How to Say LITERALLY -- American English Conversation

226,622 views ・ 2014-10-08

Rachel's English


لطفا برای پخش فیلم روی زیرنویس انگلیسی زیر دوبار کلیک کنید. زیرنویس های ترجمه شده به صورت ماشینی ترجمه می شوند.

00:00
0
1
245
00:00
In this American English pronunciation video,
1
247
3110
در این ویدیوی تلفظ انگلیسی آمریکایی،
00:03
we’re going to learn how to pronounce the word ‘literally.’
2
3358
4038
ما می خواهیم یاد بگیریم که چگونه کلمه "به معنای واقعی کلمه" را تلفظ کنیم.
00:07
3
7397
6266
00:13
This video is being made while I’m on vacation,
4
13664
2813
این ویدئو در حالی که من در تعطیلات هستم ساخته می شود،
00:16
hence the weird wood background and the bad lighting.
5
16478
3852
از این رو پس زمینه چوبی عجیب و غریب و نور بد است.
00:20
But the benefit is we get to hear lots of different people pronounce this word.
6
20331
4326
اما مزیت این است که می شنویم افراد مختلف این کلمه را تلفظ می کنند. به
00:24
It’s literally a hard word to pronounce.
7
24658
3210
معنای واقعی کلمه تلفظ آن سخت است.
00:27
First let’s go over the pronunciation.
8
27869
2315
ابتدا بیایید به تلفظ بپردازیم.
00:30
This is a four syllable word with stress on the first syllable,
9
30185
4127
این یک کلمه چهار هجایی است که روی هجای اول تاکید دارد،
00:34
DA-da-da-da, li-ter-a-lly, li-ter-a-lly.
10
34313
4726
DA-da-da-da، li-ter-a-lly، li-ter-a-lly.
00:39
You may find that some people even stress the L a little bit,
11
39040
3461
ممکن است متوجه شوید که برخی از افراد حتی برای تاکید بر کلمه، L را
00:42
holding it out a little longer, Li-terally, to emphasize the word.
12
42502
5417
کمی بیشتر نگه می‌دارند، به معنای واقعی کلمه.
00:47
To make the L you can bring the tongue tip up to the roof of the mouth, ll.
13
47920
4995
برای ساختن L می توانید نوک زبان را تا سقف دهان بیاورید، ll.
00:52
I’ve noticed I often bring the tongue tip through the teeth, ll.
14
52916
4304
من متوجه شده ام که اغلب نوک زبان را از میان دندان ها می آورم. به
00:57
It looks like the TH but you can still make the L sound, li-, li-.
15
57221
7249
نظر می رسد TH اما شما هنوز هم می توانید صدای L، li-، li- را ایجاد کنید.
01:04
Then we have the IH vowel, so the tongue tip will push here lightly behind the bottom front teeth
16
64471
5018
سپس ما واکه IH را داریم، بنابراین نوک زبان به آرامی به پشت دندان های جلویی پایین فشار می آورد
01:09
and the jaw will drop a little bit, li-, li-.
17
69490
4335
و فک کمی پایین می آید، li-، li-.
01:13
Next we have a T, but it comes between two vowel sounds, so it’s a Flap T,
18
73826
4948
بعد ما یک T داریم، اما بین دو صدای مصوت می آید، بنابراین یک Flap T،
01:18
Li-ter-a-lly. Li-t-t-t-t-t-t.
19
78775
3069
Li-ter-a-lly است. لی-ت-ت-ت-ت-ت-ت.
01:21
That means the tongue just flaps, it bounces against the roof of the mouth,
20
81845
3650
این بدان معناست که زبان فقط می‌چرخد، به سقف دهان می‌چرخد،
01:25
we don’t stop the air flow. It sounds a lot like the D in American English between two vowels.
21
85496
6409
ما جریان هوا را متوقف نمی‌کنیم. این صدا بسیار شبیه D در انگلیسی آمریکایی بین دو مصوت است.
01:31
It sounds like the R in languages like Arabic, Portuguese, and Spanish.
22
91906
4872
در زبان هایی مانند عربی، پرتغالی و اسپانیایی مانند R به نظر می رسد.
01:36
Li-ter, li-ter, li-ter, just a quick bounce of the tongue tip.
23
96779
5137
لیتر، لیتر، لیتر، فقط یک جهش سریع نوک زبان.
01:41
Next we have the schwa-R syllable, -er-, -er-, -er-.
24
101917
4461
بعد ما هجای schwa-R، -er-، -er-، -er- را داریم.
01:46
You don’t need to try to make a separate schwa sound, you can just go into the R sound.
25
106379
4863
نیازی نیست سعی کنید صدای schwa جداگانه ایجاد کنید، فقط می توانید به صدای R بروید.
01:51
So after your tongue tip bounces against the roof of the mouth
26
111243
3173
بنابراین بعد از اینکه نوک زبان شما به سقف دهان می‌چرخد،
01:54
you pull it back and up a little bit for the R sound. Tongue tip shouldn’t be touching anything.
27
114417
5482
آن را برای صدای R کمی به سمت عقب و بالا بکشید . نوک زبان نباید چیزی را لمس کند.
01:59
Li-ter-, and you should be able to hold out that sound, li-ter, li-ter, li-ter-a-lly.
28
119900
8310
Li-ter-، و شما باید بتوانید آن صدا را نگه دارید، li-ter، li-ter، li-ter-a-lly.
02:08
Next we have a schwa syllable.
29
128211
2385
بعد ما یک هجای schwa داریم.
02:10
It’s very fast and you don’t really need to think about making a special schwa sound.
30
130597
5608
این بسیار سریع است و شما واقعاً نیازی به ایجاد صدای خاص شوا ندارید.
02:16
Li-ter-a-lly, li-ter-a-lly.
31
136206
2118
لی-تر-اللی، لی-تر-اللی.
02:18
Just think of making a little emphasis for another syllable there, li-ter-a-.
32
138325
5968
فقط به این فکر کنید که برای هجای دیگری در آنجا، li-ter-a- کمی تأکید کنید.
02:24
So your tongue tip will come back down before it goes into position for the L, li-ter-a-lly.
33
144294
5745
بنابراین نوک زبان شما قبل از اینکه در موقعیت L، li-ter-a-lly قرار گیرد، پایین می آید.
02:30
Li-ter-al-, and you can see for the second L here, again, I’m bringing my tongue tip through my teeth.
34
150040
7634
Li-ter-al-، و شما می توانید برای L دوم اینجا ببینید، دوباره، من نوک زبانم را از میان دندان هایم می آورم.
02:37
It’s a little bit more of a simple movement because it doesn’t have to go up so far.
35
157675
4310
این کمی بیشتر یک حرکت ساده است زیرا لازم نیست تا این حد بالا برود.
02:41
Li-ter-a-lly, li-ter-a-lly.
36
161986
2984
لی-تر-اللی، لی-تر-اللی.
02:44
Then the tongue tip ends up down here again for the EE as in SHE vowel.
37
164971
5016
سپس نوک زبان دوباره در اینجا برای EE مانند واکه SHE به پایین ختم می شود.
02:49
Li-ter-a-lly, li-ter-a-lly.
38
169988
3522
لی-تر-اللی، لی-تر-اللی.
02:53
Let’s listen to some friends and family say this word.
39
173511
3982
بیایید به برخی از دوستان و خانواده گوش دهیم که این کلمه را می گویند.
02:57
>> Literally.
40
177494
1942
>> به معنای واقعی کلمه.
02:59
>> Literally.
41
179437
2357
>> به معنای واقعی کلمه.
03:01
>> Literally, there were no doughnuts left.
42
181795
3711
>> به معنای واقعی کلمه، هیچ دوناتی باقی نمانده بود.
03:05
>> Literally.
43
185507
1975
>> به معنای واقعی کلمه.
03:07
>> Literally.
44
187483
1634
>> به معنای واقعی کلمه.
03:09
>> Literally.
45
189118
1502
>> به معنای واقعی کلمه.
03:10
46
190621
2721
03:13
47
193343
3398
03:16
>> Literally. Literally.
48
196742
3722
>> به معنای واقعی کلمه. به معنای واقعی کلمه.
03:20
>> Literally. Literally.
49
200465
3299
>> به معنای واقعی کلمه. به معنای واقعی کلمه.
03:23
>> Literally. Literally.
50
203765
3760
>> به معنای واقعی کلمه. به معنای واقعی کلمه.
03:27
>> Literally. Literally.
51
207526
2441
>> به معنای واقعی کلمه. به معنای واقعی کلمه.
03:29
>> Literally. Literally.
52
209968
3317
>> به معنای واقعی کلمه. به معنای واقعی کلمه.
03:33
>> Literally. Literally.
53
213286
3878
>> به معنای واقعی کلمه. به معنای واقعی کلمه.
03:37
I hope this video has helped you understand how to say the word ‘literally.’
54
217165
4837
امیدوارم این ویدیو به شما کمک کرده باشد که چگونه کلمه "به معنای واقعی کلمه" را بگویید.
03:42
If there’s a word you’d like to learn how to pronounce, put it in the comments below,
55
222003
3817
اگر کلمه ای وجود دارد که می خواهید تلفظ آن را یاد بگیرید، آن را در نظرات زیر قرار دهید
03:45
and don’t forget to ‘Like’ and ‘Share’ this video.
56
225821
3453
و "لایک" و "اشتراک گذاری" را فراموش نکنید. ' این ویدیو.
03:49
That’s it and thanks so much for using Rachel’s English.
57
229275
4716
همین است و از اینکه از زبان انگلیسی Rachel استفاده کردید بسیار سپاسگزارم.
03:53
>> Go one more time, literally, >> Literally.
58
233992
4206
>> یک بار دیگر برو، به معنای واقعی کلمه، >> به معنای واقعی کلمه.
03:58
59
238199
26363
درباره این وب سایت

این سایت ویدیوهای یوتیوب را به شما معرفی می کند که برای یادگیری زبان انگلیسی مفید هستند. دروس انگلیسی را خواهید دید که توسط معلمان درجه یک از سراسر جهان تدریس می شود. روی زیرنویس انگلیسی نمایش داده شده در هر صفحه ویدیو دوبار کلیک کنید تا ویدیو از آنجا پخش شود. زیرنویس‌ها با پخش ویدیو همگام می‌شوند. اگر نظر یا درخواستی دارید، لطفا با استفاده از این فرم تماس با ما تماس بگیرید.

https://forms.gle/WvT1wiN1qDtmnspy7