How to Say LITERALLY -- American English Conversation

226,622 views ・ 2014-10-08

Rachel's English


Proszę kliknąć dwukrotnie na poniższe angielskie napisy, aby odtworzyć film. Przetłumaczone napisy są tłumaczone maszynowo.

00:00
0
1
245
00:00
In this American English pronunciation video,
1
247
3110
W tym filmie z amerykańską angielską wymową
00:03
we’re going to learn how to pronounce the word ‘literally.’
2
3358
4038
nauczymy się wymawiać słowo „dosłownie”.
00:07
3
7397
6266
00:13
This video is being made while I’m on vacation,
4
13664
2813
Ten film jest kręcony, gdy jestem na wakacjach,
00:16
hence the weird wood background and the bad lighting.
5
16478
3852
stąd dziwne drewniane tło i złe oświetlenie.
00:20
But the benefit is we get to hear lots of different people pronounce this word.
6
20331
4326
Ale korzyścią jest to, że słyszymy, jak wiele różnych osób wymawia to słowo.
00:24
It’s literally a hard word to pronounce.
7
24658
3210
To dosłownie trudne słowo do wymówienia.
00:27
First let’s go over the pronunciation.
8
27869
2315
Najpierw przyjrzyjmy się wymowie.
00:30
This is a four syllable word with stress on the first syllable,
9
30185
4127
To czterosylabowe słowo z akcentem na pierwszą sylabę,
00:34
DA-da-da-da, li-ter-a-lly, li-ter-a-lly.
10
34313
4726
DA-da-da-da, li-ter-a-lly, li-ter-a-lly.
00:39
You may find that some people even stress the L a little bit,
11
39040
3461
Może się okazać, że niektórzy ludzie nawet trochę akcentują L,
00:42
holding it out a little longer, Li-terally, to emphasize the word.
12
42502
5417
wyciągając je trochę dłużej, dosłownie, aby podkreślić to słowo.
00:47
To make the L you can bring the tongue tip up to the roof of the mouth, ll.
13
47920
4995
Aby zrobić literę L, możesz podnieść czubek języka do podniebienia, ll.
00:52
I’ve noticed I often bring the tongue tip through the teeth, ll.
14
52916
4304
Zauważyłem, że często wkładam czubek języka przez zęby, ll.
00:57
It looks like the TH but you can still make the L sound, li-, li-.
15
57221
7249
Wygląda jak TH, ale nadal możesz sprawić, by L brzmiało, li-, li-.
01:04
Then we have the IH vowel, so the tongue tip will push here lightly behind the bottom front teeth
16
64471
5018
Następnie mamy samogłoskę IH, więc czubek języka lekko popchnie tutaj za dolne przednie zęby,
01:09
and the jaw will drop a little bit, li-, li-.
17
69490
4335
a szczęka nieco opadnie, li-, li-.
01:13
Next we have a T, but it comes between two vowel sounds, so it’s a Flap T,
18
73826
4948
Następnie mamy T, ale pojawia się pomiędzy dwoma samogłoskami, więc jest to Flap T,
01:18
Li-ter-a-lly. Li-t-t-t-t-t-t.
19
78775
3069
Li-ter-a-lly. Li-t-t-t-t-t-t.
01:21
That means the tongue just flaps, it bounces against the roof of the mouth,
20
81845
3650
Oznacza to, że język po prostu trzepocze, odbija się od podniebienia,
01:25
we don’t stop the air flow. It sounds a lot like the D in American English between two vowels.
21
85496
6409
nie zatrzymujemy przepływu powietrza. Brzmi bardzo podobnie do D w amerykańskim angielskim między dwiema samogłoskami.
01:31
It sounds like the R in languages like Arabic, Portuguese, and Spanish.
22
91906
4872
Brzmi jak R w językach takich jak arabski, portugalski i hiszpański.
01:36
Li-ter, li-ter, li-ter, just a quick bounce of the tongue tip.
23
96779
5137
Li-ter, li-ter, li-ter, tylko szybkie odbicie czubka języka.
01:41
Next we have the schwa-R syllable, -er-, -er-, -er-.
24
101917
4461
Następnie mamy sylabę schwa-R, -er-, -er-, -er-.
01:46
You don’t need to try to make a separate schwa sound, you can just go into the R sound.
25
106379
4863
Nie musisz próbować tworzyć osobnego dźwięku schwa, możesz po prostu przejść do dźwięku R.
01:51
So after your tongue tip bounces against the roof of the mouth
26
111243
3173
Więc kiedy czubek języka odbije się od podniebienia,
01:54
you pull it back and up a little bit for the R sound. Tongue tip shouldn’t be touching anything.
27
114417
5482
pociągnij go do tyłu i trochę do góry, aby uzyskać dźwięk R. Końcówka języka nie powinna niczego dotykać.
01:59
Li-ter-, and you should be able to hold out that sound, li-ter, li-ter, li-ter-a-lly.
28
119900
8310
Li-ter- i powinieneś być w stanie wytrzymać ten dźwięk, li-ter, li-ter, li-ter-a-lly.
02:08
Next we have a schwa syllable.
29
128211
2385
Następnie mamy sylabę schwa.
02:10
It’s very fast and you don’t really need to think about making a special schwa sound.
30
130597
5608
Jest bardzo szybki i tak naprawdę nie musisz myśleć o stworzeniu specjalnego dźwięku schwa.
02:16
Li-ter-a-lly, li-ter-a-lly.
31
136206
2118
Li-ter-a-sojusznik, lit-ter-a-sojusznik.
02:18
Just think of making a little emphasis for another syllable there, li-ter-a-.
32
138325
5968
Pomyśl tylko o lekkim podkreśleniu innej sylaby, li-ter-a-.
02:24
So your tongue tip will come back down before it goes into position for the L, li-ter-a-lly.
33
144294
5745
Więc twój czubek języka opadnie, zanim znajdzie się w pozycji dla L, li-ter-a-lly.
02:30
Li-ter-al-, and you can see for the second L here, again, I’m bringing my tongue tip through my teeth.
34
150040
7634
Li-ter-al-, i możesz zobaczyć drugie L tutaj, znowu wkładam czubek języka przez zęby.
02:37
It’s a little bit more of a simple movement because it doesn’t have to go up so far.
35
157675
4310
To trochę bardziej prosty ruch, ponieważ nie musi sięgać tak daleko.
02:41
Li-ter-a-lly, li-ter-a-lly.
36
161986
2984
Li-ter-a-sojusznik, lit-ter-a-sojusznik.
02:44
Then the tongue tip ends up down here again for the EE as in SHE vowel.
37
164971
5016
Następnie czubek języka kończy się tutaj ponownie dla EE jak w samogłosce SHE.
02:49
Li-ter-a-lly, li-ter-a-lly.
38
169988
3522
Li-ter-a-sojusznik, lit-ter-a-sojusznik.
02:53
Let’s listen to some friends and family say this word.
39
173511
3982
Posłuchajmy, jak niektórzy przyjaciele i rodzina wypowiadają to słowo.
02:57
>> Literally.
40
177494
1942
>> Dosłownie.
02:59
>> Literally.
41
179437
2357
>> Dosłownie.
03:01
>> Literally, there were no doughnuts left.
42
181795
3711
>> Dosłownie pączków nie było.
03:05
>> Literally.
43
185507
1975
>> Dosłownie.
03:07
>> Literally.
44
187483
1634
>> Dosłownie.
03:09
>> Literally.
45
189118
1502
>> Dosłownie.
03:10
46
190621
2721
03:13
47
193343
3398
03:16
>> Literally. Literally.
48
196742
3722
>> Dosłownie. Dosłownie.
03:20
>> Literally. Literally.
49
200465
3299
>> Dosłownie. Dosłownie.
03:23
>> Literally. Literally.
50
203765
3760
>> Dosłownie. Dosłownie.
03:27
>> Literally. Literally.
51
207526
2441
>> Dosłownie. Dosłownie.
03:29
>> Literally. Literally.
52
209968
3317
>> Dosłownie. Dosłownie.
03:33
>> Literally. Literally.
53
213286
3878
>> Dosłownie. Dosłownie.
03:37
I hope this video has helped you understand how to say the word ‘literally.’
54
217165
4837
Mam nadzieję, że ten film pomógł ci zrozumieć, jak wymawia się słowo „dosłownie”.
03:42
If there’s a word you’d like to learn how to pronounce, put it in the comments below,
55
222003
3817
Jeśli chcesz nauczyć się wymawiać słowo, umieść je w komentarzach poniżej
03:45
and don’t forget to ‘Like’ and ‘Share’ this video.
56
225821
3453
i nie zapomnij „Lubię to” i „Udostępnij” ' to wideo.
03:49
That’s it and thanks so much for using Rachel’s English.
57
229275
4716
To tyle i bardzo dziękuję za używanie angielskiego Rachel.
03:53
>> Go one more time, literally, >> Literally.
58
233992
4206
>> Idź jeszcze raz, dosłownie, >> Dosłownie.
03:58
59
238199
26363
O tej stronie

Na tej stronie poznasz filmy z YouTube, które są przydatne do nauki języka angielskiego. Zobaczysz lekcje angielskiego prowadzone przez najlepszych nauczycieli z całego świata. Kliknij dwukrotnie na angielskie napisy wyświetlane na stronie każdego filmu, aby odtworzyć film od tego miejsca. Napisy przewijają się synchronicznie z odtwarzaniem filmu. Jeśli masz jakieś uwagi lub prośby, skontaktuj się z nami za pomocą formularza kontaktowego.

https://forms.gle/WvT1wiN1qDtmnspy7