Polite Phrases in English┃Learn American English Pronunciation On the Go

6,398 views ・ 2025-03-08

Rachel's English


لطفا برای پخش فیلم روی زیرنویس انگلیسی زیر دوبار کلیک کنید. زیرنویس های ترجمه شده به صورت ماشینی ترجمه می شوند.

00:04
Rachel: Welcome to the Rachel's English Podcast. I'm Rachel, and I make this podcast to help  
0
4559
5801
راشل: به پادکست انگلیسی راشل خوش آمدید.  من راشل هستم، و این پادکست را می‌سازم تا به
00:10
non-native speakers learn how to speak English, and understand Americans, and sound more American  
1
10360
6720
غیر بومی‌ها کمک کنم که چگونه انگلیسی صحبت کنند، و آمریکایی‌ها را بفهمند و اگر آن‌ها می‌خواهند بیشتر آمریکایی به نظر برسند
00:17
if that's their wish. This week I'm sitting down with my husband David, and we're reflecting on a  
2
17080
6360
. این هفته با شوهرم دیوید می نشینم و در حال فکر کردن به
00:23
recent trip that we took to Italy where we were struggling to find the phrases to be polite.  
3
23440
7920
سفر اخیری هستیم که به ایتالیا رفتیم، جایی که در تلاش بودیم عباراتی را برای مودب بودن پیدا کنیم.
00:31
So today we're going to talk about phrases in English that you can use in various settings like  
4
31360
5400
بنابراین امروز قصد داریم در مورد عباراتی به زبان انگلیسی صحبت کنیم که می‌توانید در تنظیمات مختلف مانند
00:36
a restaurant or a store when you're interacting with people who work for the restaurant or store,  
5
36760
5880
یک رستوران یا فروشگاه هنگام تعامل با افرادی که در رستوران یا فروشگاه کار می‌کنند،
00:42
how to be polite, how to ask for things, and how to thank people for things. Let's jump right in.  
6
42640
6680
نحوه مودب بودن، نحوه درخواست چیزها، و نحوه تشکر از مردم برای چیزها استفاده کنید. بیایید به داخل بپریم.
00:49
David, one thing I'm thinking about is remember in Rome there was that Suppli shop on our street?
7
49320
6700
دیوید، یک چیزی که به آن فکر می‌کنم این است که به یاد داشته باشید در رم آن فروشگاه سوپلی در خیابان ما بود؟
00:56
David: Right, I do remember that, yes.
8
56020
1720
دیوید: درست است، من آن را به یاد دارم، بله.
00:57
Rachel: It was so popular. There were  always ... Any time of day it was crowded.  
9
57740
4980
راشل: خیلی محبوب بود. همیشه وجود داشت ... هر زمانی از روز شلوغ بود.
01:02
David: People were constantly  going in and out, yeah.
10
62720
2320
دیوید: مردم دائماً داخل و خارج می شدند، بله.
01:05
Rachel: So we decided okay, obviously we need to eat whatever is in there. (laughs)
11
65040
3760
راشل: بنابراین ما تصمیم گرفتیم خوب باشد، بدیهی است که باید هر چیزی را که در آنجا هست بخوریم. (می خندد)
01:08
David:  Something is going on in there, yeah. Rachel: So one evening I went in,  
12
68800
5040
دیوید:  چیزی آنجا در حال وقوع است، بله. راشل: بنابراین یک شب وارد شدم،
01:13
it was probably like 9:00 or 10:00,  or no [Stoney 00:01:16], well yeah,  
13
73840
3160
احتمالاً ساعت 9:00 یا 10:00، یا نه بود [Stony 00:01:16]، خب بله،
01:17
maybe it was 9:00 or 10:00, and it was really crowded, and I didn't really know how it  
14
77000
5560
شاید ساعت 9:00 یا 10:00 بود، و واقعاً شلوغ بود، و من واقعاً نمی دانستم چگونه
01:22
worked. It was just a counter where people  could buy all sorts of deep-fried things-
15
82560
5349
کار می کند. این فقط پیشخوانی بود که مردم می‌توانستند انواع چیزهای سرخ شده بخرند-
01:27
David: Oh, right. (laughs)
16
87909
483
دیوید: اوه، درست است. (می خندد)
01:28
Rachel: And, uh, so I told David, "Okay, I'm  going in." so David and Stony were waiting  
17
88392
4448
راشل: و اوه، پس به دیوید گفتم: "باشه، من وارد می شوم." بنابراین دیوید و استونی
01:32
for me outside, and after like 10 minutes I  came back out, and I said, "I can't do it."
18
92840
3720
بیرون منتظر من بودند و بعد از 10 دقیقه من برگشتم بیرون و گفتم: "نمی توانم این کار را انجام دهم."
01:36
David: 'Cause how it works is  very different, there's not a  
19
96560
4040
دیوید: "چون نحوه کار بسیار متفاوت است، یک
01:40
line-based system- Rachel: Right, I came out-David: ... in a lot of places like that in Italy.
20
100600
3420
سیستم مبتنی بر خط وجود ندارد - راشل: درست است، من بیرون آمدم - دیوید: ... در بسیاری از جاهای مانند آن در ایتالیا.
01:44
Rachel: I came out empty-handed. And  what I said was I couldn't do it,  
21
104020
4180
راشل: دست خالی اومدم بیرون. و چیزی که گفتم این بود که نمی‌توانم این کار را انجام دهم،
01:48
like my Italian skills aren't good enough to  figure out how to butt in. So actually for  
22
108200
4480
مثل اینکه مهارت‌های ایتالیایی‌ام به اندازه‌ای خوب نیست که بفهمم چگونه می‌توانم به عقب برگردم. بنابراین در واقع برای
01:52
me there were two things happening there,  there was like culturally I didn't know  
23
112680
3320
من دو چیز در آنجا اتفاق افتاد، از نظر فرهنگی نمی‌دانستم
01:56
how it worked because no one was like getting behind somebody, there was no f- line forming.
24
116000
5200
چطور کار می‌کند، زیرا هیچ‌کس مثل عقب ماندن از کسی نیست، هیچ خط f شکل نمی‌گیرد.
02:01
David: Mm-hmm (affirmative).
25
121200
1152
دیوید: ممممم (تأیید کننده).
02:02
Rachel: And then also I was just way too  intimidated to say ... Like in America what  
26
122352
5648
راشل: و سپس من خیلی ترسیدم که بگویم... مثل آمریکا،
02:08
would I say in that situation if it was sort of chaos and there was just a, sort of a group of  
27
128000
5440
اگر یک جور هرج و مرج بود و فقط یک گروه از
02:13
people with no sort of sense of line forming? What I would say is I think I was next, or something  
28
133440
6000
افراد بدون هیچ گونه احساس خط‌کشی وجود داشت، در آن موقعیت چه می‌گفتم؟ چیزی که می‌توانم بگویم این است که فکر می‌کنم نفر بعدی بودم، یا چیزی
02:19
like that. What would you say in a situation  like that in America if let's say you're at a  
29
139440
5280
شبیه به آن. اگر فرض کنید در یک
02:24
grocery store at the deli counter getting some ham sliced thin for some delicious sandwiches.
30
144720
5120
خواربار فروشی در پیشخوان اغذیه فروشی ها هستید، در موقعیتی مانند آن در آمریکا چه می گویید و مقداری ژامبون نازک ورقه شده برای ساندویچ های خوشمزه می گیرید.
02:29
David: I would, I might say, oh yeah,  I think I was next, but and part of,  
31
149840
6080
دیوید: می‌توانم بگویم، اوه، بله، فکر می‌کنم من نفر بعدی بودم، اما
02:35
part of what's interesting is that  as a native speaker you have a whole  
32
155920
3600
بخشی از جالب‌ترین بخش این است که شما به‌عنوان یک زبان مادری
02:39
range of things that you could say  that have a lot of nuance to them-
33
159520
3900
طیف وسیعی از چیزهایی دارید که می‌توانید بگویید که تفاوت‌های ظریف زیادی با آن‌ها دارند -
02:43
Rachel: Right.
34
163420
409
02:43
David: ... that hopefully we're going  to be able to talk about today in the  
35
163829
2891
راشل: درست است.
دیوید: ... که امیدواریم بتوانیم امروز در پادکست در مورد آن صحبت کنیم
02:46
podcast. In other words at the deli  counter I might say, oh, I'm sorry,  
36
166720
4600
. به عبارت دیگر در پیشخوان اغذیه فروشی، ممکن است بگویم، اوه، متاسفم،
02:51
yeah, I was, I was here, thanks, you, you  know, and play it, play it sort of nice-
37
171320
4760
بله، من اینجا بودم، متشکرم، شما می دانید، و آن را پخش کنید، به نوعی خوب پخش کنید -
02:56
Rachel: Mm-hmm (affirmative). David: ... or, you know, um, the  
38
176080
2160
راشل: مممم (تأیید کننده). دیوید: ... یا، می دانید، اوم،
02:58
situation might call for being a little bit more pointed just with a subtle intonation maybe.
39
178240
5680
ممکن است این وضعیت نیاز داشته باشد که فقط با یک لحن ظریف، کمی بیشتر به آن اشاره کنید.
03:03
Rachel: Mm-hmm (affirmative).
40
183920
617
راشل: ممممم (تأیید کننده).
03:04
David: Like oh- Rachel: Or an-
41
184537
351
03:04
David: ... yeah, um-
42
184888
20
03:04
Rachel: ... expression, body  language too would play in  
43
184908
2012
دیوید: مانند اوه- راشل: یا آن-
دیوید: ... آره، ام-
راشل: ... بیان، زبان بدن نیز در
03:06
big here. David: Body language, yeah, right. Rachel: So this is, this is where culturally  
44
186920
4360
اینجا خیلی خوب عمل می کند. دیوید: زبان بدن، بله، درست است. راشل: بنابراین اینجاست، اینجا جایی است که از نظر فرهنگی
03:11
I think we're seeing a difference too between Italy and America. In America like it would  
45
191280
5560
فکر می‌کنم ما نیز شاهد تفاوت بین ایتالیا و آمریکا هستیم. در آمریکا مثل اینکه
03:16
be very orderly, you would be expected  to get into a line and wait your turn,  
46
196840
5360
خیلی منظم است، از شما انتظار می رود وارد صف شوید و منتظر نوبت خود باشید،
03:22
and in Italy it seems just a  little bit more casual than that. 
47
202200
3080
و در ایتالیا کمی معمولی تر از این به نظر می رسد.
03:25
Whereas in America it seems like you  know if you're approaching a deli counter  
48
205280
4680
در حالی که در آمریکا به نظر می‌رسد که می‌دانید اگر به یک پیشخوان اغذیه فروشی نزدیک می‌شوید
03:29
and there's already somebody there that  you kind of stand behind them somewhat.
49
209960
4080
یا از قبل شخصی وجود دارد که تا حدودی پشت سر او ایستاده‌اید.
03:34
David: Yeah, mm-hmm (affirmative).
50
214040
1512
دیوید: آره، میلیمتر همم (تأیید کننده).
03:35
Rachel: Or if it's just a couple it's not a big  deal, but as soon as it started getting like  
51
215552
3368
راشل: یا اگر این فقط یک زوج باشد، مسئله مهمی نیست، اما به محض اینکه
03:38
more popular, more people there, then there would really be a sense of a line forming.
52
218920
4360
محبوب‌تر شد، افراد بیشتری آنجا بودند، واقعاً احساس می‌شود که یک خط ایجاد می‌شود.
03:43
David: And I think it ... There was  usually some order to it. I realized,  
53
223280
4480
دیوید: و فکر می‌کنم... معمولاً دستوری در آن وجود داشت. متوجه شدم،
03:47
this is later in the trip where I was a lot  more comfortable, and probably had picked up  
54
227760
4280
این بعداً در سفر است که من خیلی راحت‌تر بودم، و احتمالاً
03:52
on some of the cultural cues, but when I went to that market in Genoa and got the, the bread-
55
232040
6640
برخی از نشانه‌های فرهنگی را فهمیده بودم، اما وقتی به آن بازار در جنوا رفتم و نان را گرفتم،
03:58
Rachel: Mm-hmm (affirmative). David: ... at that bakery.
56
238680
1040
راشل: مممم (تأییدکننده). دیوید: ... در آن نانوایی.
03:59
Rachel: I remember you telling me about ...  David saw this swarm of people. David: Yeah. 
57
239720
4860
راشل: یادم می‌آید که به من گفتی در مورد ... دیوید این انبوه مردم را دید. دیوید: آره.
04:04
Rachel: And he knew okay, I need to  go buy whatever is being sold there.
58
244580
3600
راشل: و او خوب می‌دانست، باید بروم هر چیزی را که در آنجا فروخته می‌شود بخرم.
04:08
David: Right, there were three different  bakeries at the market I think,  
59
248180
2980
دیوید: درست است، من فکر می‌کنم سه نانوایی مختلف در بازار وجود داشت،
04:11
but the one had people swarming around  it. So, you know, I joined the swarm,  
60
251160
4480
اما در یکی از آن‌ها مردم دور آن جمع شده بودند . بنابراین، می دانید، من به گروه ملحق شدم،
04:15
I paid attention to who had swarmed in after me, and everybody else had done that too,  
61
255640
5360
توجه کردم که چه کسی بعد از من ازدحام کرده است، و بقیه هم این کار را کرده بودند،
04:21
and so there was, there was some  paying attention to who was there next.
62
261000
4122
و به همین ترتیب بود، برخی توجه داشتند که بعد از من چه کسی آنجا بود.
04:25
Rachel: Mm-hmm (affirmative). David: And there was a bit of  
63
265122
958
راشل: ممممم (تأیید کننده). دیوید: و کمی ادب وجود داشت،
04:26
politeness, but it- Rachel: Did it seem- David: ... was also like-
64
266080
1348
اما آن- راشل: به نظر می رسید- دیوید: ... هم مثل
04:27
Rachel: ... like the people selling were  paying attention to who was there next,  
65
267428
3212
راشل: ... مثل افرادی که می فروختند توجه می کردند که بعداً چه کسی آنجاست،
04:30
or were they relying on you guys to do that?
66
270640
2400
یا برای انجام این کار به شما متکی بودند؟
04:33
David: Mostly it was relying on us.
67
273040
1840
دیوید: بیشتر به ما متکی بود.
04:34
Rachel: Mm-hmm (affirmative).
68
274880
1110
راشل: ممممم (تأیید کننده).
04:35
David: I- it was one person, so she was, you know, she's packaging up bread and ringing people up,  
69
275990
4490
دیوید: من- آن یک نفر بود، پس می‌دانی، او داشت نان را بسته‌بندی می‌کرد و به مردم زنگ می‌زد،
04:40
and she didn't have the ability I don't  think to manage the line. But people for  
70
280480
4760
و او توانایی مدیریت خط را نداشت. اما مردم
04:45
the most part were, you know, deferential to each other, but there was a sense of like if  
71
285240
5400
اکثراً نسبت به هم احترام قائل بودند، اما این حس وجود داشت که اگر قرار باشد
04:50
you're going to be in here screwing around,  or don't know what you want or whatever,  
72
290640
3440
اینجا باشی، یا ندانی چه می‌خواهی یا هر چیز دیگری،
04:54
or you're not going to take your turn,  I'll take it if you're not taking it"-
73
294080
2720
یا قرار نیست نوبتت را بگیری، اگر تو آن را نگیری، من آن را قبول می‌کنم.» -
04:56
Rachel: Yeah.
74
296800
629
راشل: آره،
04:57
David: ... um, there, 'cause there wasn't a line.
75
297429
1551
دیوید: ...
04:58
Rachel: Which is funny because another  phrase I'm thinking in America that you  
76
298980
3900
خنده‌دار است، چون فکر می‌کنم
05:02
could use if this was happening is  you could say like if the person who  
77
302880
4360
اگر این اتفاق می‌افتد، می‌توانی از آن استفاده کنی، می‌توانی بگوییم اگر کسی که
05:07
is selling whatever starts giving you the  attention, I've definitely seen this happen,  
78
307240
4120
هر چیزی را می‌فروشد به شما توجه می‌کند، من قطعاً این اتفاق را دیده‌ام،
05:11
I think she was next. So rather than taking your turn you direct it to whoever had been before you.
79
311360
6540
بنابراین به جای اینکه نوبت شما باشد، آن را به کسی که قبل از شما بوده است، هدایت کنید:
05:17
David: Yeah, that's a ... Right, that's a good  
80
317900
1500
05:19
phrase. Rachel: Mm-hmm (affirmative). David: Oh no, she was here first.
81
319400
1780
(تأیید کننده : اوه، او اول اینجا بود
05:21
Rachel: Right.
82
321180
920
: درست است- دیوید:
05:22
David: Well- Rachel: I think she-
83
322100
588
05:22
David: ... actually- Rachel: ... was next.
84
322688
712
... در واقع - ریچل
05:23
David: Yeah, I-
85
323400
512
05:23
Rachel: She was here- David: ... think she was-
86
323912
636
: او اینجا بود -
05:24
Rachel: ... first.
87
324548
422
05:24
David: ... here first.
88
324970
22
05:24
Rachel: Yeah, exactly. So yeah, so tho- those are things that you could, you could use  
89
324992
5008
دیوید: ... اول.
راشل: آره، دقیقا. بنابراین بله، بنابراین، اینها چیزهایی هستند که می توانید، می توانید
05:30
in, in that situation. Another thing-
90
330000
1760
در آن موقعیت استفاده کنید. یک چیز دیگر-
05:31
David: You could also say oh,  
91
331760
1440
دیوید: شما همچنین می توانید بگویید اوه،
05:33
actually I was here first- Rachel: Yeah. David: ... if they start to help the  
92
333200
2880
در واقع من اول اینجا بودم- ریچل: بله. دیوید: ... اگر آنها شروع به کمک به
05:36
person who- Rachel: Right. David: ... who- whose turn-
93
336080
2240
شخصی کنند که - راشل: درست است. دیوید: ... چه کسی- نوبتش-
05:38
Rachel: And if you're in a  rush and need to get out,  
94
338320
2160
ریچل: و اگر عجله دارید و باید بیرون بیایید،
05:40
I think in many cases you would probably  just let that person cut in front you.
95
340480
3700
فکر می کنم در بسیاری از موارد احتمالاً به آن شخص اجازه می دهید جلوی شما را قطع کند.
05:44
David: Well maybe, maybe not.
96
344180
1700
دیوید: خب شاید، شاید نه.
05:45
Rachel: Yeah. I guess it's that's  a personality thing. David: Yeah. 
97
345880
3240
راشل: آره. من حدس می‌زنم این یک چیز شخصیتی است. دیوید: آره.
05:49
Rachel: Another thing I was thinking about in this situation is I could've just like as soon  
98
349120
4920
راشل: چیز دیگری که در این موقعیت به آن فکر می‌کردم این بود که می‌توانستم به محض
05:54
as I sensed, as soon I saw the guy hand a package across the counter to somebody, and I knew he  
99
354040
5280
اینکه حس کردم، به محض اینکه دیدم مرد بسته‌ای را در مقابل پیشخوان به کسی داد، و می‌دانستم که او
05:59
was ready, I could have just sort of blurted out what I wanted. I'll have two Suppli, or whatever.
100
359320
4420
آماده است، می‌توانستم چیزی را که می‌خواهم بیان کنم. من دو سوپلی یا هر چیز دیگری خواهم داشت.
06:03
David: Right, but then that's hard when  you don't know exactly what you want to  
101
363740
3580
دیوید: درست است، اما وقتی نمی‌دانی دقیقاً چه چیزی می‌خواهی
06:07
order, or- Rachel: Right, or if you- David: Um-
102
367320
1548
سفارش بدهی، سخت است، یا- راشل: درست است، یا اگر می‌خواهی- دیوید: ام-
06:08
Rachel: ... had a question about something, like I  
103
368868
1532
راشل: ... در مورد چیزی سؤال داشتم، مثلاً می‌خواستم
06:10
wanted to know is this vegetarian- David: Hmm. Rachel: ... and then I just, I had a hard time  
104
370400
3560
بدانم این گیاه‌خوار است- دیوید: هوم. راشل: ... و بعد، من به سختی توانستم
06:13
getting their attention. So the moral of the story is you might have to get aggressive sometimes,  
105
373960
5320
توجه آنها را جلب کنم. بنابراین جنبه اخلاقی داستان این است که ممکن است گاهی اوقات مجبور شوید پرخاشگر شوید،
06:19
and just sort of speak up even if you're not a, exactly sure what to say. If you're in a group  
106
379280
6360
و فقط یک جورهایی صحبت کنید، حتی اگر دقیقاً مطمئن نیستید که چه بگویید. اگر در گروهی
06:25
of people, and you need the attention of someone you might have to say, I'd like this, and then  
107
385640
4120
از افراد هستید و به توجه کسی نیاز دارید که باید بگویید، من این را می‌خواهم، و سپس می‌توانید
06:29
you can say, oh, is it vegetarian? And then after you get the attention,  
108
389760
3840
بگویید، اوه، آیا این گیاه‌خوار است؟ و بعد از اینکه توجه را جلب کردید،
06:33
after you've established you're being helped then maybe you can open it up for asking a question.
109
393600
4840
بعد از اینکه ثابت کردید به شما کمک می‌شود، شاید بتوانید آن را برای پرسیدن سؤال باز کنید.
06:38
David: Yeah, I think that's right.
110
398440
1260
دیوید: بله، فکر می کنم درست است.
06:39
Rachel: Oh, so I ended up not buying anything that evening, but then I did come back the  
111
399700
4860
راشل: اوه، پس در نهایت آن شب چیزی نخریدم، اما
06:44
next day earlier in the morning when it  wasn't crowded, and I did buy some stuff.
112
404560
4100
روز بعد صبح زودتر وقتی شلوغ نبود، برگشتم و چیزهایی خریدم.
06:48
David: Yeah, you were persistent.
113
408660
1559
دیوید: آره، تو پیگیر بودی.
06:50
Rachel: (laughs) And I felt good about just  getting it done. It was not crowded when I  
114
410219
3981
راشل: (می خندد) و من از اینکه آن را انجام دادم احساس خوبی داشتم.
06:54
went in the next time, and I could ask, "Is this vegetarian?" and he said, "No, it has meat." And  
115
414200
4920
دفعه بعد که وارد شدم شلوغ نبود و می‌توانستم بپرسم: "این گیاهخوار است؟" و گفت: نه، گوشت دارد. و
06:59
I said, "Okay, then I'll just have one." This is  all in Italian, I said, "Okay, then I'll just have  
116
419120
4520
گفتم، "باشه، پس من فقط یکی دارم." همه اینها به ایتالیایی است، گفتم، "بسیار خوب، پس من فقط
07:03
one." Then he packaged it up and I said, "Uh, two." (laughing) and then I had some anyway.
117
423640
5400
یکی دارم." سپس او آن را بسته بندی کرد و من گفتم: "اوه، دو." (با خنده) و بعد به هر حال مقداری داشتم.
07:09
David: And do you think that they were good enough  
118
429040
1840
دیوید: و آیا فکر می کنید که آنها برای خط ثابت به اندازه کافی خوب بودند
07:10
for the constant line? Rachel: No. David: I don't know that they were.
119
430880
2860
؟ راشل: نه. دیوید: من نمی دانم که آنها بودند.
07:13
Rachel: No.
120
433740
411
راشل: نه.
07:14
David: I think they were overrated.
121
434151
709
07:14
Rachel: No, I think you're right. Uh, but I think I, for what they were for deep-fried street food  
122
434860
4660
دیوید: من فکر می کنم آنها بیش از حد ارزیابی شدند.
راشل: نه، فکر می کنم حق با شماست. اوه، اما فکر می‌کنم، برای غذاهای خیابانی سرخ‌شده،
07:19
it was something interesting, I've never had one of those before. It was ... I'm glad I did it,  
123
439520
4360
چیز جالبی بود، من قبلاً یکی از آن‌ها را نخورده بودم. این بود... خوشحالم که این کار را انجام دادم،
07:23
but no, it's not like that is the meal that  stands out for me in our Italian journey.
124
443880
4600
اما نه، اینطور نیست که این وعده غذایی برای من در سفر ایتالیایی ما برجسته باشد.
07:28
David: Right.
125
448480
580
دیوید: درست است.
07:29
Rachel: Um,  
126
449060
900
07:29
one thing that does stand out is the bread that David got from that vendor in the market in Genoa.
127
449960
5360
ریچل: اوم،
یکی از چیزهایی که برجسته است نانی است که دیوید از آن فروشنده در بازار جنوا گرفت.
07:35
David: Oh man, that was worth  joining the may-lay of people.
128
455320
3480
دیوید: اوه مرد، ارزش پیوستن به جمع مردم را داشت.
07:38
Rachel: Yeah, that was worth pushing  through your comfort zone of being  
129
458800
3320
راشل: آره، ارزش این را داشت که از منطقه راحتی خود عبور کنید،
07:42
like I'm in a crowd- David: Oh yeah. Rachel: ... of people, I don't know  
130
462120
2120
مثل اینکه من در یک جمعیت هستم- دیوید: اوه بله. راشل: ... از مردم، من نمی دانم
07:44
how this works, I'm going to  try to speak Italian anyway.
131
464240
2480
این چگونه کار می کند، به هر حال سعی می کنم ایتالیایی صحبت کنم.
07:46
David: And also, eh, we learned that the bread in  
132
466720
3040
دیوید: و همچنین، اوه، ما یاد گرفتیم که نان در
07:49
the Tuscan- the Tuscany Region  they don't use much or any salt-
133
469760
5478
توسکانی- منطقه توسکانی آنها زیاد یا نمک استفاده نمی‌کنند-
07:55
Rachel: Mm-hmm (affirmative). David: ... and so the bread wasn't  
134
475238
962
راشل: مم-هم (تأییدکننده). دیوید: ... و بنابراین، نان
07:56
that great, and then we had gone north,  and the bread was oh, my God, amazing.
135
476200
4560
آنقدرها هم عالی نبود، و ما به شمال رفته بودیم، و نان، خدای من، شگفت انگیز بود.
08:00
Rachel: Very good bread. Okay, another  situation that I found myself in was  
136
480760
5520
راشل: نان خیلی خوبی. خوب، موقعیت دیگری که در آن قرار گرفتم این بود که
08:06
we were eating out a lot because,  you know, we are, we're traveling,  
137
486280
3680
ما زیاد بیرون غذا می‌خوردیم، زیرا، می‌دانید، ما در حال سفر هستیم،
08:09
and we were often away from the house  sightseeing and stuff during the middle  
138
489960
4560
و اغلب در اواسط روز از خانه دور بودیم
08:14
of the day. So one thing I found myself wanting to do was ask if a restaurant had a highchair,  
139
494520
7000
. بنابراین یکی از کارهایی که متوجه شدم می‌خواهم انجام دهم این بود که بپرسم آیا رستورانی صندلی غذا دارد یا نه،
08:21
and I knew how to say the word for highchair. I think I even knew how to say do you have,  
140
501520
7160
و می‌دانم چگونه کلمه صندلی غذا را بگویم.  فکر می‌کنم حتی می‌دانستم چگونه بگویم آیا شما دارید،
08:28
but I just, I wasn't sure what was polite,  and I didn't know if it would read like do you  
141
508680
6240
اما مطمئن نبودم چه چیزی مؤدبانه است، و نمی‌دانستم که آیا شما
08:34
personally have a highchair when I was meaning  to ask does the restaurant have a highchair.
142
514920
4381
شخصاً صندلی غذاخوری دارید یا نه، وقتی می‌خواستم بپرسم آیا رستوران صندلی کودک دارد یا خیر.
08:39
David: Hmm.
143
519301
11
08:39
Rachel: So I was struggling with knowing  how to like phrase that really politely,  
144
519312
3728
دیوید: هوم.
راشل: بنابراین من با دانستن اینکه چگونه این عبارت را واقعاً مودبانه دوست داشته باشم، مشکل داشتم،
08:43
and I was thinking about how in American  English like you've said there is subtlety,  
145
523040
4640
و داشتم به این فکر می‌کردم که چگونه در انگلیسی آمریکایی، همانطور که شما گفتید، ظرافت وجود دارد،
08:47
there is nuance, there are lots of different ways you could ask the same question all with a varying  
146
527680
5520
ظرافت وجود دارد، راه‌های مختلفی وجود دارد که می‌توانید یک سؤال را با
08:53
degrees of formality and politeness. So I've come up with a couple phrases you can use if  
147
533200
6600
درجات مختلف رسمی و مودبانه بپرسید. بنابراین من به دو عبارتی رسیدم که می‌توانید
08:59
you're walking into a restaurant for example and you want to know do they have a highchair,  
148
539800
4400
برای مثال اگر وارد رستورانی می‌شوید و می‌خواهید بدانید که آیا آنها صندلی کودک دارند،
09:04
or if you're walking in anywhere and  you want to know if they have something,  
149
544200
3880
یا اگر در جایی قدم می‌زنید و می‌خواهید بدانید که آیا چیزی دارند یا نه، می‌توانید از آنها استفاده کنید،
09:08
rather than just saying do you have this, which-
150
548080
2477
که-
09:10
David: R- Mm-hmm (affirmative). Rachel: ... might be a little rude.
151
550557
943
دیوید: R- Mm-hmm (تأیید). راشل: ... ممکن است کمی بی ادب باشد.
09:11
David: Right, and this is the way more broad than  
152
551500
2780
دیوید: درست است، و این بسیار وسیع‌تر از
09:14
highchairs- Rachel: Mm-hmm (affirmative). David: ... and this is great for everything  
153
554280
2920
صندلی‌های کودک است- ریچل: مممم (تأییدکننده). دیوید: ... و این برای همه چیز عالی است،
09:17
from a hardware store where you're trying  to say, you, (laughs) you need to pick up  
154
557200
4000
از یک فروشگاه سخت افزار که در آن سعی می کنید بگویید، شما، (می خندد) باید
09:21
a hammer, or, you know, a restaurant  wondering if they have a certain dish.
155
561200
4760
یک چکش بردارید، یا، می دانید، رستورانی که فکر می کنید ظرف خاصی دارند یا خیر.
09:25
Rachel: Right. Do you have gluten-free  pizza or whatever? David: Yeah. 
156
565960
3400
راشل: درسته آیا پیتزای بدون گلوتن یا هر چیز دیگری دارید؟ دیوید: آره.
09:29
Rachel: Okay, so I've come up with a couple phrases, let me know what you think. You could  
157
569360
4280
راشل: بسیار خوب، پس من چند عبارت به ذهنم می‌رسد، به من بگویید که چه فکر می‌کنید. می‌توانید
09:33
say, well you could say I need, I need, I need a  highchair, or I need a hammer, do you have one?
158
573640
8520
بگویید، خوب می‌توانید بگویید نیاز دارم، نیاز دارم، به صندلی کودک نیاز دارم، یا به چکش نیاز دارم، آیا شما یکی دارید؟
09:42
David: Mm-hmm (affirmative).
159
582160
148
09:42
Rachel: And that would be a simple  way- David: Mm-hmm (affirmative).  
160
582308
2080
دیوید: ممممم (تأیید کننده).
راشل: و این یک راه ساده خواهد بود- دیوید: مممم (تأیید کننده).
09:44
Rachel: ... I need this, do you have it.  You could also say do you happen to have,  
161
584388
4812
راشل: ... من به این نیاز دارم، آیا شما آن را دارید؟ همچنین می‌توانید بگویید آیا شما اتفاقاً دارید،
09:49
do you happen to have a highchair? Do  you happen to have gluten-free pasta?
162
589200
4720
آیا اتفاقاً صندلی کودک دارید؟ آیا ماکارونی بدون گلوتن دارید؟
09:53
David: Mm-hmm (affirmative).
163
593920
1272
دیوید: ممممم (تأیید کننده).
09:55
Rachel: And when you were ... When you're  saying do you happen to have I think here  
164
595192
3368
راشل: و زمانی که ... وقتی می گویی آیا اتفاقی داری، فکر می کنم اینجا
09:58
you're thinking, eh, maybe not, they might  not have it. Like it, you're not sure,  
165
598560
5280
داری فکر می کنی، اوه، شاید نه، ممکن است آن را نداشته باشند. آن را دوست داشته باشید، مطمئن نیستید،   به
10:03
it doesn't seem too likely  that they would have it.
166
603840
2440
نظر نمی‌رسد که آنها آن را داشته باشند.
10:06
David: And you're also, again it's a nuance thing, but you're also making them feel good if they do.
167
606280
6924
دیوید: و شما هم هستید، باز هم این یک چیز ظریف است، اما اگر این کار را انجام دهند، احساس خوبی در آنها ایجاد می کنید.
10:13
Rachel: Mm-hmm (affirmative). David: Like it's do you happen to have, you would,
168
613204
2636
راشل: ممممم (تأیید کننده). دیوید: مثل اینکه شما داشته باشید،
10:15
you would really be meeting my needs  above and beyond kind of a like do-
169
615840
3215
شما واقعاً نیازهای من را فراتر و فراتر از یک نوع مثل انجام می دهید-
10:19
Rachel: Right.
170
619055
14
10:19
David: ... you happen to  have, it's very generous to  
171
619069
1851
راشل: درست است.
دیوید: ... اتفاقاً دارید، این خیلی سخاوتمندانه است به
10:20
the person that you're asking. Rachel: Right. David: It gives them a lot of room to say no.
172
620920
3880
شخصی که می‌خواهید. راشل: درسته دیوید: این به آنها فضای زیادی برای نه گفتن می دهد.
10:24
Rachel: Right, because it's, when  you're saying do you happen to have  
173
624800
2880
راشل: درست است، زیرا وقتی می‌گویید آیا اتفاقاً دارید،
10:27
it's like you're saying I know it's  not likely that you would have it,  
174
627680
3840
مثل این است که می‌گویید من می‌دانم احتمال ندارد که آن را داشته باشید،
10:31
but maybe do you? You do, I'm going  to ask anyway, do you happen to have-
175
631520
5440
اما شاید دارید؟ می‌کنی، به هر حال می‌خواهم بپرسم، آیا اتفاقاً دارید؟
10:36
David: Mm-hmm (affirmative).
176
636960
1228
10:38
Rachel: ... gluten-free  
177
638188
1732
راشل: ... فوکاچیا بدون گلوتن
10:39
focaccia? (laughing) David: Awful. Rachel: Oh, what else? Okay, you could  
178
639920
6680
؟ (با خنده) دیوید: افتضاح. راشل: اوه، دیگه چی؟ بسیار خوب، می‌توانید
10:46
also say could you tell me if you have highchairs? Could you tell me if you have gluten-free pasta?
179
646600
9491
همچنین بگویید آیا می‌توانید به من بگویید آیا صندلی کودک دارید؟  آیا می توانید به من بگویید که آیا ماکارونی بدون گلوتن دارید؟
10:56
David: Mm-hmm (affirmative), yeah, I, I feel  like that's, um, again there's leaving some room. 
180
656091
4589
دیوید: ممممم (تأیید کننده)، بله، من، احساس می‌کنم اینطور است، اوم، دوباره کمی جا دارد.
11:00
You, you don't quite expect the person to have it, uh, this is you think that they probably do.
181
660680
5290
شما، شما کاملاً انتظار ندارید که شخص آن را داشته باشد، اوه، شما فکر می کنید که او احتمالاً دارد.
11:05
Rachel: Mm-hmm (affirmative), right.
182
665970
390
راشل: مممم (تأیید کننده)، درست است.
11:06
David: This is like you're in a pasta shop,  and could you tell me if you have ravioli  
183
666360
4040
دیوید: مثل این است که شما در یک مغازه ماکارونی فروشی هستید، و می توانید به من بگویید که آیا راویولی دارید
11:10
that was made today- Rachel: Right.
184
670400
1869
که امروز ساخته شده است یا خیر- ریچل: درست است.
11:12
David: ... 'cause you're expecting that  probably they do. Rachel: Mm-hmm (affirmative). 
185
672269
2764
دیوید: ... چون شما انتظار دارید که احتمالاً آنها چنین انتظاری دارند. راشل: ممممم (تأیید کننده).
11:15
David: So it's a little bit, a little bit  more direct than do you happen to have.
186
675033
3727
دیوید: پس کمی، کمی مستقیم‌تر از چیزی است که شما دارید.
11:18
Rachel: And, well I also think it's,  
187
678760
1720
راشل: و، من هم فکر می‌کنم اینطور است،
11:20
it's also more polite than do you  have ravioli that was made today?
188
680480
4604
همچنین مودب‌تر از راویولی‌هایی است که امروز ساخته شده‌ای؟
11:25
David: Mm-hmm (affirmative).
189
685084
28
11:25
Rachel: Could you tell me if you have, it's a  roundabout way, and it's like the roundabout  
190
685112
4568
دیوید: ممممم (تأیید کننده).
راشل: می‌توانید به من بگویید اگر دارید، این یک راه دور است، و مانند این است که
11:29
extra words using could or would add politeness. For example this next phrase that I came up with  
191
689680
7400
استفاده از کلمات اضافی می‌تواند یا می‌تواند ادب را اضافه کند.  به عنوان مثال، عبارت بعدی که من به ذهنم رسید
11:37
is way more extra words, and it's a little  convoluted but it is used, and it's sort of  
192
697080
6520
کلمات اضافی بیشتری است، و کمی پیچیده است، اما استفاده می‌شود، و به نوعی
11:43
extra formal, and m- and polite. Would you be able to tell me if you have pasta that was made today?
193
703600
7180
بیشتر رسمی، و m- و مودبانه است. آیا می‌توانید به من بگویید که آیا ماکارونی دارید که امروز درست شده است؟
11:50
David: Mm-hmm (affirmative). Rachel:  Would you be able to tell me if. 
194
710780
4260
دیوید: ممممم (تأیید کننده). راشل: آیا می‌توانی به من بگوئید.
11:55
David: It's ... (laughs) Yeah, now you're  being really generous to the person that  
195
715040
4640
دیوید: اینطور است... (می خندد) بله، اکنون شما واقعاً سخاوتمند هستید با کسی که از او می
11:59
you're asking 'cause you- you- you're, you're  not even sure that they want to talk to you-
196
719680
4160
پرسید، زیرا شما، شما، شما، حتی مطمئن نیستید که آنها می خواهند با شما صحبت کنند -
12:03
Rachel: Right.
197
723840
266
راشل: درست است.
12:04
David: ... so would you be able to tell me  if you have, you really, what's the word?
198
724106
4974
دیوید: ... پس می توانید به من بگویید اگر دارید، واقعاً کلمه چیست؟
12:09
Rachel: I think the would and the  could of the previous sentence,  
199
729080
4080
راشل: فکر می‌کنم خواست و می‌توان جمله قبلی،
12:13
could you tell me if you have, would and could have more politeness than do you or just,  
200
733160
6160
آیا می‌توانی به من بگوئید که آیا ادب بیشتری نسبت به شما دارید یا می‌توانید داشته باشید،
12:19
yeah, just saying is there this, do  you have this. Could you tell me if,  
201
739320
4920
بله، فقط بگویید آیا این وجود دارد، آیا این را دارید؟ آیا می‌توانید به من بگویید اگر،
12:24
would you be willing to tell me if, no that's  too much. Would you be able to tell me if,  
202
744240
5680
آیا حاضرید به من بگویید اگر، نه، خیلی زیاد است. آیا می‌توانید به من بگویید،
12:29
though that, yeah, there's just an extra layer of politeness with those could, would words-
203
749920
5600
هرچند که، بله، فقط یک لایه ادب اضافی وجود دارد، با کلماتی که می‌توانستند-
12:35
David: Yeah, right.
204
755520
1708
دیوید: بله، درست است.
12:37
Rachel: ... and formality I  would say, it's a little bit  
205
757228
1812
راشل: ... و من می‌توانم بگویم رسمی، کمی
12:39
more formal. David: Mm-hmm (affirmative). Rachel: And especially would you be able  
206
759040
3080
رسمی‌تر است. دیوید: ممممم (تأیید کننده). راشل: و مخصوصاً آیا می‌توانید به
12:42
to tell me if you have. David:  Yeah, I guess formal's the word. 
207
762120
3320
من بگویید اگر دارید؟ دیوید: بله، حدس می‌زنم رسمی باشد.
12:45
Rachel: What other word are you thinking of? David: I don't know, formal, polite,  
208
765440
3760
راشل: به چه کلمه دیگری فکر می کنی؟ دیوید: نمی‌دانم، رسمی، مؤدب،
12:49
you certainly don't know the person, you know,  
209
769200
2400
مطمئناً آن شخص را نمی‌شناسی، می‌دانی،
12:51
like you wouldn't, you wouldn't say that to the little corner store that you pop into every day.
210
771600
4660
مثل اینکه نمی‌شناسی، این را به فروشگاه کوچک گوشه‌ای که هر روز به آن سر می‌زنی، نمی‌گویی.
12:56
Rachel: Right, where they  know you and you know them.
211
776260
2000
راشل: درست است، جایی که آنها شما را می شناسند و شما آنها را می شناسید.
12:58
David: Right, that gets to the  next one that we wanted to talk  
212
778260
2260
دیوید: درست است، این به مورد بعدی می رسد که می خواستیم
13:00
about. I mean in a situation like that  where you're familiar you can just,  
213
780520
3960
درباره آن صحبت کنیم. منظورم این است که در چنین موقعیتی، جایی که شما آشنا هستید، فقط
13:04
you know, pop your head in and  say, hey, do you guys have eggs?
214
784480
4040
می‌توانید سرتان را به داخل بکشید و بگویید، بچه‌ها، آیا شما تخم مرغ دارید؟
13:08
Rachel: Yeah, there you can say do you have, and it's, it's a little bit, it's less blunt,  
215
788520
5680
راشل: بله، می‌توانید بگویید آیا دارید، و این، کمی است، کمتر صریح است،
13:14
it's less lacking nuance because you already know the person, so there's some nuance there  
216
794200
4920
تفاوت‌های ظریف کمتری دارد زیرا شما از قبل آن شخص را می‌شناسید، بنابراین
13:19
just in your relationship to the person,  and your friendship with that person.
217
799120
3300
فقط در رابطه‌تان با آن شخص، و دوستی‌تان با آن شخص، تفاوت‌هایی وجود دارد.
13:22
David: I also ... I'm thinking about how all of  
218
802420
2780
دیوید: من همچنین... دارم به این فکر می‌کنم که
13:25
these are different if you say them  with a smile versus a serious tone.
219
805200
4500
اگر آنها را با لبخند در مقابل لحن جدی بگویید چگونه متفاوت هستند.
13:29
Rachel: Right, friendly tone.
220
809700
1420
راشل: لحن درست و دوستانه.
13:31
David: Right, if you go in somewhere and you say in sort of a, a cold tone could you tell me if you  
221
811120
5520
دیوید: درست است، اگر وارد جایی شوید و به نوعی با لحنی سرد بگویید، می‌توانید به من بگویید که آیا
13:36
have ravioli, that's going to put the person on edge a little bit versus a big smile and you say,  
222
816640
6720
راویولی دارید یا نه، این باعث می‌شود که فرد کمی در مقابل یک لبخند بزرگ قرار بگیرد و شما بگویید،
13:43
could you tell me if you guys have ravioli today? It's such a difference in how warm your tone is.
223
823360
5640
آیا می‌توانید به من بگویید که آیا امروز راویولی دارید؟  این تفاوت در میزان گرم بودن لحن شما بسیار زیاد است.
13:49
Rachel: You know one thing that I've noticed as I've been really studying the voice over  
224
829000
5240
راشل: شما می‌دانید که وقتی در 10 سال گذشته واقعاً صدا را مطالعه می‌کردم، متوجه یک چیز شده‌ام،
13:54
the past fi- 10 years, and how we use it  in English is that when people want to be  
225
834240
4920
و نحوه استفاده ما از آن در انگلیسی این است که وقتی مردم می‌خواهند
13:59
extra polite and extra friendly they  tend to raise their pitch a little bit.
226
839160
3680
مودب و دوستانه‌تر رفتار کنند، تمایل دارند صدای خود را کمی بالا ببرند.
14:02
David: Mm-hmm (affirmative).
227
842840
832
دیوید: ممممم (تأیید کننده).
14:03
Rachel: Could you tell me if you  have versus could you tell me if  
228
843672
3808
راشل: آیا می‌توانی به من بگوئی که
14:07
you have. David: Right. Rachel: Yeah.
229
847480
1800
دارید یا نه. دیوید: درست است. راشل: آره.
14:09
David: Mm-hmm (affirmative).
230
849280
592
14:09
Rachel: So that's another thing  that I noticed you just did.
231
849872
3208
دیوید: ممممم (تأیید کننده).
راشل: پس این کار دیگری است که متوجه شدم شما انجام دادید.
14:13
David: Yeah, and it's something that's good  for, for non-native speakers to know that they,  
232
853080
4880
دیوید: بله، و این چیزی است که برای افراد غیر بومی خوب است که بدانند،
14:17
if you're in a situation where you're already  uncomfortable, and you know that you need to  
233
857960
3320
اگر در موقعیتی هستید که از قبل ناراحت هستید، و می دانید که باید
14:21
be asking for something raise your tone  a little bit because that's going to be  
234
861280
4200
چیزی بخواهید، صدایتان را کمی بالا ببرید، زیرا
14:25
experienced by the listener as sort of like  a friendlier, more open way to be asked.
235
865480
5360
شنونده آن را  تجربه می کند، به عنوان چیزی شبیه یک دوست که از شما خواسته می شود.
14:30
Rachel: Actually, David, because you don't  interact with students every day you don't know  
236
870840
3480
ریچل: در واقع، دیوید، چون شما هر روز با دانش‌آموزان ارتباط برقرار نمی‌کنید،
14:34
this, but many students their pitch is already a little too high out of feeling nervousness or  
237
874320
5960
این را نمی‌دانید، اما بسیاری از دانش‌آموزان به دلیل احساس عصبی بودن یا ناخوشایند صحبت کردن به زبان انگلیسی، صدایشان در حال حاضر کمی زیاد است
14:40
uncomfortable speaking English. David: Hmm.
238
880280
1832
. دیوید: هوم.
14:42
Rachel: So actually I would say that  would be a good tip for an American  
239
882112
3928
راشل: بنابراین در واقع می‌توانم بگویم که برای آمریکایی‌هایی
14:46
who's trying to figure out how to be more polite,  
240
886040
3160
که می‌خواهند بفهمند چگونه مؤدب‌تر باشند، توصیه خوبی خواهد بود،
14:49
but for a non-native speaker I don't  think I would necessarily say that.
241
889200
3600
اما برای یک فرد غیر بومی فکر نمی‌کنم لزوماً این را بگویم.
14:52
David: Gotcha.
242
892800
760
دیوید: گوچا.
14:53
Rachel: They may notice an American  speaking really high and be like,  
243
893560
3120
ریچل: ممکن است متوجه شوند که یک آمریکایی واقعاً بلند صحبت می‌کند و می‌گویند
14:56
why are they speaking so high-
244
896680
1200
چرا اینقدر بلند صحبت می‌کنند،
14:57
David: Mm-hmm (affirmative).
245
897880
508
دیوید: مممم (تأییدکننده).
14:58
Rachel: ... and there are a couple of reasons. One is because they're trying to be extra friendly,  
246
898388
3732
راشل: ... و چند دلیل وجود دارد. یکی به این دلیل است که آن‌ها سعی می‌کنند بسیار دوستانه،
15:02
and energized, and positive, and the  other thing is maybe they're nervous  
247
902120
4040
پرانرژی و مثبت باشند، و چیز دیگر این است که شاید عصبی هستند،
15:06
'cause some Americans also I think they're  pitch goes up some when they're nervous.
248
906160
3880
زیرا برخی از آمریکایی‌ها نیز فکر می‌کنم وقتی عصبی هستند، تن به تنشان بالا می‌رود.
15:10
David: Mm-hmm (affirmative),  okay, that makes sense.
249
910040
1600
دیوید: ممممم (تأیید کننده)، خوب، منطقی است.
15:11
Rachel: So another situation. I'm thinking about my aunt [Eleanor 00:15:14] who came to visit me  
250
911640
4640
راشل: پس یک موقعیت دیگر. دارم به خاله‌ام فکر می‌کنم [النور 00:15:14] که
15:16
when I lived in New York City, and she's in  a wheelchair, and I wanted to take her out  
251
916280
4160
وقتی من در شهر نیویورک زندگی می‌کردم به دیدنم آمد، و او روی ویلچر نشسته بود، و می‌خواستم او را بیرون ببرم
15:20
to eat somewhere, and New York City like lots of cities there are a lot of steps. And so she has,  
252
920440
7960
تا جایی غذا بخورد، و نیویورک مانند بسیاری از شهرها، پله‌های زیادی دارد. و بنابراین،
15:28
she had like a really big mechanical, you know, not just a oh, small wheelchair that you can fold,  
253
928400
6560
او مانند یک ماشین مکانیکی واقعاً بزرگ داشت، نه فقط یک ویلچر کوچک که بتوانید آن را تا کنید،
15:34
but like an extremely heavy wheelchair. There was no way that this thing could be lifted  
254
934960
3880
بلکه مانند یک ویلچر بسیار سنگین. هیچ راهی وجود نداشت که بتوان این چیز را
15:38
up steps with her in it, so she told me, you  know, "Call restaurants and use this phrase,  
255
938840
4880
با او از پله‌ها بلند کرد، بنابراین او به من گفت، می‌دانی، "به رستوران‌ها زنگ بزن و از این عبارت استفاده کن،
15:43
do you have a no step entrance?" So when you're calling a restaurant, or a store, or whatever,  
256
943720
6320
آیا ورودی بدون پله نداری؟" بنابراین وقتی به یک رستوران، فروشگاه، یا هر چیز دیگری زنگ می‌زنید،
15:50
to ask for something and you're not seeing  somebody you could say, you know, hello, do you  
257
950040
5800
برای چیزی درخواست می‌کنید و کسی را نمی‌بینید که می‌توانید بگویید، می‌دانید، سلام، آیا دارید ،
15:55
happen to have, again it's do you happen meaning you know it's maybe not very likely. Do you happen  
258
955840
7760
دوباره این اتفاق می‌افتد، یعنی می‌دانید که ممکن است احتمالش زیاد نباشد. آیا اتفاقی می‌افتد
16:03
to have a no step entrance? I mean almost no one in New York City had a no step entrance.
259
963600
4320
که ورودی بدون پله داشته باشید؟ منظورم این است که تقریباً هیچ کس در شهر نیویورک ورودی بدون پله نداشت.
16:07
David: Mm-hmm (affirmative).
260
967920
832
دیوید: ممممم (تأیید کننده).
16:08
Rachel: You could also say, uh, I'm calling  to see if you have, or I was wondering if you  
261
968752
7128
راشل: شما همچنین می‌توانید بگویید، اوه، من تماس می‌گیرم تا ببینم آیا شما دارید یا نه، یا می‌پرسیدم که آیا شما
16:15
have a no step entrance. I was wondering, this is a really common way to ask about something,  
262
975880
7000
یک ورودی بدون پله ندارید. تعجب کردم، این یک روش واقعاً رایج برای پرسیدن در مورد چیزی است،
16:22
and you could also use this in a store I  think, I was wondering if you guys have-
263
982880
3640
و همچنین می‌توانید از آن در فروشگاهی استفاده کنید، فکر می‌کنم، فکر می‌کنم آیا شما بچه‌ها دارید
16:26
David: Oh yeah, mm-hmm (affirmative).
264
986520
708
؟
16:27
Rachel: ... strawberry ice cream?  And I was thinking about it,  
265
987228
2892
راشل: ... بستنی توت فرنگی؟ و من داشتم به آن فکر می‌کردم،
16:30
why do we use past tense there instead of I'm wondering if you have? We always say I was,  
266
990120
5600
چرا ما از زمان گذشته در آنجا استفاده می‌کنیم به جای اینکه بپرسم آیا دارید؟ ما همیشه می گوییم من بودم،
16:35
and was reduces so it sounds like this,  I was, was, was, I was wondering if.
267
995720
5480
و بود کاهش می یابد، بنابراین به نظر می رسد اینگونه به نظر می رسد، بودم، بودم، بودم، فکر می کردم که آیا.
16:41
David: Man, that's tough for a non-native speaker.
268
1001200
3400
دیوید: مرد، برای افراد غیر بومی سخت است.
16:44
Rachel: Well, you know, once you study it,  once you know okay, was is going to be,  
269
1004600
4760
راشل: خوب، می‌دانی، وقتی آن را مطالعه می‌کنی، وقتی می‌دانی خوب است، می‌شود، بود،
16:49
was, was- David: Yeah.
270
1009360
1828
بود- دیوید: آره.
16:51
Rachel: ... then, you know,  you practice it, you get it,  
271
1011188
1852
راشل: ... پس، می‌دانی، آن را تمرین می‌کنی، به دست می‌آوری،
16:53
you get it in your body. David: I'm just  thinking about the past tense combined with  
272
1013040
3600
آن را در بدنت می‌آوری. دیوید: من فقط به زمان گذشته همراه با
16:56
the reduction- Rachel: Mm-hmm (affirmative). David: ... I mean it's, it's tough, I was.
273
1016640
2960
تقلیل فکر می‌کنم- ریچل: مممم (تأیبی). دیوید: ... منظورم این است که سخت است، من بودم.
16:59
Rachel: I was wondering if you  have, so the I was is past tense,  
274
1019600
3680
راشل: می‌خواستم بدانم آیا دارید، بنابراین من بودم زمان گذشته است،
17:03
and then the you have is present tense.
275
1023280
2060
و سپس the you have زمان حال است.
17:05
David: Yeah, that's a mess.
276
1025340
980
دیوید: آره، این افتضاح است.
17:06
Rachel: So I don't know why that something we use, but that's a really common phrase. A- again a  
277
1026320
5560
راشل: بنابراین نمی‌دانم چرا از آن چیزی استفاده می‌کنیم، اما این یک عبارت واقعاً رایج است. الف- باز هم یک
17:11
friendly way to that's more polite than saying do you have, I was wondering if you have-
278
1031880
7000
روش دوستانه برای آن مودبانه‌تر از گفتن است، می‌خواستم بدانم آیا دارید یا نه-
17:18
David: Mm-hmm (affirmative).
279
1038880
28
17:18
Rachel: ... whatever. Okay, uh,  when we were at a restaurant,  
280
1038908
3372
دیوید: مممم (تأییدکننده).
راشل: ... هر چه باشد. خوب، اوه، وقتی در یک رستوران بودیم،
17:22
and we were wanting to get the check to  pay, I knew how to say the check please-
281
1042280
6000
و می‌خواستیم چک را برای پرداخت بگیریم، می‌دانستم چگونه چک را بگویم لطفاً -
17:28
David: Mm-hmm (affirmative).
282
1048280
28
17:28
Rachel: ... but there, there are more polite ways to say that if you're willing to learn a few more  
283
1048308
5092
دیوید: مممم (تأییدکننده).
راشل: ... اما اگر می‌خواهید چند کلمه دیگر را در یک عبارت یاد بگیرید، راه‌های مودبانه‌تری برای گفتن وجود دارد
17:33
words within a phrase. Uh, one thing that I was thinking about with this that, that makes me laugh  
284
1053400
5560
. اوه، یک چیزی که با این داشتم به آن فکر می‌کردم، که باعث می‌شود بخندم
17:38
about how we do it in, in America, one of the really ... Well you can say, we'd like the check,  
285
1058960
4080
درباره اینکه چگونه این کار را در آمریکا انجام می‌دهیم، یکی از واقعاً... خب، می‌توانید بگویید، ما چک را می‌خواهیم،
17:43
or we're ready for the check, but then we  sometimes will add when you get the change.
286
1063040
5000
یا برای چک آماده‌ایم، اما گاهی اوقات وقتی پول را دریافت کردید اضافه می‌کنیم.
17:48
David: Right.
287
1068040
720
17:48
Rachel: And that (laughs) makes me laugh, it's, wh- what that means is you don't need to rush to  
288
1068760
4960
دیوید: درست است.
راشل: و این (می‌خندد) باعث خنده‌ام می‌شود، این یعنی، یعنی اینکه نیازی نیست برای
17:53
do this, it's okay if you have other things  you have to do first, like if some table is  
289
1073720
4720
انجام این کار عجله کنی، اشکالی ندارد اگر کارهای دیگری دارید که باید انجام دهید، مثلاً اگر برخی از میزها
17:58
waiting for their food obviously take them  their food before you bring me the check.
290
1078440
5020
منتظر غذایشان هستند، واضح است که قبل از اینکه چک را برای من بیاورید، غذایشان را برای آنها ببرید.
18:03
David: Yeah, you don't want to come off  
291
1083460
1260
دیوید: آره، تو نمی‌خواهی
18:04
as demanding. Rachel: Right. David: I- And, uh- (laughs)
292
1084720
3512
به‌عنوان خواسته‌ای کنار بیایی. راشل: درسته دیوید: من- و اوه- (می خندد)
18:08
Rachel: You recognize-
293
1088232
700
18:08
David: ... so- Rachel: ... the server is busy.
294
1088932
1028
راشل: می دانی-
دیوید: ... پس- راشل: ... سرور مشغول است.
18:09
David: And we use that to be  passive-aggressive too. You, you  
295
1089960
3280
دیوید: و ما از آن برای تهاجمی - منفعل نیز استفاده می کنیم. شما، شما   می‌توانید
18:13
can say it in a way that's like when  you get the change, eh, I don't know,  
296
1093240
3880
آن را به گونه‌ای بگویید که مانند وقتی تغییر را دریافت می‌کنید، نمی‌دانم،
18:17
it's almost like not passive-aggressive,  you, you want to to curry favor with them.
297
1097120
4804
تقریباً مثل این است که منفعل نیستید، شما، می‌خواهید مورد لطف آنها قرار بگیرید.
18:21
Rachel: Mm-hmm (affirmative). David: Like, l- if the restaurant is super packed,
298
1101924
2516
راشل: ممممم (تأیید کننده). دیوید: دوست دارم، l- اگر رستوران فوق‌العاده شلوغ است،
18:24
and it's like when you get the chance,  I know you're busy, but hook me up.
299
1104440
3480
و مثل زمانی است که فرصت پیدا می‌کنید، می‌دانم که سرتان شلوغ است، اما با من تماس بگیرید.
18:27
Rachel: Mm-hmm (affirmative). David: Uh, I know you're busy, but-
300
1107920
840
راشل: ممممم (تأیید کننده). دیوید: اوه، میدونم سرت شلوغه، اما
18:28
Rachel: Yeah.
301
1108760
589
راشل: آره.
18:29
David: ... like come on, c-  can you get the check for us?
302
1109349
2591
دیوید: ... مثل بیا، ج- می‌توانی چک را برای ما دریافت کنی؟
18:31
Rachel: I think it is, it does add  an extra layer of poli- politeness,  
303
1111940
6620
راشل: فکر می‌کنم همینطور است،
18:38
niceness, when you get the chance, and it,  it does depend on how you say it, you know-
304
1118560
5040
وقتی فرصت پیدا می‌کنید لایه‌ای از ادب، خوش‌رفتاری اضافه می‌کند، و این، بستگی به نحوه گفتن شما دارد، می‌دانید-
18:43
David: Yeah, you're right, it's mostly-
305
1123600
2201
دیوید: آره، درست می‌گویی، بیشتر است-
18:45
Rachel: ... with everything- David: ... it's mostly being-
306
1125801
683
راشل: ... با همه چیز- دیوید: ... بیشتر بودن است-
18:46
Rachel: ... tone matters. David: ... generous to the server, it's-
307
1126484
1453
راشل: ... لحن مهم است. دیوید: ... سخاوتمند به سرور، این است-
18:47
Rachel: Yep. David: ... mostly-
308
1127937
423
ریچل: بله. دیوید: ... بیشتر-
18:48
Rachel: When you get the chance, it's like saying we don't need to get out of here right now.  
309
1128360
3920
ریچل: وقتی این فرصت را دارید، مثل این است که بگویید نیازی نیست فعلاً از اینجا برویم.
18:52
If you did, if you're like running late for the  theater or something you could say, you could say  
310
1132280
4600
اگر این کار را انجام دادید، اگر دوست دارید برای تئاتر یا چیزی که می‌توانید بگویید دیر می‌روید، می‌توانید بگویید
18:56
something like, uh, we need to get going to make our, our movie, could you bring us the check, or  
311
1136880
5240
چیزی مانند، اوه، ما باید فیلم خودمان را بسازیم، آیا می‌توانید چک را برای ما بیاورید یا
19:02
whatever, then that's obviously really different than We'd like the check when you get the chance.
312
1142120
4640
هر چیز دیگری، پس واضح است که واقعاً با آنچه ما می‌خواهیم چک می‌خواهیم وقتی فرصت پیدا کردید متفاوت است.
19:06
David: Yeah, and it's totally appropriate to  say, sorry, we've got to get going. Rachel: Yeah. 
313
1146760
3960
دیوید: بله، و این کاملاً مناسب است که بگوییم، متاسفم، ما باید راه بیفتیم. راشل: آره.
19:10
David: We also say, we're all set. Rachel: Yeah, we're all set. If someone comes,  
314
1150720
4080
دیوید: ما هم می گوییم، ما آماده ایم. راشل: آره، ما آماده ایم. اگر کسی بیاید،
19:14
if the server comes and says, can I  get you anything else, you can say,  
315
1154800
2840
اگر سرور بیاید و بگوید، آیا می‌توانم چیز دیگری به شما بدهم، می‌توانید بگویید،
19:17
nope, we're all set. We're all set  means we don't need anything more.
316
1157640
3740
نه، ما آماده‌ایم. ما همه چیز آماده ایم یعنی به چیزی بیشتر نیاز نداریم.
19:21
David: Or sometimes we'll say, they'll come over  
317
1161380
2260
دیوید: یا گاهی اوقات می‌گوییم، آنها می‌آیند
19:23
and say, was there anything else,  and you can say just the check.
318
1163640
3240
و می‌گویند چیز دیگری وجود داشت، و شما می‌توانید فقط چک را بگویید.
19:26
Rachel: Mm-hmm (affirmative), just  the check please, we're all set. Okay,  
319
1166880
3480
راشل: ممممم (تأیید کننده)، لطفاً چک کنید، ما آماده ایم. خوب،
19:30
I also learned how to say in Italian  toilet? (laughs) single word just like  
320
1170360
5400
من همچنین یاد گرفتم که چگونه به ایتالیایی توالت بگویم؟ (می خندد) تک کلمه درست مثل
19:35
the bill? Single word intonation making it  a question. But, and, and if you want to  
321
1175760
6120
صورت حساب؟ لحن تک کلمه ای آن را به یک سوال تبدیل می کند . اما، و اگر می‌خواهید
19:41
learn a whole phrase here you could say,  could you tell me where the bathroom is,  
322
1181880
3480
یک عبارت کامل را در اینجا یاد بگیرید، می‌توانید بگویید حمام کجاست،
19:45
or we often use the word restroom in America, could you tell me where the restroom is?
323
1185360
4440
یا ما اغلب از کلمه سرویس بهداشتی در آمریکا استفاده می‌کنیم، آیا می‌توانید به من بگویید دستشویی کجاست؟
19:49
David: Mm-hmm (affirmative), and  we pointedly don't say toilet.
324
1189800
2520
دیوید: ممممم (تأیید کننده)، و به طور واضح نمی گوییم توالت.
19:52
Rachel: No, we don't, that's fr- that's  stran- that sounds strange in America,  
325
1192320
3760
راشل: نه، این کار را نمی‌کنیم، این خیلی عجیب است، در آمریکا عجیب به نظر می‌رسد،
19:56
and we all get it, but it's like (laughs) for some reason we, we're scared of that word. It's the-
326
1196080
5696
و همه ما آن را درک می‌کنیم، اما (می‌خندد) به دلایلی ما از آن کلمه می‌ترسیم.
20:01
David: Yeah.
327
1201776
12
20:01
Rachel: ... actually thing you sit  on, no way, we're going to reference  
328
1201788
3692
دیوید: آره.
راشل: ... در واقع چیزی که روی آن نشسته اید ، به هیچ وجه، به
20:05
the room instead. David: (laughs) Right. Rachel: Now another thing I was thinking  
329
1205480
4040
جای آن به اتاق اشاره می کنیم. دیوید: (می خندد) درست است. راشل: حالا یک چیز دیگری که
20:09
about is if you're like at a restaurant,  and you want to know where the bathroom is,  
330
1209520
4200
به آن فکر می‌کردم این است که اگر در یک رستوران هستید، و می‌خواهید بدانید حمام کجاست،
20:13
and you walk up to the bartender, and let's say the bartender is looking at you the whole time  
331
1213720
5200
و به سمت ساقی می‌روید، و فرض کنید که ساقی تمام مدت به شما نگاه می‌کند
20:18
as you're approaching then you could say  could you tell me where the bathroom is?  
332
1218920
3280
وقتی به شما نزدیک می‌شوید، می‌توانید بگویید آیا می‌توانید به من بگویید حمام کجاست؟
20:22
But if the person's not looking at you and  you need to get their attention first it's-
333
1222200
4200
اما اگر آن شخص به شما نگاه نمی‌کند و لازم است ابتدا توجه او را جلب کنید، این است-
20:26
David: Mm-hmm (affirmative).
334
1226400
28
20:26
Rachel: ... it's, it's not that polite to  just blurt your question expecting that  
335
1226428
4052
دیوید: مممم (تأییدکننده).
راشل: ... این مودبانه نیست که فقط سؤال خود را واضح جلوه دهید و انتظار داشته باشید که
20:30
they will look up at you. I think it's  more polite to start with pardon me,  
336
1230480
3520
آنها به شما نگاه کنند. من فکر می‌کنم مودبانه‌تر است که با ببخشید،
20:34
or excuse me, or even just hi, just an initial  something to get their attention, and then-
337
1234000
5520
یا ببخشید، یا حتی فقط سلام، فقط یک چیز اولیه برای جلب توجه آن‌ها، و سپس
20:39
David: Mm-hmm (affirmative).
338
1239520
28
20:39
Rachel: ... you can ask the question. I was also thinking about walking into a store, and needing  
339
1239548
5572
دیوید: مممم (تأییدکننده).
راشل: ... شما می توانید سوال را بپرسید. همچنین به این فکر می‌کردم که وارد یک فروشگاه شوم، و باید
20:45
to get some diapers for Stoney. I didn't know how to say that, I would just walk in and say,  
340
1245120
5360
برای استونی پوشک بگیرم. نمی‌دانستم چگونه این را بگویم، فقط وارد می‌شوم و می‌گفتم،
20:50
like, diapers? (laughs) My Italian skills were really pretty bad. But people out there who are  
341
1250480
6440
مانند، پوشک؟ (می خندد) مهارت های ایتالیایی من واقعاً خیلی بد بود. اما افرادی که در آنجا
20:56
listening, their English stil- skills are pretty  good, so let's, let's work with some phrases here.  
342
1256920
4160
گوش می‌دهند، مهارت‌های زبان انگلیسی آن‌ها بسیار خوب است، بنابراین بیایید با عباراتی در اینجا کار کنیم.
21:01
So if you walk into a store and you see a clerk you could say, Could you tell me where hmm-hmm-hmm  
343
1261080
6000
بنابراین، اگر وارد فروشگاهی شوید و یک منشی را ببینید، می‌توانید بگویید، می‌توانید به من بگویید هوم-هم-هم
21:07
is, or are? Could you tell me where diapers are?  Could you tell me where the baby food aisle is?
344
1267080
5760
کجاست یا هست؟ میشه بگی پوشک کجاست؟ میشه بگی راهرو غذای بچه کجاست؟
21:12
David: Mm-hmm (affirmative). Rachel: Or you could also just say,  
345
1272840
2280
دیوید: ممممم (تأیید کننده). راشل: یا می‌توانید فقط بگویید،
21:15
Do you have diapers, and I've also thought  you could say, Do you guys have diapers?
346
1275120
6421
آیا پوشک دارید، و من همچنین فکر می‌کردم  می‌توانید بگویید، بچه‌ها پوشک دارید؟
21:21
David: Hmm.
347
1281541
11
21:21
Rachel: Guys, it seems really  casual, but we do use it in  
348
1281552
3368
دیوید: هوم.
راشل: بچه‌ها، واقعاً غیرعادی به نظر می‌رسد ، اما ما
21:24
these settings sometimes to separate like  you the individual from you the store.
349
1284920
5340
گاهی اوقات از آن در این تنظیمات استفاده می‌کنیم تا مثل شما فردی را از فروشگاه شما جدا کنیم.
21:30
David: Yeah, I think that's ...  Uh, we use that a lot. Rachel: Do  
350
1290260
2340
دیوید: آره، فکر می‌کنم ... اوه، ما زیاد از آن استفاده می‌کنیم. راشل:
21:32
you guys have double A batteries? David: Do you guys have cold beer?
351
1292600
3840
بچه ها شما دو باتری A دارید؟ دیوید: بچه ها شما آبجو سرد می خورید؟
21:36
Rachel: Right. Another thing that I've  thought about, you know, do you guys have,  
352
1296440
4560
راشل: درسته چیز دیگری که من به آن فکر کرده‌ام، می‌دانید، آیا شما بچه‌ها دارید،
21:41
you could also say do you guys carry,  and that's interesting because, you know,  
353
1301000
3920
همچنین می‌توانید بگویید آیا بچه‌ها حمل می‌کنید، و این جالب است زیرا، می‌دانید،
21:44
we think of the word to carry as like to pick  up and walk with something, but it, we also use  
354
1304920
4520
ما کلمه حمل را مانند برداشتن و راه رفتن با چیزی می‌دانیم، اما آن را نیز
21:49
it for stores a lot to mean is this something they sell. Do you guys carry baby wipes? Do you  
355
1309440
6480
برای فروشگاه‌ها استفاده می‌کنیم تا به این معنی باشد که این چیزی است که آنها می‌فروشند. بچه ها دستمال مرطوب بچه حمل می کنید؟ آیا شما
21:55
guys carry baby food? Do you guys carry organic milk? Or you could also say do you guys sell.
356
1315920
5380
بچه ها غذای کودک حمل می کنید؟ بچه ها شیر ارگانیک حمل می کنید؟ یا می توانید بگویید آیا بچه ها می فروشید؟
22:01
David: Mm-hmm (affirmative).
357
1321300
1092
دیوید: مممم (تأیید کننده).
22:02
Rachel: Do you guys sell  pre-made, pre-washed salad bags,  
358
1322392
4648
راشل: بچه ها کیسه های سالاد از پیش ساخته و از پیش شسته شده،
22:07
salad mix (laughing) bags? I'm just trying to think of nice things that someone might sell.
359
1327040
6544
کیسه های مخلوط سالاد (خنده) می فروشید؟ من فقط سعی می کنم به چیزهای خوبی فکر کنم که ممکن است کسی بفروشد.
22:13
David: (laughs) Those salad bags.
360
1333584
1959
دیوید: (می خندد) آن کیسه های سالاد.
22:15
Rachel: (laughs) They're so convenient, you don't  
361
1335543
1177
راشل: (می خندد) آنها خیلی راحت هستند،
22:16
have to wash- David: That's- Rachel: ... the lettuce.
362
1336720
1532
لازم نیست بشویید- دیوید: همین است- راشل: ... کاهو.
22:18
David: ... terrific.
363
1338252
20
22:18
Rachel: And then if they say, you know,  they'll usually say yes, it's in aisle eight,  
364
1338272
4328
دیوید: ... فوق العاده است.
راشل: و بعد اگر بگویند، می‌دانی، معمولاً می‌گویند بله، در راهروی هشت است،
22:22
or whatever, or yes, it's down here. If they  don't say that, if they just say yeah, we do,  
365
1342600
5000
یا هر چیز دیگری، یا بله، اینجا پایین است. اگر آن‌ها این را نگویند، اگر فقط بگویند بله، ما می‌گوییم،
22:27
then you would then say okay, where are they? But I think it's very unlikely that if you walk  
366
1347600
4400
پس شما می‌گویید باشه، کجا هستند؟  اما بعید می دانم که اگر
22:32
into a store and ask if they carry something that they would not tell you where it is. They will-
367
1352000
4802
وارد فروشگاهی شوید و بپرسید که آیا چیزی حمل می کنند که به شما نگویند کجاست. آنها می خواهند-
22:36
David: Right, there's was.
368
1356802
26
22:36
Rachel: ... say yes, and then  they'll tell you where it  
369
1356828
1892
دیوید: درست است، وجود داشت.
راشل: ... بگو بله، و سپس به شما خواهند گفت
22:38
is. David: Mm-hmm (affirmative). Rachel: Um, now let's go back to  
370
1358720
3440
کجاست. دیوید: مممم (تأیید کننده). راشل: اوم، حالا بیایید به
22:42
the deli counter. David: Alright.
371
1362160
1800
پیشخوان اغذیه فروشی بازگردیم. دیوید: باشه.
22:43
Rachel: So it's your turn, you want to get thin sliced honey ham for your sandwiches for the week-
372
1363960
5300
راشل: پس نوبت شماست، می‌خواهید برای ساندویچ‌های هفته‌تان ژامبون عسل تکه‌شده نازک تهیه کنید-
22:49
David: Yep.
373
1369260
968
دیوید: بله.
22:50
Rachel: ... and it's your turn.  So rather than just saying a half  
374
1370228
3452
راشل: ... و نوبت توست. بنابراین به جای گفتن نیم
22:53
pound of thin sliced honey ham you  could say, I would like, I'd like,  
375
1373680
4760
پوند ژامبون ورقه‌ای نازک عسل، می‌توانید بگویید، می‌خواهم، می‌خواهم،
22:59
I'd like a half pound of honey ham,  or you could say, could I please have.
376
1379400
4680
نیم پوند ژامبون عسل می‌خواهم، یا می‌توانید بگویید، لطفاً می‌توانم داشته باشم.
23:04
David: Mm-hmm (affirmative).
377
1384080
992
دیوید: مممم (تأیید کننده).
23:05
Rachel: Could I please have a  half pound of thinly sliced honey  
378
1385072
4008
راشل: آیا می توانم لطفاً نیم پوند ژامبون ورقه ای نازک عسل بخورم
23:09
ham? David: Uh, we also say I'll take. Rachel: Mm-hmm (affirmative), I'll take  
379
1389080
4120
؟ دیوید: اوه، ما هم می گوییم می گیرم. راشل: مممم (تأیید کننده)، من
23:13
a half pound of thin sliced honey  ham. David: Mm-hmm (affirmative). 
380
1393200
3992
نیم پوند ژامبون ورقه‌ای نازک عسل می‌خورم . دیوید: مممم (تأیید کننده).
23:17
Rachel: So there are three phrases that you  can use that just putting those few extra  
381
1397192
3808
راشل: بنابراین سه عبارت وجود دارد که می‌توانید از آن‌ها استفاده کنید که تنها قرار دادن آن چند
23:21
words in front of what you want makes it a more polite interaction. And now let's say someone,  
382
1401000
6600
کلمه اضافی در مقابل آنچه می‌خواهید، باعث می‌شود تعامل مودبانه‌تری داشته باشید. و حالا فرض کنید کسی،
23:27
they hand you the honey ham, or they've just told you where diapers are, then you can,  
383
1407600
5040
ژامبون عسل را به شما می دهد، یا فقط به شما گفته است که پوشک کجاست، سپس می توانید،   می
23:32
you can thank them. There are several  ways that you can say thank you.
384
1412640
4924
توانید از او تشکر کنید. چندین روش وجود دارد که می‌توانید تشکر کنید.
23:37
David: Mm-hmm (affirmative). Rachel: Thanks so much.
385
1417564
916
دیوید: مممم (تأیید کننده). راشل: خیلی ممنون.
23:38
David: Yeah, and this is something that I  really struggled with when we were in Italy  
386
1418480
5640
دیوید: بله، و این چیزی است که وقتی در ایتالیا بودیم، واقعاً با آن مشکل داشتم،
23:44
because I knew how to say thank you, but  there's so m- so much more you can imply.
387
1424120
5899
زیرا می‌دانستم چگونه از شما تشکر کنم، اما چیزهای بسیار بیشتری وجود دارد که می‌توانید به آن اشاره کنید.
23:50
Rachel: Right.
388
1430019
14
23:50
David: You know, I picked up  then on how to say thanks very  
389
1430033
3287
راشل: درسته
دیوید: می دانید، من متوجه شدم که چگونه بسیار سپاسگزارم -
23:53
much- Rachel: Mm-hmm (affirmative). David: ... but yeah, here I mean I,  
390
1433320
3520
راشل: مممم (تأیید کننده). دیوید: ... اما بله، در اینجا منظورم من است،
23:56
I have a whole range, we have a  whole range of things we could say.
391
1436840
3200
من طیف کاملی دارم، ما طیف وسیعی از چیزهایی را داریم که می توانیم بگوییم.
24:00
Rachel: Right.
392
1440040
360
24:00
David: Thanks so much, I really appreciate  
393
1440400
2720
راشل: درسته
دیوید: خیلی متشکرم، من واقعاً از
24:03
it- Rachel: Mm-hmm (affirmative). David: ... that was so kind of you,  
394
1443120
3880
آن قدردانی می‌کنم - راشل: مممم (تأییدکننده). دیوید: ... آنقدر مهربان بودی،
24:07
that meant the world to me, there's all these different variations on what we could say.
395
1447000
4500
که برای من معنی دنیا داشت، همه این تغییرهای متفاوتی در مورد آنچه می‌توانیم بگوییم وجود دارد.
24:11
Rachel: Yeah, that meant the  world to me would be like okay,  
396
1451500
3060
راشل: بله، این بدان معنا بود که دنیا برای من خوب است،
24:14
this person really helped you out. Like let's say I don't know, you're down-
397
1454560
5108
این شخص واقعاً به شما کمک کرد. مثلاً نمی‌دانم، تو خراب شدی-
24:19
David: Well you have a flat tire-
398
1459668
1348
دیوید: خوب لاستیکت پنچر شده است-
24:21
Rachel: Yeah.
399
1461016
13
24:21
David: ... and somebody comes along and  helps you change your tire- Rachel: Right. 
400
1461029
3200
راشل: آره.
دیوید: ... و یک نفر می آید و به شما کمک می کند تایرتان را عوض کنید- ریچل: درست است.
24:24
David: ... oh, that meant  the world, thank you so much.
401
1464229
1891
دیوید: ... اوه، این به معنای دنیا بود، خیلی ممنون.
24:26
Rachel: Or let's say someone's giving  you directions, you're totally lost,  
402
1466120
3400
راشل: یا فرض کنید کسی به شما دستور می‌دهد، شما کاملاً گم شده‌اید،
24:29
you could say that's so  helpful, thank you so much.
403
1469520
4100
می‌توانید بگویید این خیلی مفید است، خیلی ممنون.
24:33
David: Or we say thanks a million.
404
1473620
1720
دیوید: یا یک میلیون تشکر می کنیم.
24:35
Rachel: Mm-hmm (affirmative), which they, they say in, in Italy too, remember? David: Yeah, right. 
405
1475340
5620
راشل: مم-هم (تأیید کننده)، که آنها می گویند در ایتالیا هم، یادتان هست؟ دیوید: آره، درسته.
24:40
Rachel: Grazie mille. Well now we know next time  we travel we can sort of think of the phrases that  
406
1480960
6160
راشل: گرزی میل. خوب حالا می دانیم دفعه بعد که به سفر می رویم، می توانیم به عباراتی فکر کنیم که
24:47
we use a lot in English to be polite, and we can learn those in the language rather than, you know,  
407
1487120
5200
ما در انگلیسی زیاد استفاده می کنیم تا مؤدبانه باشیم، و می توانیم آنها را به زبان یاد بگیریم نه، می دانید،
24:52
we really didn't do a great job preparing before we left on ... Like I started learning Italian,  
408
1492320
5440
ما واقعاً قبل از شروع کار آماده سازی خوبی انجام ندادیم... مثل اینکه شروع به یادگیری ایتالیایی کردم،
24:57
but it was more conversational, and it  was like I want this, I would like that,  
409
1497760
5400
اما بیشتر محاوره ای بود، و این مثل این بود که من این را می خواستم ، خیلی دوست داشتم،
25:03
and it wasn't so much thank you so much, or could you please tell me where blah-bity-blah is.
410
1503160
6124
خیلی متشکرم. یا می‌توانید لطفاً به من بگویید بلاه بیت‌بله کجاست.
25:09
David: Mm-hmm (affirmative).
411
1509284
28
25:09
Rachel: So, but hopefully this has  helped the people out there thinking  
412
1509312
4368
دیوید: مممم (تأیید کننده).
راشل: بنابراین، اما امیدواریم این به مردم کمک کرده باشد که
25:13
about different phrases that you can  use in English to add another level of  
413
1513680
4560
درباره عبارات مختلفی فکر کنند که می‌توانید در انگلیسی از آنها برای افزودن سطح دیگری از
25:18
politeness when you're interacting with  somebody at a store, or at a restaurant,  
414
1518240
4200
ادب استفاده کنید، وقتی با شخصی در یک فروشگاه، یا در یک رستوران،
25:22
or something like that. David, thanks for being here and for helping me brainstorm these phrases.
415
1522440
4740
یا چیزی شبیه به آن صحبت می‌کنید. دیوید، از اینکه اینجا هستید و به من کمک کردید تا این عبارات را بنویسم متشکرم.
25:27
David: Yeah, that was, that was really  fun, and, and like you said next time  
416
1527180
3900
دیوید: بله، واقعاً سرگرم کننده بود، و همانطور که گفتید دفعه بعد
25:31
I travel internationally I will  definitely spend some time with  
417
1531080
3520
من به سفرهای بین المللی خواهم رفت، مطمئناً مدتی را با
25:34
these kinds of phrases in the language  that I'm, that I'm going to be speaking.
418
1534600
3180
این نوع عبارات در زبانی که هستم و قرار است صحبت کنم، سپری خواهم کرد.
25:37
Rachel: Okay guys, that's it for today's  episode, thanks so much for listening. If  
419
1537780
4980
راشل: خوب بچه ها، این برای قسمت امروز تمام شد، خیلی ممنون که گوش دادید. اگر
25:42
you're not subscribed please consider doing this in the iTunes store or on Stitcher. Also  
420
1542760
5800
مشترک نیستید، لطفاً این کار را در فروشگاه iTunes یا در Stitcher انجام دهید. همچنین
25:48
leave me a review there, I read them all,  and I love to hear what you guys think of  
421
1548560
4440
نظری در آنجا برای من بگذارید، من همه آنها را خواندم، و دوست دارم نظر شما را درباره
25:53
the Rachel's English Podcast. And I have another ask of you, would you be willing to share this 
422
1553000
7000
پادکست انگلیسی Rachel's بشنوم. و من یک سوال دیگر از شما دارم، آیا حاضرید این
26:00
episode, or one of your favorite episodes on social media to your family, to your friends?  
423
1560000
5880
قسمت یا یکی از قسمت‌های مورد علاقه‌تان در شبکه‌های اجتماعی را با خانواده‌تان و دوستانتان به اشتراک بگذارید؟
26:05
I'm really trying to spread the word about  the podcast, so share your favorite episode,  
424
1565880
6080
من واقعاً سعی می‌کنم اطلاعاتی را درباره پادکست منتشر کنم، بنابراین قسمت مورد علاقه‌تان را به اشتراک بگذارید،
26:11
say why you liked the episode, and let's see if we can get more people listening, and more  
425
1571960
5440
بگویید چرا این قسمت را دوست داشتید، و بیایید ببینیم آیا می‌توانیم افراد بیشتری را گوش کنند و
26:17
people learning English. That's it,  guys, we'll see you next week, bye.
426
1577400
10840
افراد بیشتری انگلیسی را یاد بگیرند. همین است، بچه ها، هفته آینده شما را می بینیم، خداحافظ.
درباره این وب سایت

این سایت ویدیوهای یوتیوب را به شما معرفی می کند که برای یادگیری زبان انگلیسی مفید هستند. دروس انگلیسی را خواهید دید که توسط معلمان درجه یک از سراسر جهان تدریس می شود. روی زیرنویس انگلیسی نمایش داده شده در هر صفحه ویدیو دوبار کلیک کنید تا ویدیو از آنجا پخش شود. زیرنویس‌ها با پخش ویدیو همگام می‌شوند. اگر نظر یا درخواستی دارید، لطفا با استفاده از این فرم تماس با ما تماس بگیرید.

https://forms.gle/WvT1wiN1qDtmnspy7