Polite Phrases in English┃Learn American English Pronunciation On the Go
6,398 views ・ 2025-03-08
下の英語字幕をダブルクリックすると動画を再生できます。 翻訳された字幕は機械翻訳です。
00:04
Rachel: Welcome to the Rachel's English Podcast. I'm Rachel, and I make this podcast to help
0
4559
5801
レイチェル:レイチェルの英語ポッドキャストへようこそ。 私はレイチェルです。このポッドキャストは、英語を
00:10
non-native speakers learn how to speak English, and understand Americans, and sound more American
1
10360
6720
母国語としない人が英語を話し、アメリカ人を理解し、よりアメリカ人らしく話せるようになるために作成しています
00:17
if that's their wish. This week I'm sitting down with my husband David, and we're reflecting on a
2
17080
6360
。 今週、私は夫のデイビッドと一緒に座り、
00:23
recent trip that we took to Italy where we were struggling to find the phrases to be polite.
3
23440
7920
丁寧な言い回しを見つけるのに苦労した最近のイタリア旅行を振り返っています。
00:31
So today we're going to talk about phrases in English that you can use in various settings like
4
31360
5400
今日は、レストランやお店などのさまざまな場面で使える英語のフレーズについてお話します。
00:36
a restaurant or a store when you're interacting with people who work for the restaurant or store,
5
36760
5880
レストランやお店で働く人とのやり取りの仕方、
00:42
how to be polite, how to ask for things, and how to thank people for things. Let's jump right in.
6
42640
6680
丁寧な言い方、頼み方、お礼の仕方などです。 早速始めましょう。
00:49
David, one thing I'm thinking about is remember in Rome there was that Suppli shop on our street?
7
49320
6700
デイビッド、私が考えていることの一つは、ローマの私たちの通りにSuppliショップがあったことを覚えているということです。
00:56
David: Right, I do remember that, yes.
8
56020
1720
デイビッド:そうですね、覚えていますよ。
00:57
Rachel: It was so popular. There were
always ... Any time of day it was crowded.
9
57740
4980
レイチェル:とても人気がありました。
いつも...いつでも混雑していました。
01:02
David: People were constantly
going in and out, yeah.
10
62720
2320
デイビッド:ええ、人が絶えず
出入りしていました。
01:05
Rachel: So we decided okay, obviously we need to eat whatever is in there. (laughs)
11
65040
3760
レイチェル:それで私たちは、もちろんそこに入っているものは何でも食べることにしました。 (笑)
01:08
David: Something is going on in there, yeah.
Rachel: So one evening I went in,
12
68800
5040
デイビッド: ああ、何かが起こっているんだ。
レイチェル:ある晩、私はそこへ行ったのですが、
01:13
it was probably like 9:00 or 10:00,
or no [Stoney 00:01:16], well yeah,
13
73840
3160
たぶん9時か10時くらいだったと思います。
いや、[ストーニー 00:01:16]、
01:17
maybe it was 9:00 or 10:00, and it was really crowded, and I didn't really know how it
14
77000
5560
ええ、たぶん9時か10時だったと思います。店内はとても混んでいて、どういう仕組みなのかよくわかりませんでした
01:22
worked. It was just a counter where people
could buy all sorts of deep-fried things-
15
82560
5349
。 それはただのカウンターで、そこで
いろんな揚げ物が買えるんです。
01:27
David: Oh, right. (laughs)
16
87909
483
デイビッド:ああ、そうだった。 (笑)
01:28
Rachel: And, uh, so I told David, "Okay, I'm
going in." so David and Stony were waiting
17
88392
4448
レイチェル: それで、私はデイビッドに「わかったわ、
行くわ」って言ったの。 デイビッドとストーニーが外で待っていてくれたのですが、
01:32
for me outside, and after like 10 minutes I
came back out, and I said, "I can't do it."
18
92840
3720
10分くらい経って私が
戻ってきて、「無理です」と言いました。
01:36
David: 'Cause how it works is
very different, there's not a
19
96560
4040
デビッド:仕組みが
とても違うから、
01:40
line-based system- Rachel: Right, I came out-David: ... in a lot of places like that in Italy.
20
100600
3420
列ベースのシステムがないんです。レイチェル:そうです、私はカミングアウトしました。デビッド:…イタリアではそういう場所がたくさんあります。
01:44
Rachel: I came out empty-handed. And
what I said was I couldn't do it,
21
104020
4180
レイチェル:何も買わずに帰ってきました。 そして
私が言ったのは、私にはそれができないという
01:48
like my Italian skills aren't good enough to
figure out how to butt in. So actually for
22
108200
4480
ことでした。私のイタリア語のスキルは、
どうやって割り込んでいくかを考えるほど十分ではありません。ですから、私にとって実際には
01:52
me there were two things happening there,
there was like culturally I didn't know
23
112680
3320
、そこには2つのことが起こっていました。
文化的に、
01:56
how it worked because no one was like getting behind somebody, there was no f- line forming.
24
116000
5200
誰も誰かの後ろに回ったり、Fラインを形成したりしなかったので、それがどのように機能するのかわからなかったのです。
02:01
David: Mm-hmm (affirmative).
25
121200
1152
デイビッド:そうですね。
02:02
Rachel: And then also I was just way too
intimidated to say ... Like in America what
26
122352
5648
レイチェル:それに、私はあまりにも
怖くて言えなかったんです...アメリカで、
02:08
would I say in that situation if it was sort of chaos and there was just a, sort of a group of
27
128000
5440
もしそれが一種の混沌で、
02:13
people with no sort of sense of line forming? What I would say is I think I was next, or something
28
133440
6000
整列する感覚のない人々の集団だったとしたら、私は何と言うでしょう? 私が言いたいのは、次は私だったと思う、とか
02:19
like that. What would you say in a situation
like that in America if let's say you're at a
29
139440
5280
そんな感じだ。
アメリカで、例えば
02:24
grocery store at the deli counter getting some ham sliced thin for some delicious sandwiches.
30
144720
5120
食料品店のデリカウンターで、おいしいサンドイッチ用に薄くスライスしたハムを買っているような状況だったら、何と言いますか。
02:29
David: I would, I might say, oh yeah,
I think I was next, but and part of,
31
149840
6080
デイビッド:そう、
次は私だと思う、と言うかもしれません。でも、
02:35
part of what's interesting is that
as a native speaker you have a whole
32
155920
3600
興味深いのは、
ネイティブスピーカーであれば、ニュアンスに富んだ
02:39
range of things that you could say
that have a lot of nuance to them-
33
159520
3900
さまざまなことを言えるということです。
02:43
Rachel: Right.
34
163420
409
02:43
David: ... that hopefully we're going
to be able to talk about today in the
35
163829
2891
レイチェル:そうですね。
デビッド:…
今日のポッドキャストでそのことについてお話しできればと思っています
02:46
podcast. In other words at the deli
counter I might say, oh, I'm sorry,
36
166720
4600
。 つまり、デリの
カウンターで、ああ、すみません、
02:51
yeah, I was, I was here, thanks, you, you
know, and play it, play it sort of nice-
37
171320
4760
ええ、ここにいたんです、ありがとう、あの、あのね、
と言って、優しく演奏するんです。
02:56
Rachel: Mm-hmm (affirmative).
David: ... or, you know, um, the
38
176080
2160
レイチェル:うん。
デイビッド: ...または、うーん、
02:58
situation might call for being a little bit more pointed just with a subtle intonation maybe.
39
178240
5680
状況によっては、微妙なイントネーションでもう少し具体的に表現する必要があるかもしれません。
03:03
Rachel: Mm-hmm (affirmative).
40
183920
617
レイチェル: そうですね。
03:04
David: Like oh-
Rachel: Or an-
41
184537
351
03:04
David: ... yeah, um-
42
184888
20
03:04
Rachel: ... expression, body
language too would play in
43
184908
2012
デビッド:あー、例えば-
レイチェル:あるいは-
デビッド:...ええ、うーん-
レイチェル:...表情、ボディ
ランゲージも
03:06
big here. David: Body language, yeah, right.
Rachel: So this is, this is where culturally
44
186920
4360
ここでは大きな役割を果たします。 デビッド:ボディランゲージ、そう、その通り。
レイチェル:これが、文化的な面で
03:11
I think we're seeing a difference too between Italy and America. In America like it would
45
191280
5560
イタリアとアメリカの間にも違いが見られる部分だと思います。 アメリカでは
03:16
be very orderly, you would be expected
to get into a line and wait your turn,
46
196840
5360
非常に秩序があり、
列に並んで順番を待つことが求められますが、
03:22
and in Italy it seems just a
little bit more casual than that.
47
202200
3080
イタリアでは
それよりも少しだけカジュアルなようです。
03:25
Whereas in America it seems like you
know if you're approaching a deli counter
48
205280
4680
一方、アメリカでは、
デリのカウンターに近づいたときに
03:29
and there's already somebody there that
you kind of stand behind them somewhat.
49
209960
4080
、すでに誰かがそこにいる場合は、その
人の後ろに立つような感じがするようです。
03:34
David: Yeah, mm-hmm (affirmative).
50
214040
1512
デビッド: ええ、そうですね。
03:35
Rachel: Or if it's just a couple it's not a big
deal, but as soon as it started getting like
51
215552
3368
レイチェル:カップルだけなら大した
ことないけど、人気が出てきて
03:38
more popular, more people there, then there would really be a sense of a line forming.
52
218920
4360
人が増えると、本当に行列ができている感じがするわ。
03:43
David: And I think it ... There was
usually some order to it. I realized,
53
223280
4480
デイビッド:そして、私はそれが...
通常は何らかの秩序があったと思います。 私は、
03:47
this is later in the trip where I was a lot
more comfortable, and probably had picked up
54
227760
4280
旅行の後半になって、だいぶ
慣れてきて、おそらく
03:52
on some of the cultural cues, but when I went to that market in Genoa and got the, the bread-
55
232040
6640
文化的なヒントもいくつか掴んでいたのですが、ジェノバの市場に行ってパンを買ったとき、
03:58
Rachel: Mm-hmm (affirmative).
David: ... at that bakery.
56
238680
1040
レイチェル:そうね。
デビッド:あのパン屋で。
03:59
Rachel: I remember you telling me about ...
David saw this swarm of people. David: Yeah.
57
239720
4860
レイチェル: あなたが私に話してくれたのを覚えてるわ...
デイビッドはこの人々の群れを見たの。 デビッド: そうですね。
04:04
Rachel: And he knew okay, I need to
go buy whatever is being sold there.
58
244580
3600
レイチェル:そして彼は、私が
そこで売られているものを何でも買いに行かなければならないことを知っていました。
04:08
David: Right, there were three different
bakeries at the market I think,
59
248180
2980
デイビッド: そうですね、
市場には3軒のパン屋があったと思いますが、その
04:11
but the one had people swarming around
it. So, you know, I joined the swarm,
60
251160
4480
うちの1軒には人が群がっていました
。 それで、私は群れに加わり、
04:15
I paid attention to who had swarmed in after me, and everybody else had done that too,
61
255640
5360
私の後に誰が群がってきたかに注意を払いました。他のみんなもそうしていました。
04:21
and so there was, there was some
paying attention to who was there next.
62
261000
4122
だから、
次に誰がそこにいるかに注意を払っていたのです。
04:25
Rachel: Mm-hmm (affirmative).
David: And there was a bit of
63
265122
958
レイチェル: そうですね。
デビッド:少しは
04:26
politeness, but it- Rachel: Did it seem-
David: ... was also like-
64
266080
1348
礼儀正しかったけど、それは- レイチェル:それは-
デビッド:...また、
04:27
Rachel: ... like the people selling were
paying attention to who was there next,
65
267428
3212
レイチェル:...販売員が
次に誰が来るかに注意を払っているような感じでしたか、
04:30
or were they relying on you guys to do that?
66
270640
2400
それとも彼らはあなたたちにそれを期待していましたか?
04:33
David: Mostly it was relying on us.
67
273040
1840
デビッド:ほとんどは私たちに頼っていました。
04:34
Rachel: Mm-hmm (affirmative).
68
274880
1110
レイチェル: そうですね。
04:35
David: I- it was one person, so she was, you know, she's packaging up bread and ringing people up,
69
275990
4490
デイビッド: 1人でやっていたから、パンを包装したりレジ打ちしたりしていた
04:40
and she didn't have the ability I don't
think to manage the line. But people for
70
280480
4760
けど、
行列を管理する能力はなかったと思う。 でも、
04:45
the most part were, you know, deferential to each other, but there was a sense of like if
71
285240
5400
ほとんどの人はお互いに敬意を払っていましたが、「もし
04:50
you're going to be in here screwing around,
or don't know what you want or whatever,
72
290640
3440
あなたがここでふざけたり、
何が欲しいか分からないとか、あるいは自分の順番を守らないなら、
04:54
or you're not going to take your turn,
I'll take it if you're not taking it"-
73
294080
2720
あなたが守らないなら私が守ってあげる」という感じでした。
04:56
Rachel: Yeah.
74
296800
629
レイチェル:ええ。
04:57
David: ... um, there, 'cause there wasn't a line.
75
297429
1551
デビッド:…えーっと、そこには列がなかったから。レイチェル
04:58
Rachel: Which is funny because another
phrase I'm thinking in America that you
76
298980
3900
:面白いのは、
アメリカでは
05:02
could use if this was happening is
you could say like if the person who
77
302880
4360
こういうことが起こっているときに使える別の言い回しがあると思うのですが、
05:07
is selling whatever starts giving you the
attention, I've definitely seen this happen,
78
307240
4120
何かを売っている人があなたに注目し始めたら
、私は間違いなくこういうのを見たことがあります。
05:11
I think she was next. So rather than taking your turn you direct it to whoever had been before you.
79
311360
6540
彼女が次はそうだったと思います。だから、自分の順番を守るのではなく、あなたより前にいた人に順番を指示するのです。
05:17
David: Yeah, that's a ... Right, that's a good
80
317900
1500
デビッド:ええ、それは…そうですね、いい
05:19
phrase. Rachel: Mm-hmm (affirmative).
David: Oh no, she was here first.
81
319400
1780
言い回しですね。レイチェル:ええ。
デビッド:ああ、彼女が先にここにいたんです。
05:21
Rachel: Right.
82
321180
920
レイチェル:そうですね。
05:22
David: Well-
Rachel: I think she-
83
322100
588
05:22
David: ... actually-
Rachel: ... was next.
84
322688
712
デビッド:ええと…
レイチェル:彼女は…
デビッド:…実際は…
レイチェル:…次だった。
05:23
David: Yeah, I-
85
323400
512
05:23
Rachel: She was here-
David: ... think she was-
86
323912
636
デビッド:ええ、私は…
レイチェル:彼女はここにいた。
05:24
Rachel: ... first.
87
324548
422
05:24
David: ... here first.
88
324970
22
05:24
Rachel: Yeah, exactly. So yeah, so tho- those are things that you could, you could use
89
324992
5008
デビッド:…彼女が…最初だったと思う。 レイチェル:…最初。
デビッド:…最初にここにいた。
レイチェル:ええ、まさにそうです。 そうですね、そういう状況では、そういったものが使えるかもしれません
05:30
in, in that situation. Another thing-
90
330000
1760
。 もう一つは-
05:31
David: You could also say oh,
91
331760
1440
デビッド:ああ、
05:33
actually I was here first- Rachel: Yeah.
David: ... if they start to help the
92
333200
2880
実は私が先にここにいたと言うこともできます- レイチェル:ええ。
デビッド:もし彼らがその人を助け始めたら-
05:36
person who- Rachel: Right.
David: ... who- whose turn-
93
336080
2240
レイチェル:そうですね。
デイビッド:…誰の番?
05:38
Rachel: And if you're in a
rush and need to get out,
94
338320
2160
レイチェル:もし
急いでいて降りる必要があるなら、
05:40
I think in many cases you would probably
just let that person cut in front you.
95
340480
3700
たいていの場合は、
その人に先に行かせてあげると思うわ。
05:44
David: Well maybe, maybe not.
96
344180
1700
デイビッド:まあ、そうかもしれないし、そうでないかもしれない。
05:45
Rachel: Yeah. I guess it's that's
a personality thing. David: Yeah.
97
345880
3240
レイチェル:うん。 それは
性格の問題だと思います。 デビッド: そうですね。
05:49
Rachel: Another thing I was thinking about in this situation is I could've just like as soon
98
349120
4920
レイチェル:この状況で私が考えていたもう一つのことは、
05:54
as I sensed, as soon I saw the guy hand a package across the counter to somebody, and I knew he
99
354040
5280
その男性がカウンター越しに誰かに荷物を手渡しているのを見て、彼が準備ができていると分かった瞬間に、
05:59
was ready, I could have just sort of blurted out what I wanted. I'll have two Suppli, or whatever.
100
359320
4420
私は自分が欲しいものを口に出して言えばよかったのではないかということです。 サプリを2つ、または何でもいいです。
06:03
David: Right, but then that's hard when
you don't know exactly what you want to
101
363740
3580
デビッド:そうですね。でも、
何を注文したらいいか正確にわからないときは難しいですね
06:07
order, or- Rachel: Right, or if you-
David: Um-
102
367320
1548
。レイチェル:そうですね。あるいは、
デビッド:うーん。
06:08
Rachel: ... had a question about something, like I
103
368868
1532
レイチェル:…何か質問があって、例えば、
06:10
wanted to know is this vegetarian- David: Hmm.
Rachel: ... and then I just, I had a hard time
104
370400
3560
これはベジタリアン向けかどうか知りたかったとか。デビッド:うーん。
レイチェル:…そして、
06:13
getting their attention. So the moral of the story is you might have to get aggressive sometimes,
105
373960
5320
彼らの注意を引くのに苦労しました。 つまり、この話の教訓は、時には攻撃的になって、
06:19
and just sort of speak up even if you're not a, exactly sure what to say. If you're in a group
106
379280
6360
何を言うべきかよくわからなくてもとにかく発言しなければならないかもしれないということです。
06:25
of people, and you need the attention of someone you might have to say, I'd like this, and then
107
385640
4120
グループの中にいて、誰かの注目が必要な場合は、「これが欲しい」と言わなければならないかもしれません。そして、「
06:29
you can say, oh, is it vegetarian?
And then after you get the attention,
108
389760
3840
ああ、それはベジタリアン向けですか?」と尋ねることができます。
そして、注目された後、
06:33
after you've established you're being helped then maybe you can open it up for asking a question.
109
393600
4840
助けられていることが確認できたら、質問をすることができるかもしれません。
06:38
David: Yeah, I think that's right.
110
398440
1260
デイビッド:そうですね、その通りだと思います。
06:39
Rachel: Oh, so I ended up not buying anything that evening, but then I did come back the
111
399700
4860
レイチェル:ああ、結局その晩は何も買わなかったけど、
06:44
next day earlier in the morning when it
wasn't crowded, and I did buy some stuff.
112
404560
4100
次の日の朝早く、まだ
混んでいなかったときにまた来て、いくつか買ったの。
06:48
David: Yeah, you were persistent.
113
408660
1559
デビッド: そうですね、あなたは粘り強かったです。
06:50
Rachel: (laughs) And I felt good about just
getting it done. It was not crowded when I
114
410219
3981
レイチェル:(笑)そして、
それをやり遂げたことに満足感を覚えました。
06:54
went in the next time, and I could ask, "Is this vegetarian?" and he said, "No, it has meat." And
115
414200
4920
次に行ったときは混んでいなかったので、「これはベジタリアンですか?」と尋ねることができました。 彼は「いいえ、肉が入っています」と言いました。 そして
06:59
I said, "Okay, then I'll just have one." This is
all in Italian, I said, "Okay, then I'll just have
116
419120
4520
私は「わかりました。では1つだけいただきます」と言いました。 これは
すべてイタリア語で、私は「わかりました。では、1つだけいただきます」と言いました。
07:03
one." Then he packaged it up and I said, "Uh, two." (laughing) and then I had some anyway.
117
423640
5400
それから彼はそれを包装し、私は「えーと、2つ」と言いました。 (笑)そして結局食べてしまいました。
07:09
David: And do you think that they were good enough
118
429040
1840
デイビッド:そして、それらは定常線に十分だったと思いますか
07:10
for the constant line? Rachel: No.
David: I don't know that they were.
119
430880
2860
? レイチェル:いいえ。
デビッド:そうだったかどうかは知りません。
07:13
Rachel: No.
120
433740
411
レイチェル:いいえ。
07:14
David: I think they were overrated.
121
434151
709
07:14
Rachel: No, I think you're right. Uh, but I think I, for what they were for deep-fried street food
122
434860
4660
デイビッド:彼らは過大評価されていたと思います。
レイチェル:いいえ、あなたが正しいと思います。 えーと、でも、揚げ物の屋台の食べ物としては、
07:19
it was something interesting, I've never had one of those before. It was ... I'm glad I did it,
123
439520
4360
面白いものだったと思います。今まで食べたことがなかったんです。 それは...やってよかったです、
07:23
but no, it's not like that is the meal that
stands out for me in our Italian journey.
124
443880
4600
でも、いや、それが私たちの
イタリア旅行の中で私にとって印象に残っている食事というわけではありません。
07:28
David: Right.
125
448480
580
デイビッド: そうですね。
07:29
Rachel: Um,
126
449060
900
07:29
one thing that does stand out is the bread that David got from that vendor in the market in Genoa.
127
449960
5360
レイチェル:ええと、
一つ目立つのは、デイビッドがジェノバの市場で売人から買ったパンです。
07:35
David: Oh man, that was worth
joining the may-lay of people.
128
455320
3480
デイビッド:ああ、
人々の集まりに参加する価値はあったよ。
07:38
Rachel: Yeah, that was worth pushing
through your comfort zone of being
129
458800
3320
レイチェル:そうね、
07:42
like I'm in a crowd- David: Oh yeah.
Rachel: ... of people, I don't know
130
462120
2120
群衆の中にいるような自分の快適ゾーンを突き破る価値があったわね。 デビッド:ああ、そうね。
レイチェル:...人によっては、
07:44
how this works, I'm going to
try to speak Italian anyway.
131
464240
2480
これがどういうことなのか分からないけど、
とにかくイタリア語を話してみるつもりよ。
07:46
David: And also, eh, we learned that the bread in
132
466720
3040
デイビッド:それから、トスカーナ地方のパンにはほとんど塩を使わないとか、まったく塩を使わないとか、そういうことも学びました。
07:49
the Tuscan- the Tuscany Region
they don't use much or any salt-
133
469760
5478
07:55
Rachel: Mm-hmm (affirmative).
David: ... and so the bread wasn't
134
475238
962
レイチェル:そうですね。
デイビッド:…それで、パンは
07:56
that great, and then we had gone north,
and the bread was oh, my God, amazing.
135
476200
4560
それほどおいしくなかったんですが、その後、北へ行って、
パンが、ああ、なんて素晴らしいものになったのかと。
08:00
Rachel: Very good bread. Okay, another
situation that I found myself in was
136
480760
5520
レイチェル:とてもおいしいパンですね。 さて、
私が経験したもう一つの状況は、
08:06
we were eating out a lot because,
you know, we are, we're traveling,
137
486280
3680
私たちが
旅行中で、
08:09
and we were often away from the house
sightseeing and stuff during the middle
138
489960
4560
日中に観光などで家を空けることが多かったため、外食が多かったことです
08:14
of the day. So one thing I found myself wanting to do was ask if a restaurant had a highchair,
139
494520
7000
。 そこで私がやりたいことの一つは、レストランにハイチェアがあるかどうか尋ねることでしたが、
08:21
and I knew how to say the word for highchair. I think I even knew how to say do you have,
140
501520
7160
ハイチェアという言葉の言い方は知っていました。 「ありますか?」と聞く方法は知っていたと思いますが、
08:28
but I just, I wasn't sure what was polite,
and I didn't know if it would read like do you
141
508680
6240
何が丁寧なのかわからず、「レストランにハイチェアはありますか?」と
聞きたいのに、「あなた
08:34
personally have a highchair when I was meaning
to ask does the restaurant have a highchair.
142
514920
4381
自身にハイチェアがありますか?」と
聞かれるように解釈されるのかわからなかったのです。
08:39
David: Hmm.
143
519301
11
08:39
Rachel: So I was struggling with knowing
how to like phrase that really politely,
144
519312
3728
デイビッド:うーん。
レイチェル:それで、私はそれを本当に丁寧に表現する方法を知るのに苦労していました。
08:43
and I was thinking about how in American
English like you've said there is subtlety,
145
523040
4640
そして、
あなたが言ったように、アメリカ英語には微妙なニュアンスがあり、
08:47
there is nuance, there are lots of different ways you could ask the same question all with a varying
146
527680
5520
同じ質問をさまざまな方法で尋ねることができ、それぞれ
08:53
degrees of formality and politeness. So I've come up with a couple phrases you can use if
147
533200
6600
形式や丁寧さの度合いが異なることを考えていました。 そこで、
08:59
you're walking into a restaurant for example and you want to know do they have a highchair,
148
539800
4400
例えばレストランに入ってハイチェアがあるかどうか知りたいとき
09:04
or if you're walking in anywhere and
you want to know if they have something,
149
544200
3880
や、どこかへ歩いて行って
何かあるかどうか知りたいときに使えるフレーズをいくつか考えました。
09:08
rather than just saying do you have this, which-
150
548080
2477
単に「これはありますか」と言うのではなく、-
09:10
David: R- Mm-hmm (affirmative).
Rachel: ... might be a little rude.
151
550557
943
デビッド:はい、そうです。
レイチェル:…ちょっと失礼かも。
09:11
David: Right, and this is the way more broad than
152
551500
2780
デイビッド:そうですね、これはハイチェアよりもはるかに幅が広いですね。
09:14
highchairs- Rachel: Mm-hmm (affirmative).
David: ... and this is great for everything
153
554280
2920
レイチェル:そうです。
デビッド:これは、
09:17
from a hardware store where you're trying
to say, you, (laughs) you need to pick up
154
557200
4000
金物店でハンマーを
買う必要があるときや、
09:21
a hammer, or, you know, a restaurant
wondering if they have a certain dish.
155
561200
4760
レストランで
特定の料理があるかどうか知りたいときなど、あらゆる場面で役立ちます。
09:25
Rachel: Right. Do you have gluten-free
pizza or whatever? David: Yeah.
156
565960
3400
レイチェル: そうだね。 グルテンフリーの
ピザなどはありますか? デビッド: そうですね。
09:29
Rachel: Okay, so I've come up with a couple phrases, let me know what you think. You could
157
569360
4280
レイチェル:わかりました。いくつかフレーズを思いついたので、感想を教えてください。 「ハイチェアが
09:33
say, well you could say I need, I need, I need a
highchair, or I need a hammer, do you have one?
158
573640
8520
必要だよ、ハンマーが必要だよ。持っている?」と言うこともできます。
09:42
David: Mm-hmm (affirmative).
159
582160
148
09:42
Rachel: And that would be a simple
way- David: Mm-hmm (affirmative).
160
582308
2080
デイビッド:そうですね。
レイチェル:それは簡単な
方法ですね。 デビッド:ええ、そうですね。
09:44
Rachel: ... I need this, do you have it.
You could also say do you happen to have,
161
584388
4812
レイチェル: ...これが必要です、持っていますか。 「
たまたまハイチェアをお持ちですか?」と尋ねることもできます。
09:49
do you happen to have a highchair? Do
you happen to have gluten-free pasta?
162
589200
4720
グルテンフリーのパスタはありますか?
09:53
David: Mm-hmm (affirmative).
163
593920
1272
デイビッド:そうですね。
09:55
Rachel: And when you were ... When you're
saying do you happen to have I think here
164
595192
3368
レイチェル:そして、あなたが「たまたま持っているの?」と聞いていたとき、
09:58
you're thinking, eh, maybe not, they might
not have it. Like it, you're not sure,
165
598560
5280
あなたは「うーん、多分ないだろう、彼らは
持っていないかもしれない」と思っていたと思います。 好きかどうかはわかりませんが、
10:03
it doesn't seem too likely
that they would have it.
166
603840
2440
彼らがそれを持っている可能性はそれほど高くないようです。
10:06
David: And you're also, again it's a nuance thing, but you're also making them feel good if they do.
167
606280
6924
デイビッド:また、これは微妙な問題ですが、彼らがそうすれば気分が良くなるということもあるでしょう。
10:13
Rachel: Mm-hmm (affirmative).
David: Like it's do you happen to have, you would,
168
613204
2636
レイチェル: そうですね。
デイビッド:つまり、あなたは、
10:15
you would really be meeting my needs
above and beyond kind of a like do-
169
615840
3215
私のニーズを本当に満たしてくれるというか、それ以上のことをしてくれるんです。
10:19
Rachel: Right.
170
619055
14
10:19
David: ... you happen to
have, it's very generous to
171
619069
1851
レイチェル:そうですね。
デイビッド:…あなたがたまたま持っているのであれば
、それは
10:20
the person that you're asking. Rachel: Right.
David: It gives them a lot of room to say no.
172
620920
3880
あなたが尋ねている相手に対してとても寛大なことです。 レイチェル: そうだね。
デビッド:彼らに「ノー」と言う余地をたくさん与えているんです。
10:24
Rachel: Right, because it's, when
you're saying do you happen to have
173
624800
2880
レイチェル: そうですね、
あなたが「たまたま持っているの?」と言うとき、それは「
10:27
it's like you're saying I know it's
not likely that you would have it,
174
627680
3840
あなたが持っている可能性は低いことはわかっていますが、もしかしたら持っているかもしれません」と言っているようなものです。
10:31
but maybe do you? You do, I'm going
to ask anyway, do you happen to have-
175
631520
5440
そうですね、
とにかく聞きたいのですが、たまたま-
10:36
David: Mm-hmm (affirmative).
176
636960
1228
デビッド: ええ、そうです。
10:38
Rachel: ... gluten-free
177
638188
1732
レイチェル:…グルテンフリーの
10:39
focaccia? (laughing) David: Awful.
Rachel: Oh, what else? Okay, you could
178
639920
6680
フォカッチャ? (笑) デイビッド: ひどいですね。
レイチェル:ああ、他には何があるの? はい、
10:46
also say could you tell me if you have highchairs? Could you tell me if you have gluten-free pasta?
179
646600
9491
ハイチェアがあるかどうか教えていただけますか?と尋ねることもできます。 グルテンフリーのパスタはありますか?
10:56
David: Mm-hmm (affirmative), yeah, I, I feel
like that's, um, again there's leaving some room.
180
656091
4589
デイビッド: そうですね、そうですね、それは
、うーん、またしてもいくらか余地があるように感じます。
11:00
You, you don't quite expect the person to have it, uh, this is you think that they probably do.
181
660680
5290
あなたは、その人がそれを持っているとは思っていません、つまり、おそらく持っているだろうと思っているのです。
11:05
Rachel: Mm-hmm (affirmative), right.
182
665970
390
レイチェル: そうですね。
11:06
David: This is like you're in a pasta shop,
and could you tell me if you have ravioli
183
666360
4040
デイビッド:まるでパスタショップにいるみたいだね。今日作った
ラビオリがあるかどうか教えてくれるかな?
11:10
that was made today-
Rachel: Right.
184
670400
1869
レイチェル:そうね。
11:12
David: ... 'cause you're expecting that
probably they do. Rachel: Mm-hmm (affirmative).
185
672269
2764
デイビッド:…
おそらくそうだろうと思っているからでしょう。 レイチェル: そうですね。
11:15
David: So it's a little bit, a little bit
more direct than do you happen to have.
186
675033
3727
デイビッド:つまり、それは
あなたが持っているものよりも、もう少し直接的なのです。
11:18
Rachel: And, well I also think it's,
187
678760
1720
レイチェル:それと、私も、それは「
11:20
it's also more polite than do you
have ravioli that was made today?
188
680480
4604
今日作られたラビオリをお持ちですか?」よりも丁寧だと思うわ。
11:25
David: Mm-hmm (affirmative).
189
685084
28
11:25
Rachel: Could you tell me if you have, it's a
roundabout way, and it's like the roundabout
190
685112
4568
デイビッド:そうですね。
レイチェル:もしそうなら教えてください。それは
回りくどい言い方で、
11:29
extra words using could or would add politeness. For example this next phrase that I came up with
191
689680
7400
could や would を使った回りくどい余分な言葉が丁寧さを加えるような感じですね。 例えば、私が思いついた次のフレーズは、
11:37
is way more extra words, and it's a little
convoluted but it is used, and it's sort of
192
697080
6520
余分な言葉がたくさんあり、少し
複雑ですが、使われており、ある種、
11:43
extra formal, and m- and polite. Would you be able to tell me if you have pasta that was made today?
193
703600
7180
非常にフォーマルで、m-で丁寧です。 今日作ったパスタがあるかどうか教えていただけますか?
11:50
David: Mm-hmm (affirmative). Rachel:
Would you be able to tell me if.
194
710780
4260
デイビッド:そうですね。 レイチェル:
もしよければ教えていただけますか。
11:55
David: It's ... (laughs) Yeah, now you're
being really generous to the person that
195
715040
4640
デビッド:それは...(笑)ええ、あなたは、あなたが尋ねている
相手に対して本当に寛大になっています。なぜなら
11:59
you're asking 'cause you- you- you're, you're
not even sure that they want to talk to you-
196
719680
4160
、あなたは、
相手があなたと話したいかどうかさえわからないからです。
12:03
Rachel: Right.
197
723840
266
レイチェル:そうです。
12:04
David: ... so would you be able to tell me
if you have, you really, what's the word?
198
724106
4974
デイビッド:…それで、
もし本当に、その言葉があれば、教えていただけますか?
12:09
Rachel: I think the would and the
could of the previous sentence,
199
729080
4080
レイチェル:
前の文のwouldとcouldは、
12:13
could you tell me if you have, would and could have more politeness than do you or just,
200
733160
6160
do youよりも丁寧な言い方だと思います。それとも、
12:19
yeah, just saying is there this, do
you have this. Could you tell me if,
201
739320
4920
ええ、ただis there this、do
you haveと言っているだけですか。 教えていただけますか、
12:24
would you be willing to tell me if, no that's
too much. Would you be able to tell me if,
202
744240
5680
教えていただけますか、いや、それは
やりすぎです。 そうですね、
12:29
though that, yeah, there's just an extra layer of politeness with those could, would words-
203
749920
5600
これらのcould、wouldという言葉には、さらに丁寧さが加わっているということを教えていただけますか?
12:35
David: Yeah, right.
204
755520
1708
デイビッド: そうですね。
12:37
Rachel: ... and formality I
would say, it's a little bit
205
757228
1812
レイチェル:…そして形式的には、
もう少しフォーマルになったと言えるでしょう
12:39
more formal. David: Mm-hmm (affirmative).
Rachel: And especially would you be able
206
759040
3080
。 デイビッド:そうですね。
レイチェル:特に、
12:42
to tell me if you have. David:
Yeah, I guess formal's the word.
207
762120
3320
もしそうなら私に教えていただけますか? デビッド:
そうですね、フォーマルという言葉がぴったりだと思います。
12:45
Rachel: What other word are you thinking of?
David: I don't know, formal, polite,
208
765440
3760
レイチェル:他にどんな言葉を考えていますか?
デイビッド:分かりませんが、フォーマルで丁寧な言い方です。
12:49
you certainly don't know the person, you know,
209
769200
2400
もちろん、その人のことを知らないのに、
12:51
like you wouldn't, you wouldn't say that to the little corner store that you pop into every day.
210
771600
4660
毎日立ち寄る小さな街角の店にそんなことは言わないでしょう。
12:56
Rachel: Right, where they
know you and you know them.
211
776260
2000
レイチェル: そうです、相手も
あなたを知っていて、あなたも相手を知っているのです。
12:58
David: Right, that gets to the
next one that we wanted to talk
212
778260
2260
デイビッド:そうですね、それは
私たちが話したいと思っていた次のことにつながります
13:00
about. I mean in a situation like that
where you're familiar you can just,
213
780520
3960
。 つまり、そういう慣れた状況であれば、
ただ
13:04
you know, pop your head in and
say, hey, do you guys have eggs?
214
784480
4040
顔を出して「
ねえ、卵ある?」と尋ねることができるのです。
13:08
Rachel: Yeah, there you can say do you have, and it's, it's a little bit, it's less blunt,
215
788520
5680
レイチェル:ええ、そこに「ありますか?」と言うことができます。それは、少し、あまり率直ではなく、
13:14
it's less lacking nuance because you already know the person, so there's some nuance there
216
794200
4920
ニュアンスが欠けているわけではありません。なぜなら、あなたはすでにその人を知っているので、
13:19
just in your relationship to the person,
and your friendship with that person.
217
799120
3300
その人との関係性や、
その人との友情に、ある程度のニュアンスがあるからです。
13:22
David: I also ... I'm thinking about how all of
218
802420
2780
デイビッド:私はまた、
13:25
these are different if you say them
with a smile versus a serious tone.
219
805200
4500
これらのことを
笑顔で言うのと真剣な口調で言うのとでは、どれほど違うかについても考えています。
13:29
Rachel: Right, friendly tone.
220
809700
1420
レイチェル:そうね、フレンドリーな口調ね。
13:31
David: Right, if you go in somewhere and you say in sort of a, a cold tone could you tell me if you
221
811120
5520
デイビッド:そうですね、どこかに行って、ちょっと冷たい口調で「
13:36
have ravioli, that's going to put the person on edge a little bit versus a big smile and you say,
222
816640
6720
ラビオリはありますか?」と聞くと、相手は少し緊張してしまいます。それに対して、笑顔で「
13:43
could you tell me if you guys have ravioli today? It's such a difference in how warm your tone is.
223
823360
5640
今日はラビオリはありますか?」と言うと、相手は少し緊張してしまいます。 声の温かさが全然違いますね。
13:49
Rachel: You know one thing that I've noticed as I've been really studying the voice over
224
829000
5240
レイチェル:この15~10年間、英語での声の使い方を研究してきた中で気づいたことは、
13:54
the past fi- 10 years, and how we use it
in English is that when people want to be
225
834240
4920
人は特に丁寧でフレンドリーになりたいときは、声の
13:59
extra polite and extra friendly they
tend to raise their pitch a little bit.
226
839160
3680
ピッチを少し上げる傾向があるということです。
14:02
David: Mm-hmm (affirmative).
227
842840
832
デイビッド:そうですね。
14:03
Rachel: Could you tell me if you
have versus could you tell me if
228
843672
3808
レイチェル:持っているかどうか教えてくれませんか?
それとも、
14:07
you have. David: Right.
Rachel: Yeah.
229
847480
1800
持っているかどうか教えてくれませんか? デイビッド: そうですね。
レイチェル:うん。
14:09
David: Mm-hmm (affirmative).
230
849280
592
14:09
Rachel: So that's another thing
that I noticed you just did.
231
849872
3208
デイビッド:そうですね。
レイチェル:それで、
あなたが今やったことに私が気づいたもう一つのことはそれです。
14:13
David: Yeah, and it's something that's good
for, for non-native speakers to know that they,
232
853080
4880
デイビッド: ええ、そして、
非ネイティブスピーカーにとっては、
14:17
if you're in a situation where you're already
uncomfortable, and you know that you need to
233
857960
3320
すでに居心地が悪い状況にあり、
14:21
be asking for something raise your tone
a little bit because that's going to be
234
861280
4200
何かを頼む必要があるとわかっている場合は、声のトーンを少し上げると良いでしょう。そうすると、
14:25
experienced by the listener as sort of like
a friendlier, more open way to be asked.
235
865480
5360
聞き手は、
よりフレンドリーでオープンな頼み方だと感じるからです。
14:30
Rachel: Actually, David, because you don't
interact with students every day you don't know
236
870840
3480
レイチェル:実は、デイビッド、あなたは
毎日生徒と接しているわけではないので分からないかもしれません
14:34
this, but many students their pitch is already a little too high out of feeling nervousness or
237
874320
5960
が、多くの生徒は緊張したり英語を話すのに抵抗を感じたりして、すでにピッチが少し高くなりすぎています
14:40
uncomfortable speaking English.
David: Hmm.
238
880280
1832
。
デイビッド:うーん。
14:42
Rachel: So actually I would say that
would be a good tip for an American
239
882112
3928
レイチェル:だから、実際、もっと丁寧に話す方法を考えている
アメリカ人にとっては、それは良いアドバイスだと思う
14:46
who's trying to figure out how to be more polite,
240
886040
3160
14:49
but for a non-native speaker I don't
think I would necessarily say that.
241
889200
3600
けど、非ネイティブスピーカーには
必ずしもそうは言わないと思うわ。
14:52
David: Gotcha.
242
892800
760
デビッド:わかったよ。
14:53
Rachel: They may notice an American
speaking really high and be like,
243
893560
3120
レイチェル:アメリカ人が
すごく高い声で話しているのに気づいて、
14:56
why are they speaking so high-
244
896680
1200
どうしてそんなに高い声で話しているんだろうって思うかもしれません。
14:57
David: Mm-hmm (affirmative).
245
897880
508
デイビッド:そうですね。
14:58
Rachel: ... and there are a couple of reasons. One is because they're trying to be extra friendly,
246
898388
3732
レイチェル: ...それにはいくつか理由があるの。 一つは、彼らが普段以上にフレンドリーで、
15:02
and energized, and positive, and the
other thing is maybe they're nervous
247
902120
4040
元気で、前向きであろうとしているからであり、もう
一つは、彼らが
15:06
'cause some Americans also I think they're
pitch goes up some when they're nervous.
248
906160
3880
緊張しているからかもしれません。というのも、アメリカ人の中には緊張すると声のトーンが上がる人もいると思うからです。
15:10
David: Mm-hmm (affirmative),
okay, that makes sense.
249
910040
1600
デイビッド:
そうですね、分かりました。
15:11
Rachel: So another situation. I'm thinking about my aunt [Eleanor 00:15:14] who came to visit me
250
911640
4640
レイチェル:それでは別の状況です。 私は、ニューヨークに住んでいた頃に訪ねてきた叔母[エレノア 00:15:14]のことを考えています。
15:16
when I lived in New York City, and she's in
a wheelchair, and I wanted to take her out
251
916280
4160
彼女は車椅子に乗っていて
、私は彼女をどこかに食事に連れて行きたいと思っていましたが
15:20
to eat somewhere, and New York City like lots of cities there are a lot of steps. And so she has,
252
920440
7960
、ニューヨークは他の多くの都市と同じように階段がたくさんあります。 それで彼女は、
15:28
she had like a really big mechanical, you know, not just a oh, small wheelchair that you can fold,
253
928400
6560
本当に大きな機械式の、折りたためる小さな車椅子ではなく、
15:34
but like an extremely heavy wheelchair. There was no way that this thing could be lifted
254
934960
3880
非常に重い車椅子を持っていたんです。
15:38
up steps with her in it, so she told me, you
know, "Call restaurants and use this phrase,
255
938840
4880
彼女が乗ったままこの荷物を階段を上るのは不可能だったので、彼女は私にこう言いました
。「レストランに電話して、このフレーズを使ってください。
15:43
do you have a no step entrance?" So when you're calling a restaurant, or a store, or whatever,
256
943720
6320
段差のない入り口はありますか?」 ですから、レストランやお店などに電話して
15:50
to ask for something and you're not seeing
somebody you could say, you know, hello, do you
257
950040
5800
何かを頼もうとした時に、そこに誰もいない場合は、「
こんにちは、何かありますか?」と言うことができます。
15:55
happen to have, again it's do you happen meaning you know it's maybe not very likely. Do you happen
258
955840
7760
繰り返しますが、「何かありますか?」というのは、おそらくあまりありそうにないという意味です。
16:03
to have a no step entrance? I mean almost no one in New York City had a no step entrance.
259
963600
4320
段差のない入り口はありますか? つまり、ニューヨーク市では段差のない入り口を持っている家はほとんどないということです。
16:07
David: Mm-hmm (affirmative).
260
967920
832
デイビッド:そうですね。
16:08
Rachel: You could also say, uh, I'm calling
to see if you have, or I was wondering if you
261
968752
7128
レイチェル:あるいは、「えー、段差のない入り口があるかどうか確認したくて電話しました」と言うこともできます
16:15
have a no step entrance. I was wondering, this is a really common way to ask about something,
262
975880
7000
。 ふと疑問に思ったのですが、これは何かを尋ねる非常に一般的な方法であり
16:22
and you could also use this in a store I
think, I was wondering if you guys have-
263
982880
3640
、お店でも使用できると
思います。皆さんはご存知ですか?
16:26
David: Oh yeah, mm-hmm (affirmative).
264
986520
708
デイビッド:ああ、そうですね。
16:27
Rachel: ... strawberry ice cream?
And I was thinking about it,
265
987228
2892
レイチェル:…イチゴアイスクリーム?
それで、考えてみたのですが、
16:30
why do we use past tense there instead of I'm wondering if you have? We always say I was,
266
990120
5600
なぜ「I’m wondering if you have」ではなく過去形を使うのでしょうか? 私たちはいつも「I was」と言いますが、「
16:35
and was reduces so it sounds like this,
I was, was, was, I was wondering if.
267
995720
5480
was」は短縮形なので、「
I was、was、was、I was wondering if」のように聞こえます。
16:41
David: Man, that's tough for a non-native speaker.
268
1001200
3400
デイビッド:ああ、非ネイティブスピーカーにとってはそれは難しいですね。
16:44
Rachel: Well, you know, once you study it,
once you know okay, was is going to be,
269
1004600
4760
レイチェル:ええ、一度勉強して、
わかったら、それは、それは、それは-
16:49
was, was-
David: Yeah.
270
1009360
1828
デビッド:ええ。
16:51
Rachel: ... then, you know,
you practice it, you get it,
271
1011188
1852
レイチェル: ...それから、
練習して、理解して、
16:53
you get it in your body. David: I'm just
thinking about the past tense combined with
272
1013040
3600
体で覚えるんです。 デイビッド:私は
過去形と短縮形の組み合わせについて考えています。
16:56
the reduction- Rachel: Mm-hmm (affirmative).
David: ... I mean it's, it's tough, I was.
273
1016640
2960
レイチェル:はい。
デビッド:…つまり、それは大変でした。
16:59
Rachel: I was wondering if you
have, so the I was is past tense,
274
1019600
3680
レイチェル:私が疑問に思ったのは、you
have の場合、I was は過去形で、
17:03
and then the you have is present tense.
275
1023280
2060
you have は現在形だということです。
17:05
David: Yeah, that's a mess.
276
1025340
980
デビッド:ああ、それは大変だね。
17:06
Rachel: So I don't know why that something we use, but that's a really common phrase. A- again a
277
1026320
5560
レイチェル:なぜそれが使われるのかは分かりませんが、とてもよく使われるフレーズです。 A- これも、
17:11
friendly way to that's more polite than saying do you have, I was wondering if you have-
278
1031880
7000
do you have と言うよりは丁寧なフレンドリーな言い方です。I thought if you have…
17:18
David: Mm-hmm (affirmative).
279
1038880
28
17:18
Rachel: ... whatever. Okay, uh,
when we were at a restaurant,
280
1038908
3372
デイビッド: ええ、そうです。
レイチェル:…何でもいいよ。 ええと、
レストランで支払い
17:22
and we were wanting to get the check to
pay, I knew how to say the check please-
281
1042280
6000
にチェックをもらいたいとき
、私は「チェックをお願いします」と言う方法を知っていました。
17:28
David: Mm-hmm (affirmative).
282
1048280
28
17:28
Rachel: ... but there, there are more polite ways to say that if you're willing to learn a few more
283
1048308
5092
デビッド: ええ、そうですね。
レイチェル:…でも、フレーズ内の単語をもう少し覚える気があれば、もっと丁寧な言い方もありますよ
17:33
words within a phrase. Uh, one thing that I was thinking about with this that, that makes me laugh
284
1053400
5560
。 えーと、これに関して私が考えていたことの一つは、
17:38
about how we do it in, in America, one of the really ... Well you can say, we'd like the check,
285
1058960
4080
アメリカで私たちがどうやってそれをするかということで、本当に...まあ、「チェックをお願いします」または「チェックの準備ができています」と言うことはできますが、お
17:43
or we're ready for the check, but then we
sometimes will add when you get the change.
286
1063040
5000
釣りをもらったときに追加することがあります。
17:48
David: Right.
287
1068040
720
17:48
Rachel: And that (laughs) makes me laugh, it's, wh- what that means is you don't need to rush to
288
1068760
4960
デイビッド: そうですね。
レイチェル:それ(笑)は私を笑わせます。つまり、これを急ぐ必要はなく
17:53
do this, it's okay if you have other things
you have to do first, like if some table is
289
1073720
4720
、先にやらなければならない他のことがあっても大丈夫です。
例えば、誰かが
17:58
waiting for their food obviously take them
their food before you bring me the check.
290
1078440
5020
料理を待っているなら、当然、彼らに食べ物を
届けてから私に請求書を持ってきてください。
18:03
David: Yeah, you don't want to come off
291
1083460
1260
デイビッド:そうですね、
18:04
as demanding. Rachel: Right.
David: I- And, uh- (laughs)
292
1084720
3512
要求が厳しいと思われたくないですよね。 レイチェル: そうだね。
デビッド:あ、それで、えーと(笑)
18:08
Rachel: You recognize-
293
1088232
700
18:08
David: ... so-
Rachel: ... the server is busy.
294
1088932
1028
レイチェル:わかりますよね?
デビッド:…それで…
レイチェル:…サーバーがビジーなんです。
18:09
David: And we use that to be
passive-aggressive too. You, you
295
1089960
3280
デイビッド:そして私たちはそれを
受動的攻撃的行動にも使います。 あなたは、
18:13
can say it in a way that's like when
you get the change, eh, I don't know,
296
1093240
3880
小銭をもらったときのように、うーん、よく分からないけど、
18:17
it's almost like not passive-aggressive,
you, you want to to curry favor with them.
297
1097120
4804
ほとんど受動的攻撃的ではなく、
相手の機嫌を取りたいような言い方をすることができます。
18:21
Rachel: Mm-hmm (affirmative).
David: Like, l- if the restaurant is super packed,
298
1101924
2516
レイチェル: そうですね。
デイビッド:例えば、レストランがすごく混んでいて、
18:24
and it's like when you get the chance,
I know you're busy, but hook me up.
299
1104440
3480
チャンスがあったら、「
忙しいのは分かっているけど、連絡して」みたいな感じだったら、
18:27
Rachel: Mm-hmm (affirmative).
David: Uh, I know you're busy, but-
300
1107920
840
レイチェル: そうですね。
デビッド:あー、忙しいのはわかってるけど、でも…
18:28
Rachel: Yeah.
301
1108760
589
レイチェル:うん。
18:29
David: ... like come on, c-
can you get the check for us?
302
1109349
2591
デイビッド:…ちょっと、
小切手を取ってもらえませんか?
18:31
Rachel: I think it is, it does add
an extra layer of poli- politeness,
303
1111940
6620
レイチェル:そうだと思います。
18:38
niceness, when you get the chance, and it,
it does depend on how you say it, you know-
304
1118560
5040
機会があれば、礼儀正しさや親切さがさらに増すでしょう。そして、それは
言い方次第です。
18:43
David: Yeah, you're right, it's mostly-
305
1123600
2201
デイビッド:ええ、その通りです。ほとんどは。
18:45
Rachel: ... with everything-
David: ... it's mostly being-
306
1125801
683
レイチェル:何事もそうですが、
デイビッド:ほとんどは。
18:46
Rachel: ... tone matters.
David: ... generous to the server, it's-
307
1126484
1453
レイチェル:口調が大事なんです。
デビッド:…サーバーに寛大なのは、それは-
18:47
Rachel: Yep.
David: ... mostly-
308
1127937
423
レイチェル:そう。
デビッド:...ほとんどの場合-
18:48
Rachel: When you get the chance, it's like saying we don't need to get out of here right now.
309
1128360
3920
レイチェル:チャンスがあれば、今すぐここから出る必要はないと言っているようなものです。
18:52
If you did, if you're like running late for the
theater or something you could say, you could say
310
1132280
4600
もしそうなら、例えば映画に遅れそうなときに、「映画の
18:56
something like, uh, we need to get going to make our, our movie, could you bring us the check, or
311
1136880
5240
撮影に行かないといけないので、小切手を持ってきてもらえますか」などと言うことができますが、
19:02
whatever, then that's obviously really different than We'd like the check when you get the chance.
312
1142120
4640
それは「機会があれば小切手をお願いします」と言うのとは明らかに違います。
19:06
David: Yeah, and it's totally appropriate to
say, sorry, we've got to get going. Rachel: Yeah.
313
1146760
3960
デイビッド: ええ、
すみません、もう行かなければなりませんと言うのはまったく適切です。 レイチェル:うん。
19:10
David: We also say, we're all set.
Rachel: Yeah, we're all set. If someone comes,
314
1150720
4080
デビッド:私たちも「準備は万端です」と言います。
レイチェル: ええ、準備は整いました。 誰かが来て、
19:14
if the server comes and says, can I
get you anything else, you can say,
315
1154800
2840
サーバーが来て「他に何かご用意できますか?」と尋ねたら、「
19:17
nope, we're all set. We're all set
means we don't need anything more.
316
1157640
3740
いいえ、すべて準備できています」と言うことができます。 準備は完了です。これ
以上何も必要ありません。
19:21
David: Or sometimes we'll say, they'll come over
317
1161380
2260
デイビッド:あるいは、彼らがやって来て、「
19:23
and say, was there anything else,
and you can say just the check.
318
1163640
3240
他に何かありましたか?」と聞いてくることもあります。その場合は、
小切手だけと言うこともできます。
19:26
Rachel: Mm-hmm (affirmative), just
the check please, we're all set. Okay,
319
1166880
3480
レイチェル:はい、
チェックだけお願いします。準備はできました。 わかりました。
19:30
I also learned how to say in Italian
toilet? (laughs) single word just like
320
1170360
5400
イタリア語でトイレの言い方も学びました
。 (笑) 請求書と同じ単語一個ですか
19:35
the bill? Single word intonation making it
a question. But, and, and if you want to
321
1175760
6120
? 単語のイントネーションが疑問文になっています
。 しかし、そして、もし
19:41
learn a whole phrase here you could say,
could you tell me where the bathroom is,
322
1181880
3480
ここでフレーズ全体を学びたいのであれば、「
トイレがどこにあるのか教えてくれませんか」と言うことができます。
19:45
or we often use the word restroom in America, could you tell me where the restroom is?
323
1185360
4440
または、アメリカではよく「レストルーム」という言葉を使います。「トイレがどこにあるのか教えてくれませんか」と言うことができます。
19:49
David: Mm-hmm (affirmative), and
we pointedly don't say toilet.
324
1189800
2520
デイビッド: そうですね。そして、
私たちはあえてトイレとは言いません。
19:52
Rachel: No, we don't, that's fr- that's
stran- that sounds strange in America,
325
1192320
3760
レイチェル:いいえ、私たちは知りません。それはfr-それは
stran-アメリカでは奇妙に聞こえますし、
19:56
and we all get it, but it's like (laughs) for some reason we, we're scared of that word. It's the-
326
1196080
5696
私たちは皆それを理解していますが、なぜか私たちはその言葉を恐れているのです(笑)。 それは-
20:01
David: Yeah.
327
1201776
12
20:01
Rachel: ... actually thing you sit
on, no way, we're going to reference
328
1201788
3692
デビッド: ああ。
レイチェル:…実際に座る物
、いや、その代わりに部屋を参照することにします
20:05
the room instead. David: (laughs) Right.
Rachel: Now another thing I was thinking
329
1205480
4040
。 デイビッド:(笑)そうですね。
レイチェル:私が考えていたもう一つのことは、
20:09
about is if you're like at a restaurant,
and you want to know where the bathroom is,
330
1209520
4200
例えばレストランにいて、
トイレがどこにあるのか知りたくて、
20:13
and you walk up to the bartender, and let's say the bartender is looking at you the whole time
331
1213720
5200
バーテンダーのところまで歩いて行ったら、バーテンダーがあなたが近づいてくる間ずっとあなたを見ていたら、トイレが
20:18
as you're approaching then you could say
could you tell me where the bathroom is?
332
1218920
3280
どこにあるのか教えてくれませんか?と尋ねることができるということです。
20:22
But if the person's not looking at you and
you need to get their attention first it's-
333
1222200
4200
しかし、相手があなたを見ておらず、
まず注意を引く必要がある場合は、それは- デビッド:はい
20:26
David: Mm-hmm (affirmative).
334
1226400
28
20:26
Rachel: ... it's, it's not that polite to
just blurt your question expecting that
335
1226428
4052
。
レイチェル:…相手が見上げてくれる
ことを期待して、ただ質問をぶつけるのは、あまり礼儀正しくないわ
20:30
they will look up at you. I think it's
more polite to start with pardon me,
336
1230480
3520
。 「
すみません」
20:34
or excuse me, or even just hi, just an initial
something to get their attention, and then-
337
1234000
5520
とか「こんにちは」とか、とにかく
相手の注意を引くような言葉で始めるのがより丁寧だと思います。そして、
20:39
David: Mm-hmm (affirmative).
338
1239520
28
20:39
Rachel: ... you can ask the question. I was also thinking about walking into a store, and needing
339
1239548
5572
デビッド:はい。
レイチェル:…質問してもいいですよ。 私はまた、店に入って、
20:45
to get some diapers for Stoney. I didn't know how to say that, I would just walk in and say,
340
1245120
5360
ストーニーのためにおむつを買う必要があることも考えていました。 私はそれをどう言えばいいのかわからなかったので、ただ入って行って「
20:50
like, diapers? (laughs) My Italian skills were really pretty bad. But people out there who are
341
1250480
6440
おむつとか?」と言いました。 (笑) 私のイタリア語のスキルは本当にかなり悪かったんです。 しかし、
20:56
listening, their English stil- skills are pretty
good, so let's, let's work with some phrases here.
342
1256920
4160
聞いている人たちの英語力はまだかなり
高いので、ここでいくつかのフレーズを試してみましょう。
21:01
So if you walk into a store and you see a clerk you could say, Could you tell me where hmm-hmm-hmm
343
1261080
6000
ですから、お店に入って店員に会ったら、「hmm-hmm-hmm がどこにあるのか教えてもらえますか?」と尋ねることができます。
21:07
is, or are? Could you tell me where diapers are?
Could you tell me where the baby food aisle is?
344
1267080
5760
おむつはどこにあるか教えていただけますか?
ベビーフード売り場がどこにあるか教えていただけますか?
21:12
David: Mm-hmm (affirmative).
Rachel: Or you could also just say,
345
1272840
2280
デイビッド:そうですね。
レイチェル:または、単に「
21:15
Do you have diapers, and I've also thought
you could say, Do you guys have diapers?
346
1275120
6421
おむつはありますか?」と聞くこともできますし、「
あなたたちもおむつを持っていますか?」と聞くこともできると思います。
21:21
David: Hmm.
347
1281541
11
21:21
Rachel: Guys, it seems really
casual, but we do use it in
348
1281552
3368
デイビッド:うーん。
レイチェル:皆さん、とても
カジュアルな感じがしますが、私たちは
21:24
these settings sometimes to separate like
you the individual from you the store.
349
1284920
5340
時々、
あなたという個人とお店という個人を区別するために、このような場面でこの言葉を使います。
21:30
David: Yeah, I think that's ...
Uh, we use that a lot. Rachel: Do
350
1290260
2340
デビッド: ええ、それは...
ええと、私たちはそれをよく使います。 レイチェル:
21:32
you guys have double A batteries?
David: Do you guys have cold beer?
351
1292600
3840
あなたたちは単3電池を持っていますか?
デビッド:冷たいビールはありますか?
21:36
Rachel: Right. Another thing that I've
thought about, you know, do you guys have,
352
1296440
4560
レイチェル: そうだね。 私が考えたもう一つのことは
、あなたたちは持っているか、
21:41
you could also say do you guys carry,
and that's interesting because, you know,
353
1301000
3920
あなたたちは運ぶかと言うこともできるのですが、
これは興味深いことです。なぜなら、私たちは「運ぶ」という
21:44
we think of the word to carry as like to pick
up and walk with something, but it, we also use
354
1304920
4520
言葉を、何かを拾って歩くという意味で考えます
が、
21:49
it for stores a lot to mean is this something they sell. Do you guys carry baby wipes? Do you
355
1309440
6480
店では「これは彼らが売っているものなのか」という意味でもよく使うからです。 皆さんはベビーワイプを持っていますか?
21:55
guys carry baby food? Do you guys carry organic milk? Or you could also say do you guys sell.
356
1315920
5380
皆さんはベビーフードを持って行きますか? オーガニックミルクは取り扱っていますか? あるいは、「あなたたちは売っているのですか」と言うこともできます。
22:01
David: Mm-hmm (affirmative).
357
1321300
1092
デイビッド:そうですね。
22:02
Rachel: Do you guys sell
pre-made, pre-washed salad bags,
358
1322392
4648
レイチェル:
既製品、洗浄済みのサラダバッグ、
22:07
salad mix (laughing) bags? I'm just trying to think of nice things that someone might sell.
359
1327040
6544
サラダミックス(笑)バッグは売っていますか? 誰かが売ってくれそうな素敵なものを考えようとしているだけです。
22:13
David: (laughs) Those salad bags.
360
1333584
1959
デビッド:(笑)あのサラダの袋。
22:15
Rachel: (laughs) They're so convenient, you don't
361
1335543
1177
レイチェル:(笑)すごく便利よ、
22:16
have to wash- David: That's-
Rachel: ... the lettuce.
362
1336720
1532
洗わなくてもいいし。 デイビッド:それは。
レイチェル:…レタス。
22:18
David: ... terrific.
363
1338252
20
22:18
Rachel: And then if they say, you know,
they'll usually say yes, it's in aisle eight,
364
1338272
4328
デビッド:…素晴らしいですね。
レイチェル:そして、彼らが言うには、
たいていは「はい、8番通路にあります」とか「
22:22
or whatever, or yes, it's down here. If they
don't say that, if they just say yeah, we do,
365
1342600
5000
はい、ここです」とか言うんです。 もし彼らが
そう言わず、ただ「はい、そうです」とだけ言うなら、
22:27
then you would then say okay, where are they? But I think it's very unlikely that if you walk
366
1347600
4400
あなたは「わかりました。彼らはどこにいるのですか?」と言うでしょう。 しかし、
22:32
into a store and ask if they carry something that they would not tell you where it is. They will-
367
1352000
4802
店に入って何かを扱っているかどうか尋ねても、店側がそれがどこにあるか教えてくれないということはまずないと思います。 彼らは-
22:36
David: Right, there's was.
368
1356802
26
22:36
Rachel: ... say yes, and then
they'll tell you where it
369
1356828
1892
デビッド: そうです、ありました。
レイチェル:…はいと言えば、
どこにあるか教えてくれるわ
22:38
is. David: Mm-hmm (affirmative).
Rachel: Um, now let's go back to
370
1358720
3440
。 デイビッド:そうですね。
レイチェル:えーと、
22:42
the deli counter.
David: Alright.
371
1362160
1800
デリカウンターに戻りましょう。
デビッド:わかりました。
22:43
Rachel: So it's your turn, you want to get thin sliced honey ham for your sandwiches for the week-
372
1363960
5300
レイチェル:じゃあ、あなたの番よ。今週のサンドイッチ用に薄切りハニーハムを買ってきて。
22:49
David: Yep.
373
1369260
968
デイビッド:うん。
22:50
Rachel: ... and it's your turn.
So rather than just saying a half
374
1370228
3452
レイチェル:…次はあなたの番よ。
したがって、単に半
22:53
pound of thin sliced honey ham you
could say, I would like, I'd like,
375
1373680
4760
ポンドの薄切りハニーハムをお願いするよりも、「半ポンドのハニーハムをお願い
します」と言うことができます。
22:59
I'd like a half pound of honey ham,
or you could say, could I please have.
376
1379400
4680
または、「いただけますか」と言うこともできます。
23:04
David: Mm-hmm (affirmative).
377
1384080
992
デイビッド:そうですね。
23:05
Rachel: Could I please have a
half pound of thinly sliced honey
378
1385072
4008
レイチェル:
薄切りハニーハムを半ポンドいただけますか
23:09
ham? David: Uh, we also say I'll take.
Rachel: Mm-hmm (affirmative), I'll take
379
1389080
4120
? デビッド: ええ、私たちは「取るよ」とも言います。
レイチェル: ええ、
23:13
a half pound of thin sliced honey
ham. David: Mm-hmm (affirmative).
380
1393200
3992
薄切りハニーハムを半ポンドください
。 デイビッド:そうですね。
23:17
Rachel: So there are three phrases that you
can use that just putting those few extra
381
1397192
3808
レイチェル:つまり、
23:21
words in front of what you want makes it a more polite interaction. And now let's say someone,
382
1401000
6600
あなたが望むことの前にいくつかの単語を追加するだけで、より丁寧なやり取りができるフレーズが 3 つあるということですね。 そして、誰かが
23:27
they hand you the honey ham, or they've just told you where diapers are, then you can,
383
1407600
5040
あなたにハニーハムを渡してくれたり、おむつがどこにあるか教えてくれたりしたら、
23:32
you can thank them. There are several
ways that you can say thank you.
384
1412640
4924
あなたはその人に感謝することができます。 感謝の気持ちを伝える方法はいくつかあります
。
23:37
David: Mm-hmm (affirmative).
Rachel: Thanks so much.
385
1417564
916
デイビッド:そうですね。
レイチェル:本当にありがとう。
23:38
David: Yeah, and this is something that I
really struggled with when we were in Italy
386
1418480
5640
デイビッド: ええ、これは
イタリアにいたときに本当に苦労したことなんです。「
23:44
because I knew how to say thank you, but
there's so m- so much more you can imply.
387
1424120
5899
ありがとう」と言う方法は知っていたんですが、
もっとたくさんのことを暗示できるんです。
23:50
Rachel: Right.
388
1430019
14
23:50
David: You know, I picked up
then on how to say thanks very
389
1430033
3287
レイチェル: そうだね。
デビッド:あのね、私は「
どうもありがとう」と言う方法を覚えたの。
23:53
much- Rachel: Mm-hmm (affirmative).
David: ... but yeah, here I mean I,
390
1433320
3520
レイチェル:ええ、そうね。
デイビッド:…でも、そうですね、つまり、私に
23:56
I have a whole range, we have a
whole range of things we could say.
391
1436840
3200
は、私たちには
言えることの幅が広いのです。
24:00
Rachel: Right.
392
1440040
360
24:00
David: Thanks so much, I really appreciate
393
1440400
2720
レイチェル: そうだね。
デビッド:本当にありがとう、感謝してるよ。
24:03
it- Rachel: Mm-hmm (affirmative).
David: ... that was so kind of you,
394
1443120
3880
レイチェル:そうね。
デイビッド:…それは本当に親切ですね、
24:07
that meant the world to me, there's all these different variations on what we could say.
395
1447000
4500
私にとってとても大きな意味がありました、私たちが言うことのできる言葉にはさまざまなバリエーションがあります。
24:11
Rachel: Yeah, that meant the
world to me would be like okay,
396
1451500
3060
レイチェル:ええ、
私にとってそれは、
24:14
this person really helped you out.
Like let's say I don't know, you're down-
397
1454560
5108
この人が本当にあなたを助けてくれたということを意味していました。
例えば、あなたがダウンしているとしましょう-
24:19
David: Well you have a flat tire-
398
1459668
1348
デビッド:そうですね、タイヤがパンクしています-
24:21
Rachel: Yeah.
399
1461016
13
24:21
David: ... and somebody comes along and
helps you change your tire- Rachel: Right.
400
1461029
3200
レイチェル:そうです。
デイビッド:…そして誰かがやって来て
タイヤ交換を手伝ってくれます。レイチェル:そうね。
24:24
David: ... oh, that meant
the world, thank you so much.
401
1464229
1891
デイビッド:…ああ、それは本当に嬉しかったです
。本当にありがとう。
24:26
Rachel: Or let's say someone's giving
you directions, you're totally lost,
402
1466120
3400
レイチェル:あるいは、誰かが
あなたに道順を教えてくれて、あなたが完全に道に迷ってしまったら、「
24:29
you could say that's so
helpful, thank you so much.
403
1469520
4100
とても
助かります、どうもありがとう」と言うこともできます。
24:33
David: Or we say thanks a million.
404
1473620
1720
デビッド:あるいは、心から感謝します。
24:35
Rachel: Mm-hmm (affirmative), which they, they say in, in Italy too, remember? David: Yeah, right.
405
1475340
5620
レイチェル: ええ、イタリアでもそう言ってるんですよ、覚えてる? デビッド:ああ、そうだね。
24:40
Rachel: Grazie mille. Well now we know next time
we travel we can sort of think of the phrases that
406
1480960
6160
レイチェル:グラッツィエ・ミレ。 さて、これで次回旅行するときには、
24:47
we use a lot in English to be polite, and we can learn those in the language rather than, you know,
407
1487120
5200
英語でよく使う丁寧な言い回しを思い出して、それを現地語で学べることがわかりました。
24:52
we really didn't do a great job preparing before we left on ... Like I started learning Italian,
408
1492320
5440
出発前にあまり準備をしていなかったのですが... たとえば、イタリア語を学び始めましたが、
24:57
but it was more conversational, and it
was like I want this, I would like that,
409
1497760
5400
それはもっと会話形式で、「
これが欲しい」「あれが欲しい」といった感じで、「
25:03
and it wasn't so much thank you so much, or could you please tell me where blah-bity-blah is.
410
1503160
6124
本当にありがとう」とか「どこにあるか教えていただけますか」というような言い方ではありませんでした。
25:09
David: Mm-hmm (affirmative).
411
1509284
28
25:09
Rachel: So, but hopefully this has
helped the people out there thinking
412
1509312
4368
デイビッド:そうですね。
レイチェル:それで、お店やレストランなどで誰か
25:13
about different phrases that you can
use in English to add another level of
413
1513680
4560
25:18
politeness when you're interacting with
somebody at a store, or at a restaurant,
414
1518240
4200
とやり取りするときに、英語でもう一段階丁寧さを加えるために使えるさまざまなフレーズを考えている人たちに、これが役に立ったといいのですが
25:22
or something like that. David, thanks for being here and for helping me brainstorm these phrases.
415
1522440
4740
。 デビッド、ここに来てくれて、これらのフレーズのアイデア出しを手伝ってくれてありがとう。
25:27
David: Yeah, that was, that was really
fun, and, and like you said next time
416
1527180
3900
デイビッド: ええ、あれは本当に
楽しかったです。あなたが言ったように、次回
25:31
I travel internationally I will
definitely spend some time with
417
1531080
3520
海外旅行に行くときは、自分が話す
25:34
these kinds of phrases in the language
that I'm, that I'm going to be speaking.
418
1534600
3180
言語でこのようなフレーズを必ず時間をかけて勉強します
。
25:37
Rachel: Okay guys, that's it for today's
episode, thanks so much for listening. If
419
1537780
4980
レイチェル:では皆さん、今日のエピソードはこれでおしまいです。
聞いてくださってありがとうございました。 まだ
25:42
you're not subscribed please consider doing this in the iTunes store or on Stitcher. Also
420
1542760
5800
購読していない場合は、iTunes ストアまたは Stitcher で購読することを検討してください。 また、
25:48
leave me a review there, I read them all,
and I love to hear what you guys think of
421
1548560
4440
そこにレビューを残してください。私はすべて読んでいますし、レイチェルの英語ポッドキャスト
について皆さんがどう思うか聞くのも大好きです
25:53
the Rachel's English Podcast. And I have another ask of you, would you be willing to share this
422
1553000
7000
。 もう一つお願いがあります。この
26:00
episode, or one of your favorite episodes on social media to your family, to your friends?
423
1560000
5880
エピソード、またはお気に入りのエピソードをソーシャルメディアで家族や友人に共有していただけますか?
26:05
I'm really trying to spread the word about
the podcast, so share your favorite episode,
424
1565880
6080
私は本当にポッドキャストを広めようとしているので
、お気に入りのエピソードを共有し、
26:11
say why you liked the episode, and let's see if we can get more people listening, and more
425
1571960
5440
そのエピソードを気に入った理由を述べてください。そして、もっと多くの人がポッドキャストを聴き、もっと多くの人が英語を学べるようになれるかどうか見てみましょう
26:17
people learning English. That's it,
guys, we'll see you next week, bye.
426
1577400
10840
。 以上です。また
来週お会いしましょう。さようなら。
New videos
Original video on YouTube.com
このウェブサイトについて
このサイトでは英語学習に役立つYouTube動画を紹介します。世界中の一流講師による英語レッスンを見ることができます。各ビデオのページに表示される英語字幕をダブルクリックすると、そこからビデオを再生することができます。字幕はビデオの再生と同期してスクロールします。ご意見・ご要望がございましたら、こちらのお問い合わせフォームよりご連絡ください。