Polite Phrases in English┃Learn American English Pronunciation On the Go

6,398 views ・ 2025-03-08

Rachel's English


Proszę kliknąć dwukrotnie na poniższe angielskie napisy, aby odtworzyć film. Przetłumaczone napisy są tłumaczone maszynowo.

00:04
Rachel: Welcome to the Rachel's English Podcast. I'm Rachel, and I make this podcast to help  
0
4559
5801
Rachel: Witamy w podcaście Rachel's English.  Nazywam się Rachel i tworzę ten podcast, aby pomóc
00:10
non-native speakers learn how to speak English, and understand Americans, and sound more American  
1
10360
6720
osobom, dla których angielski nie jest językiem ojczystym, nauczyć się mówić po angielsku, zrozumieć Amerykanów i brzmieć bardziej po amerykańsku,
00:17
if that's their wish. This week I'm sitting down with my husband David, and we're reflecting on a  
2
17080
6360
jeśli sobie tego życzą. W tym tygodniu rozmawiam z moim mężem Davidem i wspominamy naszą
00:23
recent trip that we took to Italy where we were struggling to find the phrases to be polite.  
3
23440
7920
niedawną podróż do Włoch, podczas której mieliśmy problem ze znalezieniem odpowiednich zwrotów grzecznościowych.
00:31
So today we're going to talk about phrases in English that you can use in various settings like  
4
31360
5400
Dzisiaj porozmawiamy o zwrotach w języku angielskim, których możesz użyć w różnych sytuacjach, na przykład w
00:36
a restaurant or a store when you're interacting with people who work for the restaurant or store,  
5
36760
5880
restauracji lub sklepie, podczas interakcji z osobami pracującymi w restauracji lub sklepie, o tym,
00:42
how to be polite, how to ask for things, and how to thank people for things. Let's jump right in.  
6
42640
6680
jak być uprzejmym, jak prosić o rzeczy i jak dziękować ludziom za nie. Przejdźmy od razu do rzeczy.
00:49
David, one thing I'm thinking about is remember in Rome there was that Suppli shop on our street?
7
49320
6700
Davidzie, myślę o tym, czy pamiętasz, że w Rzymie na naszej ulicy był sklep Suppli?
00:56
David: Right, I do remember that, yes.
8
56020
1720
David: Jasne, tak, pamiętam.
00:57
Rachel: It was so popular. There were  always ... Any time of day it was crowded.  
9
57740
4980
Rachel: Było tak popularne. Zawsze były... O każdej porze dnia było tłoczno.
01:02
David: People were constantly  going in and out, yeah.
10
62720
2320
David: Ludzie ciągle wchodzili i wychodzili, tak.
01:05
Rachel: So we decided okay, obviously we need to eat whatever is in there. (laughs)
11
65040
3760
Rachel: Więc stwierdziliśmy, że jasne, że musimy zjeść to, co tam jest. (śmiech)
01:08
David:  Something is going on in there, yeah. Rachel: So one evening I went in,  
12
68800
5040
David: Coś tam się dzieje, tak. Rachel: Więc pewnego wieczoru poszłam tam,
01:13
it was probably like 9:00 or 10:00,  or no [Stoney 00:01:16], well yeah,  
13
73840
3160
było chyba 9:00 lub 10:00, albo nie [Stoney 00:01:16], no tak,
01:17
maybe it was 9:00 or 10:00, and it was really crowded, and I didn't really know how it  
14
77000
5560
może 9:00 lub 10:00, i było naprawdę tłoczno, i tak naprawdę nie wiedziałam, jak to
01:22
worked. It was just a counter where people  could buy all sorts of deep-fried things-
15
82560
5349
działa. To był po prostu bar, gdzie ludzie mogli kupić najróżniejsze smażone na głębokim tłuszczu rzeczy.
01:27
David: Oh, right. (laughs)
16
87909
483
David: O, racja. (śmiech)
01:28
Rachel: And, uh, so I told David, "Okay, I'm  going in." so David and Stony were waiting  
17
88392
4448
Rachel: I, uh, więc powiedziałam Davidowi: „OK, wchodzę”. więc David i Stony czekali
01:32
for me outside, and after like 10 minutes I  came back out, and I said, "I can't do it."
18
92840
3720
na mnie na zewnątrz, a ja po około 10 minutach wyszłam i powiedziałam: „Nie mogę tego zrobić”.
01:36
David: 'Cause how it works is  very different, there's not a  
19
96560
4040
David: Ponieważ sposób działania jest zupełnie inny, nie ma
01:40
line-based system- Rachel: Right, I came out-David: ... in a lot of places like that in Italy.
20
100600
3420
systemu opartego na liniach... Rachel: Tak, wyszłam... David: ... w wielu podobnych miejscach we Włoszech.
01:44
Rachel: I came out empty-handed. And  what I said was I couldn't do it,  
21
104020
4180
Rachel: Wyszłam z pustymi rękami. Powiedziałem, że nie dam rady,
01:48
like my Italian skills aren't good enough to  figure out how to butt in. So actually for  
22
108200
4480
bo moja znajomość włoskiego nie jest na tyle dobra, żebym mógł się wtrącić. Tak naprawdę
01:52
me there were two things happening there,  there was like culturally I didn't know  
23
112680
3320
działy się tam dwie rzeczy. Po pierwsze, nie wiedziałem,
01:56
how it worked because no one was like getting behind somebody, there was no f- line forming.
24
116000
5200
jak to działa pod względem kulturowym, bo nikt nie ustawiał się za kimś, nie było formowania się żadnej linii.
02:01
David: Mm-hmm (affirmative).
25
121200
1152
Dawid: Mhm (potwierdzająco).
02:02
Rachel: And then also I was just way too  intimidated to say ... Like in America what  
26
122352
5648
Rachel: A potem byłam po prostu zbyt onieśmielona, ​​żeby powiedzieć... Jak w Ameryce, co bym
02:08
would I say in that situation if it was sort of chaos and there was just a, sort of a group of  
27
128000
5440
powiedziała w takiej sytuacji, gdyby panował chaos i była po prostu grupa
02:13
people with no sort of sense of line forming? What I would say is I think I was next, or something  
28
133440
6000
ludzi niemająca pojęcia o ustawianiu się w kolejce? Powiedziałbym, że myślę, że ja jestem następny, czy coś w
02:19
like that. What would you say in a situation  like that in America if let's say you're at a  
29
139440
5280
tym stylu. Co byś powiedział w podobnej sytuacji w Ameryce, gdybyś, powiedzmy, był w
02:24
grocery store at the deli counter getting some ham sliced thin for some delicious sandwiches.
30
144720
5120
sklepie spożywczym przy ladzie delikatesowej i kupował cienko pokrojoną szynkę na pyszne kanapki.
02:29
David: I would, I might say, oh yeah,  I think I was next, but and part of,  
31
149840
6080
David: Powiedziałbym, że tak, myślę, że ja byłem następny, ale i część,
02:35
part of what's interesting is that  as a native speaker you have a whole  
32
155920
3600
część tego, co jest interesujące, to to, że jako rodzimy użytkownik języka masz cały
02:39
range of things that you could say  that have a lot of nuance to them-
33
159520
3900
wachlarz rzeczy, które możesz powiedzieć, a które mają w sobie wiele niuansów...
02:43
Rachel: Right.
34
163420
409
02:43
David: ... that hopefully we're going  to be able to talk about today in the  
35
163829
2891
Rachel: Tak.
David: ... o czym, mam nadzieję, będziemy mogli porozmawiać dzisiaj w
02:46
podcast. In other words at the deli  counter I might say, oh, I'm sorry,  
36
166720
4600
podcaście. Innymi słowy, przy ladzie delikatesowej mogłabym powiedzieć: „Och, przepraszam”, „
02:51
yeah, I was, I was here, thanks, you, you  know, and play it, play it sort of nice-
37
171320
4760
tak, byłam, byłam tu”, „dzięki”, „ty”, „ wiesz”, i zagrać to, zagrać to w miarę miło…
02:56
Rachel: Mm-hmm (affirmative). David: ... or, you know, um, the  
38
176080
2160
Rachel: Mhm (potwierdzająco). Dawid: ... albo, wiesz,
02:58
situation might call for being a little bit more pointed just with a subtle intonation maybe.
39
178240
5680
sytuacja może wymagać odrobiny większej konkretności, może subtelnej intonacji.
03:03
Rachel: Mm-hmm (affirmative).
40
183920
617
Rachel: Mhm-hm (potwierdzająco).
03:04
David: Like oh- Rachel: Or an-
41
184537
351
03:04
David: ... yeah, um-
42
184888
20
03:04
Rachel: ... expression, body  language too would play in  
43
184908
2012
David: Jak och- Rachel: Albo-
David: ... tak, um-
Rachel: ... mimika, mowa ciała również odegrałyby
03:06
big here. David: Body language, yeah, right. Rachel: So this is, this is where culturally  
44
186920
4360
tu dużą rolę. David: Mowa ciała, tak, jasne. Rachel: Myślę, że tutaj
03:11
I think we're seeing a difference too between Italy and America. In America like it would  
45
191280
5560
również widać różnice kulturowe między Włochami a Ameryką. W Ameryce panuje
03:16
be very orderly, you would be expected  to get into a line and wait your turn,  
46
196840
5360
duży porządek, oczekuje się od ciebie ustawienia się w kolejce i czekania na swoją kolej,
03:22
and in Italy it seems just a  little bit more casual than that. 
47
202200
3080
a we Włoszech sytuacja wydaje się odrobinę bardziej swobodna.
03:25
Whereas in America it seems like you  know if you're approaching a deli counter  
48
205280
4680
W Ameryce natomiast wydaje się, że jeśli zbliżasz się do lady delikatesowej
03:29
and there's already somebody there that  you kind of stand behind them somewhat.
49
209960
4080
i jest tam już ktoś, to wiesz, że możesz za nim stanąć.
03:34
David: Yeah, mm-hmm (affirmative).
50
214040
1512
David: Tak, mm-hmm (potwierdzająco).
03:35
Rachel: Or if it's just a couple it's not a big  deal, but as soon as it started getting like  
51
215552
3368
Rachel: Albo jeśli jest tam tylko para, to nie jest to wielka sprawa, ale jak tylko miejsce staje się
03:38
more popular, more people there, then there would really be a sense of a line forming.
52
218920
4360
bardziej popularne i przychodzi więcej ludzi, to zaczyna się tworzyć kolejka.
03:43
David: And I think it ... There was  usually some order to it. I realized,  
53
223280
4480
Dawid: I myślę, że... Zwykle był w tym jakiś porządek. Zdałam sobie sprawę, że dopiero
03:47
this is later in the trip where I was a lot  more comfortable, and probably had picked up  
54
227760
4280
później w trakcie podróży czułam się o wiele bardziej komfortowo i prawdopodobnie wyłapałam
03:52
on some of the cultural cues, but when I went to that market in Genoa and got the, the bread-
55
232040
6640
niektóre wskazówki kulturowe, ale kiedy poszłam na targ w Genui i kupiłam chleb...
03:58
Rachel: Mm-hmm (affirmative). David: ... at that bakery.
56
238680
1040
Rachel: Mhm (potwierdzająco). Dawid: ... w tej piekarni.
03:59
Rachel: I remember you telling me about ...  David saw this swarm of people. David: Yeah. 
57
239720
4860
Rachel: Pamiętam, jak mi opowiadałaś o... David zobaczył ten tłum ludzi. Dawid: Tak.
04:04
Rachel: And he knew okay, I need to  go buy whatever is being sold there.
58
244580
3600
Rachel: I wiedział, że musi iść i kupić to, co tam jest sprzedawane.
04:08
David: Right, there were three different  bakeries at the market I think,  
59
248180
2980
David: Tak, myślę, że na targu były trzy różne piekarnie,
04:11
but the one had people swarming around  it. So, you know, I joined the swarm,  
60
251160
4480
ale wokół tej jednej kręcili się ludzie . Więc wiecie, dołączyłem do roju,
04:15
I paid attention to who had swarmed in after me, and everybody else had done that too,  
61
255640
5360
zwracałem uwagę na to, kto przyszedł po mnie, i wszyscy inni też to zrobili,
04:21
and so there was, there was some  paying attention to who was there next.
62
261000
4122
więc niektórzy zwracali uwagę na to, kto był następny.
04:25
Rachel: Mm-hmm (affirmative). David: And there was a bit of  
63
265122
958
Rachel: Mhm-hm (potwierdzająco). David: I było trochę
04:26
politeness, but it- Rachel: Did it seem- David: ... was also like-
64
266080
1348
uprzejmości, ale to... Rachel: Czy to wyglądało... David: ... było też tak, jakby...
04:27
Rachel: ... like the people selling were  paying attention to who was there next,  
65
267428
3212
Rachel: ... jakby ludzie sprzedający zwracali uwagę na to, kto będzie następny,
04:30
or were they relying on you guys to do that?
66
270640
2400
czy liczyli na to, że to wy to zrobicie?
04:33
David: Mostly it was relying on us.
67
273040
1840
David: Przede wszystkim polegaliśmy na sobie.
04:34
Rachel: Mm-hmm (affirmative).
68
274880
1110
Rachel: Mhm-hm (potwierdzająco).
04:35
David: I- it was one person, so she was, you know, she's packaging up bread and ringing people up,  
69
275990
4490
David: Ja... to była jedna osoba, ona, wiesz, pakowała chleb i obsługiwała ludzi,
04:40
and she didn't have the ability I don't  think to manage the line. But people for  
70
280480
4760
ale nie miała umiejętności, żeby zarządzać kolejką. Ale ludzie w
04:45
the most part were, you know, deferential to each other, but there was a sense of like if  
71
285240
5400
większości byli, wiesz, wdzięczni sobie nawzajem, ale było takie poczucie, że jeśli
04:50
you're going to be in here screwing around,  or don't know what you want or whatever,  
72
290640
3440
będziesz tu i będziesz się wygłupiać, albo nie będziesz wiedział, czego chcesz, albo cokolwiek,
04:54
or you're not going to take your turn,  I'll take it if you're not taking it"-
73
294080
2720
albo nie będziesz miał swojej kolejki, to ja ją wezmę, jeśli jej nie będziesz miał" -
04:56
Rachel: Yeah.
74
296800
629
Rachel: Tak.
04:57
David: ... um, there, 'cause there wasn't a line.
75
297429
1551
David: ... um, tam, bo nie było żadnej kolejki.
04:58
Rachel: Which is funny because another  phrase I'm thinking in America that you  
76
298980
3900
Rachel: Co jest zabawne, bo myślę, że innym zwrotem w Ameryce, którego
05:02
could use if this was happening is  you could say like if the person who  
77
302880
4360
można by użyć, gdyby to się działo, jest to, że można powiedzieć, że jeśli osoba, która
05:07
is selling whatever starts giving you the  attention, I've definitely seen this happen,  
78
307240
4120
coś sprzedaje, zaczyna zwracać na ciebie uwagę, na pewno to widziałem,
05:11
I think she was next. So rather than taking your turn you direct it to whoever had been before you.
79
311360
6540
myślę, że ona była następna. Więc zamiast robić swoją kolej, kierujesz ją do tego, kto był przed tobą.
05:17
David: Yeah, that's a ... Right, that's a good  
80
317900
1500
David: Tak, to jest... Tak, to dobre
05:19
phrase. Rachel: Mm-hmm (affirmative). David: Oh no, she was here first.
81
319400
1780
sformułowanie. Rachel: Mm-hmm (potwierdzająco). David: O nie, ona była tu pierwsza.
05:21
Rachel: Right.
82
321180
920
Rachel: Jasne.
05:22
David: Well- Rachel: I think she-
83
322100
588
05:22
David: ... actually- Rachel: ... was next.
84
322688
712
David: Cóż- Rachel: Myślę, że ona-
David: ... właściwie - Rachel: ... była następna.
05:23
David: Yeah, I-
85
323400
512
05:23
Rachel: She was here- David: ... think she was-
86
323912
636
David: Tak, ja -
Rachel: Była tutaj - David: ... myślę, że była -
05:24
Rachel: ... first.
87
324548
422
05:24
David: ... here first.
88
324970
22
05:24
Rachel: Yeah, exactly. So yeah, so tho- those are things that you could, you could use  
89
324992
5008
Rachel: ... pierwsza.
David: ... tutaj pierwsza.
Rachel: Tak, dokładnie. No więc tak, ale to są rzeczy, których można użyć
05:30
in, in that situation. Another thing-
90
330000
1760
w takiej sytuacji. Jeszcze jedno –
05:31
David: You could also say oh,  
91
331760
1440
David: Można też powiedzieć: „Och,
05:33
actually I was here first- Rachel: Yeah. David: ... if they start to help the  
92
333200
2880
właściwie to ja byłem tu pierwszy”. Rachel: Tak. David: ... jeśli zaczną pomagać
05:36
person who- Rachel: Right. David: ... who- whose turn-
93
336080
2240
osobie, która... Rachel: Jasne. David: ... kto- czyja kolej-
05:38
Rachel: And if you're in a  rush and need to get out,  
94
338320
2160
Rachel: A jeśli się spieszysz i musisz wyjść,
05:40
I think in many cases you would probably  just let that person cut in front you.
95
340480
3700
myślę, że w wielu przypadkach po prostu pozwoliłbyś tej osobie wejść przed siebie.
05:44
David: Well maybe, maybe not.
96
344180
1700
Dawid: Może tak, może nie.
05:45
Rachel: Yeah. I guess it's that's  a personality thing. David: Yeah. 
97
345880
3240
Rachel: Tak. Myślę, że to kwestia osobowości. Dawid: Tak.
05:49
Rachel: Another thing I was thinking about in this situation is I could've just like as soon  
98
349120
4920
Rachel: Inna rzecz, o której myślałam w tej sytuacji, to to, że mogłam po prostu powiedzieć od razu
05:54
as I sensed, as soon I saw the guy hand a package across the counter to somebody, and I knew he  
99
354040
5280
, gdy tylko poczułam, gdy tylko zobaczyłam, że facet podaje komuś paczkę przez ladę i wiedziałam, że jest
05:59
was ready, I could have just sort of blurted out what I wanted. I'll have two Suppli, or whatever.
100
359320
4420
gotowy. Poproszę dwa Suppli, albo coś takiego.
06:03
David: Right, but then that's hard when  you don't know exactly what you want to  
101
363740
3580
David: Tak, ale to trudne, kiedy nie wiesz dokładnie, co chcesz
06:07
order, or- Rachel: Right, or if you- David: Um-
102
367320
1548
zamówić, albo... Rachel: Tak, albo jeśli... David: Eee...
06:08
Rachel: ... had a question about something, like I  
103
368868
1532
Rachel: ... miałam pytanie o coś, na przykład
06:10
wanted to know is this vegetarian- David: Hmm. Rachel: ... and then I just, I had a hard time  
104
370400
3560
chciałam się dowiedzieć, czy to danie jest wegetariańskie... David: Hmm. Rachel: ... i po prostu trudno mi było
06:13
getting their attention. So the moral of the story is you might have to get aggressive sometimes,  
105
373960
5320
zwrócić ich uwagę. Morał tej historii jest taki, że czasami trzeba zachować się agresywnie
06:19
and just sort of speak up even if you're not a, exactly sure what to say. If you're in a group  
106
379280
6360
i po prostu zabrać głos, nawet jeśli nie do końca wiesz, co powiedzieć. Jeśli jesteś w grupie
06:25
of people, and you need the attention of someone you might have to say, I'd like this, and then  
107
385640
4120
i potrzebujesz czyjejś uwagi, możesz powiedzieć: „Chcę to”, a potem
06:29
you can say, oh, is it vegetarian? And then after you get the attention,  
108
389760
3840
zapytać: „A, czy to jest danie wegetariańskie?”. A potem, kiedy już zwrócisz na siebie uwagę i
06:33
after you've established you're being helped then maybe you can open it up for asking a question.
109
393600
4840
upewnisz się, że ktoś ci pomaga, być może będziesz mógł otworzyć dyskusję i zadać pytanie.
06:38
David: Yeah, I think that's right.
110
398440
1260
David: Tak, myślę, że to prawda.
06:39
Rachel: Oh, so I ended up not buying anything that evening, but then I did come back the  
111
399700
4860
Rachel: Och, więc ostatecznie nie kupiłam nic tego wieczoru, ale wróciłam
06:44
next day earlier in the morning when it  wasn't crowded, and I did buy some stuff.
112
404560
4100
następnego dnia rano, kiedy nie było tłumów, i kupiłam kilka rzeczy.
06:48
David: Yeah, you were persistent.
113
408660
1559
Dawid: Tak, byłeś wytrwały.
06:50
Rachel: (laughs) And I felt good about just  getting it done. It was not crowded when I  
114
410219
3981
Rachel: (śmiech) I czułam się dobrze, że już to zrobiłam. Kiedy
06:54
went in the next time, and I could ask, "Is this vegetarian?" and he said, "No, it has meat." And  
115
414200
4920
weszłam następnym razem, nie było już tłumów i mogłam zapytać: „Czy to danie wegetariańskie?” i powiedział: „Nie, ma mięso”.
06:59
I said, "Okay, then I'll just have one." This is  all in Italian, I said, "Okay, then I'll just have  
116
419120
4520
Powiedziałem: „OK, to wezmę tylko jednego”. Wszystko jest po włosku. Powiedziałem: „OK, to poproszę tylko
07:03
one." Then he packaged it up and I said, "Uh, two." (laughing) and then I had some anyway.
117
423640
5400
jednego”. Potem to spakował, a ja powiedziałem: „Eee, dwa”. (śmiech) i tak zjadłem trochę.
07:09
David: And do you think that they were good enough  
118
429040
1840
David: I czy uważasz, że były wystarczająco dobre
07:10
for the constant line? Rachel: No. David: I don't know that they were.
119
430880
2860
do stałej linii? Rachel: Nie. David: Nie wiem, czy były.
07:13
Rachel: No.
120
433740
411
Rachel: Nie.
07:14
David: I think they were overrated.
121
434151
709
07:14
Rachel: No, I think you're right. Uh, but I think I, for what they were for deep-fried street food  
122
434860
4660
David: Uważam, że były przereklamowane.
Rachel: Nie, myślę, że masz rację. No cóż, ale myślę, że biorąc pod uwagę, że były to smażone na głębokim tłuszczu potrawy uliczne,
07:19
it was something interesting, I've never had one of those before. It was ... I'm glad I did it,  
123
439520
4360
to było coś interesującego. Nigdy wcześniej czegoś takiego nie jadłem. To było... Cieszę się, że to zrobiłam,
07:23
but no, it's not like that is the meal that  stands out for me in our Italian journey.
124
443880
4600
ale nie, to nie jest tak, że to jest posiłek, który najbardziej zapadł mi w pamięć podczas naszej włoskiej podróży.
07:28
David: Right.
125
448480
580
David: Jasne.
07:29
Rachel: Um,  
126
449060
900
07:29
one thing that does stand out is the bread that David got from that vendor in the market in Genoa.
127
449960
5360
Rachel: No cóż,
jedną rzeczą, która naprawdę się wyróżnia, jest chleb, który David kupił od sprzedawcy na targu w Genui.
07:35
David: Oh man, that was worth  joining the may-lay of people.
128
455320
3480
David: O człowieku, warto było przyłączyć się do tłumu ludzi.
07:38
Rachel: Yeah, that was worth pushing  through your comfort zone of being  
129
458800
3320
Rachel: Tak, warto było przełamać swoją strefę komfortu i czuć się,
07:42
like I'm in a crowd- David: Oh yeah. Rachel: ... of people, I don't know  
130
462120
2120
jakbym była w tłumie... David: O tak. Rachel: ... ludzi, nie wiem,
07:44
how this works, I'm going to  try to speak Italian anyway.
131
464240
2480
jak to działa, ale i tak spróbuję mówić po włosku.
07:46
David: And also, eh, we learned that the bread in  
132
466720
3040
David: A także, eh, dowiedzieliśmy się, że w Toskanii do chleba
07:49
the Tuscan- the Tuscany Region  they don't use much or any salt-
133
469760
5478
nie używa się dużo albo wcale soli...
07:55
Rachel: Mm-hmm (affirmative). David: ... and so the bread wasn't  
134
475238
962
Rachel: Mhm (potwierdzająco). Dawid: ... i chleb nie był
07:56
that great, and then we had gone north,  and the bread was oh, my God, amazing.
135
476200
4560
taki wspaniały, a potem pojechaliśmy na północ, a chleb był, o mój Boże, niesamowity.
08:00
Rachel: Very good bread. Okay, another  situation that I found myself in was  
136
480760
5520
Rachel: Bardzo dobry chleb. Okej, inną sytuacją, w której się znalazłam, było to, że
08:06
we were eating out a lot because,  you know, we are, we're traveling,  
137
486280
3680
często jadaliśmy poza domem, ponieważ, wiesz, podróżujemy
08:09
and we were often away from the house  sightseeing and stuff during the middle  
138
489960
4560
i często byliśmy poza domem, zwiedzaliśmy i tak dalej w środku
08:14
of the day. So one thing I found myself wanting to do was ask if a restaurant had a highchair,  
139
494520
7000
dnia. Dlatego chciałam zapytać, czy w restauracji jest krzesełko dla dziecka.
08:21
and I knew how to say the word for highchair. I think I even knew how to say do you have,  
140
501520
7160
Wiedziałam, jak wymówić słowo „krzesełko dla dziecka”.  Myślę, że nawet wiedziałam, jak powiedzieć „czy masz”,
08:28
but I just, I wasn't sure what was polite,  and I didn't know if it would read like do you  
141
508680
6240
ale po prostu nie byłam pewna, co byłoby grzeczne, i nie wiedziałam, czy nie należałoby tego ująć w formie „czy
08:34
personally have a highchair when I was meaning  to ask does the restaurant have a highchair.
142
514920
4381
osobiście masz krzesełko”, kiedy miałam zamiar zapytać, czy restauracja ma krzesełko.
08:39
David: Hmm.
143
519301
11
08:39
Rachel: So I was struggling with knowing  how to like phrase that really politely,  
144
519312
3728
Dawid: Hmm.
Rachel: Zastanawiałam się, jak użyć tego sformułowania naprawdę uprzejmie,
08:43
and I was thinking about how in American  English like you've said there is subtlety,  
145
523040
4640
i myślałam o tym, że w amerykańskim angielskim, jak powiedziałaś, jest subtelność,
08:47
there is nuance, there are lots of different ways you could ask the same question all with a varying  
146
527680
5520
są niuanse, jest wiele różnych sposobów, w jaki można zadać to samo pytanie, wszystkie z różnym
08:53
degrees of formality and politeness. So I've come up with a couple phrases you can use if  
147
533200
6600
stopniem formalności i uprzejmości. Wpadłem więc na pomysł kilku zdań, których możesz użyć, gdy
08:59
you're walking into a restaurant for example and you want to know do they have a highchair,  
148
539800
4400
wchodzisz na przykład do restauracji i chcesz wiedzieć, czy mają krzesełko dla dziecka,
09:04
or if you're walking in anywhere and  you want to know if they have something,  
149
544200
3880
albo gdy wchodzisz gdziekolwiek i chcesz wiedzieć, czy mają coś,
09:08
rather than just saying do you have this, which-
150
548080
2477
zamiast po prostu pytać, czy masz to, co...
09:10
David: R- Mm-hmm (affirmative). Rachel: ... might be a little rude.
151
550557
943
David: R- Mm-hmm (twierdząco). Rachel: ... może być trochę niegrzeczne.
09:11
David: Right, and this is the way more broad than  
152
551500
2780
David: Tak, i to jest szersza droga niż
09:14
highchairs- Rachel: Mm-hmm (affirmative). David: ... and this is great for everything  
153
554280
2920
krzesełka do karmienia... Rachel: Mhm-hmm (potwierdzająco). David: ... i to jest świetne na wszystko,
09:17
from a hardware store where you're trying  to say, you, (laughs) you need to pick up  
154
557200
4000
od sklepu z narzędziami, gdzie próbujesz powiedzieć (śmiech), że musisz wziąć do ręki
09:21
a hammer, or, you know, a restaurant  wondering if they have a certain dish.
155
561200
4760
młotek, po restaurację, w której zastanawiasz się, czy mają jakieś danie.
09:25
Rachel: Right. Do you have gluten-free  pizza or whatever? David: Yeah. 
156
565960
3400
Rachel: Jasne. Czy macie pizzę bezglutenową lub coś innego? Dawid: Tak.
09:29
Rachel: Okay, so I've come up with a couple phrases, let me know what you think. You could  
157
569360
4280
Rachel: Okej, wymyśliłam kilka zwrotów, daj mi znać, co o nich myślisz. Można
09:33
say, well you could say I need, I need, I need a  highchair, or I need a hammer, do you have one?
158
573640
8520
powiedzieć, no cóż, można powiedzieć, że potrzebuję, potrzebuję, potrzebuję krzesełka do karmienia, albo potrzebuję młotka, masz jakiś?
09:42
David: Mm-hmm (affirmative).
159
582160
148
09:42
Rachel: And that would be a simple  way- David: Mm-hmm (affirmative).  
160
582308
2080
Dawid: Mhm (potwierdzająco).
Rachel: I to byłby prosty sposób... David: Mhm-hmm (potwierdzająco).
09:44
Rachel: ... I need this, do you have it.  You could also say do you happen to have,  
161
584388
4812
Rachel: ... potrzebuję tego, masz to? Można również zapytać, czy przypadkiem nie masz, czy
09:49
do you happen to have a highchair? Do  you happen to have gluten-free pasta?
162
589200
4720
przypadkiem nie masz krzesełka do karmienia? Czy masz przypadkiem makaron bezglutenowy?
09:53
David: Mm-hmm (affirmative).
163
593920
1272
Dawid: Mhm (potwierdzająco).
09:55
Rachel: And when you were ... When you're  saying do you happen to have I think here  
164
595192
3368
Rachel: A kiedy byłaś... Kiedy mówisz, czy przypadkiem nie masz, myślę, że
09:58
you're thinking, eh, maybe not, they might  not have it. Like it, you're not sure,  
165
598560
5280
myślisz sobie, eh, może nie, mogą tego nie mieć. Podoba ci się, nie jesteś pewien,
10:03
it doesn't seem too likely  that they would have it.
166
603840
2440
nie wydaje się prawdopodobne, żeby to mieli.
10:06
David: And you're also, again it's a nuance thing, but you're also making them feel good if they do.
167
606280
6924
David: I to też jest kwestia niuansów, ale sprawiasz też, że czują się dobrze, jeśli to zrobią.
10:13
Rachel: Mm-hmm (affirmative). David: Like it's do you happen to have, you would,
168
613204
2636
Rachel: Mhm-hm (potwierdzająco). David: Tak, jakbyś miał,
10:15
you would really be meeting my needs  above and beyond kind of a like do-
169
615840
3215
naprawdę zaspokajałbyś moje potrzeby w sposób wykraczający poza...
10:19
Rachel: Right.
170
619055
14
10:19
David: ... you happen to  have, it's very generous to  
171
619069
1851
Rachel: Jasne.
Dawid: ... tak się składa , że ​​to bardzo hojne ze strony
10:20
the person that you're asking. Rachel: Right. David: It gives them a lot of room to say no.
172
620920
3880
osoby, którą pytasz. Rachel: Jasne. David: Daje im to dużo możliwości powiedzenia „nie”.
10:24
Rachel: Right, because it's, when  you're saying do you happen to have  
173
624800
2880
Rachel: Jasne, bo kiedy pytasz, czy przypadkiem nie masz, to tak,
10:27
it's like you're saying I know it's  not likely that you would have it,  
174
627680
3840
jakbyś mówiła: wiem, że to mało prawdopodobne, żeby to mieć,
10:31
but maybe do you? You do, I'm going  to ask anyway, do you happen to have-
175
631520
5440
ale może jednak masz? Tak, i tak zapytam, czy przypadkiem nie masz-
10:36
David: Mm-hmm (affirmative).
176
636960
1228
David: Mhm-hmm (potwierdzająco).
10:38
Rachel: ... gluten-free  
177
638188
1732
Rachel: ...
10:39
focaccia? (laughing) David: Awful. Rachel: Oh, what else? Okay, you could  
178
639920
6680
focaccia bezglutenowa? (śmiech) David: Okropne. Rachel: O, co jeszcze? Dobrze, możesz
10:46
also say could you tell me if you have highchairs? Could you tell me if you have gluten-free pasta?
179
646600
9491
też zapytać, czy masz krzesełka dla dzieci?  Czy możesz mi powiedzieć, czy masz makaron bezglutenowy?
10:56
David: Mm-hmm (affirmative), yeah, I, I feel  like that's, um, again there's leaving some room. 
180
656091
4589
David: Mhm (potwierdzająco), tak, ja, ja czuję, że to jest, hm, znowu pozostawienie trochę miejsca.
11:00
You, you don't quite expect the person to have it, uh, this is you think that they probably do.
181
660680
5290
Nie spodziewasz się, że ta osoba to ma, eee, ale myślisz, że prawdopodobnie tak jest.
11:05
Rachel: Mm-hmm (affirmative), right.
182
665970
390
Rachel: Mhm (potwierdzająco), jasne.
11:06
David: This is like you're in a pasta shop,  and could you tell me if you have ravioli  
183
666360
4040
David: To tak, jakbyś był w sklepie z makaronami. Czy mógłbyś mi powiedzieć, czy macie ravioli
11:10
that was made today- Rachel: Right.
184
670400
1869
zrobione dzisiaj? Rachel: Jasne.
11:12
David: ... 'cause you're expecting that  probably they do. Rachel: Mm-hmm (affirmative). 
185
672269
2764
Dawid: ... bo spodziewasz się, że tak będzie . Rachel: Mhm-hm (potwierdzająco).
11:15
David: So it's a little bit, a little bit  more direct than do you happen to have.
186
675033
3727
David: Więc jest to trochę, trochę bardziej bezpośrednie niż to, co masz do tej pory.
11:18
Rachel: And, well I also think it's,  
187
678760
1720
Rachel: I myślę też, że to
11:20
it's also more polite than do you  have ravioli that was made today?
188
680480
4604
jest bardziej uprzejme niż ravioli zrobione dzisiaj, prawda?
11:25
David: Mm-hmm (affirmative).
189
685084
28
11:25
Rachel: Could you tell me if you have, it's a  roundabout way, and it's like the roundabout  
190
685112
4568
Dawid: Mhm (potwierdzająco).
Rachel: Czy możesz mi powiedzieć, czy tak jest? To okrężna droga, a
11:29
extra words using could or would add politeness. For example this next phrase that I came up with  
191
689680
7400
dodatkowe słowa „mógłby” i „byłby” użyte w okrężnej formie są bardziej uprzejme.  Na przykład następne zdanie, które wymyśliłem,
11:37
is way more extra words, and it's a little  convoluted but it is used, and it's sort of  
192
697080
6520
zawiera o wiele więcej słów i jest trochę zawiłe, ale jest używane i jest w pewien sposób
11:43
extra formal, and m- and polite. Would you be able to tell me if you have pasta that was made today?
193
703600
7180
bardziej formalne, a także grzeczne. Czy mógłby mi Pan powiedzieć, czy ma Pan makaron zrobiony dzisiaj?
11:50
David: Mm-hmm (affirmative). Rachel:  Would you be able to tell me if. 
194
710780
4260
Dawid: Mhm (potwierdzająco). Rachel: Czy mógłbyś mi powiedzieć, czy...
11:55
David: It's ... (laughs) Yeah, now you're  being really generous to the person that  
195
715040
4640
David: To jest... (śmiech) Tak, teraz jesteś naprawdę hojny wobec osoby, którą
11:59
you're asking 'cause you- you- you're, you're  not even sure that they want to talk to you-
196
719680
4160
pytasz, ponieważ nie jesteś nawet pewien, czy chce z tobą rozmawiać...
12:03
Rachel: Right.
197
723840
266
Rachel: Jasne.
12:04
David: ... so would you be able to tell me  if you have, you really, what's the word?
198
724106
4974
Dawid: ... czy mógłbyś mi powiedzieć, czy tak jest, naprawdę, jakie jest to słowo?
12:09
Rachel: I think the would and the  could of the previous sentence,  
199
729080
4080
Rachel: Myślę, że słowa „by” i „ mógłby” z poprzedniego zdania, czy
12:13
could you tell me if you have, would and could have more politeness than do you or just,  
200
733160
6160
mógłbyś mi powiedzieć, czy masz, „would” i „mógłby” są bardziej uprzejme niż „do you” czy po prostu,
12:19
yeah, just saying is there this, do  you have this. Could you tell me if,  
201
739320
4920
tak, pytam, czy jest to, czy masz to. Czy mógłby mi Pan powiedzieć, czy… Czy
12:24
would you be willing to tell me if, no that's  too much. Would you be able to tell me if,  
202
744240
5680
byłby Pan skłonny mi powiedzieć, czy… Nie, to byłoby za dużo. Czy mógłbyś mi powiedzieć, czy
12:29
though that, yeah, there's just an extra layer of politeness with those could, would words-
203
749920
5600
mimo to, tak, jest po prostu dodatkowa warstwa uprzejmości w tych słowach „mógłby”, „czy mógłby”...
12:35
David: Yeah, right.
204
755520
1708
David: Tak, jasne.
12:37
Rachel: ... and formality I  would say, it's a little bit  
205
757228
1812
Rachel: ... i formalność, powiedziałabym, że jest odrobinę
12:39
more formal. David: Mm-hmm (affirmative). Rachel: And especially would you be able  
206
759040
3080
bardziej formalna. Dawid: Mhm (potwierdzająco). Rachel: A przede wszystkim, czy mogłabyś
12:42
to tell me if you have. David:  Yeah, I guess formal's the word. 
207
762120
3320
mi powiedzieć, czy tak jest. David: Tak, myślę, że „formalny” to dobre określenie.
12:45
Rachel: What other word are you thinking of? David: I don't know, formal, polite,  
208
765440
3760
Rachel: Jakie inne słowo przychodzi ci na myśl? Dawid: Nie wiem, formalnie, grzecznie,
12:49
you certainly don't know the person, you know,  
209
769200
2400
na pewno nie znasz tej osoby, wiesz,
12:51
like you wouldn't, you wouldn't say that to the little corner store that you pop into every day.
210
771600
4660
nie powiedziałbyś czegoś takiego do małego sklepiku na rogu, do którego zaglądasz codziennie.
12:56
Rachel: Right, where they  know you and you know them.
211
776260
2000
Rachel: Jasne, tam gdzie oni znają ciebie, a ty znasz ich.
12:58
David: Right, that gets to the  next one that we wanted to talk  
212
778260
2260
David: Dobrze, to prowadzi nas do kolejnej kwestii, o której chcieliśmy porozmawiać
13:00
about. I mean in a situation like that  where you're familiar you can just,  
213
780520
3960
. Mam na myśli sytuację taką jak ta, kiedy jesteście już obeznani, możecie po prostu
13:04
you know, pop your head in and  say, hey, do you guys have eggs?
214
784480
4040
wsunąć głowę i powiedzieć: hej, macie jajka?
13:08
Rachel: Yeah, there you can say do you have, and it's, it's a little bit, it's less blunt,  
215
788520
5680
Rachel: Tak, tutaj możesz powiedzieć, czy masz, i to jest, to jest trochę, jest mniej bezpośrednie,
13:14
it's less lacking nuance because you already know the person, so there's some nuance there  
216
794200
4920
mniej brakuje w tym niuansów, ponieważ już znasz tę osobę, więc jest tam trochę niuansów,
13:19
just in your relationship to the person,  and your friendship with that person.
217
799120
3300
po prostu w twojej relacji z tą osobą i twojej przyjaźni z tą osobą.
13:22
David: I also ... I'm thinking about how all of  
218
802420
2780
David: Ja również... myślę o tym, jak bardzo
13:25
these are different if you say them  with a smile versus a serious tone.
219
805200
4500
różnią się te wszystkie słowa, jeśli wypowiada się je z uśmiechem, a jak wypowiada się je poważnym tonem.
13:29
Rachel: Right, friendly tone.
220
809700
1420
Rachel: Tak, przyjazny ton.
13:31
David: Right, if you go in somewhere and you say in sort of a, a cold tone could you tell me if you  
221
811120
5520
David: Jasne, jeśli wejdziesz gdzieś i powiesz chłodnym tonem „czy mógłbyś mi powiedzieć, czy
13:36
have ravioli, that's going to put the person on edge a little bit versus a big smile and you say,  
222
816640
6720
macie ravioli”, to ta osoba będzie trochę zdenerwowana, a nie uśmiechnięta i powiesz „czy
13:43
could you tell me if you guys have ravioli today? It's such a difference in how warm your tone is.
223
823360
5640
mógłbyś mi powiedzieć, czy macie dzisiaj ravioli?”  To taka różnica w tym, jak ciepły jest twój ton.
13:49
Rachel: You know one thing that I've noticed as I've been really studying the voice over  
224
829000
5240
Rachel: Wiesz, jedną rzecz zauważyłam, kiedy przez
13:54
the past fi- 10 years, and how we use it  in English is that when people want to be  
225
834240
4920
ostatnie pięć-dziesięć lat studiowałam głos i sposób, w jaki go wykorzystujemy w języku angielskim? Otóż kiedy ludzie chcą być
13:59
extra polite and extra friendly they  tend to raise their pitch a little bit.
226
839160
3680
wyjątkowo uprzejmi i wyjątkowo przyjaźni, mają tendencję do lekkiego podnoszenia tonu głosu.
14:02
David: Mm-hmm (affirmative).
227
842840
832
Dawid: Mhm (potwierdzająco).
14:03
Rachel: Could you tell me if you  have versus could you tell me if  
228
843672
3808
Rachel: Czy możesz mi powiedzieć, czy masz kontra czy możesz mi powiedzieć, czy
14:07
you have. David: Right. Rachel: Yeah.
229
847480
1800
masz. David: Jasne. Rachel: Tak.
14:09
David: Mm-hmm (affirmative).
230
849280
592
14:09
Rachel: So that's another thing  that I noticed you just did.
231
849872
3208
Dawid: Mhm (potwierdzająco).
Rachel: To jest kolejna rzecz, którą zauważyłam, że właśnie zrobiłeś.
14:13
David: Yeah, and it's something that's good  for, for non-native speakers to know that they,  
232
853080
4880
David: Tak, i to jest coś dobrego dla osób, dla których język obcy nie jest językiem ojczystym, gdy wiedzą, że
14:17
if you're in a situation where you're already  uncomfortable, and you know that you need to  
233
857960
3320
jeśli są w sytuacji, w której czują się niekomfortowo i wiedzą, że muszą o coś
14:21
be asking for something raise your tone  a little bit because that's going to be  
234
861280
4200
poprosić, powinni podnieść nieco ton głosu, ponieważ
14:25
experienced by the listener as sort of like  a friendlier, more open way to be asked.
235
865480
5360
słuchacz odbierze to jako bardziej przyjazny i otwarty sposób otrzymywania prośby.
14:30
Rachel: Actually, David, because you don't  interact with students every day you don't know  
236
870840
3480
Rachel: Tak naprawdę, Davidzie, nie wiesz tego, ponieważ nie masz kontaktu ze studentami na co dzień
14:34
this, but many students their pitch is already a little too high out of feeling nervousness or  
237
874320
5960
, ale wielu studentów mówi zbyt wysoko, ponieważ są zdenerwowani lub
14:40
uncomfortable speaking English. David: Hmm.
238
880280
1832
niekomfortowo mówią po angielsku. Dawid: Hmm.
14:42
Rachel: So actually I would say that  would be a good tip for an American  
239
882112
3928
Rachel: Tak naprawdę powiedziałabym, że to dobra rada dla Amerykanina,
14:46
who's trying to figure out how to be more polite,  
240
886040
3160
który próbuje nauczyć się być bardziej uprzejmym,
14:49
but for a non-native speaker I don't  think I would necessarily say that.
241
889200
3600
ale nie sądzę, żeby koniecznie powiedziała to osoba, dla której angielski nie jest językiem ojczystym.
14:52
David: Gotcha.
242
892800
760
David: Rozumiem.
14:53
Rachel: They may notice an American  speaking really high and be like,  
243
893560
3120
Rachel: Mogą zauważyć, że Amerykanin mówi bardzo wysokim tonem i pomyśleć: „
14:56
why are they speaking so high-
244
896680
1200
Dlaczego on tak głośno mówi?”.
14:57
David: Mm-hmm (affirmative).
245
897880
508
David: Mhm (potwierdzająco).
14:58
Rachel: ... and there are a couple of reasons. One is because they're trying to be extra friendly,  
246
898388
3732
Rachel: ... i jest kilka powodów. Po pierwsze, dlatego, że próbują być wyjątkowo przyjacielscy,
15:02
and energized, and positive, and the  other thing is maybe they're nervous  
247
902120
4040
pełni energii i pozytywnie nastawieni, a po drugie, może są zdenerwowani,
15:06
'cause some Americans also I think they're  pitch goes up some when they're nervous.
248
906160
3880
bo myślę, że niektórzy Amerykanie mają podwyższony ton głosu, gdy są zdenerwowani.
15:10
David: Mm-hmm (affirmative),  okay, that makes sense.
249
910040
1600
David: Mhm (potwierdzająco), okej, to ma sens.
15:11
Rachel: So another situation. I'm thinking about my aunt [Eleanor 00:15:14] who came to visit me  
250
911640
4640
Rachel: A więc inna sytuacja. Myślę o mojej cioci [Eleanor 00:15:14], która przyjechała mnie odwiedzić,
15:16
when I lived in New York City, and she's in  a wheelchair, and I wanted to take her out  
251
916280
4160
kiedy mieszkałem w Nowym Jorku. Porusza się na wózku inwalidzkim, więc chciałem zabrać ją
15:20
to eat somewhere, and New York City like lots of cities there are a lot of steps. And so she has,  
252
920440
7960
gdzieś na kolację. W Nowym Jorku, podobnie jak w wielu miastach, jest mnóstwo schodów. I tak miała,
15:28
she had like a really big mechanical, you know, not just a oh, small wheelchair that you can fold,  
253
928400
6560
miała naprawdę duży, mechaniczny, wiesz, nie po prostu mały wózek inwalidzki, który można złożyć,
15:34
but like an extremely heavy wheelchair. There was no way that this thing could be lifted  
254
934960
3880
ale taki niezwykle ciężki wózek inwalidzki. Nie było możliwości, żeby tę rzecz wnieść po
15:38
up steps with her in it, so she told me, you  know, "Call restaurants and use this phrase,  
255
938840
4880
schodach, gdy ona w niej była, więc powiedziała mi, wiesz, „Zadzwoń do restauracji i użyj takiego sformułowania:
15:43
do you have a no step entrance?" So when you're calling a restaurant, or a store, or whatever,  
256
943720
6320
czy macie wejście bez schodów?” Więc kiedy dzwonisz do restauracji, sklepu czy gdziekolwiek indziej,
15:50
to ask for something and you're not seeing  somebody you could say, you know, hello, do you  
257
950040
5800
żeby o coś poprosić i nikogo nie widzisz, możesz powiedzieć: „Cześć, czy
15:55
happen to have, again it's do you happen meaning you know it's maybe not very likely. Do you happen  
258
955840
7760
przypadkiem nie masz...”, znowu chodzi o to, czy przypadkiem nie masz, co oznacza, że ​​wiesz, że to może być mało prawdopodobne. Czy przypadkiem nie
16:03
to have a no step entrance? I mean almost no one in New York City had a no step entrance.
259
963600
4320
masz wejścia bez schodów? Mam na myśli, że prawie nikt w Nowym Jorku nie miał wejścia bez schodów.
16:07
David: Mm-hmm (affirmative).
260
967920
832
Dawid: Mhm (potwierdzająco).
16:08
Rachel: You could also say, uh, I'm calling  to see if you have, or I was wondering if you  
261
968752
7128
Rachel: Możesz też powiedzieć: „Dzwonię, żeby sprawdzić, czy masz” albo „Ciekawi mnie, czy
16:15
have a no step entrance. I was wondering, this is a really common way to ask about something,  
262
975880
7000
masz wejście bez schodów”. Zastanawiałem się, to bardzo popularny sposób, żeby o coś zapytać,
16:22
and you could also use this in a store I  think, I was wondering if you guys have-
263
982880
3640
i myślę, że można go również wykorzystać w sklepie. Zastanawiałem się, czy wy, goście, macie...
16:26
David: Oh yeah, mm-hmm (affirmative).
264
986520
708
David: O tak, mm-hmm (potwierdzająco).
16:27
Rachel: ... strawberry ice cream?  And I was thinking about it,  
265
987228
2892
Rachel: ...lody truskawkowe? I zastanawiałem się,
16:30
why do we use past tense there instead of I'm wondering if you have? We always say I was,  
266
990120
5600
dlaczego używamy tam czasu przeszłego zamiast Zastanawiam się, czy masz? Zawsze mówimy, że byłem,
16:35
and was reduces so it sounds like this,  I was, was, was, I was wondering if.
267
995720
5480
a byłem się zmniejsza, więc brzmi to mniej więcej tak: byłem, byłem, byłem, zastanawiałem się, czy.
16:41
David: Man, that's tough for a non-native speaker.
268
1001200
3400
David: Człowieku, to trudne dla kogoś, kto nie jest rodzimym użytkownikiem języka.
16:44
Rachel: Well, you know, once you study it,  once you know okay, was is going to be,  
269
1004600
4760
Rachel: No wiesz, jak już to przestudiujesz, jak już wiesz, dobrze, co będzie, co
16:49
was, was- David: Yeah.
270
1009360
1828
będzie, co będzie... David: Tak.
16:51
Rachel: ... then, you know,  you practice it, you get it,  
271
1011188
1852
Rachel: ... wiesz, potem ćwiczysz, przyswajasz i
16:53
you get it in your body. David: I'm just  thinking about the past tense combined with  
272
1013040
3600
przyswajasz to do swojego ciała. David: Myślę po prostu o czasie przeszłym w połączeniu ze
16:56
the reduction- Rachel: Mm-hmm (affirmative). David: ... I mean it's, it's tough, I was.
273
1016640
2960
skróceniem... Rachel: Mhm (twierdzenie). Dawid: ... To znaczy, to było trudne, byłem.
16:59
Rachel: I was wondering if you  have, so the I was is past tense,  
274
1019600
3680
Rachel: Zastanawiałam się, czy tak jest, więc „I was” jest w czasie przeszłym,
17:03
and then the you have is present tense.
275
1023280
2060
a „you have” jest w czasie teraźniejszym.
17:05
David: Yeah, that's a mess.
276
1025340
980
David: Tak, to bałagan.
17:06
Rachel: So I don't know why that something we use, but that's a really common phrase. A- again a  
277
1026320
5560
Rachel: Więc nie wiem, dlaczego używamy takiego określenia, ale to naprawdę powszechne określenie. A - znowu
17:11
friendly way to that's more polite than saying do you have, I was wondering if you have-
278
1031880
7000
przyjazny sposób, który jest bardziej uprzejmy niż powiedzenie czy masz, zastanawiałem się, czy masz-
17:18
David: Mm-hmm (affirmative).
279
1038880
28
17:18
Rachel: ... whatever. Okay, uh,  when we were at a restaurant,  
280
1038908
3372
David: Mhm-hmm (potwierdzająco).
Rachel: ... nieważne. Dobrze, uh, kiedy byliśmy w restauracji
17:22
and we were wanting to get the check to  pay, I knew how to say the check please-
281
1042280
6000
i chcieliśmy zapłacić rachunek, wiedziałem jak powiedzieć „proszę o rachunek”...
17:28
David: Mm-hmm (affirmative).
282
1048280
28
17:28
Rachel: ... but there, there are more polite ways to say that if you're willing to learn a few more  
283
1048308
5092
David: Mhm (potwierdzająco).
Rachel: ... ale są bardziej uprzejme sposoby, żeby to powiedzieć, jeśli jesteś w stanie nauczyć się kilku dodatkowych
17:33
words within a phrase. Uh, one thing that I was thinking about with this that, that makes me laugh  
284
1053400
5560
słów w danej frazie. No cóż, myślałem o jednej rzeczy, która mnie rozśmieszyła, a mianowicie
17:38
about how we do it in, in America, one of the really ... Well you can say, we'd like the check,  
285
1058960
4080
o tym, jak to robimy w Ameryce, w jednym z naprawdę... Można powiedzieć, że chcielibyśmy dostać czek
17:43
or we're ready for the check, but then we  sometimes will add when you get the change.
286
1063040
5000
lub że jesteśmy gotowi na czek, ale czasami dodajemy resztę, kiedy dostajemy resztę.
17:48
David: Right.
287
1068040
720
17:48
Rachel: And that (laughs) makes me laugh, it's, wh- what that means is you don't need to rush to  
288
1068760
4960
David: Jasne.
Rachel: I to (śmiech) mnie rozśmiesza, to znaczy, że nie musisz się spieszyć, żeby to
17:53
do this, it's okay if you have other things  you have to do first, like if some table is  
289
1073720
4720
zrobić, nie ma problemu, jeśli masz inne rzeczy, które musisz najpierw zrobić, np. jeśli jakiś stolik
17:58
waiting for their food obviously take them  their food before you bring me the check.
290
1078440
5020
czeka na jedzenie, to oczywiście zabierz mu jedzenie, zanim przyniesiesz mi rachunek.
18:03
David: Yeah, you don't want to come off  
291
1083460
1260
David: Tak, nie chcesz wydawać się
18:04
as demanding. Rachel: Right. David: I- And, uh- (laughs)
292
1084720
3512
wymagający. Rachel: Jasne. David: Ja... i, uh... (śmiech)
18:08
Rachel: You recognize-
293
1088232
700
18:08
David: ... so- Rachel: ... the server is busy.
294
1088932
1028
Rachel: Rozpoznajesz...
David: ... więc... Rachel: ... serwer jest zajęty.
18:09
David: And we use that to be  passive-aggressive too. You, you  
295
1089960
3280
David: I wykorzystujemy to również w pasywno-agresywnym podejściu.
18:13
can say it in a way that's like when  you get the change, eh, I don't know,  
296
1093240
3880
Możesz to powiedzieć w taki sposób, jakbyś dostał zmianę, eh, nie wiem,
18:17
it's almost like not passive-aggressive,  you, you want to to curry favor with them.
297
1097120
4804
to prawie jakbyś nie był biernie agresywny, chciał zaskarbić sobie ich względy.
18:21
Rachel: Mm-hmm (affirmative). David: Like, l- if the restaurant is super packed,
298
1101924
2516
Rachel: Mhm-hm (potwierdzająco). Dawid: No cóż, jeśli restauracja jest bardzo zatłoczona,
18:24
and it's like when you get the chance,  I know you're busy, but hook me up.
299
1104440
3480
a ty masz okazję, to wiem, że jesteś zajęty, ale daj mi znać.
18:27
Rachel: Mm-hmm (affirmative). David: Uh, I know you're busy, but-
300
1107920
840
Rachel: Mhm-hm (potwierdzająco). David: Wiem, że jesteś zajęty, ale...
18:28
Rachel: Yeah.
301
1108760
589
Rachel: Tak.
18:29
David: ... like come on, c-  can you get the check for us?
302
1109349
2591
Dawid: ... no chodź, możesz nam wystawić rachunek?
18:31
Rachel: I think it is, it does add  an extra layer of poli- politeness,  
303
1111940
6620
Rachel: Myślę, że tak, dodaje to dodatkową warstwę grzeczności,
18:38
niceness, when you get the chance, and it,  it does depend on how you say it, you know-
304
1118560
5040
uprzejmości, gdy masz okazję, i to, to, to zależy od tego, jak to powiesz, wiesz-
18:43
David: Yeah, you're right, it's mostly-
305
1123600
2201
David: Tak, masz rację, to głównie-
18:45
Rachel: ... with everything- David: ... it's mostly being-
306
1125801
683
Rachel: ... ze wszystkim- David: ... to głównie bycie-
18:46
Rachel: ... tone matters. David: ... generous to the server, it's-
307
1126484
1453
Rachel: ... ton ma znaczenie. David: ... hojny wobec serwera, to...
18:47
Rachel: Yep. David: ... mostly-
308
1127937
423
Rachel: Tak. David: ...głównie-
18:48
Rachel: When you get the chance, it's like saying we don't need to get out of here right now.  
309
1128360
3920
Rachel: Kiedy masz okazję, to tak jakby powiedzieć, że nie musimy się stąd natychmiast wynosić.
18:52
If you did, if you're like running late for the  theater or something you could say, you could say  
310
1132280
4600
Gdybyś tak zrobił, gdybyś spóźnił się do kina lub coś takiego, mógłbyś powiedzieć
18:56
something like, uh, we need to get going to make our, our movie, could you bring us the check, or  
311
1136880
5240
coś w stylu: „Musimy iść do kina, żeby obejrzeć nasz film, czy mógłbyś przynieść nam czek” albo
19:02
whatever, then that's obviously really different than We'd like the check when you get the chance.
312
1142120
4640
cokolwiek innego, to oczywiście bardzo różni się od „Chcielibyśmy otrzymać czek, kiedy będziesz miał okazję”.
19:06
David: Yeah, and it's totally appropriate to  say, sorry, we've got to get going. Rachel: Yeah. 
313
1146760
3960
David: Tak, i całkowicie stosowne jest powiedzenie: przepraszamy, musimy iść. Rachel: Tak.
19:10
David: We also say, we're all set. Rachel: Yeah, we're all set. If someone comes,  
314
1150720
4080
David: My też mówimy, że wszystko jest gotowe. Rachel: Tak, wszystko jest gotowe. Jeśli ktoś przyjdzie,
19:14
if the server comes and says, can I  get you anything else, you can say,  
315
1154800
2840
jeśli kelner przyjdzie i powie: „Czy mogę podać panu coś jeszcze?”, możesz powiedzieć: „
19:17
nope, we're all set. We're all set  means we don't need anything more.
316
1157640
3740
Nie, wszystko gotowe”. Jesteśmy gotowi, co oznacza, że ​​nie potrzebujemy niczego więcej.
19:21
David: Or sometimes we'll say, they'll come over  
317
1161380
2260
David: Albo czasami mówimy, że podchodzą
19:23
and say, was there anything else,  and you can say just the check.
318
1163640
3240
i pytają, czy było coś jeszcze, a ty możesz powiedzieć, że wystarczy czek.
19:26
Rachel: Mm-hmm (affirmative), just  the check please, we're all set. Okay,  
319
1166880
3480
Rachel: Mhm (potwierdzająco), proszę tylko o rachunek, wszystko gotowe. Okej,
19:30
I also learned how to say in Italian  toilet? (laughs) single word just like  
320
1170360
5400
nauczyłem się też jak powiedzieć po włosku „ toaleta”? (śmiech) Pojedyncze słowo, tak jak na
19:35
the bill? Single word intonation making it  a question. But, and, and if you want to  
321
1175760
6120
rachunku? Intonacja pojedynczego słowa sprawiająca, że ​​staje się ono pytaniem. Ale, i, i jeśli chcesz
19:41
learn a whole phrase here you could say,  could you tell me where the bathroom is,  
322
1181880
3480
nauczyć się całego zwrotu, możesz powiedzieć: czy mógłbyś mi powiedzieć, gdzie jest toaleta?
19:45
or we often use the word restroom in America, could you tell me where the restroom is?
323
1185360
4440
Albo: w Ameryce często używamy słowa toaleta: czy mógłbyś mi powiedzieć, gdzie jest toaleta?
19:49
David: Mm-hmm (affirmative), and  we pointedly don't say toilet.
324
1189800
2520
David: Mhm (potwierdzająco) i celowo nie mówimy toaleta.
19:52
Rachel: No, we don't, that's fr- that's  stran- that sounds strange in America,  
325
1192320
3760
Rachel: Nie, nie boimy się, to jest fr- to jest stran- to brzmi dziwnie w Ameryce
19:56
and we all get it, but it's like (laughs) for some reason we, we're scared of that word. It's the-
326
1196080
5696
i wszyscy to rozumiemy, ale jest tak (śmiech) że z jakiegoś powodu boimy się tego słowa. To jest-
20:01
David: Yeah.
327
1201776
12
20:01
Rachel: ... actually thing you sit  on, no way, we're going to reference  
328
1201788
3692
David: Tak.
Rachel: ... właściwie to na czym siedzisz, nie ma mowy,
20:05
the room instead. David: (laughs) Right. Rachel: Now another thing I was thinking  
329
1205480
4040
zamiast tego odniesiemy się do pokoju. David: (śmiech) Jasne. Rachel: Teraz pomyślałam sobie jeszcze o czymś takim:
20:09
about is if you're like at a restaurant,  and you want to know where the bathroom is,  
330
1209520
4200
jeśli jesteś w restauracji i chcesz wiedzieć, gdzie jest toaleta,
20:13
and you walk up to the bartender, and let's say the bartender is looking at you the whole time  
331
1213720
5200
podchodzisz do barmana i powiedzmy, że barman cały czas na ciebie patrzy, gdy się
20:18
as you're approaching then you could say  could you tell me where the bathroom is?  
332
1218920
3280
zbliżasz, to możesz zapytać: „Czy możesz mi powiedzieć, gdzie jest toaleta?”
20:22
But if the person's not looking at you and  you need to get their attention first it's-
333
1222200
4200
Ale jeśli dana osoba na ciebie nie patrzy i najpierw musisz zwrócić jej uwagę, to...
20:26
David: Mm-hmm (affirmative).
334
1226400
28
20:26
Rachel: ... it's, it's not that polite to  just blurt your question expecting that  
335
1226428
4052
David: Mhm (potwierdzająco).
Rachel: ... to nie jest zbyt uprzejme, żeby po prostu rzucić pytanie, spodziewając się, że
20:30
they will look up at you. I think it's  more polite to start with pardon me,  
336
1230480
3520
ktoś na ciebie spojrzy. Myślę, że bardziej uprzejmie będzie zacząć od „przepraszam”, „
20:34
or excuse me, or even just hi, just an initial  something to get their attention, and then-
337
1234000
5520
wybacz mi”, albo po prostu „cześć”, po prostu od czegoś na początku, żeby zwrócić ich uwagę, a potem...
20:39
David: Mm-hmm (affirmative).
338
1239520
28
20:39
Rachel: ... you can ask the question. I was also thinking about walking into a store, and needing  
339
1239548
5572
David: Mhm (twierdząco).
Rachel: ...możesz zadać pytanie. Myślałam też o tym, żeby pójść do sklepu i
20:45
to get some diapers for Stoney. I didn't know how to say that, I would just walk in and say,  
340
1245120
5360
kupić pieluchy dla Stoney'ego. Nie wiedziałam, jak to powiedzieć, po prostu wchodziłam i pytałam: „
20:50
like, diapers? (laughs) My Italian skills were really pretty bad. But people out there who are  
341
1250480
6440
Pieluchy?” (śmiech) Moja znajomość języka włoskiego była naprawdę słaba. Ale ludzie, którzy nas
20:56
listening, their English stil- skills are pretty  good, so let's, let's work with some phrases here.  
342
1256920
4160
słuchają, nadal mówią po angielsku całkiem nieźle, więc popracujmy nad kilkoma zwrotami.
21:01
So if you walk into a store and you see a clerk you could say, Could you tell me where hmm-hmm-hmm  
343
1261080
6000
Jeśli więc wejdziesz do sklepu i zobaczysz sprzedawcę, możesz zapytać: Czy mógłby mi pan powiedzieć, gdzie jest hmm-hmm-hmm
21:07
is, or are? Could you tell me where diapers are?  Could you tell me where the baby food aisle is?
344
1267080
5760
? Czy mógłbyś mi powiedzieć, gdzie są pieluchy?  Czy mógłby mi Pan powiedzieć, gdzie znajduje się dział z jedzeniem dla dzieci?
21:12
David: Mm-hmm (affirmative). Rachel: Or you could also just say,  
345
1272840
2280
Dawid: Mhm (potwierdzająco). Rachel: Albo możesz po prostu zapytać:
21:15
Do you have diapers, and I've also thought  you could say, Do you guys have diapers?
346
1275120
6421
Czy macie pieluchy? Myślałam też, że możesz zapytać: Czy wy, chłopcy, macie pieluchy?
21:21
David: Hmm.
347
1281541
11
21:21
Rachel: Guys, it seems really  casual, but we do use it in  
348
1281552
3368
Dawid: Hmm.
Rachel: Chłopaki, wydaje się to bardzo nieformalne, ale czasami używamy tego w
21:24
these settings sometimes to separate like  you the individual from you the store.
349
1284920
5340
takich sytuacjach, żeby oddzielić człowieka od sklepu.
21:30
David: Yeah, I think that's ...  Uh, we use that a lot. Rachel: Do  
350
1290260
2340
David: Tak, myślę, że to... Eee, często tego używamy. Rachel:
21:32
you guys have double A batteries? David: Do you guys have cold beer?
351
1292600
3840
Macie baterie typu AA? David: Macie zimne piwo?
21:36
Rachel: Right. Another thing that I've  thought about, you know, do you guys have,  
352
1296440
4560
Rachel: Jasne. Inna rzecz, o której myślałem, wiecie, czy macie,
21:41
you could also say do you guys carry,  and that's interesting because, you know,  
353
1301000
3920
można by też powiedzieć czy nosicie, i to jest ciekawe, bo wiecie,
21:44
we think of the word to carry as like to pick  up and walk with something, but it, we also use  
354
1304920
4520
słowo „nosić” kojarzy nam się z podniesieniem i noszeniem czegoś, ale używamy
21:49
it for stores a lot to mean is this something they sell. Do you guys carry baby wipes? Do you  
355
1309440
6480
go też w odniesieniu do sklepów, często mając na myśli coś, co sprzedają. Czy macie w ofercie chusteczki nawilżane dla dzieci? Czy
21:55
guys carry baby food? Do you guys carry organic milk? Or you could also say do you guys sell.
356
1315920
5380
macie przy sobie jedzenie dla dzieci? Czy macie w ofercie mleko ekologiczne? Albo możecie też zapytać: Czy sprzedajecie?
22:01
David: Mm-hmm (affirmative).
357
1321300
1092
Dawid: Mhm (potwierdzająco).
22:02
Rachel: Do you guys sell  pre-made, pre-washed salad bags,  
358
1322392
4648
Rachel: Czy sprzedajecie gotowe, umyte torebki na sałatkę,
22:07
salad mix (laughing) bags? I'm just trying to think of nice things that someone might sell.
359
1327040
6544
torebki na mieszankę sałatkową (śmiech)? Próbuję po prostu pomyśleć o fajnych rzeczach, które ktoś mógłby sprzedać.
22:13
David: (laughs) Those salad bags.
360
1333584
1959
David: (śmiech) Te torebki z sałatką.
22:15
Rachel: (laughs) They're so convenient, you don't  
361
1335543
1177
Rachel: (śmiech) Są tak wygodne, że nie
22:16
have to wash- David: That's- Rachel: ... the lettuce.
362
1336720
1532
trzeba myć... David: To jest... Rachel: ... sałata.
22:18
David: ... terrific.
363
1338252
20
22:18
Rachel: And then if they say, you know,  they'll usually say yes, it's in aisle eight,  
364
1338272
4328
Dawid: ... wspaniale.
Rachel: A jeśli powiedzą, wiesz, zazwyczaj powiedzą, że tak, jest w alejce ósmej,
22:22
or whatever, or yes, it's down here. If they  don't say that, if they just say yeah, we do,  
365
1342600
5000
albo gdziekolwiek indziej, albo że tak, jest tutaj na dole. Jeśli tego nie powiedzą, jeśli po prostu powiedzą „tak, zgadzamy się”,
22:27
then you would then say okay, where are they? But I think it's very unlikely that if you walk  
366
1347600
4400
to wtedy powiesz: „OK, gdzie oni są?”  Ale myślę, że jest bardzo mało prawdopodobne, żeby gdy wejdziesz
22:32
into a store and ask if they carry something that they would not tell you where it is. They will-
367
1352000
4802
do sklepu i zapytasz, czy mają coś na stanie, nie powiedziano ci, gdzie to jest. Oni będą...
22:36
David: Right, there's was.
368
1356802
26
22:36
Rachel: ... say yes, and then  they'll tell you where it  
369
1356828
1892
David: Jasne, tak było.
Rachel: ...powiedz „tak”, a oni powiedzą ci, gdzie to
22:38
is. David: Mm-hmm (affirmative). Rachel: Um, now let's go back to  
370
1358720
3440
jest. Dawid: Mhm (potwierdzająco). Rachel: No cóż, wróćmy teraz do lady z
22:42
the deli counter. David: Alright.
371
1362160
1800
delikatesami. Dawid: Dobrze.
22:43
Rachel: So it's your turn, you want to get thin sliced honey ham for your sandwiches for the week-
372
1363960
5300
Rachel: Więc teraz twoja kolej, chcesz kupić cienkie plasterki szynki miodowej do kanapek na cały tydzień-
22:49
David: Yep.
373
1369260
968
David: Tak.
22:50
Rachel: ... and it's your turn.  So rather than just saying a half  
374
1370228
3452
Rachel: ... i teraz twoja kolej. Więc zamiast po prostu powiedzieć „pół
22:53
pound of thin sliced honey ham you  could say, I would like, I'd like,  
375
1373680
4760
funta cienko pokrojonej szynki miodowej”, możesz powiedzieć „chciałbym”, „chciałbym”, „
22:59
I'd like a half pound of honey ham,  or you could say, could I please have.
376
1379400
4680
chciałbym pół funta szynki miodowej” lub „czy mógłbym prosić”.
23:04
David: Mm-hmm (affirmative).
377
1384080
992
Dawid: Mhm (potwierdzająco).
23:05
Rachel: Could I please have a  half pound of thinly sliced honey  
378
1385072
4008
Rachel: Czy mogłabym prosić o pół funta cienko pokrojonej
23:09
ham? David: Uh, we also say I'll take. Rachel: Mm-hmm (affirmative), I'll take  
379
1389080
4120
szynki miodowej? David: No cóż, my też mówimy, że wezmę. Rachel: Mhm (potwierdzająco), wezmę
23:13
a half pound of thin sliced honey  ham. David: Mm-hmm (affirmative). 
380
1393200
3992
pół funta cienko pokrojonej szynki miodowej. Dawid: Mhm (potwierdzająco).
23:17
Rachel: So there are three phrases that you  can use that just putting those few extra  
381
1397192
3808
Rachel: Są więc trzy frazy, których możesz użyć, aby dodać kilka
23:21
words in front of what you want makes it a more polite interaction. And now let's say someone,  
382
1401000
6600
słów przed tym, czego chcesz, co sprawi, że interakcja stanie się bardziej uprzejma. A teraz powiedzmy, że ktoś
23:27
they hand you the honey ham, or they've just told you where diapers are, then you can,  
383
1407600
5040
poda ci szynkę z miodem, albo powie, gdzie są pieluchy, to
23:32
you can thank them. There are several  ways that you can say thank you.
384
1412640
4924
możesz mu podziękować. Istnieje kilka sposobów, aby podziękować.
23:37
David: Mm-hmm (affirmative). Rachel: Thanks so much.
385
1417564
916
Dawid: Mhm (potwierdzająco). Rachel: Dziękuję bardzo.
23:38
David: Yeah, and this is something that I  really struggled with when we were in Italy  
386
1418480
5640
David: Tak, i to jest coś, z czym naprawdę się zmagałem, kiedy byliśmy we Włoszech,
23:44
because I knew how to say thank you, but  there's so m- so much more you can imply.
387
1424120
5899
bo wiedziałem, jak powiedzieć „dziękuję”, ale jest tak wiele więcej rzeczy, które można powiedzieć.
23:50
Rachel: Right.
388
1430019
14
23:50
David: You know, I picked up  then on how to say thanks very  
389
1430033
3287
Rachel: Jasne.
David: Wiesz, wtedy nauczyłem się, jak bardzo dziękuję...
23:53
much- Rachel: Mm-hmm (affirmative). David: ... but yeah, here I mean I,  
390
1433320
3520
Rachel: Mhm (potwierdzająco). Dawid: ... ale tak, tutaj mam na myśli, że
23:56
I have a whole range, we have a  whole range of things we could say.
391
1436840
3200
mam całą gamę, mamy całą gamę rzeczy, które moglibyśmy powiedzieć.
24:00
Rachel: Right.
392
1440040
360
24:00
David: Thanks so much, I really appreciate  
393
1440400
2720
Rachel: Jasne.
David: Dziękuję bardzo, naprawdę
24:03
it- Rachel: Mm-hmm (affirmative). David: ... that was so kind of you,  
394
1443120
3880
to doceniam- Rachel: Mhm-hmm (potwierdzająco). Dawid: ... to było bardzo miłe z twojej strony,
24:07
that meant the world to me, there's all these different variations on what we could say.
395
1447000
4500
to dla mnie znaczy cały świat, jest tyle różnych wersji tego, co moglibyśmy powiedzieć.
24:11
Rachel: Yeah, that meant the  world to me would be like okay,  
396
1451500
3060
Rachel: Tak, to dla mnie oznaczało, że cały świat będzie taki, że
24:14
this person really helped you out. Like let's say I don't know, you're down-
397
1454560
5108
ta osoba naprawdę ci pomogła. Załóżmy, że nie wiem, jesteś na dole...
24:19
David: Well you have a flat tire-
398
1459668
1348
David: No cóż, masz przebitą oponę...
24:21
Rachel: Yeah.
399
1461016
13
24:21
David: ... and somebody comes along and  helps you change your tire- Rachel: Right. 
400
1461029
3200
Rachel: Tak.
David: ...i ktoś przychodzi i pomaga ci wymienić oponę- Rachel: Jasne.
24:24
David: ... oh, that meant  the world, thank you so much.
401
1464229
1891
Dawid: ... och, to dla mnie bardzo wiele znaczy, dziękuję bardzo.
24:26
Rachel: Or let's say someone's giving  you directions, you're totally lost,  
402
1466120
3400
Rachel: Albo powiedzmy, że ktoś daje ci wskazówki, a ty jesteś zupełnie zagubiony,
24:29
you could say that's so  helpful, thank you so much.
403
1469520
4100
możesz powiedzieć, że to bardzo pomocne, dziękuję bardzo.
24:33
David: Or we say thanks a million.
404
1473620
1720
Dawid: Albo mówimy wielkie dzięki.
24:35
Rachel: Mm-hmm (affirmative), which they, they say in, in Italy too, remember? David: Yeah, right. 
405
1475340
5620
Rachel: Mm-hmm (potwierdzająco), tak mówią też we Włoszech, pamiętasz? David: Jasne.
24:40
Rachel: Grazie mille. Well now we know next time  we travel we can sort of think of the phrases that  
406
1480960
6160
Rachel: Dziękuję bardzo. No cóż, teraz wiemy, że następnym razem, kiedy będziemy podróżować, możemy pomyśleć o zwrotach, których
24:47
we use a lot in English to be polite, and we can learn those in the language rather than, you know,  
407
1487120
5200
często używamy w języku angielskim, aby być uprzejmymi, i możemy się ich nauczyć w tym języku, zamiast, wiesz,
24:52
we really didn't do a great job preparing before we left on ... Like I started learning Italian,  
408
1492320
5440
naprawdę nie przygotowaliśmy się zbyt dobrze przed wyjazdem... Na przykład zacząłem uczyć się włoskiego,
24:57
but it was more conversational, and it  was like I want this, I would like that,  
409
1497760
5400
ale było to bardziej konwersacyjne i było w stylu: chcę to, chciałbym tamto,
25:03
and it wasn't so much thank you so much, or could you please tell me where blah-bity-blah is.
410
1503160
6124
i nie było to tak bardzo dziękuję, albo czy mógłbyś mi powiedzieć, gdzie jest blah-bity-blah.
25:09
David: Mm-hmm (affirmative).
411
1509284
28
25:09
Rachel: So, but hopefully this has  helped the people out there thinking  
412
1509312
4368
Dawid: Mhm (potwierdzająco).
Rachel: No więc, mam nadzieję, że to pomoże ludziom zastanawiającym się
25:13
about different phrases that you can  use in English to add another level of  
413
1513680
4560
nad różnymi zwrotami, których można używać w języku angielskim, aby dodać kolejny poziom
25:18
politeness when you're interacting with  somebody at a store, or at a restaurant,  
414
1518240
4200
uprzejmości podczas interakcji z kimś w sklepie, restauracji
25:22
or something like that. David, thanks for being here and for helping me brainstorm these phrases.
415
1522440
4740
lub gdzieś w tym stylu. Davidzie, dziękuję, że tu jesteś i pomagasz mi wymyślać te frazy.
25:27
David: Yeah, that was, that was really  fun, and, and like you said next time  
416
1527180
3900
David: Tak, to było naprawdę fajne i, jak powiedziałeś, następnym razem, gdy
25:31
I travel internationally I will  definitely spend some time with  
417
1531080
3520
będę podróżował za granicę, na pewno spędzę trochę czasu nad
25:34
these kinds of phrases in the language  that I'm, that I'm going to be speaking.
418
1534600
3180
tego typu zwrotami w języku, którym będę mówił.
25:37
Rachel: Okay guys, that's it for today's  episode, thanks so much for listening. If  
419
1537780
4980
Rachel: Okej, to już wszystko na dziś , dziękuję bardzo za wysłuchanie. Jeśli
25:42
you're not subscribed please consider doing this in the iTunes store or on Stitcher. Also  
420
1542760
5800
nie jesteś zapisany, rozważ możliwość zrobienia tego w sklepie iTunes lub w Stitcher.
25:48
leave me a review there, I read them all,  and I love to hear what you guys think of  
421
1548560
4440
Zostawcie mi też tam recenzję. Przeczytałam je wszystkie i chętnie dowiem się, co myślicie o podcaście
25:53
the Rachel's English Podcast. And I have another ask of you, would you be willing to share this 
422
1553000
7000
Rachel's English Podcast. Mam do Ciebie jeszcze jedną prośbę: czy zgodziłbyś się udostępnić ten
26:00
episode, or one of your favorite episodes on social media to your family, to your friends?  
423
1560000
5880
odcinek, albo jeden ze swoich ulubionych odcinków w mediach społecznościowych swojej rodzinie, swoim znajomym?
26:05
I'm really trying to spread the word about  the podcast, so share your favorite episode,  
424
1565880
6080
Naprawdę staram się rozpowszechnić informacje o podcaście, więc udostępnij swój ulubiony odcinek,
26:11
say why you liked the episode, and let's see if we can get more people listening, and more  
425
1571960
5440
powiedz, dlaczego Ci się spodobał, a zobaczymy, czy uda nam się zachęcić więcej osób do słuchania i
26:17
people learning English. That's it,  guys, we'll see you next week, bye.
426
1577400
10840
nauki języka angielskiego. To już wszystko, chłopaki. Do zobaczenia w przyszłym tygodniu, pa.
O tej stronie

Na tej stronie poznasz filmy z YouTube, które są przydatne do nauki języka angielskiego. Zobaczysz lekcje angielskiego prowadzone przez najlepszych nauczycieli z całego świata. Kliknij dwukrotnie na angielskie napisy wyświetlane na stronie każdego filmu, aby odtworzyć film od tego miejsca. Napisy przewijają się synchronicznie z odtwarzaniem filmu. Jeśli masz jakieś uwagi lub prośby, skontaktuj się z nami za pomocą formularza kontaktowego.

https://forms.gle/WvT1wiN1qDtmnspy7