How to Say LITERALLY -- American English Conversation

226,433 views ・ 2014-10-08

Rachel's English


Haga doble clic en los subtítulos en inglés para reproducir el vídeo. Los subtítulos traducidos se traducen automáticamente.

00:00
0
1
245
00:00
In this American English pronunciation video,
1
247
3110
En este video de pronunciación de inglés americano,
00:03
we’re going to learn how to pronounce the word ‘literally.’
2
3358
4038
vamos a aprender cómo pronunciar la palabra "literalmente".
00:07
3
7397
6266
00:13
This video is being made while I’m on vacation,
4
13664
2813
Este video se está haciendo mientras estoy de vacaciones, de
00:16
hence the weird wood background and the bad lighting.
5
16478
3852
ahí el extraño fondo de madera y la mala iluminación.
00:20
But the benefit is we get to hear lots of different people pronounce this word.
6
20331
4326
Pero el beneficio es que podemos escuchar a muchas personas diferentes pronunciar esta palabra.
00:24
It’s literally a hard word to pronounce.
7
24658
3210
Es literalmente una palabra difícil de pronunciar.
00:27
First let’s go over the pronunciation.
8
27869
2315
Primero repasemos la pronunciación.
00:30
This is a four syllable word with stress on the first syllable,
9
30185
4127
Esta es una palabra de cuatro sílabas con énfasis en la primera sílaba,
00:34
DA-da-da-da, li-ter-a-lly, li-ter-a-lly.
10
34313
4726
DA-da-da-da, li-ter-a-lly, li-ter-a-lly.
00:39
You may find that some people even stress the L a little bit,
11
39040
3461
Es posible que algunas personas incluso acentúen un poco la L,
00:42
holding it out a little longer, Li-terally, to emphasize the word.
12
42502
5417
manteniéndola un poco más, literalmente, para enfatizar la palabra.
00:47
To make the L you can bring the tongue tip up to the roof of the mouth, ll.
13
47920
4995
Para hacer la L puedes llevar la punta de la lengua hasta el techo de la boca, ll.
00:52
I’ve noticed I often bring the tongue tip through the teeth, ll.
14
52916
4304
He notado que a menudo llevo la punta de la lengua a través de los dientes, ll.
00:57
It looks like the TH but you can still make the L sound, li-, li-.
15
57221
7249
Se parece a la TH pero aún puedes hacer que la L suene, li-, li-.
01:04
Then we have the IH vowel, so the tongue tip will push here lightly behind the bottom front teeth
16
64471
5018
Luego tenemos la vocal IH, por lo que la punta de la lengua empujará aquí ligeramente detrás de los dientes frontales inferiores
01:09
and the jaw will drop a little bit, li-, li-.
17
69490
4335
y la mandíbula bajará un poco, li-, li-.
01:13
Next we have a T, but it comes between two vowel sounds, so it’s a Flap T,
18
73826
4948
A continuación tenemos una T, pero se encuentra entre dos sonidos de vocales, por lo que es una Flap T,
01:18
Li-ter-a-lly. Li-t-t-t-t-t-t.
19
78775
3069
Li-ter-a-lly. Li-t-t-t-t-t-t.
01:21
That means the tongue just flaps, it bounces against the roof of the mouth,
20
81845
3650
Eso significa que la lengua simplemente aletea , rebota contra el paladar
01:25
we don’t stop the air flow. It sounds a lot like the D in American English between two vowels.
21
85496
6409
, no detenemos el flujo de aire. Se parece mucho a la D del inglés americano entre dos vocales.
01:31
It sounds like the R in languages like Arabic, Portuguese, and Spanish.
22
91906
4872
Suena como la R en idiomas como el árabe, el portugués y el español.
01:36
Li-ter, li-ter, li-ter, just a quick bounce of the tongue tip.
23
96779
5137
Li-ter, li-ter, li-ter, solo un rebote rápido de la punta de la lengua.
01:41
Next we have the schwa-R syllable, -er-, -er-, -er-.
24
101917
4461
A continuación tenemos la sílaba schwa-R, -er-, -er-, -er-.
01:46
You don’t need to try to make a separate schwa sound, you can just go into the R sound.
25
106379
4863
No es necesario que intente hacer un sonido schwa separado , simplemente puede pasar al sonido R.
01:51
So after your tongue tip bounces against the roof of the mouth
26
111243
3173
Entonces, después de que la punta de la lengua rebote contra el techo de la
01:54
you pull it back and up a little bit for the R sound. Tongue tip shouldn’t be touching anything.
27
114417
5482
boca, tire de ella hacia atrás y hacia arriba un poco para obtener el sonido R. La punta de la lengua no debe tocar nada.
01:59
Li-ter-, and you should be able to hold out that sound, li-ter, li-ter, li-ter-a-lly.
28
119900
8310
Li-ter-, y deberías poder aguantar ese sonido, li-ter, li-ter, li-ter-a-lly.
02:08
Next we have a schwa syllable.
29
128211
2385
Luego tenemos una sílaba schwa.
02:10
It’s very fast and you don’t really need to think about making a special schwa sound.
30
130597
5608
Es muy rápido y realmente no necesitas pensar en hacer un sonido schwa especial.
02:16
Li-ter-a-lly, li-ter-a-lly.
31
136206
2118
Li-ter-a-lly, li-ter-a-lly.
02:18
Just think of making a little emphasis for another syllable there, li-ter-a-.
32
138325
5968
Solo piense en hacer un poco de énfasis para otra sílaba allí, li-ter-a-.
02:24
So your tongue tip will come back down before it goes into position for the L, li-ter-a-lly.
33
144294
5745
Por lo tanto, la punta de la lengua volverá a bajar antes de colocarse en la posición de la L, li-ter-a-lly.
02:30
Li-ter-al-, and you can see for the second L here, again, I’m bringing my tongue tip through my teeth.
34
150040
7634
Li-ter-al-, y puedes ver la segunda L aquí, de nuevo, me estoy metiendo la punta de la lengua entre los dientes.
02:37
It’s a little bit more of a simple movement because it doesn’t have to go up so far.
35
157675
4310
Es un movimiento un poco más simple porque no tiene que subir tanto.
02:41
Li-ter-a-lly, li-ter-a-lly.
36
161986
2984
Li-ter-a-lly, li-ter-a-lly.
02:44
Then the tongue tip ends up down here again for the EE as in SHE vowel.
37
164971
5016
Luego, la punta de la lengua termina aquí abajo nuevamente para la EE como en la vocal SHE.
02:49
Li-ter-a-lly, li-ter-a-lly.
38
169988
3522
Li-ter-a-lly, li-ter-a-lly.
02:53
Let’s listen to some friends and family say this word.
39
173511
3982
Escuchemos a algunos amigos y familiares decir esta palabra.
02:57
>> Literally.
40
177494
1942
>> Literalmente.
02:59
>> Literally.
41
179437
2357
>> Literalmente.
03:01
>> Literally, there were no doughnuts left.
42
181795
3711
>> Literalmente, no quedaron donas.
03:05
>> Literally.
43
185507
1975
>> Literalmente.
03:07
>> Literally.
44
187483
1634
>> Literalmente.
03:09
>> Literally.
45
189118
1502
>> Literalmente.
03:10
46
190621
2721
03:13
47
193343
3398
03:16
>> Literally. Literally.
48
196742
3722
>> Literalmente. Literalmente.
03:20
>> Literally. Literally.
49
200465
3299
>> Literalmente. Literalmente.
03:23
>> Literally. Literally.
50
203765
3760
>> Literalmente. Literalmente.
03:27
>> Literally. Literally.
51
207526
2441
>> Literalmente. Literalmente.
03:29
>> Literally. Literally.
52
209968
3317
>> Literalmente. Literalmente.
03:33
>> Literally. Literally.
53
213286
3878
>> Literalmente. Literalmente.
03:37
I hope this video has helped you understand how to say the word ‘literally.’
54
217165
4837
Espero que este video te haya ayudado a entender cómo decir la palabra "literalmente".
03:42
If there’s a word you’d like to learn how to pronounce, put it in the comments below,
55
222003
3817
Si hay una palabra que te gustaría aprender a pronunciar, ponla en los comentarios a continuación
03:45
and don’t forget to ‘Like’ and ‘Share’ this video.
56
225821
3453
y no olvides "Me gusta" y "Compartir". ' este video.
03:49
That’s it and thanks so much for using Rachel’s English.
57
229275
4716
Eso es todo y muchas gracias por usar el inglés de Rachel.
03:53
>> Go one more time, literally, >> Literally.
58
233992
4206
>> Ir una vez más, literalmente, >> Literalmente.
03:58
59
238199
26363
Acerca de este sitio web

Este sitio le presentará vídeos de YouTube útiles para aprender inglés. Verá lecciones de inglés impartidas por profesores de primera categoría de todo el mundo. Haz doble clic en los subtítulos en inglés que aparecen en cada página de vídeo para reproducir el vídeo desde allí. Los subtítulos se desplazan en sincronía con la reproducción del vídeo. Si tiene algún comentario o petición, póngase en contacto con nosotros mediante este formulario de contacto.

https://forms.gle/WvT1wiN1qDtmnspy7