد ریتم و زیر و بمی مانند من فکر می کند،
06:35
and he also has a very good ear,
72
395439
12571
و همچنین گوش بسیار خوبی دارد
06:48
to pick out specifically what's not going right in a word or a phrase. Also,
73
408010
5479
تا مشخصاً آنچه را که در یک کلمه یا عبارت درست نمی شود، تشخیص دهد. همچنین،
06:53
Tom's an actor.
74
413489
6161
تام یک بازیگر است.
06:59
He has a Master's degree, which he got from Harvard University.
75
419650
4529
او دارای مدرک کارشناسی ارشد است که از دانشگاه هاروارد گرفته است.
07:04
>> Very impressive.
76
424179
6850
>> بسیار چشمگیر است.
07:22
That's it, and thanks so much for using Rachel's English.
77
442029
0
همین، و از اینکه از زبان انگلیسی راشل استفاده کردید بسیار سپاسگزارم.

Original video on YouTube.com
درباره این وب سایت

این سایت ویدیوهای یوتیوب را به شما معرفی می کند که برای یادگیری زبان انگلیسی مفید هستند. دروس انگلیسی را خواهید دید که توسط معلمان درجه یک از سراسر جهان تدریس می شود. روی زیرنویس انگلیسی نمایش داده شده در هر صفحه ویدیو دوبار کلیک کنید تا ویدیو از آنجا پخش شود. زیرنویس‌ها با پخش ویدیو همگام می‌شوند. اگر نظر یا درخواستی دارید، لطفا با استفاده از این فرم تماس با ما تماس بگیرید.

https://forms.gle/WvT1wiN1qDtmnspy7