Meet Tom! + Imitation Exercise

93,162 views ・ 2013-01-16

Rachel's English


Veuillez double-cliquer sur les sous-titres anglais ci-dessous pour lire la vidéo. Les sous-titres traduits sont traduits automatiquement.

00:00
I'm here to make a video with my friend Tom.
0
179
3361
Je suis ici pour faire une vidéo avec mon ami Tom.
00:03
>> We were in a show together. >> It's true.
1
3540
2960
>> Nous étions dans un spectacle ensemble. >> C'est vrai.
00:06
>> About 10 years ago. >> Mm-hmm. We were in love with each other
2
6500
3160
>> Il y a environ 10 ans. >> Mm-hmm. Nous étions amoureux l'un de l'autre
00:09
in the show. >> We were! Our characters---
3
9660
1540
dans la série. >> Nous l'étions ! Nos personnages---
00:11
>> Right. >> ---were in love with each other.
4
11200
1520
>> Droit. >> --- étaient amoureux l'un de l'autre.
00:12
>> It was not a 'show-mance' situation. >> We were not in love.
5
12720
3039
>> Ce n'était pas une situation de 'show-mance'. >> Nous n'étions pas amoureux.
00:15
>> No. >> No. Just the show.
6
15759
5241
>> Non. >> Non. Juste le spectacle.
00:21
>> That was beautiful. >> Thanks.
7
21000
1600
>> C'était magnifique. >> Merci.
00:22
>> Ok, no, we're good. We're good. Ok. Are you ready?
8
22600
2120
>> Ok, non, tout va bien. Etait bon. D'accord. Es- tu prêt?
00:24
>> I'm ready. >> Ok, me too.
9
24720
1940
>> Je suis prêt. >> D'accord, moi aussi.
00:32
>> Hi everyone. I'm here with my friend Tom. Tom's going to be teaching a course for me
10
32020
4890
>> Salut tout le monde. Je suis ici avec mon ami Tom. Tom va donner un cours pour moi à
00:36
starting in February. Now, if you don't care about the courses, don't worry. This video
11
36910
4850
partir de février. Maintenant, si vous ne vous souciez pas des cours, ne vous inquiétez pas. Cette vidéo
00:41
is also going to have a pronunciation exercise at the end.
12
41760
3759
va également avoir un exercice de prononciation à la fin.
00:45
>> So, I've known Tom for 10, probably more than 10 years. More than 10.
13
45519
5771
>> Donc, je connais Tom depuis 10 ans, probablement plus de 10 ans. Plus de 10.
00:51
>> It is more than 10. >> A long time.
14
51290
2350
>> C'est plus de 10. >> Longtemps.
00:53
>> Yeah. It's, like, 12, 13 years. >> Anyway, he's going to be a fantastic teacher,
15
53640
5390
>> Ouais. C'est genre 12, 13 ans. >> Quoi qu'il en soit, il va être un professeur fantastique,
00:59
let me tell you why. First of all, he's a musician. And, if you know anything about
16
59030
3650
laissez-moi vous dire pourquoi. C'est avant tout un musicien. Et, si vous savez quelque chose sur
01:02
my background, that is also mine. My training was in classical singing. I didn't train in
17
62680
5100
mon parcours, c'est aussi le mien. Ma formation était en chant classique. Je n'ai pas suivi de formation en
01:07
linguistics or even in ESL. And, so he has the same background that I have. He thinks
18
67780
5810
linguistique ni même en ESL. Et, donc il a le même parcours que moi. Il
01:13
about rhythm and pitch the same way I do, and he also has a very good ear, to pick out
19
73590
5970
pense au rythme et à la hauteur de la même manière que moi, et il a aussi une très bonne oreille, pour repérer
01:19
specifically what's not going right in a word or a phrase. Also, Tom's an actor. He has
20
79560
6410
précisément ce qui ne va pas dans un mot ou une phrase. De plus, Tom est un acteur. Il est
01:25
a Master's degree, which he got from Harvard University.
21
85970
2580
titulaire d'une maîtrise qu'il a obtenue à l'Université de Harvard .
01:30
>> Very impressive. >> And, tell me a little bit about, I mean, I assume
22
90050
4480
>> Très impressionnant. >> Et, parlez-moi un peu de, je veux dire, je suppose que
01:34
you studied speech, and phonetics, that kind of thing.
23
94530
4149
vous avez étudié la parole et la phonétique, ce genre de choses.
01:38
>> Yes, absolutely. IPA was taught in speech class. Um, we had speech and voice class,
24
98679
5730
>> Oui, tout à fait. L'IPA a été enseignée en cours de parole. Euh, nous avions des cours de parole et de voix,
01:44
which are two separate things. So, speech was about the articulation and mechanics of
25
104409
3741
qui sont deux choses distinctes. Donc, la parole concernait l'articulation et la mécanique de
01:48
the mouth as you're making the sounds, to be understood from the stage. And then voice
26
108150
3320
la bouche pendant que vous produisiez les sons, à comprendre depuis la scène. Et puis la voix
01:51
was about opening up the body for more of a placement exercise, so that you were resonating
27
111470
4870
consistait à ouvrir le corps pour plus d' un exercice de placement, de sorte que vous résonniez
01:56
in a way that got the sound out into the house, or the audience. Um, obviously speaking from
28
116340
5020
d'une manière qui faisait sortir le son dans la maison, ou le public. Euh, évidemment, parler depuis la
02:01
stage and speaking in everyday is very different. Um, there's some things you just don't need
29
121360
4480
scène et parler au quotidien est très différent. Euh, il y a certaines choses dont vous n'avez pas
02:05
to worry about, speaking everyday English. >> But, can I say?
30
125840
3320
à vous soucier, en parlant l'anglais de tous les jours. >> Mais, puis-je dire ?
02:09
>> Yeah. >> Placement is a huge issue that I'm always
31
129160
2049
>> Ouais. >> Le placement est un énorme problème dont je parle toujours
02:11
talking about with my students. >> Absolutely.
32
131209
1760
avec mes élèves. >> Absolument.
02:12
>> So, I'm really glad to hear that you have a background in that too.
33
132969
2850
>> Donc, je suis vraiment content d'apprendre que vous avez aussi une expérience dans ce domaine.
02:15
>> For sure. Yeah. And there's lots of exercises to try and open up placement, for someone
34
135819
5941
>> Bien sûr. Ouais. Et il y a beaucoup d'exercices pour essayer d'ouvrir le placement, pour quelqu'un
02:21
who comes from a language where, maybe things are nasalized, and you want to bring it down.
35
141760
5189
qui vient d'une langue où, peut-être que les choses sont nasalisées, et vous voulez le faire baisser.
02:26
>> Yeah, that's so important. >> There are lots of exercises to try and
36
146949
1880
>> Ouais, c'est tellement important. >> Il existe de nombreux exercices pour essayer d'
02:28
open up the chest. >> And Tom's also been studying with me since
37
148829
4220
ouvrir la poitrine. >> Et Tom étudie également avec moi depuis
02:33
September, so by the time the course starts it'll be four, or four and half months.
38
153049
6640
septembre, donc au moment où le cours commencera, cela fera quatre mois ou quatre mois et demi.
02:39
And, I just, I feel like you've learned a lot.
39
159689
1570
Et, j'ai juste, j'ai l'impression que tu as beaucoup appris.
02:41
>> I have. >> You've learned a lot about my style.
40
161259
1830
>> J'ai. >> Vous avez beaucoup appris sur mon style.
02:43
>> Yeah. >> So, Tom. Take his course, and get to know
41
163089
3940
>> Ouais. >> Alors Tom. Suivez son cours et apprenez à le
02:47
him. You'll love him as much as I do, I'm sure.
42
167029
2460
connaître. Vous l'aimerez autant que moi, j'en suis sûr.
02:49
>> Please, we have five spots left and I would love to have you in the class.
43
169489
4220
>> S'il vous plaît, il nous reste cinq places et j'aimerais vous avoir dans la classe.
02:53
I did promise there was going to be a pronunciation exercise component, so we're going to turn
44
173709
4750
J'ai promis qu'il y aurait un exercice de prononciation, alors nous allons transformer
02:58
that conversation into an imitation exercise. So you'll hear little fragments of the conversation
45
178459
5920
cette conversation en exercice d'imitation. Ainsi, vous entendrez de petits fragments de la conversation
03:04
three times, then there will be a space for you to repeat. Now, you might not be able
46
184379
4500
trois fois, puis il y aura un espace pour que vous répétiez. Maintenant, vous ne pourrez peut-être
03:08
to get in every sound, but that's ok. We're actually focusing on the rhythm and the stress here.
47
188879
5250
pas entendre tous les sons, mais ce n'est pas grave. Nous nous concentrons en fait sur le rythme et le stress ici.
03:14
So, for example, if you were to hear the phrase: I don't know [3x], and you thought, I don't
48
194129
6430
Ainsi, par exemple, si vous deviez entendre la phrase : je ne sais pas [3x], et que vous pensiez, je n'ai pas le
03:20
have time to say all those sounds, then just do the rhythm and the pitch: uh. We're practicing
49
200559
6580
temps de dire tous ces sons, alors faites juste le rythme et la hauteur : euh. Nous nous entraînons à
03:27
getting that in our ear. It's not about the sounds. It's about the rhythm, and the pitch,
50
207139
5450
avoir ça dans notre oreille. Il ne s'agit pas des sons. Il s'agit du rythme, de la hauteur
03:32
and the character of American English. Have fun with it.
51
212589
3850
et du caractère de l'anglais américain. Aie du plaisir avec ça.
03:36
Hi everyone.
52
216439
4980
Salut tout le monde.
03:41
I'm here with my friend Tom.
53
221419
8600
Je suis ici avec mon ami Tom.
03:50
Tom's going to be teaching a course for me
54
230019
11210
Tom va donner un cours pour moi à
04:01
starting in February.
55
241229
8790
partir de février.
04:10
Now, if you don't care about the courses, don't worry.
56
250019
15070
Maintenant, si vous ne vous souciez pas des cours, ne vous inquiétez pas.
04:25
This video is also going to have
57
265089
9961
Cette vidéo va également avoir
04:35
a pronunciation exercise at the end.
58
275050
11969
un exercice de prononciation à la fin.
04:47
>> So, I've known Tom for
59
287019
8981
>> Donc, je connais Tom depuis
04:56
10, probably more than 10 years.
60
296000
10810
10 ans, probablement plus de 10 ans.
05:06
More than 10.
61
306810
5349
Plus de 10.
05:12
>> It is more than 10.
62
312159
6400
>> C'est plus de 10.
05:18
>> A long time. >> Yeah.
63
318559
7211
>> Longtemps. >> Ouais.
05:25
>> It's, like, 12, 13 years.
64
325770
10320
>> C'est, genre, 12, 13 ans.
05:36
>> Anyway, he's going to be a fantastic teacher, let me tell you why.
65
336090
3270
>> Quoi qu'il en soit, il va être un professeur fantastique, laissez-moi vous dire pourquoi.
05:39
First of all, he's a musician.
66
339360
9200
C'est avant tout un musicien.
05:48
And, if you know anything about my background,
67
348560
12960
Et, si vous savez quelque chose sur mon parcours
06:01
that is also mine.
68
361520
1009
, c'est aussi le mien.
06:02
My training was in classical singing.
69
362529
9920
Ma formation était en chant classique.
06:12
I didn't train in linguistics or even in ESL. And, so he has the same background that I have.
70
372449
6040
Je n'ai pas suivi de formation en linguistique ni même en ESL. Et, donc il a le même parcours que moi.
06:18
He thinks about rhythm and pitch the same way I do,
71
378489
16950
Il pense au rythme et à la hauteur de la même manière que moi,
06:35
and he also has a very good ear,
72
395439
12571
et il a aussi une très bonne oreille,
06:48
to pick out specifically what's not going right in a word or a phrase. Also,
73
408010
5479
pour repérer précisément ce qui ne va pas dans un mot ou une phrase. De plus,
06:53
Tom's an actor.
74
413489
6161
Tom est un acteur.
06:59
He has a Master's degree, which he got from Harvard University.
75
419650
4529
Il est titulaire d'une maîtrise qu'il a obtenue à l'Université de Harvard.
07:04
>> Very impressive.
76
424179
6850
>> Très impressionnant.
07:22
That's it, and thanks so much for using Rachel's English.
77
442029
0
C'est tout, et merci beaucoup d'avoir utilisé l'anglais de Rachel.

Original video on YouTube.com
À propos de ce site Web

Ce site vous présentera des vidéos YouTube utiles pour apprendre l'anglais. Vous verrez des leçons d'anglais dispensées par des professeurs de premier ordre du monde entier. Double-cliquez sur les sous-titres anglais affichés sur chaque page de vidéo pour lire la vidéo à partir de là. Les sous-titres défilent en synchronisation avec la lecture de la vidéo. Si vous avez des commentaires ou des demandes, veuillez nous contacter en utilisant ce formulaire de contact.

https://forms.gle/WvT1wiN1qDtmnspy7