Meet Tom! + Imitation Exercise

92,990 views ・ 2013-01-16

Rachel's English


Por favor, faça duplo clique nas legendas em inglês abaixo para reproduzir o vídeo. As legendas traduzidas são traduzidas automaticamente.

00:00
I'm here to make a video with my friend Tom.
0
179
3361
Estou aqui para fazer um vídeo com meu amigo Tom.
00:03
>> We were in a show together. >> It's true.
1
3540
2960
>> Estávamos em um show juntos. >> É verdade.
00:06
>> About 10 years ago. >> Mm-hmm. We were in love with each other
2
6500
3160
>> Cerca de 10 anos atrás. >> Mm-hmm. Estávamos apaixonados um pelo outro
00:09
in the show. >> We were! Our characters---
3
9660
1540
no show. >> Estávamos! Nossos personagens ---
00:11
>> Right. >> ---were in love with each other.
4
11200
1520
>> Certo. >> ---estavam apaixonados um pelo outro.
00:12
>> It was not a 'show-mance' situation. >> We were not in love.
5
12720
3039
>> Não foi uma situação de 'show-mance'. >> Não estávamos apaixonados.
00:15
>> No. >> No. Just the show.
6
15759
5241
>> Não. >> Não. Apenas o show.
00:21
>> That was beautiful. >> Thanks.
7
21000
1600
>> Isso foi lindo. >> Obrigado.
00:22
>> Ok, no, we're good. We're good. Ok. Are you ready?
8
22600
2120
>> Ok, não, estamos bem. Foram bons. OK. Você está pronto?
00:24
>> I'm ready. >> Ok, me too.
9
24720
1940
>> Estou pronto. >> Ok, eu também.
00:32
>> Hi everyone. I'm here with my friend Tom. Tom's going to be teaching a course for me
10
32020
4890
>> Olá a todos. Estou aqui com meu amigo Tom. Tom vai dar um curso para mim
00:36
starting in February. Now, if you don't care about the courses, don't worry. This video
11
36910
4850
a partir de fevereiro. Agora, se você não liga para os cursos, não se preocupe. Este vídeo
00:41
is also going to have a pronunciation exercise at the end.
12
41760
3759
também terá um exercício de pronúncia no final.
00:45
>> So, I've known Tom for 10, probably more than 10 years. More than 10.
13
45519
5771
>> Então, eu conheço Tom há 10, provavelmente mais de 10 anos. Mais de 10.
00:51
>> It is more than 10. >> A long time.
14
51290
2350
>> É mais de 10. >> Muito tempo.
00:53
>> Yeah. It's, like, 12, 13 years. >> Anyway, he's going to be a fantastic teacher,
15
53640
5390
>> Sim. São, tipo, 12, 13 anos. >> De qualquer forma, ele será um professor fantástico,
00:59
let me tell you why. First of all, he's a musician. And, if you know anything about
16
59030
3650
deixe-me dizer por quê. Primeiro de tudo, ele é um músico. E, se você sabe alguma coisa sobre
01:02
my background, that is also mine. My training was in classical singing. I didn't train in
17
62680
5100
meu passado, também é meu. Minha formação foi em canto clássico. Eu não treinei em
01:07
linguistics or even in ESL. And, so he has the same background that I have. He thinks
18
67780
5810
lingüística ou mesmo em ESL. E, então, ele tem o mesmo histórico que eu. Ele pensa
01:13
about rhythm and pitch the same way I do, and he also has a very good ear, to pick out
19
73590
5970
em ritmo e tom da mesma forma que eu, e também tem um ouvido muito bom, para identificar
01:19
specifically what's not going right in a word or a phrase. Also, Tom's an actor. He has
20
79560
6410
especificamente o que não está certo em uma palavra ou frase. Além disso, Tom é um ator. Ele tem
01:25
a Master's degree, which he got from Harvard University.
21
85970
2580
um mestrado, obtido pela Universidade de Harvard.
01:30
>> Very impressive. >> And, tell me a little bit about, I mean, I assume
22
90050
4480
>> Muito impressionante. >> E, conte-me um pouco sobre, quer dizer, suponho que
01:34
you studied speech, and phonetics, that kind of thing.
23
94530
4149
você estudou fala e fonética, esse tipo de coisa.
01:38
>> Yes, absolutely. IPA was taught in speech class. Um, we had speech and voice class,
24
98679
5730
>> Sim, absolutamente. IPA foi ensinado na aula de fala. Hum, tivemos aula de fala e voz,
01:44
which are two separate things. So, speech was about the articulation and mechanics of
25
104409
3741
que são duas coisas separadas. Então, a fala era sobre a articulação e a mecânica
01:48
the mouth as you're making the sounds, to be understood from the stage. And then voice
26
108150
3320
da boca enquanto você fazia os sons, para serem compreendidos do palco. E então a voz
01:51
was about opening up the body for more of a placement exercise, so that you were resonating
27
111470
4870
era sobre abrir o corpo para mais um exercício de posicionamento, de modo que você ressoasse
01:56
in a way that got the sound out into the house, or the audience. Um, obviously speaking from
28
116340
5020
de uma maneira que levasse o som para a casa ou para o público. Hum, obviamente falar do
02:01
stage and speaking in everyday is very different. Um, there's some things you just don't need
29
121360
4480
palco e falar no dia a dia é muito diferente. Hum, há algumas coisas com as quais você simplesmente não precisa se
02:05
to worry about, speaking everyday English. >> But, can I say?
30
125840
3320
preocupar, falando inglês do dia a dia. >> Mas, posso dizer?
02:09
>> Yeah. >> Placement is a huge issue that I'm always
31
129160
2049
>> Sim. >> A colocação é um grande problema sobre o qual sempre
02:11
talking about with my students. >> Absolutely.
32
131209
1760
falo com meus alunos. >> Absolutamente.
02:12
>> So, I'm really glad to hear that you have a background in that too.
33
132969
2850
>> Estou muito feliz em saber que você também tem experiência nisso.
02:15
>> For sure. Yeah. And there's lots of exercises to try and open up placement, for someone
34
135819
5941
>> Com certeza. Sim. E há muitos exercícios para tentar abrir a colocação, para alguém
02:21
who comes from a language where, maybe things are nasalized, and you want to bring it down.
35
141760
5189
que vem de um idioma onde, talvez, as coisas sejam nasalizadas e você queira derrubá-las.
02:26
>> Yeah, that's so important. >> There are lots of exercises to try and
36
146949
1880
>> Sim, isso é muito importante. >> Existem muitos exercícios para tentar
02:28
open up the chest. >> And Tom's also been studying with me since
37
148829
4220
abrir o peito. >> E o Tom também está estudando comigo desde
02:33
September, so by the time the course starts it'll be four, or four and half months.
38
153049
6640
setembro, então quando o curso começar serão quatro, ou quatro meses e meio.
02:39
And, I just, I feel like you've learned a lot.
39
159689
1570
E, eu apenas, sinto que você aprendeu muito.
02:41
>> I have. >> You've learned a lot about my style.
40
161259
1830
>> Eu tenho. >> Você aprendeu muito sobre meu estilo.
02:43
>> Yeah. >> So, Tom. Take his course, and get to know
41
163089
3940
>> Sim. >> Então, Tom. Faça o seu curso e conheça-
02:47
him. You'll love him as much as I do, I'm sure.
42
167029
2460
o. Você vai amá-lo tanto quanto eu, tenho certeza.
02:49
>> Please, we have five spots left and I would love to have you in the class.
43
169489
4220
>> Por favor, temos cinco vagas restantes e eu adoraria ter você na turma.
02:53
I did promise there was going to be a pronunciation exercise component, so we're going to turn
44
173709
4750
Eu prometi que haveria um componente de exercício de pronúncia, então vamos transformar
02:58
that conversation into an imitation exercise. So you'll hear little fragments of the conversation
45
178459
5920
essa conversa em um exercício de imitação. Então você ouvirá pequenos fragmentos da conversa
03:04
three times, then there will be a space for you to repeat. Now, you might not be able
46
184379
4500
três vezes, então haverá um espaço para você repetir. Agora, você pode não conseguir
03:08
to get in every sound, but that's ok. We're actually focusing on the rhythm and the stress here.
47
188879
5250
captar todos os sons, mas tudo bem. Na verdade, estamos nos concentrando no ritmo e no estresse aqui.
03:14
So, for example, if you were to hear the phrase: I don't know [3x], and you thought, I don't
48
194129
6430
Então, por exemplo, se você ouvir a frase: não sei [3x], e pensar, não
03:20
have time to say all those sounds, then just do the rhythm and the pitch: uh. We're practicing
49
200559
6580
tenho tempo para dizer todos esses sons, basta fazer o ritmo e o tom: uh. Estamos
03:27
getting that in our ear. It's not about the sounds. It's about the rhythm, and the pitch,
50
207139
5450
praticando isso em nosso ouvido. Não é sobre os sons. É sobre o ritmo, o tom
03:32
and the character of American English. Have fun with it.
51
212589
3850
e o caráter do inglês americano. Divirta-se com isso.
03:36
Hi everyone.
52
216439
4980
Oi pessoal.
03:41
I'm here with my friend Tom.
53
221419
8600
Estou aqui com meu amigo Tom.
03:50
Tom's going to be teaching a course for me
54
230019
11210
Tom vai dar um curso para mim
04:01
starting in February.
55
241229
8790
a partir de fevereiro.
04:10
Now, if you don't care about the courses, don't worry.
56
250019
15070
Agora, se você não liga para os cursos, não se preocupe.
04:25
This video is also going to have
57
265089
9961
Este vídeo também terá
04:35
a pronunciation exercise at the end.
58
275050
11969
um exercício de pronúncia no final.
04:47
>> So, I've known Tom for
59
287019
8981
>> Então, eu conheço Tom há
04:56
10, probably more than 10 years.
60
296000
10810
10, provavelmente mais de 10 anos.
05:06
More than 10.
61
306810
5349
Mais de 10.
05:12
>> It is more than 10.
62
312159
6400
>> É mais de 10.
05:18
>> A long time. >> Yeah.
63
318559
7211
>> Muito tempo. >> Sim.
05:25
>> It's, like, 12, 13 years.
64
325770
10320
>> São, tipo, 12, 13 anos.
05:36
>> Anyway, he's going to be a fantastic teacher, let me tell you why.
65
336090
3270
>> De qualquer forma, ele será um professor fantástico, deixe-me dizer por quê.
05:39
First of all, he's a musician.
66
339360
9200
Primeiro de tudo, ele é um músico.
05:48
And, if you know anything about my background,
67
348560
12960
E, se você sabe alguma coisa sobre meu passado,
06:01
that is also mine.
68
361520
1009
também é meu.
06:02
My training was in classical singing.
69
362529
9920
Minha formação foi em canto clássico.
06:12
I didn't train in linguistics or even in ESL. And, so he has the same background that I have.
70
372449
6040
Eu não treinei em lingüística ou mesmo em ESL. E, então, ele tem o mesmo histórico que eu.
06:18
He thinks about rhythm and pitch the same way I do,
71
378489
16950
Ele pensa em ritmo e tom da mesma forma que eu,
06:35
and he also has a very good ear,
72
395439
12571
e também tem um ouvido muito bom,
06:48
to pick out specifically what's not going right in a word or a phrase. Also,
73
408010
5479
para identificar especificamente o que não está certo em uma palavra ou frase. Além disso,
06:53
Tom's an actor.
74
413489
6161
Tom é um ator.
06:59
He has a Master's degree, which he got from Harvard University.
75
419650
4529
Ele tem um mestrado, obtido pela Universidade de Harvard.
07:04
>> Very impressive.
76
424179
6850
>> Muito impressionante.
07:22
That's it, and thanks so much for using Rachel's English.
77
442029
0
É isso, e muito obrigado por usar o inglês da Rachel.

Original video on YouTube.com
Sobre este site

Este sítio irá apresentar-lhe vídeos do YouTube que são úteis para a aprendizagem do inglês. Verá lições de inglês ensinadas por professores de primeira linha de todo o mundo. Faça duplo clique nas legendas em inglês apresentadas em cada página de vídeo para reproduzir o vídeo a partir daí. As legendas deslocam-se em sincronia com a reprodução do vídeo. Se tiver quaisquer comentários ou pedidos, por favor contacte-nos utilizando este formulário de contacto.

https://forms.gle/WvT1wiN1qDtmnspy7