Polite Phrases in English┃Learn American English Pronunciation On the Go

6,398 views ・ 2025-03-08

Rachel's English


Fare doppio clic sui sottotitoli in inglese per riprodurre il video. I sottotitoli tradotti sono tradotti automaticamente.

00:04
Rachel: Welcome to the Rachel's English Podcast. I'm Rachel, and I make this podcast to help  
0
4559
5801
Rachel: Benvenuti al podcast di Rachel's English.  Mi chiamo Rachel e realizzo questo podcast per aiutare i
00:10
non-native speakers learn how to speak English, and understand Americans, and sound more American  
1
10360
6720
non madrelingua a imparare a parlare inglese, a capire gli americani e a sembrare più americani,
00:17
if that's their wish. This week I'm sitting down with my husband David, and we're reflecting on a  
2
17080
6360
se lo desiderano. Questa settimana sono seduta con mio marito David e stiamo riflettendo su un
00:23
recent trip that we took to Italy where we were struggling to find the phrases to be polite.  
3
23440
7920
recente viaggio che abbiamo fatto in Italia, durante il quale abbiamo fatto fatica a trovare le frasi adatte per essere cortesi.
00:31
So today we're going to talk about phrases in English that you can use in various settings like  
4
31360
5400
Quindi oggi parleremo di frasi in inglese che puoi usare in vari contesti, come
00:36
a restaurant or a store when you're interacting with people who work for the restaurant or store,  
5
36760
5880
un ristorante o un negozio, quando interagisci con le persone che lavorano nel ristorante o nel negozio,
00:42
how to be polite, how to ask for things, and how to thank people for things. Let's jump right in.  
6
42640
6680
come essere educati, come chiedere cose e come ringraziare le persone per le cose. Cominciamo subito.
00:49
David, one thing I'm thinking about is remember in Rome there was that Suppli shop on our street?
7
49320
6700
David, una cosa a cui penso è: ti ricordi che a Roma c'era quel negozio di Suppli nella nostra via?
00:56
David: Right, I do remember that, yes.
8
56020
1720
David: Giusto, sì, me lo ricordo.
00:57
Rachel: It was so popular. There were  always ... Any time of day it was crowded.  
9
57740
4980
Rachel: Era così popolare. C'erano sempre... A qualsiasi ora del giorno c'era molta folla.
01:02
David: People were constantly  going in and out, yeah.
10
62720
2320
David: Sì, c'era gente che entrava e usciva continuamente.
01:05
Rachel: So we decided okay, obviously we need to eat whatever is in there. (laughs)
11
65040
3760
Rachel: Quindi abbiamo deciso che, ok, ovviamente dobbiamo mangiare tutto quello che c'è dentro. (ride)
01:08
David:  Something is going on in there, yeah. Rachel: So one evening I went in,  
12
68800
5040
David: Qualcosa sta succedendo lì dentro, sì. Rachel: Così una sera sono entrata,
01:13
it was probably like 9:00 or 10:00,  or no [Stoney 00:01:16], well yeah,  
13
73840
3160
erano probabilmente le 9:00 o le 10:00, o no [Stoney 00:01:16], beh sì,
01:17
maybe it was 9:00 or 10:00, and it was really crowded, and I didn't really know how it  
14
77000
5560
forse erano le 9:00 o le 10:00, ed era davvero affollato, e non sapevo bene come
01:22
worked. It was just a counter where people  could buy all sorts of deep-fried things-
15
82560
5349
funzionasse. Era solo un bancone dove la gente poteva comprare ogni genere di cose fritte. -
01:27
David: Oh, right. (laughs)
16
87909
483
David: Oh, giusto. (ride)
01:28
Rachel: And, uh, so I told David, "Okay, I'm  going in." so David and Stony were waiting  
17
88392
4448
Rachel: E, uh, così ho detto a David: "Ok, entro". quindi David e Stony mi stavano aspettando
01:32
for me outside, and after like 10 minutes I  came back out, and I said, "I can't do it."
18
92840
3720
fuori, e dopo circa 10 minuti sono tornato fuori e ho detto: "Non ce la faccio".
01:36
David: 'Cause how it works is  very different, there's not a  
19
96560
4040
David: Perché il modo in cui funziona è molto diverso, non c'è un
01:40
line-based system- Rachel: Right, I came out-David: ... in a lot of places like that in Italy.
20
100600
3420
sistema basato sulle linee- Rachel: Giusto, sono uscito- David: ... in molti posti del genere in Italia.
01:44
Rachel: I came out empty-handed. And  what I said was I couldn't do it,  
21
104020
4180
Rachel: Sono uscita a mani vuote. E quello che ho detto è che non potevo farlo,
01:48
like my Italian skills aren't good enough to  figure out how to butt in. So actually for  
22
108200
4480
come se le mie competenze in italiano non fossero abbastanza buone per capire come intromettermi. Quindi in realtà per
01:52
me there were two things happening there,  there was like culturally I didn't know  
23
112680
3320
me stavano succedendo due cose lì, c'era come culturalmente non sapevo
01:56
how it worked because no one was like getting behind somebody, there was no f- line forming.
24
116000
5200
come funzionava perché nessuno era come mettersi dietro a qualcuno, non si formava la linea f.
02:01
David: Mm-hmm (affirmative).
25
121200
1152
David: Mm-hmm (affermativo).
02:02
Rachel: And then also I was just way too  intimidated to say ... Like in America what  
26
122352
5648
Rachel: E poi ero anche troppo intimidita per dire... Tipo in America cosa
02:08
would I say in that situation if it was sort of chaos and there was just a, sort of a group of  
27
128000
5440
direi in quella situazione se ci fosse una specie di caos e ci fosse solo una specie di gruppo di
02:13
people with no sort of sense of line forming? What I would say is I think I was next, or something  
28
133440
6000
persone senza alcun senso di formazione di linee? Quello che direi è che penso che il prossimo sarò io, o qualcosa
02:19
like that. What would you say in a situation  like that in America if let's say you're at a  
29
139440
5280
del genere. Cosa diresti in una situazione del genere in America se, diciamo, fossi al
02:24
grocery store at the deli counter getting some ham sliced thin for some delicious sandwiches.
30
144720
5120
banco gastronomia di un supermercato e volessi comprare del prosciutto tagliato sottile per dei panini deliziosi?
02:29
David: I would, I might say, oh yeah,  I think I was next, but and part of,  
31
149840
6080
David: Direi, potrei dire, oh sì, credo di essere il prossimo, ma e parte di,
02:35
part of what's interesting is that  as a native speaker you have a whole  
32
155920
3600
parte di ciò che è interessante è che come madrelingua hai tutta una
02:39
range of things that you could say  that have a lot of nuance to them-
33
159520
3900
serie di cose che potresti dire che hanno molte sfumature.
02:43
Rachel: Right.
34
163420
409
02:43
David: ... that hopefully we're going  to be able to talk about today in the  
35
163829
2891
Rachel: Giusto.
David: ... di cui speriamo di poter parlare oggi nel
02:46
podcast. In other words at the deli  counter I might say, oh, I'm sorry,  
36
166720
4600
podcast. In altre parole, al bancone della gastronomia potrei dire: "Oh, mi dispiace", "
02:51
yeah, I was, I was here, thanks, you, you  know, and play it, play it sort of nice-
37
171320
4760
Sì, ero, ero qui, grazie", "Tu, tu sai", e comportarmi in modo gentile.
02:56
Rachel: Mm-hmm (affirmative). David: ... or, you know, um, the  
38
176080
2160
Rachel: Mm-hmm (affermativo). David: ... o, sai, ehm, la
02:58
situation might call for being a little bit more pointed just with a subtle intonation maybe.
39
178240
5680
situazione potrebbe richiedere di essere un po' più diretti, magari con un'intonazione sottile.
03:03
Rachel: Mm-hmm (affirmative).
40
183920
617
Rachel: Mm-hmm (affermativo).
03:04
David: Like oh- Rachel: Or an-
41
184537
351
03:04
David: ... yeah, um-
42
184888
20
03:04
Rachel: ... expression, body  language too would play in  
43
184908
2012
David: Tipo oh- Rachel: O un-
David: ... sì, um-
Rachel: ... l'espressione, anche il linguaggio del corpo giocherebbe un ruolo
03:06
big here. David: Body language, yeah, right. Rachel: So this is, this is where culturally  
44
186920
4360
importante qui. David: Il linguaggio del corpo, sì, certo. Rachel: Quindi, è qui che, a livello culturale,
03:11
I think we're seeing a difference too between Italy and America. In America like it would  
45
191280
5560
penso che stiamo notando una differenza tra Italia e America. In America sarebbe
03:16
be very orderly, you would be expected  to get into a line and wait your turn,  
46
196840
5360
molto ordinato, ci si aspetterebbe che ci si mettesse in fila e aspettasse il proprio turno,
03:22
and in Italy it seems just a  little bit more casual than that. 
47
202200
3080
mentre in Italia sembra un po' più informale.
03:25
Whereas in America it seems like you  know if you're approaching a deli counter  
48
205280
4680
Mentre in America sembra che tu sappia che se ti stai avvicinando al bancone di una gastronomia
03:29
and there's already somebody there that  you kind of stand behind them somewhat.
49
209960
4080
e c'è già qualcuno lì, ti metti in un certo senso dietro di lui.
03:34
David: Yeah, mm-hmm (affirmative).
50
214040
1512
David: Sì, mm-hmm (affermativo).
03:35
Rachel: Or if it's just a couple it's not a big  deal, but as soon as it started getting like  
51
215552
3368
Rachel: Oppure se si tratta solo di una coppia non è un grosso problema, ma non appena inizia a diventare
03:38
more popular, more people there, then there would really be a sense of a line forming.
52
218920
4360
più popolare, con più gente lì, allora si formerebbe davvero la sensazione di una fila.
03:43
David: And I think it ... There was  usually some order to it. I realized,  
53
223280
4480
David: E penso che... Di solito c'era un certo ordine. Ho capito che era
03:47
this is later in the trip where I was a lot  more comfortable, and probably had picked up  
54
227760
4280
più avanti nel viaggio che mi sentivo molto più a mio agio e probabilmente avevo recepito
03:52
on some of the cultural cues, but when I went to that market in Genoa and got the, the bread-
55
232040
6640
alcuni spunti culturali, ma quando sono andata a quel mercato a Genova e ho preso il pane...
03:58
Rachel: Mm-hmm (affirmative). David: ... at that bakery.
56
238680
1040
Rachel: Mm-hmm (affermativo). David: ... in quella panetteria.
03:59
Rachel: I remember you telling me about ...  David saw this swarm of people. David: Yeah. 
57
239720
4860
Rachel: Ricordo che mi hai raccontato di... David ha visto questo sciame di persone. David: Sì.
04:04
Rachel: And he knew okay, I need to  go buy whatever is being sold there.
58
244580
3600
Rachel: E lui sapeva che, okay, dovevo andare a comprare tutto quello che veniva venduto lì.
04:08
David: Right, there were three different  bakeries at the market I think,  
59
248180
2980
David: Giusto, credo che al mercato ci fossero tre diverse panetterie,
04:11
but the one had people swarming around  it. So, you know, I joined the swarm,  
60
251160
4480
ma quella in cui si trovava era piena di gente . Quindi, sai, mi sono unito allo sciame,
04:15
I paid attention to who had swarmed in after me, and everybody else had done that too,  
61
255640
5360
ho prestato attenzione a chi era arrivato dopo di me, e anche tutti gli altri avevano fatto lo stesso,
04:21
and so there was, there was some  paying attention to who was there next.
62
261000
4122
e quindi c'era, c'era qualcuno che prestava attenzione a chi era arrivato dopo.
04:25
Rachel: Mm-hmm (affirmative). David: And there was a bit of  
63
265122
958
Rachel: Mm-hmm (affermativo). David: E c'era un po' di
04:26
politeness, but it- Rachel: Did it seem- David: ... was also like-
64
266080
1348
cortesia, ma... Rachel: Sembrava... David: ... era anche come...
04:27
Rachel: ... like the people selling were  paying attention to who was there next,  
65
267428
3212
Rachel: ... come se le persone che vendevano stessero prestando attenzione a chi c'era dopo,
04:30
or were they relying on you guys to do that?
66
270640
2400
o si affidavano a voi per farlo?
04:33
David: Mostly it was relying on us.
67
273040
1840
David: Per lo più facevamo affidamento su di noi.
04:34
Rachel: Mm-hmm (affirmative).
68
274880
1110
Rachel: Mm-hmm (affermativo).
04:35
David: I- it was one person, so she was, you know, she's packaging up bread and ringing people up,  
69
275990
4490
David: Io... era una persona sola, quindi lei era, sai, confezionava il pane e faceva pagare le persone,
04:40
and she didn't have the ability I don't  think to manage the line. But people for  
70
280480
4760
e non credo che avesse la capacità di gestire la fila. Ma la
04:45
the most part were, you know, deferential to each other, but there was a sense of like if  
71
285240
5400
maggior parte delle persone erano, sai, deferenti l'una verso l'altra, ma c'era un senso del tipo se
04:50
you're going to be in here screwing around,  or don't know what you want or whatever,  
72
290640
3440
stavi per stare qui a cazzeggiare, o non sapevi cosa volevi o altro,
04:54
or you're not going to take your turn,  I'll take it if you're not taking it"-
73
294080
2720
o non avevi intenzione di fare il tuo turno, lo prendevo io se non lo facevi tu" -
04:56
Rachel: Yeah.
74
296800
629
Rachel: Sì.
04:57
David: ... um, there, 'cause there wasn't a line.
75
297429
1551
David: ... ehm, ecco, perché non c'era la fila.
04:58
Rachel: Which is funny because another  phrase I'm thinking in America that you  
76
298980
3900
Rachel: Il che è divertente perché un'altra frase che sto pensando in America che
05:02
could use if this was happening is  you could say like if the person who  
77
302880
4360
potresti usare se questo stesse accadendo è che potresti dire come se la persona che
05:07
is selling whatever starts giving you the  attention, I've definitely seen this happen,  
78
307240
4120
sta vendendo qualsiasi cosa inizia a darti attenzione, ho sicuramente visto succedere questo,
05:11
I think she was next. So rather than taking your turn you direct it to whoever had been before you.
79
311360
6540
penso che fosse la successiva. Quindi piuttosto che fare il tuo turno lo indirizzi a chiunque ci fosse prima di te.
05:17
David: Yeah, that's a ... Right, that's a good  
80
317900
1500
David: Sì, è un ... Giusto, è una bella
05:19
phrase. Rachel: Mm-hmm (affirmative). David: Oh no, she was here first.
81
319400
1780
frase. Rachel: Mm-hmm (affermativo). David: Oh no, è arrivata prima.
05:21
Rachel: Right.
82
321180
920
Rachel: Giusto.
05:22
David: Well- Rachel: I think she-
83
322100
588
05:22
David: ... actually- Rachel: ... was next.
84
322688
712
David: Be'- Rachel: Penso che lei-
David: ... in realtà- Rachel: ... sia arrivata dopo.
05:23
David: Yeah, I-
85
323400
512
05:23
Rachel: She was here- David: ... think she was-
86
323912
636
David: Sì, io-
Rachel: Era qui- David: ... penso che sia stata-
05:24
Rachel: ... first.
87
324548
422
05:24
David: ... here first.
88
324970
22
05:24
Rachel: Yeah, exactly. So yeah, so tho- those are things that you could, you could use  
89
324992
5008
Rachel: ... prima.
David: ... qui per primo.
Rachel: Sì, esattamente. Quindi sì, quindi, quelle sono cose che potresti, potresti usare
05:30
in, in that situation. Another thing-
90
330000
1760
in quella situazione. Un'altra cosa-
05:31
David: You could also say oh,  
91
331760
1440
David: Potresti anche dire oh,
05:33
actually I was here first- Rachel: Yeah. David: ... if they start to help the  
92
333200
2880
in realtà ero qui prima- Rachel: Sì. David: ... se cominciano ad aiutare la
05:36
person who- Rachel: Right. David: ... who- whose turn-
93
336080
2240
persona che- Rachel: Giusto. David: ... chi- a chi tocca-
05:38
Rachel: And if you're in a  rush and need to get out,  
94
338320
2160
Rachel: E se hai fretta e devi uscire,
05:40
I think in many cases you would probably  just let that person cut in front you.
95
340480
3700
penso che in molti casi lasceresti che quella persona ti passi davanti.
05:44
David: Well maybe, maybe not.
96
344180
1700
David: Forse sì, forse no.
05:45
Rachel: Yeah. I guess it's that's  a personality thing. David: Yeah. 
97
345880
3240
Rachel: Sì. Immagino che sia una questione di personalità. David: Sì.
05:49
Rachel: Another thing I was thinking about in this situation is I could've just like as soon  
98
349120
4920
Rachel: Un'altra cosa a cui pensavo in questa situazione è che avrei potuto semplicemente dire senza pensarci due volte, non
05:54
as I sensed, as soon I saw the guy hand a package across the counter to somebody, and I knew he  
99
354040
5280
appena avessi percepito, non appena avessi visto il ragazzo consegnare un pacco a qualcuno dall'altra parte del bancone, e avessi capito che
05:59
was ready, I could have just sort of blurted out what I wanted. I'll have two Suppli, or whatever.
100
359320
4420
era pronto, cosa volevo? Ne prenderò due Suppli, o qualcosa del genere.
06:03
David: Right, but then that's hard when  you don't know exactly what you want to  
101
363740
3580
David: Giusto, ma è difficile quando non sai esattamente cosa vuoi
06:07
order, or- Rachel: Right, or if you- David: Um-
102
367320
1548
ordinare, o- Rachel: Giusto, o se tu- David: Ehm-
06:08
Rachel: ... had a question about something, like I  
103
368868
1532
Rachel: ... avevo una domanda su qualcosa, tipo se
06:10
wanted to know is this vegetarian- David: Hmm. Rachel: ... and then I just, I had a hard time  
104
370400
3560
questo è vegetariano- David: Hmm. Rachel: ... e poi ho avuto davvero difficoltà ad
06:13
getting their attention. So the moral of the story is you might have to get aggressive sometimes,  
105
373960
5320
attirare la loro attenzione. Quindi la morale della storia è che a volte potresti dover essere aggressivo
06:19
and just sort of speak up even if you're not a, exactly sure what to say. If you're in a group  
106
379280
6360
e semplicemente parlare anche se non sei esattamente sicuro di cosa dire. Se ti trovi in ​​un gruppo
06:25
of people, and you need the attention of someone you might have to say, I'd like this, and then  
107
385640
4120
di persone e hai bisogno dell'attenzione di qualcuno, potresti dover dire: "Mi piacerebbe questo", e poi
06:29
you can say, oh, is it vegetarian? And then after you get the attention,  
108
389760
3840
potresti dire: "Oh, è vegetariano?" E poi, dopo aver ottenuto l'attenzione,
06:33
after you've established you're being helped then maybe you can open it up for asking a question.
109
393600
4840
dopo aver stabilito che ti stanno aiutando, allora forse puoi aprire la discussione e porre una domanda.
06:38
David: Yeah, I think that's right.
110
398440
1260
David: Sì, credo che sia giusto.
06:39
Rachel: Oh, so I ended up not buying anything that evening, but then I did come back the  
111
399700
4860
Rachel: Oh, quindi alla fine non ho comprato niente quella sera, ma poi sono tornata il
06:44
next day earlier in the morning when it  wasn't crowded, and I did buy some stuff.
112
404560
4100
giorno dopo la mattina presto, quando non c'era molta gente, e ho comprato un po' di cose.
06:48
David: Yeah, you were persistent.
113
408660
1559
David: Sì, sei stato persistente.
06:50
Rachel: (laughs) And I felt good about just  getting it done. It was not crowded when I  
114
410219
3981
Rachel: (ride) E mi sentivo bene per avercela fatta.
06:54
went in the next time, and I could ask, "Is this vegetarian?" and he said, "No, it has meat." And  
115
414200
4920
La volta successiva che ci sono andato non c'era molta gente e ho potuto chiedere: "È vegetariano?" e lui ha detto: "No, ha carne". E
06:59
I said, "Okay, then I'll just have one." This is  all in Italian, I said, "Okay, then I'll just have  
116
419120
4520
io ho detto: "Ok, allora ne prendo solo uno". Tutto questo è in italiano, ho detto: "Ok, allora ne prendo solo
07:03
one." Then he packaged it up and I said, "Uh, two." (laughing) and then I had some anyway.
117
423640
5400
uno". Poi l'ha impacchettato e io ho detto: "Ehm, due". (ridendo) e poi ne ho bevuto un po' comunque.
07:09
David: And do you think that they were good enough  
118
429040
1840
David: E pensi che fossero abbastanza buoni
07:10
for the constant line? Rachel: No. David: I don't know that they were.
119
430880
2860
per la linea costante? Rachel: No. David: Non lo so.
07:13
Rachel: No.
120
433740
411
Rachel: No.
07:14
David: I think they were overrated.
121
434151
709
07:14
Rachel: No, I think you're right. Uh, but I think I, for what they were for deep-fried street food  
122
434860
4660
David: Penso che fossero sopravvalutati.
Rachel: No, credo che tu abbia ragione. Uh, ma penso che, per quello che erano, cibo da strada fritto,
07:19
it was something interesting, I've never had one of those before. It was ... I'm glad I did it,  
123
439520
4360
fosse qualcosa di interessante, non ne avevo mai mangiato uno prima. È stato... sono contento di averlo fatto,
07:23
but no, it's not like that is the meal that  stands out for me in our Italian journey.
124
443880
4600
ma no, non è che sia il pasto che spicca per me nel nostro viaggio italiano.
07:28
David: Right.
125
448480
580
David: Giusto.
07:29
Rachel: Um,  
126
449060
900
07:29
one thing that does stand out is the bread that David got from that vendor in the market in Genoa.
127
449960
5360
Rachel: Ehm,
una cosa che spicca è il pane che David ha preso da quel venditore al mercato di Genova.
07:35
David: Oh man, that was worth  joining the may-lay of people.
128
455320
3480
David: Oh cavolo, valeva la pena unirsi alla folla.
07:38
Rachel: Yeah, that was worth pushing  through your comfort zone of being  
129
458800
3320
Rachel: Sì, valeva la pena di oltrepassare la tua zona di comfort,
07:42
like I'm in a crowd- David: Oh yeah. Rachel: ... of people, I don't know  
130
462120
2120
come se fossi in mezzo alla folla. David: Oh sì. Rachel: ... di persone, non so
07:44
how this works, I'm going to  try to speak Italian anyway.
131
464240
2480
come funziona, proverò comunque a parlare italiano.
07:46
David: And also, eh, we learned that the bread in  
132
466720
3040
David: E poi, eh, abbiamo imparato che nel pane
07:49
the Tuscan- the Tuscany Region  they don't use much or any salt-
133
469760
5478
toscano, nella regione Toscana, non si usa molto o niente sale.
07:55
Rachel: Mm-hmm (affirmative). David: ... and so the bread wasn't  
134
475238
962
Rachel: Mm-hmm (affermativo). David: ... e quindi il pane non era
07:56
that great, and then we had gone north,  and the bread was oh, my God, amazing.
135
476200
4560
così buono, e poi siamo andati a nord, e il pane era oh, mio ​​Dio, incredibile.
08:00
Rachel: Very good bread. Okay, another  situation that I found myself in was  
136
480760
5520
Rachel: Il pane è molto buono. Okay, un'altra situazione in cui mi sono trovata era che
08:06
we were eating out a lot because,  you know, we are, we're traveling,  
137
486280
3680
mangiavamo spesso fuori perché, sai, eravamo in viaggio
08:09
and we were often away from the house  sightseeing and stuff during the middle  
138
489960
4560
e spesso eravamo fuori casa per fare visite turistiche e cose del genere durante il
08:14
of the day. So one thing I found myself wanting to do was ask if a restaurant had a highchair,  
139
494520
7000
pomeriggio. Quindi una cosa che mi sono ritrovata a voler fare era chiedere se un ristorante avesse un seggiolone,
08:21
and I knew how to say the word for highchair. I think I even knew how to say do you have,  
140
501520
7160
e sapevo come pronunciare la parola per "seggiolone".  Penso di aver saputo anche come dire "Hai un seggiolone?",
08:28
but I just, I wasn't sure what was polite,  and I didn't know if it would read like do you  
141
508680
6240
ma non ero sicuro di cosa fosse educato e non sapevo se avrebbe suonato come "
08:34
personally have a highchair when I was meaning  to ask does the restaurant have a highchair.
142
514920
4381
Hai personalmente un seggiolone?", quando intendevo chiedere se il ristorante ha un seggiolone.
08:39
David: Hmm.
143
519301
11
08:39
Rachel: So I was struggling with knowing  how to like phrase that really politely,  
144
519312
3728
Davide: Mmm.
Rachel: Quindi ho avuto difficoltà a capire come esprimere un'espressione in modo davvero educato,
08:43
and I was thinking about how in American  English like you've said there is subtlety,  
145
523040
4640
e pensavo a come nell'inglese americano, come hai detto, ci siano sottigliezze,
08:47
there is nuance, there are lots of different ways you could ask the same question all with a varying  
146
527680
5520
sfumature, ci siano molti modi diversi in cui potresti porre la stessa domanda, tutti con diversi
08:53
degrees of formality and politeness. So I've come up with a couple phrases you can use if  
147
533200
6600
gradi di formalità e cortesia. Quindi ho pensato a un paio di frasi che puoi usare se,
08:59
you're walking into a restaurant for example and you want to know do they have a highchair,  
148
539800
4400
ad esempio, entri in un ristorante e vuoi sapere se hanno un seggiolone,
09:04
or if you're walking in anywhere and  you want to know if they have something,  
149
544200
3880
o se entri da qualche parte e vuoi sapere se hanno qualcosa, piuttosto
09:08
rather than just saying do you have this, which-
150
548080
2477
che dire semplicemente hai questo, che-
09:10
David: R- Mm-hmm (affirmative). Rachel: ... might be a little rude.
151
550557
943
David: R- Mm-hmm (affermativo). Rachel: ... potrebbe essere un po' maleducato.
09:11
David: Right, and this is the way more broad than  
152
551500
2780
David: Giusto, e questo è il modo più ampio di
09:14
highchairs- Rachel: Mm-hmm (affirmative). David: ... and this is great for everything  
153
554280
2920
seggioloni- Rachel: Mm-hmm (affermativo). David: ... e questo è fantastico per tutto,
09:17
from a hardware store where you're trying  to say, you, (laughs) you need to pick up  
154
557200
4000
da un negozio di ferramenta dove stai cercando di dire, tu, (ride) devi prendere
09:21
a hammer, or, you know, a restaurant  wondering if they have a certain dish.
155
561200
4760
un martello, o, sai, un ristorante dove ti chiedi se hanno un certo piatto.
09:25
Rachel: Right. Do you have gluten-free  pizza or whatever? David: Yeah. 
156
565960
3400
Rachel: Giusto. Avete pizze senza glutine o altro? David: Sì.
09:29
Rachel: Okay, so I've come up with a couple phrases, let me know what you think. You could  
157
569360
4280
Rachel: Okay, ho pensato a un paio di frasi, fammi sapere cosa ne pensi. Potresti
09:33
say, well you could say I need, I need, I need a  highchair, or I need a hammer, do you have one?
158
573640
8520
dire, beh, potresti dire ho bisogno, ho bisogno, ho bisogno di un seggiolone, oppure ho bisogno di un martello, ne hai uno?
09:42
David: Mm-hmm (affirmative).
159
582160
148
09:42
Rachel: And that would be a simple  way- David: Mm-hmm (affirmative).  
160
582308
2080
David: Mm-hmm (affermativo).
Rachel: E questo sarebbe un modo semplice- David: Mm-hmm (affermativo).
09:44
Rachel: ... I need this, do you have it.  You could also say do you happen to have,  
161
584388
4812
Rachel: ... Mi serve questo, ce l'hai? Potresti anche dire: hai per caso, hai per
09:49
do you happen to have a highchair? Do  you happen to have gluten-free pasta?
162
589200
4720
caso un seggiolone? Per caso avete pasta senza glutine?
09:53
David: Mm-hmm (affirmative).
163
593920
1272
David: Mm-hmm (affermativo).
09:55
Rachel: And when you were ... When you're  saying do you happen to have I think here  
164
595192
3368
Rachel: E quando eri... Quando dici se per caso hai... credo che qui
09:58
you're thinking, eh, maybe not, they might  not have it. Like it, you're not sure,  
165
598560
5280
tu stia pensando, eh, forse no, potrebbero non averlo. Ti piace, non ne sei sicuro,
10:03
it doesn't seem too likely  that they would have it.
166
603840
2440
non sembra molto probabile che ce l'abbiano.
10:06
David: And you're also, again it's a nuance thing, but you're also making them feel good if they do.
167
606280
6924
David: E tu sei anche, di nuovo, una questione di sfumature, ma li fai anche sentire bene se lo fanno.
10:13
Rachel: Mm-hmm (affirmative). David: Like it's do you happen to have, you would,
168
613204
2636
Rachel: Mm-hmm (affermativo). David: Come se ti fosse capitato, tu,
10:15
you would really be meeting my needs  above and beyond kind of a like do-
169
615840
3215
tu saresti davvero in grado di soddisfare le mie esigenze ben oltre un po' come fare-
10:19
Rachel: Right.
170
619055
14
10:19
David: ... you happen to  have, it's very generous to  
171
619069
1851
Rachel: Giusto.
David: ... capita che tu l' abbia fatto, è molto generoso nei confronti
10:20
the person that you're asking. Rachel: Right. David: It gives them a lot of room to say no.
172
620920
3880
della persona a cui lo stai chiedendo. Rachel: Giusto. David: Dà loro molto spazio per dire di no.
10:24
Rachel: Right, because it's, when  you're saying do you happen to have  
173
624800
2880
Rachel: Giusto, perché quando dici se per caso ce l'hai
10:27
it's like you're saying I know it's  not likely that you would have it,  
174
627680
3840
è come se dicessi: so che non è probabile che tu ce l'abbia,
10:31
but maybe do you? You do, I'm going  to ask anyway, do you happen to have-
175
631520
5440
ma forse è così? Sì, lo chiederò comunque, ti capita di avere-
10:36
David: Mm-hmm (affirmative).
176
636960
1228
David: Mm-hmm (affermativo).
10:38
Rachel: ... gluten-free  
177
638188
1732
Rachel: ... focaccia senza glutine
10:39
focaccia? (laughing) David: Awful. Rachel: Oh, what else? Okay, you could  
178
639920
6680
? (ridendo) David: Terribile. Rachel: Oh, cos'altro? Ok, potresti
10:46
also say could you tell me if you have highchairs? Could you tell me if you have gluten-free pasta?
179
646600
9491
anche dire: potresti dirmi se avete seggioloni?  Potresti dirmi se avete pasta senza glutine?
10:56
David: Mm-hmm (affirmative), yeah, I, I feel  like that's, um, again there's leaving some room. 
180
656091
4589
David: Mm-hmm (affermativo), sì, io, io sento che, uhm, di nuovo c'è un po' di spazio.
11:00
You, you don't quite expect the person to have it, uh, this is you think that they probably do.
181
660680
5290
Tu, non ti aspetti proprio che la persona ce l'abbia, uh, pensi che probabilmente ce l'abbia.
11:05
Rachel: Mm-hmm (affirmative), right.
182
665970
390
Rachel: Mm-hmm (affermativo), giusto.
11:06
David: This is like you're in a pasta shop,  and could you tell me if you have ravioli  
183
666360
4040
David: È come se fossi in un negozio di pasta e potessi dirmi se avete dei ravioli
11:10
that was made today- Rachel: Right.
184
670400
1869
fatti oggi- Rachel: Giusto.
11:12
David: ... 'cause you're expecting that  probably they do. Rachel: Mm-hmm (affirmative). 
185
672269
2764
David: ... perché probabilmente ti aspetti che lo facciano. Rachel: Mm-hmm (affermativo).
11:15
David: So it's a little bit, a little bit  more direct than do you happen to have.
186
675033
3727
David: Quindi è un po', un po' più diretto di quello che hai di solito.
11:18
Rachel: And, well I also think it's,  
187
678760
1720
Rachel: E, beh, penso anche che sia,
11:20
it's also more polite than do you  have ravioli that was made today?
188
680480
4604
è anche più educato di quanto non lo siano i ravioli fatti oggi?
11:25
David: Mm-hmm (affirmative).
189
685084
28
11:25
Rachel: Could you tell me if you have, it's a  roundabout way, and it's like the roundabout  
190
685112
4568
David: Mm-hmm (affermativo).
Rachel: Potresti dirmi se l'hai fatto? È un modo indiretto, ed è come se le
11:29
extra words using could or would add politeness. For example this next phrase that I came up with  
191
689680
7400
parole indirette in più usando could o would aggiungessero cortesia.  Ad esempio, la frase successiva che mi è venuta in mente
11:37
is way more extra words, and it's a little  convoluted but it is used, and it's sort of  
192
697080
6520
è composta da molte più parole, ed è un po' contorta, ma viene usata ed è in un certo senso
11:43
extra formal, and m- and polite. Would you be able to tell me if you have pasta that was made today?
193
703600
7180
più formale, più cortese. Potresti dirmi se hai della pasta fatta oggi?
11:50
David: Mm-hmm (affirmative). Rachel:  Would you be able to tell me if. 
194
710780
4260
David: Mm-hmm (affermativo). Rachel: Potresti dirmi se.
11:55
David: It's ... (laughs) Yeah, now you're  being really generous to the person that  
195
715040
4640
David: È... (ride) Sì, ora sei davvero generoso con la persona a cui lo
11:59
you're asking 'cause you- you- you're, you're  not even sure that they want to talk to you-
196
719680
4160
chiedi perché tu- tu- tu non sei, non sei nemmeno sicuro che voglia parlarti-
12:03
Rachel: Right.
197
723840
266
Rachel: Giusto.
12:04
David: ... so would you be able to tell me  if you have, you really, what's the word?
198
724106
4974
David: ... quindi potresti dirmi se hai, davvero, qual è la parola?
12:09
Rachel: I think the would and the  could of the previous sentence,  
199
729080
4080
Rachel: Penso che i verbi would e could della frase precedente,
12:13
could you tell me if you have, would and could have more politeness than do you or just,  
200
733160
6160
potresti dirmi se hai, would e could avere più cortesia di do you o semplicemente,
12:19
yeah, just saying is there this, do  you have this. Could you tell me if,  
201
739320
4920
sì, sto solo dicendo se c'è questo, hai questo. Potresti dirmi se,
12:24
would you be willing to tell me if, no that's  too much. Would you be able to tell me if,  
202
744240
5680
saresti disposto a dirmi se, no, è troppo. Potresti dirmi se,
12:29
though that, yeah, there's just an extra layer of politeness with those could, would words-
203
749920
5600
anche se, sì, c'è un ulteriore livello di cortesia con quelle parole "potrebbe", "vorrebbe"...
12:35
David: Yeah, right.
204
755520
1708
David: Sì, certo.
12:37
Rachel: ... and formality I  would say, it's a little bit  
205
757228
1812
Rachel: ... e formalità direi, è un po'
12:39
more formal. David: Mm-hmm (affirmative). Rachel: And especially would you be able  
206
759040
3080
più formale. David: Mm-hmm (affermativo). Rachel: E soprattutto potresti
12:42
to tell me if you have. David:  Yeah, I guess formal's the word. 
207
762120
3320
dirmi se l'hai fatto. David: Sì, credo che formale sia la parola giusta.
12:45
Rachel: What other word are you thinking of? David: I don't know, formal, polite,  
208
765440
3760
Rachel: A quale altra parola stai pensando? David: Non lo so, formale, educato,
12:49
you certainly don't know the person, you know,  
209
769200
2400
di certo non conosci la persona, sai,
12:51
like you wouldn't, you wouldn't say that to the little corner store that you pop into every day.
210
771600
4660
non lo diresti al piccolo negozio all'angolo in cui entri ogni giorno.
12:56
Rachel: Right, where they  know you and you know them.
211
776260
2000
Rachel: Giusto, dove loro ti conoscono e tu conosci loro.
12:58
David: Right, that gets to the  next one that we wanted to talk  
212
778260
2260
David: Giusto, questo ci porta al prossimo argomento di cui volevamo parlare
13:00
about. I mean in a situation like that  where you're familiar you can just,  
213
780520
3960
. Voglio dire, in una situazione del genere, in cui hai familiarità, puoi semplicemente,
13:04
you know, pop your head in and  say, hey, do you guys have eggs?
214
784480
4040
sai, infilare la testa e dire: "Ehi, avete delle uova?"
13:08
Rachel: Yeah, there you can say do you have, and it's, it's a little bit, it's less blunt,  
215
788520
5680
Rachel: Sì, lì puoi dire cosa hai, ed è un po', è meno diretto,
13:14
it's less lacking nuance because you already know the person, so there's some nuance there  
216
794200
4920
è meno privo di sfumature perché conosci già la persona, quindi c'è qualche sfumatura lì
13:19
just in your relationship to the person,  and your friendship with that person.
217
799120
3300
solo nel tuo rapporto con la persona, e nella tua amicizia con quella persona.
13:22
David: I also ... I'm thinking about how all of  
218
802420
2780
David: Penso anche... a quanto
13:25
these are different if you say them  with a smile versus a serious tone.
219
805200
4500
siano diverse tutte queste cose se pronunciate con un sorriso o con un tono serio.
13:29
Rachel: Right, friendly tone.
220
809700
1420
Rachel: Giusto, tono amichevole.
13:31
David: Right, if you go in somewhere and you say in sort of a, a cold tone could you tell me if you  
221
811120
5520
David: Giusto, se entri da qualche parte e dici con un tono freddo: "Potresti dirmi se
13:36
have ravioli, that's going to put the person on edge a little bit versus a big smile and you say,  
222
816640
6720
avete dei ravioli?", questo metterà la persona un po' in agitazione, mentre con un grande sorriso dici: "
13:43
could you tell me if you guys have ravioli today? It's such a difference in how warm your tone is.
223
823360
5640
Potresti dirmi se avete dei ravioli oggi?"  C'è una bella differenza nel calore del tono.
13:49
Rachel: You know one thing that I've noticed as I've been really studying the voice over  
224
829000
5240
Rachel: Sai una cosa che ho notato studiando attentamente la voce negli
13:54
the past fi- 10 years, and how we use it  in English is that when people want to be  
225
834240
4920
ultimi cinque-dieci anni e il modo in cui la usiamo in inglese è che quando le persone vogliono essere
13:59
extra polite and extra friendly they  tend to raise their pitch a little bit.
226
839160
3680
particolarmente educate e amichevoli tendono ad alzare un po' il tono.
14:02
David: Mm-hmm (affirmative).
227
842840
832
David: Mm-hmm (affermativo).
14:03
Rachel: Could you tell me if you  have versus could you tell me if  
228
843672
3808
Rachel: Potresti dirmi se hai versus potresti
14:07
you have. David: Right. Rachel: Yeah.
229
847480
1800
dirmi se hai. David: Giusto. Rachel: Sì.
14:09
David: Mm-hmm (affirmative).
230
849280
592
14:09
Rachel: So that's another thing  that I noticed you just did.
231
849872
3208
David: Mm-hmm (affermativo).
Rachel: Ecco un'altra cosa che ho notato che hai appena fatto.
14:13
David: Yeah, and it's something that's good  for, for non-native speakers to know that they,  
232
853080
4880
David: Sì, ed è una cosa positiva per i non madrelingua sapere che,
14:17
if you're in a situation where you're already  uncomfortable, and you know that you need to  
233
857960
3320
se ti trovi in ​​una situazione in cui ti senti già a disagio e sai che devi
14:21
be asking for something raise your tone  a little bit because that's going to be  
234
861280
4200
chiedere qualcosa, alza un po' il tono perché
14:25
experienced by the listener as sort of like  a friendlier, more open way to be asked.
235
865480
5360
l'ascoltatore lo percepirà come un modo più amichevole e aperto per ricevere la richiesta.
14:30
Rachel: Actually, David, because you don't  interact with students every day you don't know  
236
870840
3480
Rachel: In realtà, David, poiché non interagisci con gli studenti ogni giorno, non
14:34
this, but many students their pitch is already a little too high out of feeling nervousness or  
237
874320
5960
lo sai, ma per molti studenti il ​​tono della loro voce è già un po' troppo alto perché si sentono nervosi o
14:40
uncomfortable speaking English. David: Hmm.
238
880280
1832
a disagio nel parlare inglese. Davide: Mmm.
14:42
Rachel: So actually I would say that  would be a good tip for an American  
239
882112
3928
Rachel: Quindi in realtà direi che sarebbe un buon consiglio per un americano
14:46
who's trying to figure out how to be more polite,  
240
886040
3160
che sta cercando di capire come essere più educato,
14:49
but for a non-native speaker I don't  think I would necessarily say that.
241
889200
3600
ma per un non madrelingua non credo che lo direi necessariamente.
14:52
David: Gotcha.
242
892800
760
David: Capito.
14:53
Rachel: They may notice an American  speaking really high and be like,  
243
893560
3120
Rachel: Potrebbero notare che un americano parla a voce molto alta e chiedersi:
14:56
why are they speaking so high-
244
896680
1200
perché parla a voce così alta?
14:57
David: Mm-hmm (affirmative).
245
897880
508
David: Mm-hmm (affermativo).
14:58
Rachel: ... and there are a couple of reasons. One is because they're trying to be extra friendly,  
246
898388
3732
Rachel: ... e ci sono un paio di ragioni. Una cosa è perché cercano di essere particolarmente amichevoli,
15:02
and energized, and positive, and the  other thing is maybe they're nervous  
247
902120
4040
energici e positivi, e l' altra cosa è che forse sono nervosi
15:06
'cause some Americans also I think they're  pitch goes up some when they're nervous.
248
906160
3880
perché anche alcuni americani, secondo me, hanno un tono più alto quando sono nervosi.
15:10
David: Mm-hmm (affirmative),  okay, that makes sense.
249
910040
1600
David: Mm-hmm (affermativo), okay, ha senso.
15:11
Rachel: So another situation. I'm thinking about my aunt [Eleanor 00:15:14] who came to visit me  
250
911640
4640
Rachel: Allora un'altra situazione. Penso a mia zia [Eleanor 00:15:14] che è venuta a trovarmi
15:16
when I lived in New York City, and she's in  a wheelchair, and I wanted to take her out  
251
916280
4160
quando vivevo a New York City, ed è su una sedia a rotelle, e volevo portarla fuori
15:20
to eat somewhere, and New York City like lots of cities there are a lot of steps. And so she has,  
252
920440
7960
a mangiare da qualche parte, e New York City come molte città ci sono molti gradini. E così lei ha,
15:28
she had like a really big mechanical, you know, not just a oh, small wheelchair that you can fold,  
253
928400
6560
aveva una specie di sedia a rotelle meccanica davvero grande, sai, non solo una piccola sedia a rotelle pieghevole,
15:34
but like an extremely heavy wheelchair. There was no way that this thing could be lifted  
254
934960
3880
ma una sedia a rotelle estremamente pesante. Non c'era modo che questa cosa potesse essere sollevata
15:38
up steps with her in it, so she told me, you  know, "Call restaurants and use this phrase,  
255
938840
4880
su per i gradini con lei dentro, quindi mi ha detto, sai, "Chiama i ristoranti e usa questa frase,
15:43
do you have a no step entrance?" So when you're calling a restaurant, or a store, or whatever,  
256
943720
6320
avete un ingresso senza gradini?" Quindi quando chiami un ristorante, o un negozio, o qualsiasi altra cosa,
15:50
to ask for something and you're not seeing  somebody you could say, you know, hello, do you  
257
950040
5800
per chiedere qualcosa e non vedi nessuno potresti dire, sai, ciao, ti
15:55
happen to have, again it's do you happen meaning you know it's maybe not very likely. Do you happen  
258
955840
7760
capita di avere, di nuovo ti capita nel senso che sai che forse non è molto probabile. Per caso
16:03
to have a no step entrance? I mean almost no one in New York City had a no step entrance.
259
963600
4320
hai un ingresso senza gradini? Voglio dire che quasi nessuno a New York City aveva un ingresso senza gradini.
16:07
David: Mm-hmm (affirmative).
260
967920
832
David: Mm-hmm (affermativo).
16:08
Rachel: You could also say, uh, I'm calling  to see if you have, or I was wondering if you  
261
968752
7128
Rachel: Potresti anche dire, ehm, ti chiamo per sapere se ce l'hai, oppure mi chiedevo se hai
16:15
have a no step entrance. I was wondering, this is a really common way to ask about something,  
262
975880
7000
un ingresso senza gradini. Mi chiedevo, questo è un modo molto comune per chiedere qualcosa,
16:22
and you could also use this in a store I  think, I was wondering if you guys have-
263
982880
3640
e potresti usarlo anche in un negozio, credo. Mi chiedevo se voi ragazzi avete...
16:26
David: Oh yeah, mm-hmm (affirmative).
264
986520
708
David: Oh sì, mm-hmm (affermativo).
16:27
Rachel: ... strawberry ice cream?  And I was thinking about it,  
265
987228
2892
Rachel: ... gelato alla fragola? E ci pensavo,
16:30
why do we use past tense there instead of I'm wondering if you have? We always say I was,  
266
990120
5600
perché usiamo il passato remoto invece di "Mi chiedo se lo hai fatto"? Diciamo sempre che ero,
16:35
and was reduces so it sounds like this,  I was, was, was, I was wondering if.
267
995720
5480
e che ero riduce, quindi suona più o meno così: ero, ero, ero, mi chiedevo se.
16:41
David: Man, that's tough for a non-native speaker.
268
1001200
3400
David: Cavolo, è dura per un non madrelingua.
16:44
Rachel: Well, you know, once you study it,  once you know okay, was is going to be,  
269
1004600
4760
Rachel: Beh, sai, una volta che lo studi, una volta che sai, okay, cosa sarà, cosa era, cosa
16:49
was, was- David: Yeah.
270
1009360
1828
era- David: Sì.
16:51
Rachel: ... then, you know,  you practice it, you get it,  
271
1011188
1852
Rachel: ... poi, sai, lo pratichi, lo ottieni, lo
16:53
you get it in your body. David: I'm just  thinking about the past tense combined with  
272
1013040
3600
ottieni nel tuo corpo. David: Sto solo pensando al passato remoto combinato con
16:56
the reduction- Rachel: Mm-hmm (affirmative). David: ... I mean it's, it's tough, I was.
273
1016640
2960
la riduzione- Rachel: Mm-hmm (affermativo). David: ... Voglio dire, è dura, lo ero.
16:59
Rachel: I was wondering if you  have, so the I was is past tense,  
274
1019600
3680
Rachel: Mi chiedevo se tu l' hai fatto, quindi I was è al passato remoto
17:03
and then the you have is present tense.
275
1023280
2060
e poi You have è al presente.
17:05
David: Yeah, that's a mess.
276
1025340
980
David: Sì, è un disastro.
17:06
Rachel: So I don't know why that something we use, but that's a really common phrase. A- again a  
277
1026320
5560
Rachel: Quindi non so perché usiamo questa frase, ma è una frase molto comune. A- di nuovo un
17:11
friendly way to that's more polite than saying do you have, I was wondering if you have-
278
1031880
7000
modo amichevole per dire che è più educato che dire hai, mi chiedevo se hai-
17:18
David: Mm-hmm (affirmative).
279
1038880
28
17:18
Rachel: ... whatever. Okay, uh,  when we were at a restaurant,  
280
1038908
3372
David: Mm-hmm (affermativo).
Rachel: ...come vuoi. Okay, uh, quando eravamo al ristorante
17:22
and we were wanting to get the check to  pay, I knew how to say the check please-
281
1042280
6000
e volevamo il conto per pagare, sapevo come dire "per favore il conto".
17:28
David: Mm-hmm (affirmative).
282
1048280
28
17:28
Rachel: ... but there, there are more polite ways to say that if you're willing to learn a few more  
283
1048308
5092
David: Mm-hmm (affermativo).
Rachel: ... ma ci sono modi più educati per dirlo se sei disposto a imparare qualche
17:33
words within a phrase. Uh, one thing that I was thinking about with this that, that makes me laugh  
284
1053400
5560
parola in più all'interno di una frase. Ehm, una cosa a cui stavo pensando con questo che, che mi fa ridere, è
17:38
about how we do it in, in America, one of the really ... Well you can say, we'd like the check,  
285
1058960
4080
come lo facciamo in America, uno dei... Beh, puoi dire, vorremmo l'assegno,
17:43
or we're ready for the check, but then we  sometimes will add when you get the change.
286
1063040
5000
o siamo pronti per l'assegno, ma poi a volte aggiungiamo quando ricevi il resto.
17:48
David: Right.
287
1068040
720
17:48
Rachel: And that (laughs) makes me laugh, it's, wh- what that means is you don't need to rush to  
288
1068760
4960
David: Giusto.
Rachel: E questo (ride) mi fa ridere, è, co-cosa significa che non devi correre a
17:53
do this, it's okay if you have other things  you have to do first, like if some table is  
289
1073720
4720
fare questo, va bene se hai altre cose da fare prima, come se un tavolo sta
17:58
waiting for their food obviously take them  their food before you bring me the check.
290
1078440
5020
aspettando il suo cibo, ovviamente portagli il cibo prima di portarmi il conto.
18:03
David: Yeah, you don't want to come off  
291
1083460
1260
David: Sì, non vorrai sembrare
18:04
as demanding. Rachel: Right. David: I- And, uh- (laughs)
292
1084720
3512
esigente. Rachel: Giusto. David: Io- E, uh- (ride)
18:08
Rachel: You recognize-
293
1088232
700
18:08
David: ... so- Rachel: ... the server is busy.
294
1088932
1028
Rachel: Riconosci-
David: ... quindi- Rachel: ... il server è occupato.
18:09
David: And we use that to be  passive-aggressive too. You, you  
295
1089960
3280
David: E lo usiamo anche per essere passivo-aggressivi. Tu, tu
18:13
can say it in a way that's like when  you get the change, eh, I don't know,  
296
1093240
3880
puoi dirlo in un modo che è come quando ottieni il resto, eh, non so,
18:17
it's almost like not passive-aggressive,  you, you want to to curry favor with them.
297
1097120
4804
è quasi come non essere passivo-aggressivo, tu, tu vuoi ingraziarti la loro simpatia.
18:21
Rachel: Mm-hmm (affirmative). David: Like, l- if the restaurant is super packed,
298
1101924
2516
Rachel: Mm-hmm (affermativo). David: Tipo, se il ristorante è super affollato
18:24
and it's like when you get the chance,  I know you're busy, but hook me up.
299
1104440
3480
e quando ne hai la possibilità, so che sei impegnato, ma fammi un fischio.
18:27
Rachel: Mm-hmm (affirmative). David: Uh, I know you're busy, but-
300
1107920
840
Rachel: Mm-hmm (affermativo). David: Ehm, so che sei impegnato, ma-
18:28
Rachel: Yeah.
301
1108760
589
Rachel: Sì.
18:29
David: ... like come on, c-  can you get the check for us?
302
1109349
2591
David: ... dai, puoi farci avere l'assegno?
18:31
Rachel: I think it is, it does add  an extra layer of poli- politeness,  
303
1111940
6620
Rachel: Penso di sì, aggiunge un ulteriore livello di cortesia,
18:38
niceness, when you get the chance, and it,  it does depend on how you say it, you know-
304
1118560
5040
gentilezza, quando ne hai la possibilità, e dipende da come lo dici, sai...
18:43
David: Yeah, you're right, it's mostly-
305
1123600
2201
David: Sì, hai ragione, è per lo più...
18:45
Rachel: ... with everything- David: ... it's mostly being-
306
1125801
683
Rachel: ... con tutto... David: ... è per lo più...
18:46
Rachel: ... tone matters. David: ... generous to the server, it's-
307
1126484
1453
Rachel: ... il tono è importante. David: ... generoso con il cameriere, è-
18:47
Rachel: Yep. David: ... mostly-
308
1127937
423
Rachel: Sì. David: ... per lo più-
18:48
Rachel: When you get the chance, it's like saying we don't need to get out of here right now.  
309
1128360
3920
Rachel: Quando ne hai la possibilità, è come dire che non dobbiamo andarcene da qui adesso.
18:52
If you did, if you're like running late for the  theater or something you could say, you could say  
310
1132280
4600
Se lo facessi, se fossi in ritardo per andare a teatro o qualcosa del genere, potresti dire
18:56
something like, uh, we need to get going to make our, our movie, could you bring us the check, or  
311
1136880
5240
qualcosa del tipo: "Dobbiamo andare a fare il nostro film, potresti portarci l'assegno" o
19:02
whatever, then that's obviously really different than We'd like the check when you get the chance.
312
1142120
4640
qualcosa del genere, allora è ovviamente molto diverso da "Vorremmo l'assegno quando ne avrai la possibilità".
19:06
David: Yeah, and it's totally appropriate to  say, sorry, we've got to get going. Rachel: Yeah. 
313
1146760
3960
David: Sì, ed è del tutto appropriato dire: "Mi dispiace, dobbiamo andare". Rachel: Sì.
19:10
David: We also say, we're all set. Rachel: Yeah, we're all set. If someone comes,  
314
1150720
4080
David: Diciamo anche che siamo a posto. Rachel: Sì, siamo a posto. Se qualcuno arriva,
19:14
if the server comes and says, can I  get you anything else, you can say,  
315
1154800
2840
se il cameriere arriva e chiede: "Posso offrirti qualcos'altro?", puoi dire: "
19:17
nope, we're all set. We're all set  means we don't need anything more.
316
1157640
3740
No, è tutto a posto". Siamo a posto, significa che non abbiamo bisogno di altro.
19:21
David: Or sometimes we'll say, they'll come over  
317
1161380
2260
David: Oppure a volte diciamo che vengono
19:23
and say, was there anything else,  and you can say just the check.
318
1163640
3240
e chiedono: c'era qualcos'altro? E tu puoi dire solo il conto.
19:26
Rachel: Mm-hmm (affirmative), just  the check please, we're all set. Okay,  
319
1166880
3480
Rachel: Mm-hmm (affermativo), per favore solo il conto, siamo a posto. Ok,
19:30
I also learned how to say in Italian  toilet? (laughs) single word just like  
320
1170360
5400
ho anche imparato a dire in italiano toilette? (ride) una sola parola proprio come quella del
19:35
the bill? Single word intonation making it  a question. But, and, and if you want to  
321
1175760
6120
conto? Intonazione di una singola parola che la rende interrogativa. Ma, e, e se vuoi
19:41
learn a whole phrase here you could say,  could you tell me where the bathroom is,  
322
1181880
3480
imparare un'intera frase qui potresti dire, potresti dirmi dov'è il bagno,
19:45
or we often use the word restroom in America, could you tell me where the restroom is?
323
1185360
4440
o spesso usiamo la parola restroom in America, potresti dirmi dov'è il bagno?
19:49
David: Mm-hmm (affirmative), and  we pointedly don't say toilet.
324
1189800
2520
David: Mm-hmm (affermativo), e non diciamo espressamente "gabinetto".
19:52
Rachel: No, we don't, that's fr- that's  stran- that sounds strange in America,  
325
1192320
3760
Rachel: No, non lo facciamo, è fr-è stra-suona strano in America,
19:56
and we all get it, but it's like (laughs) for some reason we, we're scared of that word. It's the-
326
1196080
5696
e lo capiamo tutti, ma è come (ride) per qualche motivo noi, noi abbiamo paura di quella parola. È il-
20:01
David: Yeah.
327
1201776
12
20:01
Rachel: ... actually thing you sit  on, no way, we're going to reference  
328
1201788
3692
David: Sì.
Rachel: ... in realtà la cosa su cui ti siedi , no, faremo riferimento
20:05
the room instead. David: (laughs) Right. Rachel: Now another thing I was thinking  
329
1205480
4040
alla stanza. David: (ride) Giusto. Rachel: Ora un'altra cosa a cui stavo pensando
20:09
about is if you're like at a restaurant,  and you want to know where the bathroom is,  
330
1209520
4200
è: se ti trovi in ​​un ristorante e vuoi sapere dov'è il bagno,
20:13
and you walk up to the bartender, and let's say the bartender is looking at you the whole time  
331
1213720
5200
ti avvicini al barista e, diciamo, il barista ti guarda tutto il tempo
20:18
as you're approaching then you could say  could you tell me where the bathroom is?  
332
1218920
3280
mentre ti avvicini, allora potresti dirgli: " Potresti dirmi dov'è il bagno?"
20:22
But if the person's not looking at you and  you need to get their attention first it's-
333
1222200
4200
Ma se la persona non ti sta guardando e hai bisogno prima di attirare la sua attenzione è...
20:26
David: Mm-hmm (affirmative).
334
1226400
28
20:26
Rachel: ... it's, it's not that polite to  just blurt your question expecting that  
335
1226428
4052
David: Mm-hmm (affermativo).
Rachel: ... non è così educato fare una domanda senza pensarci due volte aspettandosi che
20:30
they will look up at you. I think it's  more polite to start with pardon me,  
336
1230480
3520
ti guardino. Penso che sia più educato iniziare con "perdono", "
20:34
or excuse me, or even just hi, just an initial  something to get their attention, and then-
337
1234000
5520
mi scusi", o anche solo "ciao", solo un'iniziale per attirare la loro attenzione, e poi...
20:39
David: Mm-hmm (affirmative).
338
1239520
28
20:39
Rachel: ... you can ask the question. I was also thinking about walking into a store, and needing  
339
1239548
5572
David: Mm-hmm (affermativo).
Rachel: ... puoi fare la domanda tu. Stavo anche pensando di entrare in un negozio e di dover
20:45
to get some diapers for Stoney. I didn't know how to say that, I would just walk in and say,  
340
1245120
5360
comprare dei pannolini per Stoney. Non sapevo come dirlo, entravo e dicevo:
20:50
like, diapers? (laughs) My Italian skills were really pretty bad. But people out there who are  
341
1250480
6440
tipo, pannolini? (ride) La mia conoscenza dell'italiano era davvero pessima. Ma le persone là fuori che stanno
20:56
listening, their English stil- skills are pretty  good, so let's, let's work with some phrases here.  
342
1256920
4160
ascoltando, hanno ancora una buona conoscenza dell'inglese , quindi lavoriamo con alcune frasi qui.
21:01
So if you walk into a store and you see a clerk you could say, Could you tell me where hmm-hmm-hmm  
343
1261080
6000
Quindi se entri in un negozio e vedi un commesso potresti dire: Potresti dirmi dove si trova hmm-hmm-hmm
21:07
is, or are? Could you tell me where diapers are?  Could you tell me where the baby food aisle is?
344
1267080
5760
? Potresti dirmi dove sono i pannolini? Potresti indicarmi dove si trova il reparto dedicato agli alimenti per bambini?
21:12
David: Mm-hmm (affirmative). Rachel: Or you could also just say,  
345
1272840
2280
David: Mm-hmm (affermativo). Rachel: Oppure potresti anche semplicemente dire:
21:15
Do you have diapers, and I've also thought  you could say, Do you guys have diapers?
346
1275120
6421
Avete i pannolini? E ho anche pensato che potresti dire: Avete i pannolini?
21:21
David: Hmm.
347
1281541
11
21:21
Rachel: Guys, it seems really  casual, but we do use it in  
348
1281552
3368
Davide: Mmm.
Rachel: Ragazzi, sembra molto informale, ma a volte lo usiamo in
21:24
these settings sometimes to separate like  you the individual from you the store.
349
1284920
5340
questi contesti per distinguere te, l'individuo, dal negozio.
21:30
David: Yeah, I think that's ...  Uh, we use that a lot. Rachel: Do  
350
1290260
2340
David: Sì, credo che sia... Uh, lo usiamo molto. Rachel:
21:32
you guys have double A batteries? David: Do you guys have cold beer?
351
1292600
3840
Avete batterie AAA? David: Avete della birra fresca?
21:36
Rachel: Right. Another thing that I've  thought about, you know, do you guys have,  
352
1296440
4560
Rachel: Giusto. Un'altra cosa a cui ho pensato, sapete, voi ragazzi avete,
21:41
you could also say do you guys carry,  and that's interesting because, you know,  
353
1301000
3920
potreste anche dire trasportate, ed è interessante perché, sapete,
21:44
we think of the word to carry as like to pick  up and walk with something, but it, we also use  
354
1304920
4520
pensiamo alla parola trasportare come a prendere e portare con sé qualcosa, ma la usiamo anche
21:49
it for stores a lot to mean is this something they sell. Do you guys carry baby wipes? Do you  
355
1309440
6480
molto nei negozi per indicare qualcosa che vendono. Avete delle salviette umidificate per neonati? Voi
21:55
guys carry baby food? Do you guys carry organic milk? Or you could also say do you guys sell.
356
1315920
5380
ragazzi portate con voi cibo per bambini? Voi vendete latte biologico? Oppure potresti anche dire: vendete?
22:01
David: Mm-hmm (affirmative).
357
1321300
1092
David: Mm-hmm (affermativo).
22:02
Rachel: Do you guys sell  pre-made, pre-washed salad bags,  
358
1322392
4648
Rachel: Voi vendete buste per insalata preconfezionate e prelavate,
22:07
salad mix (laughing) bags? I'm just trying to think of nice things that someone might sell.
359
1327040
6544
buste per insalata mista (ride)? Sto solo cercando di pensare a cose belle che qualcuno potrebbe vendere.
22:13
David: (laughs) Those salad bags.
360
1333584
1959
David: (ride) Quei sacchetti per l'insalata.
22:15
Rachel: (laughs) They're so convenient, you don't  
361
1335543
1177
Rachel: (ride) Sono così comode, non
22:16
have to wash- David: That's- Rachel: ... the lettuce.
362
1336720
1532
devi lavare- David: Quella è- Rachel: ... la lattuga.
22:18
David: ... terrific.
363
1338252
20
22:18
Rachel: And then if they say, you know,  they'll usually say yes, it's in aisle eight,  
364
1338272
4328
David: ... fantastico.
Rachel: E poi se dicono, sai, di solito dicono di sì, è nella corsia otto,
22:22
or whatever, or yes, it's down here. If they  don't say that, if they just say yeah, we do,  
365
1342600
5000
o qualcosa del genere, o sì, è qui sotto. Se non lo dicono, se dicono semplicemente "sì, lo facciamo",
22:27
then you would then say okay, where are they? But I think it's very unlikely that if you walk  
366
1347600
4400
allora diresti: "Okay, dove sono?"  Ma penso che sia molto improbabile che se entri
22:32
into a store and ask if they carry something that they would not tell you where it is. They will-
367
1352000
4802
in un negozio e chiedi se hanno qualcosa non ti dicano dove si trova. Loro...
22:36
David: Right, there's was.
368
1356802
26
22:36
Rachel: ... say yes, and then  they'll tell you where it  
369
1356828
1892
David: Giusto, c'era.
Rachel: ... di' di sì, e poi ti diranno dove si
22:38
is. David: Mm-hmm (affirmative). Rachel: Um, now let's go back to  
370
1358720
3440
trova. David: Mm-hmm (affermativo). Rachel: Ehm, ora torniamo al
22:42
the deli counter. David: Alright.
371
1362160
1800
banco gastronomia. David: Va bene.
22:43
Rachel: So it's your turn, you want to get thin sliced honey ham for your sandwiches for the week-
372
1363960
5300
Rachel: Allora è il tuo turno, vuoi delle fette sottili di prosciutto al miele per i tuoi panini della settimana.
22:49
David: Yep.
373
1369260
968
David: Sì.
22:50
Rachel: ... and it's your turn.  So rather than just saying a half  
374
1370228
3452
Rachel: ... e ora tocca a te. Quindi, invece di dire semplicemente mezza
22:53
pound of thin sliced honey ham you  could say, I would like, I'd like,  
375
1373680
4760
libbra di prosciutto al miele affettato sottile, potresti dire: Vorrei, vorrei,
22:59
I'd like a half pound of honey ham,  or you could say, could I please have.
376
1379400
4680
vorrei mezza libbra di prosciutto al miele, oppure potresti dire: potrei avere, per favore?
23:04
David: Mm-hmm (affirmative).
377
1384080
992
David: Mm-hmm (affermativo).
23:05
Rachel: Could I please have a  half pound of thinly sliced honey  
378
1385072
4008
Rachel: Potrei avere per favore mezzo chilo di prosciutto al miele tagliato sottile
23:09
ham? David: Uh, we also say I'll take. Rachel: Mm-hmm (affirmative), I'll take  
379
1389080
4120
? David: Ehm, diciamo anche "Prendo". Rachel: Mm-hmm (affermativo), prenderò
23:13
a half pound of thin sliced honey  ham. David: Mm-hmm (affirmative). 
380
1393200
3992
mezzo chilo di prosciutto al miele tagliato sottile . David: Mm-hmm (affermativo).
23:17
Rachel: So there are three phrases that you  can use that just putting those few extra  
381
1397192
3808
Rachel: Quindi ci sono tre frasi che puoi usare e che, semplicemente aggiungendo qualche
23:21
words in front of what you want makes it a more polite interaction. And now let's say someone,  
382
1401000
6600
parola in più prima di ciò che vuoi, rendono l'interazione più cortese. E ora diciamo che qualcuno
23:27
they hand you the honey ham, or they've just told you where diapers are, then you can,  
383
1407600
5040
ti porge il prosciutto al miele o ti dice dove sono i pannolini, allora puoi,
23:32
you can thank them. There are several  ways that you can say thank you.
384
1412640
4924
puoi ringraziarlo. Ci sono diversi modi per dire grazie.
23:37
David: Mm-hmm (affirmative). Rachel: Thanks so much.
385
1417564
916
David: Mm-hmm (affermativo). Rachel: Grazie mille.
23:38
David: Yeah, and this is something that I  really struggled with when we were in Italy  
386
1418480
5640
David: Sì, e questa è una cosa con cui ho avuto davvero difficoltà quando eravamo in Italia,
23:44
because I knew how to say thank you, but  there's so m- so much more you can imply.
387
1424120
5899
perché non sapevo come dire grazie, ma c'è così tanto di più che puoi insinuare.
23:50
Rachel: Right.
388
1430019
14
23:50
David: You know, I picked up  then on how to say thanks very  
389
1430033
3287
Rachel: Giusto.
David: Sai, ho imparato allora come dire grazie
23:53
much- Rachel: Mm-hmm (affirmative). David: ... but yeah, here I mean I,  
390
1433320
3520
mille- Rachel: Mm-hmm (affermativo). David: ... ma sì, qui intendo dire che io,
23:56
I have a whole range, we have a  whole range of things we could say.
391
1436840
3200
io ho tutta una serie, abbiamo tutta una serie di cose che potremmo dire.
24:00
Rachel: Right.
392
1440040
360
24:00
David: Thanks so much, I really appreciate  
393
1440400
2720
Rachel: Giusto.
David: Grazie mille, lo apprezzo davvero.
24:03
it- Rachel: Mm-hmm (affirmative). David: ... that was so kind of you,  
394
1443120
3880
Rachel: Mm-hmm (affermativo). David: ... sei stato davvero gentile,
24:07
that meant the world to me, there's all these different variations on what we could say.
395
1447000
4500
per me ha significato il mondo, ci sono tutte queste diverse varianti di ciò che potremmo dire.
24:11
Rachel: Yeah, that meant the  world to me would be like okay,  
396
1451500
3060
Rachel: Sì, per me significava che il mondo avrebbe pensato: "Ok,
24:14
this person really helped you out. Like let's say I don't know, you're down-
397
1454560
5108
questa persona ti ha davvero aiutato". Diciamo che non lo so, sei a terra-
24:19
David: Well you have a flat tire-
398
1459668
1348
David: Beh, hai una gomma a terra-
24:21
Rachel: Yeah.
399
1461016
13
24:21
David: ... and somebody comes along and  helps you change your tire- Rachel: Right. 
400
1461029
3200
Rachel: Sì.
David: ... e qualcuno arriva e ti aiuta a cambiare la gomma- Rachel: Giusto.
24:24
David: ... oh, that meant  the world, thank you so much.
401
1464229
1891
David: ... oh, questo significava il mondo, grazie mille.
24:26
Rachel: Or let's say someone's giving  you directions, you're totally lost,  
402
1466120
3400
Rachel: Oppure diciamo che qualcuno ti sta dando delle indicazioni e tu sei completamente perso,
24:29
you could say that's so  helpful, thank you so much.
403
1469520
4100
potresti dire che è molto utile, grazie mille.
24:33
David: Or we say thanks a million.
404
1473620
1720
David: Oppure diciamo grazie mille.
24:35
Rachel: Mm-hmm (affirmative), which they, they say in, in Italy too, remember? David: Yeah, right. 
405
1475340
5620
Rachel: Mm-hmm (affermativo), come dicono anche in Italia, ricordi? David: Sì, certo.
24:40
Rachel: Grazie mille. Well now we know next time  we travel we can sort of think of the phrases that  
406
1480960
6160
Rachel: Grazie mille. Bene, ora sappiamo che la prossima volta che viaggiamo potremo pensare alle frasi che
24:47
we use a lot in English to be polite, and we can learn those in the language rather than, you know,  
407
1487120
5200
usiamo molto in inglese per essere educati, e possiamo impararle nella lingua piuttosto che, sai,
24:52
we really didn't do a great job preparing before we left on ... Like I started learning Italian,  
408
1492320
5440
non ci siamo davvero preparati molto prima di partire... Tipo, ho iniziato a studiare l'italiano,
24:57
but it was more conversational, and it  was like I want this, I would like that,  
409
1497760
5400
ma era più colloquiale, ed era tipo voglio questo, vorrei quello,
25:03
and it wasn't so much thank you so much, or could you please tell me where blah-bity-blah is.
410
1503160
6124
e non era tanto grazie mille, o potresti dirmi per favore dove si trova blah-bity-blah.
25:09
David: Mm-hmm (affirmative).
411
1509284
28
25:09
Rachel: So, but hopefully this has  helped the people out there thinking  
412
1509312
4368
David: Mm-hmm (affermativo).
Rachel: Quindi, spero che questo abbia aiutato le persone là fuori a pensare a
25:13
about different phrases that you can  use in English to add another level of  
413
1513680
4560
diverse frasi che puoi usare in inglese per aggiungere un altro livello di
25:18
politeness when you're interacting with  somebody at a store, or at a restaurant,  
414
1518240
4200
cortesia quando interagisci con qualcuno in un negozio, o in un ristorante,
25:22
or something like that. David, thanks for being here and for helping me brainstorm these phrases.
415
1522440
4740
o qualcosa del genere. David, grazie per essere qui e per avermi aiutato a fare brainstorming su queste frasi.
25:27
David: Yeah, that was, that was really  fun, and, and like you said next time  
416
1527180
3900
David: Sì, è stato davvero divertente e, e come hai detto, la prossima volta che
25:31
I travel internationally I will  definitely spend some time with  
417
1531080
3520
viaggerò all'estero dedicherò sicuramente del tempo a
25:34
these kinds of phrases in the language  that I'm, that I'm going to be speaking.
418
1534600
3180
questo tipo di frasi nella lingua che parlerò.
25:37
Rachel: Okay guys, that's it for today's  episode, thanks so much for listening. If  
419
1537780
4980
Rachel: Ok ragazzi, la puntata di oggi è tutta , grazie mille per l'ascolto. Se
25:42
you're not subscribed please consider doing this in the iTunes store or on Stitcher. Also  
420
1542760
5800
non sei ancora abbonato, ti preghiamo di prendere in considerazione la possibilità di farlo nell'iTunes Store o su Stitcher.
25:48
leave me a review there, I read them all,  and I love to hear what you guys think of  
421
1548560
4440
Lasciatemi anche una recensione, le ho lette tutte e mi piacerebbe sapere cosa pensate del
25:53
the Rachel's English Podcast. And I have another ask of you, would you be willing to share this 
422
1553000
7000
Rachel's English Podcast. E ho un'altra richiesta da farti: saresti disposto a condividere questo
26:00
episode, or one of your favorite episodes on social media to your family, to your friends?  
423
1560000
5880
episodio, o uno dei tuoi episodi preferiti, sui social media con la tua famiglia e i tuoi amici?
26:05
I'm really trying to spread the word about  the podcast, so share your favorite episode,  
424
1565880
6080
Sto cercando davvero di far conoscere il podcast, quindi condividi il tuo episodio preferito,
26:11
say why you liked the episode, and let's see if we can get more people listening, and more  
425
1571960
5440
spiega perché ti è piaciuto e vediamo se riusciamo a far sì che più persone lo ascoltino e più
26:17
people learning English. That's it,  guys, we'll see you next week, bye.
426
1577400
10840
persone imparino l'inglese. Questo è tutto ragazzi, ci vediamo la prossima settimana, ciao.
A proposito di questo sito web

Questo sito vi presenterà i video di YouTube utili per l'apprendimento dell'inglese. Vedrete lezioni di inglese tenute da insegnanti di alto livello provenienti da tutto il mondo. Fate doppio clic sui sottotitoli in inglese visualizzati su ogni pagina video per riprodurre il video da lì. I sottotitoli scorrono in sincronia con la riproduzione del video. Se avete commenti o richieste, contattateci tramite questo modulo di contatto.

https://forms.gle/WvT1wiN1qDtmnspy7