Polite Phrases in English┃Learn American English Pronunciation On the Go

6,398 views ・ 2025-03-08

Rachel's English


Haga doble clic en los subtítulos en inglés para reproducir el vídeo. Los subtítulos traducidos se traducen automáticamente.

00:04
Rachel: Welcome to the Rachel's English Podcast. I'm Rachel, and I make this podcast to help  
0
4559
5801
Rachel: Bienvenidos al podcast de inglés de Rachel.  Soy Rachel y hago este podcast para ayudar a
00:10
non-native speakers learn how to speak English, and understand Americans, and sound more American  
1
10360
6720
hablantes no nativos a aprender a hablar inglés, a entender a los estadounidenses y a sonar más estadounidenses
00:17
if that's their wish. This week I'm sitting down with my husband David, and we're reflecting on a  
2
17080
6360
si ese es su deseo. Esta semana me siento con mi esposo David y reflexionamos sobre un
00:23
recent trip that we took to Italy where we were struggling to find the phrases to be polite.  
3
23440
7920
viaje reciente que hicimos a Italia, donde nos costó encontrar las frases para ser educados.
00:31
So today we're going to talk about phrases in English that you can use in various settings like  
4
31360
5400
Así que hoy vamos a hablar sobre frases en inglés que puedes usar en varios entornos, como
00:36
a restaurant or a store when you're interacting with people who work for the restaurant or store,  
5
36760
5880
un restaurante o una tienda, cuando interactúas con personas que trabajan en el restaurante o la tienda,
00:42
how to be polite, how to ask for things, and how to thank people for things. Let's jump right in.  
6
42640
6680
cómo ser educado, cómo pedir cosas y cómo agradecer a las personas por las cosas. Vamos a empezar.
00:49
David, one thing I'm thinking about is remember in Rome there was that Suppli shop on our street?
7
49320
6700
David, una cosa en la que estoy pensando es: ¿recuerdas que en Roma había esa tienda Suppli en nuestra calle?
00:56
David: Right, I do remember that, yes.
8
56020
1720
David: Cierto, sí lo recuerdo.
00:57
Rachel: It was so popular. There were  always ... Any time of day it was crowded.  
9
57740
4980
Rachel: Fue muy popular. Siempre había... A cualquier hora del día había gente.
01:02
David: People were constantly  going in and out, yeah.
10
62720
2320
David: La gente entraba y salía constantemente, sí.
01:05
Rachel: So we decided okay, obviously we need to eat whatever is in there. (laughs)
11
65040
3760
Rachel: Así que decidimos que, está bien, obviamente tenemos que comer lo que haya allí. (risas)
01:08
David:  Something is going on in there, yeah. Rachel: So one evening I went in,  
12
68800
5040
David:  Algo está pasando ahí, sí. Rachel: Entonces, una noche entré,
01:13
it was probably like 9:00 or 10:00,  or no [Stoney 00:01:16], well yeah,  
13
73840
3160
probablemente eran las 9:00 o 10:00, o no [Stoney 00:01:16], bueno, sí,
01:17
maybe it was 9:00 or 10:00, and it was really crowded, and I didn't really know how it  
14
77000
5560
tal vez eran las 9:00 o 10:00, y había mucha gente, y realmente no sabía cómo
01:22
worked. It was just a counter where people  could buy all sorts of deep-fried things-
15
82560
5349
funcionaba. Era solo un mostrador donde la gente podía comprar todo tipo de cosas fritas.
01:27
David: Oh, right. (laughs)
16
87909
483
David: Ah, cierto. (risas)
01:28
Rachel: And, uh, so I told David, "Okay, I'm  going in." so David and Stony were waiting  
17
88392
4448
Rachel: Y, eh, entonces le dije a David: "Está bien, voy a entrar". Entonces David y Stony me estaban esperando
01:32
for me outside, and after like 10 minutes I  came back out, and I said, "I can't do it."
18
92840
3720
afuera, y después de unos 10 minutos volví y dije: "No puedo hacerlo".
01:36
David: 'Cause how it works is  very different, there's not a  
19
96560
4040
David: Porque la forma en que funciona es muy diferente, no hay un
01:40
line-based system- Rachel: Right, I came out-David: ... in a lot of places like that in Italy.
20
100600
3420
sistema basado en líneas... Rachel: Cierto, salí... David: ... en muchos lugares como ese en Italia.
01:44
Rachel: I came out empty-handed. And  what I said was I couldn't do it,  
21
104020
4180
Rachel: Salí con las manos vacías. Y lo que dije fue que no podía hacerlo,
01:48
like my Italian skills aren't good enough to  figure out how to butt in. So actually for  
22
108200
4480
como que mis habilidades en italiano no eran lo suficientemente buenas para descubrir cómo entrometerme. Entonces, en realidad para
01:52
me there were two things happening there,  there was like culturally I didn't know  
23
112680
3320
mí, estaban sucediendo dos cosas allí: culturalmente no sabía
01:56
how it worked because no one was like getting behind somebody, there was no f- line forming.
24
116000
5200
cómo funcionaba porque nadie se ponía detrás de alguien, no se formaba una línea f.
02:01
David: Mm-hmm (affirmative).
25
121200
1152
David: Mm-hmm (afirmativo).
02:02
Rachel: And then also I was just way too  intimidated to say ... Like in America what  
26
122352
5648
Rachel: Y luego también estaba demasiado intimidada para decir... Como en Estados Unidos, ¿qué
02:08
would I say in that situation if it was sort of chaos and there was just a, sort of a group of  
27
128000
5440
diría en esa situación si fuera una especie de caos y hubiera solo un grupo de
02:13
people with no sort of sense of line forming? What I would say is I think I was next, or something  
28
133440
6000
personas sin ningún tipo de sentido de formación de filas? Lo que yo diría es que creo que el siguiente era yo, o algo
02:19
like that. What would you say in a situation  like that in America if let's say you're at a  
29
139440
5280
así. ¿Qué dirías en una situación como esa en Estados Unidos, si, por ejemplo, estás en
02:24
grocery store at the deli counter getting some ham sliced thin for some delicious sandwiches.
30
144720
5120
el mostrador de delicatessen de una tienda de comestibles comprando jamón cortado en lonchas finas para unos deliciosos sándwiches?
02:29
David: I would, I might say, oh yeah,  I think I was next, but and part of,  
31
149840
6080
David: Yo diría, sí, creo que fui el siguiente, pero
02:35
part of what's interesting is that  as a native speaker you have a whole  
32
155920
3600
parte de lo interesante es que, como hablante nativo, tienes toda una
02:39
range of things that you could say  that have a lot of nuance to them-
33
159520
3900
gama de cosas que podrías decir que tienen muchos matices.
02:43
Rachel: Right.
34
163420
409
02:43
David: ... that hopefully we're going  to be able to talk about today in the  
35
163829
2891
Rachel: Cierto.
David: ... de lo que ojalá podamos hablar hoy en el
02:46
podcast. In other words at the deli  counter I might say, oh, I'm sorry,  
36
166720
4600
podcast. En otras palabras, en el mostrador de delicatessen podría decir, oh, lo siento,
02:51
yeah, I was, I was here, thanks, you, you  know, and play it, play it sort of nice-
37
171320
4760
sí, estaba, estaba aquí, gracias, tú, ya sabes, y comportarme, comportarme de manera agradable...
02:56
Rachel: Mm-hmm (affirmative). David: ... or, you know, um, the  
38
176080
2160
Rachel: Mm-hmm (afirmativo). David: ... o, ya sabes, eh, la
02:58
situation might call for being a little bit more pointed just with a subtle intonation maybe.
39
178240
5680
situación podría requerir ser un poco más directo, tal vez con una entonación sutil.
03:03
Rachel: Mm-hmm (affirmative).
40
183920
617
Rachel: Mm-hmm (afirmativo).
03:04
David: Like oh- Rachel: Or an-
41
184537
351
03:04
David: ... yeah, um-
42
184888
20
03:04
Rachel: ... expression, body  language too would play in  
43
184908
2012
David: Como oh- Rachel: O un-
David: ... sí, um-
Rachel: ... expresión, el lenguaje corporal también jugaría un papel
03:06
big here. David: Body language, yeah, right. Rachel: So this is, this is where culturally  
44
186920
4360
importante aquí. David: El lenguaje corporal, sí, claro. Rachel: Así que aquí es donde, culturalmente
03:11
I think we're seeing a difference too between Italy and America. In America like it would  
45
191280
5560
creo que también estamos viendo una diferencia entre Italia y Estados Unidos. En Estados Unidos todo sería
03:16
be very orderly, you would be expected  to get into a line and wait your turn,  
46
196840
5360
muy ordenado, se esperaría que te pusieras en fila y esperaras tu turno,
03:22
and in Italy it seems just a  little bit more casual than that. 
47
202200
3080
pero en Italia parece un poco más informal que eso.
03:25
Whereas in America it seems like you  know if you're approaching a deli counter  
48
205280
4680
Mientras que en Estados Unidos parece que, si te acercas a un mostrador de delicatessen
03:29
and there's already somebody there that  you kind of stand behind them somewhat.
49
209960
4080
y ya hay alguien allí, te quedas detrás de esa persona.
03:34
David: Yeah, mm-hmm (affirmative).
50
214040
1512
David: Sí, mm-hmm (afirmativo).
03:35
Rachel: Or if it's just a couple it's not a big  deal, but as soon as it started getting like  
51
215552
3368
Rachel: O si es solo una pareja no es gran cosa, pero tan pronto como empezó a hacerse
03:38
more popular, more people there, then there would really be a sense of a line forming.
52
218920
4360
más popular, había más gente allí, entonces realmente había una sensación de que se estaba formando una fila.
03:43
David: And I think it ... There was  usually some order to it. I realized,  
53
223280
4480
David: Y creo que... Generalmente había cierto orden. Me di cuenta de que, más
03:47
this is later in the trip where I was a lot  more comfortable, and probably had picked up  
54
227760
4280
adelante en el viaje, me sentía mucho más cómoda y probablemente había captado
03:52
on some of the cultural cues, but when I went to that market in Genoa and got the, the bread-
55
232040
6640
algunas de las señales culturales, pero cuando fui a ese mercado en Génova y compré el pan...
03:58
Rachel: Mm-hmm (affirmative). David: ... at that bakery.
56
238680
1040
Rachel: Mm-hmm (afirmativo). David: ...en esa panadería.
03:59
Rachel: I remember you telling me about ...  David saw this swarm of people. David: Yeah. 
57
239720
4860
Rachel: Recuerdo que me contaste que... David vio ese enjambre de gente. David: Sí.
04:04
Rachel: And he knew okay, I need to  go buy whatever is being sold there.
58
244580
3600
Rachel: Y él sabía que debía ir a comprar lo que sea que estuvieran vendiendo allí.
04:08
David: Right, there were three different  bakeries at the market I think,  
59
248180
2980
David: Cierto, creo que había tres panaderías diferentes en el mercado,
04:11
but the one had people swarming around  it. So, you know, I joined the swarm,  
60
251160
4480
pero en una había gente apiñada a su alrededor. Entonces, ya sabes, me uní al enjambre,
04:15
I paid attention to who had swarmed in after me, and everybody else had done that too,  
61
255640
5360
presté atención a quién había llegado después de mí, y todos los demás también lo habían hecho,
04:21
and so there was, there was some  paying attention to who was there next.
62
261000
4122
así que hubo algunos que prestaron atención a quién era el siguiente.
04:25
Rachel: Mm-hmm (affirmative). David: And there was a bit of  
63
265122
958
Rachel: Mm-hmm (afirmativo). David: Y hubo un poco de
04:26
politeness, but it- Rachel: Did it seem- David: ... was also like-
64
266080
1348
cortesía, pero... Rachel: ¿Parecía...? David: ... también era como...
04:27
Rachel: ... like the people selling were  paying attention to who was there next,  
65
267428
3212
Rachel: ... como si la gente que vendía estuviera prestando atención a quién era el siguiente,
04:30
or were they relying on you guys to do that?
66
270640
2400
o confiaban en que ustedes hicieran eso?
04:33
David: Mostly it was relying on us.
67
273040
1840
David: En gran parte dependió de nosotros.
04:34
Rachel: Mm-hmm (affirmative).
68
274880
1110
Rachel: Mm-hmm (afirmativo).
04:35
David: I- it was one person, so she was, you know, she's packaging up bread and ringing people up,  
69
275990
4490
David: Yo... era una sola persona, ella estaba, ya sabes, empacando el pan y cobrando a la gente,
04:40
and she didn't have the ability I don't  think to manage the line. But people for  
70
280480
4760
y no creo que tuviera la capacidad para manejar la fila. Pero la gente en su
04:45
the most part were, you know, deferential to each other, but there was a sense of like if  
71
285240
5400
mayoría era, ya sabes, deferente entre sí, pero había una sensación de si vas a estar
04:50
you're going to be in here screwing around,  or don't know what you want or whatever,  
72
290640
3440
aquí haciendo el tonto, o no sabes lo que quieres o lo que sea,
04:54
or you're not going to take your turn,  I'll take it if you're not taking it"-
73
294080
2720
o no vas a tomar tu turno, lo tomaré si no lo tomas tú"-
04:56
Rachel: Yeah.
74
296800
629
Rachel: Sí.
04:57
David: ... um, there, 'cause there wasn't a line.
75
297429
1551
David: ... um, ahí, porque no había una línea.
04:58
Rachel: Which is funny because another  phrase I'm thinking in America that you  
76
298980
3900
Rachel: Lo cual es gracioso porque otra frase que estoy pensando en Estados Unidos que
05:02
could use if this was happening is  you could say like if the person who  
77
302880
4360
podrías usar si esto estuviera sucediendo es que podrías decir como si la persona que
05:07
is selling whatever starts giving you the  attention, I've definitely seen this happen,  
78
307240
4120
está vendiendo lo que sea comienza a prestarte atención, definitivamente he visto que esto sucede,
05:11
I think she was next. So rather than taking your turn you direct it to whoever had been before you.
79
311360
6540
creo que ella era la siguiente. Entonces, en lugar de tomar tu turno, lo diriges a quien haya estado antes que tú.
05:17
David: Yeah, that's a ... Right, that's a good  
80
317900
1500
David: Sí, esa es una... Correcto, esa es una buena
05:19
phrase. Rachel: Mm-hmm (affirmative). David: Oh no, she was here first.
81
319400
1780
frase. Rachel: Mm-hmm (afirmativo). David: Oh no, ella llegó primero.
05:21
Rachel: Right.
82
321180
920
Rachel: Cierto.
05:22
David: Well- Rachel: I think she-
83
322100
588
05:22
David: ... actually- Rachel: ... was next.
84
322688
712
David: Bueno... Rachel: Creo que ella...
David: ... en realidad... Rachel: ... fue la siguiente.
05:23
David: Yeah, I-
85
323400
512
05:23
Rachel: She was here- David: ... think she was-
86
323912
636
David: Sí, yo...
Rachel: Ella llegó... David: ... creo que ella...
05:24
Rachel: ... first.
87
324548
422
05:24
David: ... here first.
88
324970
22
05:24
Rachel: Yeah, exactly. So yeah, so tho- those are things that you could, you could use  
89
324992
5008
Rachel: ... primera.
David: ... llegó primero.
Rachel: Sí, exactamente. Así que sí, aunque esas son cosas que podrías usar
05:30
in, in that situation. Another thing-
90
330000
1760
en esa situación. Otra cosa-
05:31
David: You could also say oh,  
91
331760
1440
David: También podrías decir, oh,
05:33
actually I was here first- Rachel: Yeah. David: ... if they start to help the  
92
333200
2880
en realidad yo estuve aquí primero. Rachel: Sí. David: ...si empiezan a ayudar a la
05:36
person who- Rachel: Right. David: ... who- whose turn-
93
336080
2240
persona que- Rachel: Cierto. David: ... a quién... a quién le toca...
05:38
Rachel: And if you're in a  rush and need to get out,  
94
338320
2160
Rachel: Y si tienes prisa y necesitas salir,
05:40
I think in many cases you would probably  just let that person cut in front you.
95
340480
3700
creo que en muchos casos probablemente dejarías que esa persona se te cruce.
05:44
David: Well maybe, maybe not.
96
344180
1700
David: Bueno, tal vez sí, tal vez no.
05:45
Rachel: Yeah. I guess it's that's  a personality thing. David: Yeah. 
97
345880
3240
Rachel: Sí. Supongo que es una cuestión de personalidad. David: Sí.
05:49
Rachel: Another thing I was thinking about in this situation is I could've just like as soon  
98
349120
4920
Rachel: Otra cosa en la que estaba pensando en esta situación es que podría haber dicho lo que quería tan pronto
05:54
as I sensed, as soon I saw the guy hand a package across the counter to somebody, and I knew he  
99
354040
5280
como lo sentí, tan pronto como vi al tipo entregarle un paquete a alguien por el mostrador y supe que
05:59
was ready, I could have just sort of blurted out what I wanted. I'll have two Suppli, or whatever.
100
359320
4420
estaba listo, podría haber dicho lo que quería. Tomaré dos Suppli, o lo que sea.
06:03
David: Right, but then that's hard when  you don't know exactly what you want to  
101
363740
3580
David: Cierto, pero eso es difícil cuando no sabes exactamente lo que quieres
06:07
order, or- Rachel: Right, or if you- David: Um-
102
367320
1548
pedir, o... Rachel: Cierto, o si tú... David: Um...
06:08
Rachel: ... had a question about something, like I  
103
368868
1532
Rachel: ... tenía una pregunta sobre algo, como si
06:10
wanted to know is this vegetarian- David: Hmm. Rachel: ... and then I just, I had a hard time  
104
370400
3560
quisiera saber si esto es vegetariano... David: Hmm. Rachel: ... y luego simplemente, me resultó difícil
06:13
getting their attention. So the moral of the story is you might have to get aggressive sometimes,  
105
373960
5320
conseguir su atención. Así que la moraleja de la historia es que a veces puede que tengas que ponerte agresivo
06:19
and just sort of speak up even if you're not a, exactly sure what to say. If you're in a group  
106
379280
6360
y simplemente hablar incluso si no estás exactamente seguro de qué decir. Si estás en un grupo
06:25
of people, and you need the attention of someone you might have to say, I'd like this, and then  
107
385640
4120
de personas y necesitas la atención de alguien, es posible que tengas que decir: "Me gustaría esto", y luego
06:29
you can say, oh, is it vegetarian? And then after you get the attention,  
108
389760
3840
puedes decir: "Oh, ¿es vegetariano?". Y luego, después de que obtengas la atención,
06:33
after you've established you're being helped then maybe you can open it up for asking a question.
109
393600
4840
después de que hayas establecido que estás recibiendo ayuda, entonces tal vez puedas abrir la puerta a hacer una pregunta.
06:38
David: Yeah, I think that's right.
110
398440
1260
David: Sí, creo que es correcto.
06:39
Rachel: Oh, so I ended up not buying anything that evening, but then I did come back the  
111
399700
4860
Rachel: Oh, al final no compré nada esa noche, pero luego volví al
06:44
next day earlier in the morning when it  wasn't crowded, and I did buy some stuff.
112
404560
4100
día siguiente más temprano en la mañana cuando no había mucha gente y compré algunas cosas.
06:48
David: Yeah, you were persistent.
113
408660
1559
David: Sí, fuiste persistente.
06:50
Rachel: (laughs) And I felt good about just  getting it done. It was not crowded when I  
114
410219
3981
Rachel: (risas) Y me sentí bien por haberlo hecho. No había mucha gente cuando
06:54
went in the next time, and I could ask, "Is this vegetarian?" and he said, "No, it has meat." And  
115
414200
4920
entré la siguiente vez y pude preguntar: "¿Esto es vegetariano?" y él dijo: "No, tiene carne". Y
06:59
I said, "Okay, then I'll just have one." This is  all in Italian, I said, "Okay, then I'll just have  
116
419120
4520
dije: "Está bien, entonces solo tomaré uno". Todo esto está en italiano. Dije: "Está bien, entonces solo tomaré
07:03
one." Then he packaged it up and I said, "Uh, two." (laughing) and then I had some anyway.
117
423640
5400
uno". Luego lo empacó y dije: "Uh, dos". (se ríe) Y de todos modos comí un poco.
07:09
David: And do you think that they were good enough  
118
429040
1840
David: ¿Y crees que eran lo suficientemente buenos
07:10
for the constant line? Rachel: No. David: I don't know that they were.
119
430880
2860
para la línea constante? Rachel: No. David: No sé si lo eran.
07:13
Rachel: No.
120
433740
411
Rachel: No.
07:14
David: I think they were overrated.
121
434151
709
07:14
Rachel: No, I think you're right. Uh, but I think I, for what they were for deep-fried street food  
122
434860
4660
David: Creo que estaban sobrevalorados.
Rachel: No, creo que tienes razón. Uh, pero creo que, para lo que eran, comida callejera frita
07:19
it was something interesting, I've never had one of those before. It was ... I'm glad I did it,  
123
439520
4360
era algo interesante, nunca había probado una de esas antes. Fue... Me alegro de haberlo hecho,
07:23
but no, it's not like that is the meal that  stands out for me in our Italian journey.
124
443880
4600
pero no, no es como si esa fuera la comida que más me destacó en nuestro viaje italiano.
07:28
David: Right.
125
448480
580
David: Correcto.
07:29
Rachel: Um,  
126
449060
900
07:29
one thing that does stand out is the bread that David got from that vendor in the market in Genoa.
127
449960
5360
Rachel: Um,
una cosa que sí destaca es el pan que David consiguió de ese vendedor en el mercado de Génova.
07:35
David: Oh man, that was worth  joining the may-lay of people.
128
455320
3480
David: Oh hombre, valió la pena sumarse al alboroto de la gente.
07:38
Rachel: Yeah, that was worth pushing  through your comfort zone of being  
129
458800
3320
Rachel: Sí, valió la pena atravesar tu zona de confort de ser
07:42
like I'm in a crowd- David: Oh yeah. Rachel: ... of people, I don't know  
130
462120
2120
como si estuviera entre una multitud. David: Oh, sí. Rachel: ... de personas, no sé
07:44
how this works, I'm going to  try to speak Italian anyway.
131
464240
2480
cómo funciona esto, voy a intentar hablar italiano de todos modos.
07:46
David: And also, eh, we learned that the bread in  
132
466720
3040
David: Y también, eh, aprendimos que el pan en
07:49
the Tuscan- the Tuscany Region  they don't use much or any salt-
133
469760
5478
la Toscana, en la región de la Toscana, no usan mucha o ninguna sal.
07:55
Rachel: Mm-hmm (affirmative). David: ... and so the bread wasn't  
134
475238
962
Rachel: Mm-hmm (afirmativo). David: ... y el pan no era
07:56
that great, and then we had gone north,  and the bread was oh, my God, amazing.
135
476200
4560
tan bueno, y luego fuimos al norte, y el pan era, oh, Dios mío, increíble.
08:00
Rachel: Very good bread. Okay, another  situation that I found myself in was  
136
480760
5520
Rachel: Muy buen pan. Bueno, otra situación en la que me encontré fue que
08:06
we were eating out a lot because,  you know, we are, we're traveling,  
137
486280
3680
estábamos comiendo mucho fuera porque, ya sabes, estábamos viajando
08:09
and we were often away from the house  sightseeing and stuff during the middle  
138
489960
4560
y a menudo estábamos fuera de casa haciendo turismo y esas cosas durante el
08:14
of the day. So one thing I found myself wanting to do was ask if a restaurant had a highchair,  
139
494520
7000
mediodía. Entonces, una de las cosas que quise hacer fue preguntar si un restaurante tenía una trona,
08:21
and I knew how to say the word for highchair. I think I even knew how to say do you have,  
140
501520
7160
y sabía cómo decir la palabra trona.  Creo que incluso sabía cómo decir ¿tienes?,
08:28
but I just, I wasn't sure what was polite,  and I didn't know if it would read like do you  
141
508680
6240
pero simplemente no estaba seguro de qué era educado y no sabía si se leería como ¿
08:34
personally have a highchair when I was meaning  to ask does the restaurant have a highchair.
142
514920
4381
tienes personalmente una silla alta? cuando quería preguntar si el restaurante tiene una silla alta.
08:39
David: Hmm.
143
519301
11
08:39
Rachel: So I was struggling with knowing  how to like phrase that really politely,  
144
519312
3728
David: Mmm.
Rachel: Entonces, estaba luchando por saber cómo expresar eso de manera realmente educada,
08:43
and I was thinking about how in American  English like you've said there is subtlety,  
145
523040
4640
y estaba pensando en cómo en inglés estadounidense, como has dicho, hay sutileza,
08:47
there is nuance, there are lots of different ways you could ask the same question all with a varying  
146
527680
5520
hay matices, hay muchas formas diferentes de hacer la misma pregunta, todas con distintos
08:53
degrees of formality and politeness. So I've come up with a couple phrases you can use if  
147
533200
6600
grados de formalidad y cortesía. Entonces, se me ocurrieron un par de frases que puedes usar si,
08:59
you're walking into a restaurant for example and you want to know do they have a highchair,  
148
539800
4400
por ejemplo, estás entrando a un restaurante y quieres saber si tienen una trona,
09:04
or if you're walking in anywhere and  you want to know if they have something,  
149
544200
3880
o si estás entrando a cualquier lugar y quieres saber si tienen algo,
09:08
rather than just saying do you have this, which-
150
548080
2477
en lugar de simplemente decir ¿tienes esto?, ¿cuál-
09:10
David: R- Mm-hmm (affirmative). Rachel: ... might be a little rude.
151
550557
943
David: R- Mm-hmm (afirmativo). Rachel: ...podría ser un poco grosero.
09:11
David: Right, and this is the way more broad than  
152
551500
2780
David: Cierto, y esta es la forma más ancha que las
09:14
highchairs- Rachel: Mm-hmm (affirmative). David: ... and this is great for everything  
153
554280
2920
sillas altas. Rachel: Mm-hmm (afirmativa). David: ... y esto es genial para todo,
09:17
from a hardware store where you're trying  to say, you, (laughs) you need to pick up  
154
557200
4000
desde una ferretería donde estás tratando de decir, tú, (risas) necesitas agarrar
09:21
a hammer, or, you know, a restaurant  wondering if they have a certain dish.
155
561200
4760
un martillo, o, ya sabes, un restaurante donde te preguntas si tienen un plato determinado.
09:25
Rachel: Right. Do you have gluten-free  pizza or whatever? David: Yeah. 
156
565960
3400
Rachel: Cierto. ¿Tenéis pizza sin gluten o algo así? David: Sí.
09:29
Rachel: Okay, so I've come up with a couple phrases, let me know what you think. You could  
157
569360
4280
Rachel: Bien, se me ocurrieron un par de frases, déjame saber qué piensas. Podrías
09:33
say, well you could say I need, I need, I need a  highchair, or I need a hammer, do you have one?
158
573640
8520
decir, bueno, podrías decir que necesito, necesito, necesito una trona, o necesito un martillo, ¿tienes uno?
09:42
David: Mm-hmm (affirmative).
159
582160
148
09:42
Rachel: And that would be a simple  way- David: Mm-hmm (affirmative).  
160
582308
2080
David: Mm-hmm (afirmativo).
Rachel: Y esa sería una manera sencilla... David: Mm-hmm (afirmativo).
09:44
Rachel: ... I need this, do you have it.  You could also say do you happen to have,  
161
584388
4812
Rachel: ...Necesito esto, ¿lo tienes? También podrías decir ¿tienes, por
09:49
do you happen to have a highchair? Do  you happen to have gluten-free pasta?
162
589200
4720
casualidad tienes una trona? ¿Por casualidad tienes pasta sin gluten?
09:53
David: Mm-hmm (affirmative).
163
593920
1272
David: Mm-hmm (afirmativo).
09:55
Rachel: And when you were ... When you're  saying do you happen to have I think here  
164
595192
3368
Rachel: Y cuando estabas... Cuando dices, ¿por casualidad tienes... creo que aquí?,
09:58
you're thinking, eh, maybe not, they might  not have it. Like it, you're not sure,  
165
598560
5280
estás pensando, eh, tal vez no, puede que no lo tengan. Me gusta, no estás seguro,
10:03
it doesn't seem too likely  that they would have it.
166
603840
2440
no parece muy probable que lo tengan.
10:06
David: And you're also, again it's a nuance thing, but you're also making them feel good if they do.
167
606280
6924
David: Y también, de nuevo, es una cuestión de matices, pero también estás haciendo que se sientan bien si lo hacen.
10:13
Rachel: Mm-hmm (affirmative). David: Like it's do you happen to have, you would,
168
613204
2636
Rachel: Mm-hmm (afirmativo). David: Como si fuera tu caso,
10:15
you would really be meeting my needs  above and beyond kind of a like do-
169
615840
3215
realmente estarías satisfaciendo mis necesidades más allá de algo como...
10:19
Rachel: Right.
170
619055
14
10:19
David: ... you happen to  have, it's very generous to  
171
619069
1851
Rachel: Correcto.
David: ... resulta que tienes, es muy generoso con
10:20
the person that you're asking. Rachel: Right. David: It gives them a lot of room to say no.
172
620920
3880
la persona a la que le estás preguntando. Rachel: Cierto. David: Les da mucho espacio para decir no.
10:24
Rachel: Right, because it's, when  you're saying do you happen to have  
173
624800
2880
Rachel: Cierto, porque cuando dices si tienes,
10:27
it's like you're saying I know it's  not likely that you would have it,  
174
627680
3840
es como si dijeras: "Sé que no es probable que lo tengas,
10:31
but maybe do you? You do, I'm going  to ask anyway, do you happen to have-
175
631520
5440
pero ¿quizás lo tengas?". Lo haces, voy a preguntar de todos modos, ¿tienes...?
10:36
David: Mm-hmm (affirmative).
176
636960
1228
David: Mm-hmm (afirmativo).
10:38
Rachel: ... gluten-free  
177
638188
1732
Rachel: ...focaccia sin gluten
10:39
focaccia? (laughing) David: Awful. Rachel: Oh, what else? Okay, you could  
178
639920
6680
? (riendo) David: Horrible. Rachel: Oh, ¿qué más? Bueno,
10:46
also say could you tell me if you have highchairs? Could you tell me if you have gluten-free pasta?
179
646600
9491
también podrías decirme ¿podrías decirme si tenéis tronas?  ¿Podrías decirme si tenéis pasta sin gluten?
10:56
David: Mm-hmm (affirmative), yeah, I, I feel  like that's, um, again there's leaving some room. 
180
656091
4589
David: Mm-hmm (afirmativo), sí, siento que, um, nuevamente hay que dejar algo de espacio.
11:00
You, you don't quite expect the person to have it, uh, this is you think that they probably do.
181
660680
5290
Tú, tú no esperas que la persona lo tenga, eh, esto es lo que piensas que probablemente sí tenga.
11:05
Rachel: Mm-hmm (affirmative), right.
182
665970
390
Rachel: Mm-hmm (afirmativo), cierto.
11:06
David: This is like you're in a pasta shop,  and could you tell me if you have ravioli  
183
666360
4040
David: Esto es como si estuvieras en una tienda de pastas y ¿podrías decirme si tienes ravioles
11:10
that was made today- Rachel: Right.
184
670400
1869
hechos hoy? Rachel: Correcto.
11:12
David: ... 'cause you're expecting that  probably they do. Rachel: Mm-hmm (affirmative). 
185
672269
2764
David: ...porque estás esperando que probablemente lo hagan. Rachel: Mm-hmm (afirmativo).
11:15
David: So it's a little bit, a little bit  more direct than do you happen to have.
186
675033
3727
David: Así que es un poco, un poco más directo de lo que es ahora.
11:18
Rachel: And, well I also think it's,  
187
678760
1720
Rachel: Y, bueno, también creo que
11:20
it's also more polite than do you  have ravioli that was made today?
188
680480
4604
es más educado que comer ravioles hechos hoy.
11:25
David: Mm-hmm (affirmative).
189
685084
28
11:25
Rachel: Could you tell me if you have, it's a  roundabout way, and it's like the roundabout  
190
685112
4568
David: Mm-hmm (afirmativo).
Rachel: ¿Me podrías decir si lo tienes? Es una forma indirecta, y es como si las
11:29
extra words using could or would add politeness. For example this next phrase that I came up with  
191
689680
7400
palabras indirectas adicionales que usan could o would agregaran cortesía.  Por ejemplo, la siguiente frase que se me ocurrió
11:37
is way more extra words, and it's a little  convoluted but it is used, and it's sort of  
192
697080
6520
tiene muchas más palabras adicionales, y es un poco complicada, pero se usa, y es algo así como
11:43
extra formal, and m- and polite. Would you be able to tell me if you have pasta that was made today?
193
703600
7180
extra formal y educada. ¿Podrías decirme si tienes pasta hecha hoy?
11:50
David: Mm-hmm (affirmative). Rachel:  Would you be able to tell me if. 
194
710780
4260
David: Mm-hmm (afirmativo). Rachel: ¿ Podrías decirme si?
11:55
David: It's ... (laughs) Yeah, now you're  being really generous to the person that  
195
715040
4640
David: Es... (risas) Sí, ahora estás siendo realmente generoso con la persona a la que le
11:59
you're asking 'cause you- you- you're, you're  not even sure that they want to talk to you-
196
719680
4160
estás preguntando porque tú... tú... tú ni siquiera estás seguro de que quiera hablar contigo...
12:03
Rachel: Right.
197
723840
266
Rachel: Cierto.
12:04
David: ... so would you be able to tell me  if you have, you really, what's the word?
198
724106
4974
David: ... entonces, ¿podrías decirme si realmente tienes, cuál es la palabra?
12:09
Rachel: I think the would and the  could of the previous sentence,  
199
729080
4080
Rachel: Creo que el would y el could de la oración anterior, ¿
12:13
could you tell me if you have, would and could have more politeness than do you or just,  
200
733160
6160
podrías decirme si tienes, would y could tener más cortesía que tú o simplemente,
12:19
yeah, just saying is there this, do  you have this. Could you tell me if,  
201
739320
4920
sí, solo digo si hay esto, si tienes esto? ¿Podrías decirme si,
12:24
would you be willing to tell me if, no that's  too much. Would you be able to tell me if,  
202
744240
5680
estarías dispuesto a decirme si, no, eso es demasiado? ¿Podrías decirme si,
12:29
though that, yeah, there's just an extra layer of politeness with those could, would words-
203
749920
5600
aunque eso, sí, hay una capa extra de cortesía con esas palabras podría, querría...?
12:35
David: Yeah, right.
204
755520
1708
David: Sí, claro.
12:37
Rachel: ... and formality I  would say, it's a little bit  
205
757228
1812
Rachel: ...y formalidad diría yo, es un poquito
12:39
more formal. David: Mm-hmm (affirmative). Rachel: And especially would you be able  
206
759040
3080
más formal. David: Mm-hmm (afirmativo). Rachel: Y sobre todo, ¿podrías
12:42
to tell me if you have. David:  Yeah, I guess formal's the word. 
207
762120
3320
decirme si lo has hecho? David: Sí, supongo que formal es la palabra.
12:45
Rachel: What other word are you thinking of? David: I don't know, formal, polite,  
208
765440
3760
Rachel: ¿En qué otra palabra estás pensando? David: No sé, formal, educado,
12:49
you certainly don't know the person, you know,  
209
769200
2400
ciertamente no conoces a la persona, ya sabes,
12:51
like you wouldn't, you wouldn't say that to the little corner store that you pop into every day.
210
771600
4660
como no lo harías, no le dirías eso a la pequeña tienda de la esquina a la que vas todos los días.
12:56
Rachel: Right, where they  know you and you know them.
211
776260
2000
Rachel: Cierto, donde ellos te conocen y tú los conoces.
12:58
David: Right, that gets to the  next one that we wanted to talk  
212
778260
2260
David: Bien, eso nos lleva al siguiente tema del que queríamos hablar
13:00
about. I mean in a situation like that  where you're familiar you can just,  
213
780520
3960
. Quiero decir, en una situación como esa, donde estás familiarizado, puedes simplemente, ya
13:04
you know, pop your head in and  say, hey, do you guys have eggs?
214
784480
4040
sabes, meter la cabeza y decir, oye, ¿tienen huevos?
13:08
Rachel: Yeah, there you can say do you have, and it's, it's a little bit, it's less blunt,  
215
788520
5680
Rachel: Sí, ahí puedes decir si tienes, y es, es un poco, es menos directo,
13:14
it's less lacking nuance because you already know the person, so there's some nuance there  
216
794200
4920
es menos carente de matices porque ya conoces a la persona, así que hay algunos matices ahí
13:19
just in your relationship to the person,  and your friendship with that person.
217
799120
3300
solo en tu relación con la persona, y tu amistad con esa persona.
13:22
David: I also ... I'm thinking about how all of  
218
802420
2780
David: Yo también... estoy pensando en cómo todas
13:25
these are different if you say them  with a smile versus a serious tone.
219
805200
4500
estas cosas son diferentes si las dices con una sonrisa en lugar de con un tono serio.
13:29
Rachel: Right, friendly tone.
220
809700
1420
Rachel: Cierto, tono amigable.
13:31
David: Right, if you go in somewhere and you say in sort of a, a cold tone could you tell me if you  
221
811120
5520
David: Bien, si vas a algún lugar y dices en un tono algo frío, ¿podría decirme si
13:36
have ravioli, that's going to put the person on edge a little bit versus a big smile and you say,  
222
816640
6720
tienen ravioles?, eso pondrá a la persona un poco nerviosa en lugar de una gran sonrisa y dices, ¿
13:43
could you tell me if you guys have ravioli today? It's such a difference in how warm your tone is.
223
823360
5640
podría decirme si tienen ravioles hoy?  Hay una gran diferencia en lo cálido que es tu tono.
13:49
Rachel: You know one thing that I've noticed as I've been really studying the voice over  
224
829000
5240
Rachel: Sabes, una cosa que he notado mientras estudiaba la voz en off
13:54
the past fi- 10 years, and how we use it  in English is that when people want to be  
225
834240
4920
los últimos 5 o 10 años, y cómo la usamos en inglés, es que cuando las personas quieren ser
13:59
extra polite and extra friendly they  tend to raise their pitch a little bit.
226
839160
3680
más educadas y más amigables, tienden a elevar un poco su tono.
14:02
David: Mm-hmm (affirmative).
227
842840
832
David: Mm-hmm (afirmativo).
14:03
Rachel: Could you tell me if you  have versus could you tell me if  
228
843672
3808
Rachel: ¿Podrías decirme si tienes versus ¿Podrías decirme si
14:07
you have. David: Right. Rachel: Yeah.
229
847480
1800
tienes? David: Correcto. Rachel: Sí.
14:09
David: Mm-hmm (affirmative).
230
849280
592
14:09
Rachel: So that's another thing  that I noticed you just did.
231
849872
3208
David: Mm-hmm (afirmativo).
Rachel: Así que esa es otra cosa que noté que acabas de hacer.
14:13
David: Yeah, and it's something that's good  for, for non-native speakers to know that they,  
232
853080
4880
David: Sí, y es algo bueno para los hablantes no nativos saber que,
14:17
if you're in a situation where you're already  uncomfortable, and you know that you need to  
233
857960
3320
si estás en una situación en la que ya te sientes incómodo y sabes que necesitas
14:21
be asking for something raise your tone  a little bit because that's going to be  
234
861280
4200
pedir algo, debes elevar un poco el tono porque eso será
14:25
experienced by the listener as sort of like  a friendlier, more open way to be asked.
235
865480
5360
experimentado por el oyente como una forma más amigable y abierta de que te lo pidan.
14:30
Rachel: Actually, David, because you don't  interact with students every day you don't know  
236
870840
3480
Rachel: En realidad, David, como no interactúas con estudiantes todos los días, no
14:34
this, but many students their pitch is already a little too high out of feeling nervousness or  
237
874320
5960
lo sabes, pero muchos estudiantes ya tienen el tono de voz un poco alto porque se sienten nerviosos o
14:40
uncomfortable speaking English. David: Hmm.
238
880280
1832
incómodos al hablar inglés. David: Mmm.
14:42
Rachel: So actually I would say that  would be a good tip for an American  
239
882112
3928
Rachel: En realidad, yo diría que sería un buen consejo para un estadounidense
14:46
who's trying to figure out how to be more polite,  
240
886040
3160
que está tratando de descubrir cómo ser más educado,
14:49
but for a non-native speaker I don't  think I would necessarily say that.
241
889200
3600
pero para un hablante no nativo no creo que necesariamente diría eso.
14:52
David: Gotcha.
242
892800
760
David: Entendido.
14:53
Rachel: They may notice an American  speaking really high and be like,  
243
893560
3120
Rachel: Pueden notar que un estadounidense habla muy alto y pensar, ¿
14:56
why are they speaking so high-
244
896680
1200
por qué habla tan alto?
14:57
David: Mm-hmm (affirmative).
245
897880
508
David: Mm-hmm (afirmativo).
14:58
Rachel: ... and there are a couple of reasons. One is because they're trying to be extra friendly,  
246
898388
3732
Rachel: ...y hay un par de razones. Una es porque están tratando de ser más amigables,
15:02
and energized, and positive, and the  other thing is maybe they're nervous  
247
902120
4040
enérgicos y positivos, y la otra es que tal vez están nerviosos,
15:06
'cause some Americans also I think they're  pitch goes up some when they're nervous.
248
906160
3880
porque algunos estadounidenses también creo que su tono sube un poco cuando están nerviosos.
15:10
David: Mm-hmm (affirmative),  okay, that makes sense.
249
910040
1600
David: Mm-hmm (afirmativo), vale, eso tiene sentido.
15:11
Rachel: So another situation. I'm thinking about my aunt [Eleanor 00:15:14] who came to visit me  
250
911640
4640
Rachel: Entonces otra situación. Estoy pensando en mi tía [Eleanor 00:15:14] que vino a visitarme
15:16
when I lived in New York City, and she's in  a wheelchair, and I wanted to take her out  
251
916280
4160
cuando vivía en la ciudad de Nueva York, y ella está en silla de ruedas, y quería llevarla
15:20
to eat somewhere, and New York City like lots of cities there are a lot of steps. And so she has,  
252
920440
7960
a comer a algún lugar, y en la ciudad de Nueva York, como en muchas ciudades, hay muchos escalones. Y entonces ella tenía,
15:28
she had like a really big mechanical, you know, not just a oh, small wheelchair that you can fold,  
253
928400
6560
tenía como una silla de ruedas mecánica muy grande, ya sabes, no solo una, oh, pequeña silla de ruedas que se podía plegar,
15:34
but like an extremely heavy wheelchair. There was no way that this thing could be lifted  
254
934960
3880
sino como una silla de ruedas extremadamente pesada. No había forma de que esta cosa pudiera ser
15:38
up steps with her in it, so she told me, you  know, "Call restaurants and use this phrase,  
255
938840
4880
levantada por las escaleras con ella dentro, así que me dijo, ya sabes, "Llama a los restaurantes y usa esta frase, ¿
15:43
do you have a no step entrance?" So when you're calling a restaurant, or a store, or whatever,  
256
943720
6320
tienen una entrada sin escalones?" Entonces, cuando llamas a un restaurante, una tienda o lo que sea
15:50
to ask for something and you're not seeing  somebody you could say, you know, hello, do you  
257
950040
5800
para pedir algo y no ves a nadie, podrías decir: "Hola, ¿por
15:55
happen to have, again it's do you happen meaning you know it's maybe not very likely. Do you happen  
258
955840
7760
casualidad tienes?", de nuevo, "por casualidad", lo que significa que sabes que tal vez no sea muy probable. ¿Por casualidad
16:03
to have a no step entrance? I mean almost no one in New York City had a no step entrance.
259
963600
4320
tienes una entrada sin escalones? Quiero decir que casi nadie en la ciudad de Nueva York tenía una entrada sin escalones.
16:07
David: Mm-hmm (affirmative).
260
967920
832
David: Mm-hmm (afirmativo).
16:08
Rachel: You could also say, uh, I'm calling  to see if you have, or I was wondering if you  
261
968752
7128
Rachel: También podrías decir, eh, llamo para ver si tienes, o me preguntaba si
16:15
have a no step entrance. I was wondering, this is a really common way to ask about something,  
262
975880
7000
tienes una entrada sin escalones. Me preguntaba, esta es una forma muy común de preguntar sobre algo,
16:22
and you could also use this in a store I  think, I was wondering if you guys have-
263
982880
3640
y creo que también podrías usarla en una tienda. Me preguntaba si ustedes tienen...
16:26
David: Oh yeah, mm-hmm (affirmative).
264
986520
708
David: Oh sí, mm-hmm (afirmativo).
16:27
Rachel: ... strawberry ice cream?  And I was thinking about it,  
265
987228
2892
Rachel: ...helado de fresa? Y estaba pensando en ello, ¿
16:30
why do we use past tense there instead of I'm wondering if you have? We always say I was,  
266
990120
5600
por qué usamos el tiempo pasado allí en lugar de? Me pregunto si lo has hecho. Siempre decimos que yo era,
16:35
and was reduces so it sounds like this,  I was, was, was, I was wondering if.
267
995720
5480
y era se reduce así que suena así, yo era, era, era, me preguntaba si.
16:41
David: Man, that's tough for a non-native speaker.
268
1001200
3400
David: Hombre, eso es difícil para alguien que no es hablante nativo.
16:44
Rachel: Well, you know, once you study it,  once you know okay, was is going to be,  
269
1004600
4760
Rachel: Bueno, ya sabes, una vez que lo estudias, una vez que sabes bien, qué va a ser, qué
16:49
was, was- David: Yeah.
270
1009360
1828
fue, qué fue... David: Sí.
16:51
Rachel: ... then, you know,  you practice it, you get it,  
271
1011188
1852
Rachel: ... entonces, ya sabes, lo practicas, lo consigues, lo
16:53
you get it in your body. David: I'm just  thinking about the past tense combined with  
272
1013040
3600
consigues en tu cuerpo. David: Sólo estoy pensando en el tiempo pasado combinado con
16:56
the reduction- Rachel: Mm-hmm (affirmative). David: ... I mean it's, it's tough, I was.
273
1016640
2960
la reducción- Rachel: Mm-hmm (afirmativo). David: ... Quiero decir que es, es difícil, lo fui.
16:59
Rachel: I was wondering if you  have, so the I was is past tense,  
274
1019600
3680
Rachel: Me preguntaba si tú tienes, entonces el "I was" está en tiempo pasado,
17:03
and then the you have is present tense.
275
1023280
2060
y luego el "you have" está en tiempo presente.
17:05
David: Yeah, that's a mess.
276
1025340
980
David: Sí, eso es un desastre.
17:06
Rachel: So I don't know why that something we use, but that's a really common phrase. A- again a  
277
1026320
5560
Rachel: No sé por qué usamos eso, pero es una frase muy común. A- de nuevo, una
17:11
friendly way to that's more polite than saying do you have, I was wondering if you have-
278
1031880
7000
manera amistosa de decir eso es más educado que decir ¿tienes?, me preguntaba si tienes-
17:18
David: Mm-hmm (affirmative).
279
1038880
28
17:18
Rachel: ... whatever. Okay, uh,  when we were at a restaurant,  
280
1038908
3372
David: Mm-hmm (afirmativo).
Rachel: ...lo que sea. Bueno, eh, cuando estábamos en un restaurante
17:22
and we were wanting to get the check to  pay, I knew how to say the check please-
281
1042280
6000
y queríamos pedir la cuenta para pagar, yo sabía cómo decir la cuenta, por favor.
17:28
David: Mm-hmm (affirmative).
282
1048280
28
17:28
Rachel: ... but there, there are more polite ways to say that if you're willing to learn a few more  
283
1048308
5092
David: Mm-hmm (afirmativo).
Rachel: ... pero hay formas más educadas de decir eso si estás dispuesto a aprender algunas
17:33
words within a phrase. Uh, one thing that I was thinking about with this that, that makes me laugh  
284
1053400
5560
palabras más dentro de una frase. Uh, una cosa en la que estaba pensando con esto que me hace reír
17:38
about how we do it in, in America, one of the really ... Well you can say, we'd like the check,  
285
1058960
4080
es cómo lo hacemos en Estados Unidos, uno de los realmente... Bueno, puedes decir, nos gustaría la cuenta,
17:43
or we're ready for the check, but then we  sometimes will add when you get the change.
286
1063040
5000
o estamos listos para la cuenta, pero luego a veces agregaremos cuándo recibes el cambio.
17:48
David: Right.
287
1068040
720
17:48
Rachel: And that (laughs) makes me laugh, it's, wh- what that means is you don't need to rush to  
288
1068760
4960
David: Correcto.
Rachel: Y eso (risas) me hace reír, es, lo que significa que no necesitas apresurarte para
17:53
do this, it's okay if you have other things  you have to do first, like if some table is  
289
1073720
4720
hacer esto, está bien si tienes otras cosas que hacer primero, como si alguna mesa está
17:58
waiting for their food obviously take them  their food before you bring me the check.
290
1078440
5020
esperando su comida, obviamente llévale su comida antes de traerme la cuenta.
18:03
David: Yeah, you don't want to come off  
291
1083460
1260
David: Sí, no quieres parecer
18:04
as demanding. Rachel: Right. David: I- And, uh- (laughs)
292
1084720
3512
exigente. Rachel: Cierto. David: Yo- Y, eh- (risas)
18:08
Rachel: You recognize-
293
1088232
700
18:08
David: ... so- Rachel: ... the server is busy.
294
1088932
1028
Rachel: Reconoces-
David: ... así que- Rachel: ... el servidor está ocupado.
18:09
David: And we use that to be  passive-aggressive too. You, you  
295
1089960
3280
David: Y usamos eso para ser pasivo-agresivos también. Tú, tú
18:13
can say it in a way that's like when  you get the change, eh, I don't know,  
296
1093240
3880
puedes decirlo de una manera que es como cuando tienes el cambio, eh, no sé,
18:17
it's almost like not passive-aggressive,  you, you want to to curry favor with them.
297
1097120
4804
es casi como no pasivo-agresivo, tú, quieres congraciarte con ellos.
18:21
Rachel: Mm-hmm (affirmative). David: Like, l- if the restaurant is super packed,
298
1101924
2516
Rachel: Mm-hmm (afirmativo). David: Me gusta, si el restaurante está súper lleno,
18:24
and it's like when you get the chance,  I know you're busy, but hook me up.
299
1104440
3480
y es como cuando tienes la oportunidad, sé que estás ocupado, pero conéctame.
18:27
Rachel: Mm-hmm (affirmative). David: Uh, I know you're busy, but-
300
1107920
840
Rachel: Mm-hmm (afirmativo). David: Uh, sé que estás ocupado, pero...
18:28
Rachel: Yeah.
301
1108760
589
Rachel: Sí.
18:29
David: ... like come on, c-  can you get the check for us?
302
1109349
2591
David: ... vamos, ¿ puedes traernos la cuenta?
18:31
Rachel: I think it is, it does add  an extra layer of poli- politeness,  
303
1111940
6620
Rachel: Creo que sí, añade una capa extra de cortesía,
18:38
niceness, when you get the chance, and it,  it does depend on how you say it, you know-
304
1118560
5040
amabilidad, cuando tienes la oportunidad, y depende de cómo lo digas, ya sabes...
18:43
David: Yeah, you're right, it's mostly-
305
1123600
2201
David: Sí, tienes razón, es mayormente...
18:45
Rachel: ... with everything- David: ... it's mostly being-
306
1125801
683
Rachel: ... con todo... David: ... es mayormente ser...
18:46
Rachel: ... tone matters. David: ... generous to the server, it's-
307
1126484
1453
Rachel: ... el tono importa. David: ... generoso con el servidor, es-
18:47
Rachel: Yep. David: ... mostly-
308
1127937
423
Rachel: Sí. David: ... principalmente-
18:48
Rachel: When you get the chance, it's like saying we don't need to get out of here right now.  
309
1128360
3920
Rachel: Cuando tienes la oportunidad, es como decir que no necesitamos salir de aquí ahora mismo.
18:52
If you did, if you're like running late for the  theater or something you could say, you could say  
310
1132280
4600
Si lo hicieras, si llegas tarde al cine o algo así, podrías decir
18:56
something like, uh, we need to get going to make our, our movie, could you bring us the check, or  
311
1136880
5240
algo como, eh, tenemos que irnos a hacer nuestra, nuestra película, ¿podrías traernos la cuenta?, o
19:02
whatever, then that's obviously really different than We'd like the check when you get the chance.
312
1142120
4640
lo que sea, entonces eso es obviamente muy diferente a "Nos gustaría la cuenta cuando tengas la oportunidad".
19:06
David: Yeah, and it's totally appropriate to  say, sorry, we've got to get going. Rachel: Yeah. 
313
1146760
3960
David: Sí, y es totalmente apropiado decir, lo siento, tenemos que irnos. Rachel: Sí.
19:10
David: We also say, we're all set. Rachel: Yeah, we're all set. If someone comes,  
314
1150720
4080
David: También decimos que estamos todos listos. Rachel: Sí, estamos todos listos. Si viene alguien,
19:14
if the server comes and says, can I  get you anything else, you can say,  
315
1154800
2840
si viene el camarero y dice: ¿puedo traerte algo más?, puedes decir:
19:17
nope, we're all set. We're all set  means we don't need anything more.
316
1157640
3740
no, estamos listos. Estamos todos listos significa que no necesitamos nada más.
19:21
David: Or sometimes we'll say, they'll come over  
317
1161380
2260
David: O a veces decimos que vienen
19:23
and say, was there anything else,  and you can say just the check.
318
1163640
3240
y preguntan si había algo más, y puedes decir solo la cuenta.
19:26
Rachel: Mm-hmm (affirmative), just  the check please, we're all set. Okay,  
319
1166880
3480
Rachel: Mm-hmm (afirmativo), sólo la cuenta por favor, estamos listos. Bueno,
19:30
I also learned how to say in Italian  toilet? (laughs) single word just like  
320
1170360
5400
también aprendí a decir en italiano ¿ baño? (risas) ¿Una sola palabra igual que
19:35
the bill? Single word intonation making it  a question. But, and, and if you want to  
321
1175760
6120
la factura? Entonación de una sola palabra que la convierte en una pregunta. Pero, y, y si quieres
19:41
learn a whole phrase here you could say,  could you tell me where the bathroom is,  
322
1181880
3480
aprender una frase completa aquí podrías decir, ¿ podrías decirme dónde está el baño?,
19:45
or we often use the word restroom in America, could you tell me where the restroom is?
323
1185360
4440
o a menudo usamos la palabra baño en Estados Unidos, ¿podrías decirme dónde está el baño?
19:49
David: Mm-hmm (affirmative), and  we pointedly don't say toilet.
324
1189800
2520
David: Mm-hmm (afirmativo), y deliberadamente no decimos baño.
19:52
Rachel: No, we don't, that's fr- that's  stran- that sounds strange in America,  
325
1192320
3760
Rachel: No, no lo hacemos, eso es extraño en Estados Unidos,
19:56
and we all get it, but it's like (laughs) for some reason we, we're scared of that word. It's the-
326
1196080
5696
y todos lo entendemos, pero es como (risas) por alguna razón nos da miedo esa palabra. Es el-
20:01
David: Yeah.
327
1201776
12
20:01
Rachel: ... actually thing you sit  on, no way, we're going to reference  
328
1201788
3692
David: Sí.
Rachel: ... en realidad, de ninguna manera te sientas en eso, vamos a hacer referencia a
20:05
the room instead. David: (laughs) Right. Rachel: Now another thing I was thinking  
329
1205480
4040
la habitación en su lugar. David: (risas) Cierto. Rachel: Ahora, otra cosa en la que estaba pensando
20:09
about is if you're like at a restaurant,  and you want to know where the bathroom is,  
330
1209520
4200
es si estás en un restaurante y quieres saber dónde está el baño,
20:13
and you walk up to the bartender, and let's say the bartender is looking at you the whole time  
331
1213720
5200
y te acercas al camarero, y digamos que el camarero te está mirando todo el tiempo mientras te
20:18
as you're approaching then you could say  could you tell me where the bathroom is?  
332
1218920
3280
acercas, entonces podrías decirle: ¿ podrías decirme dónde está el baño?
20:22
But if the person's not looking at you and  you need to get their attention first it's-
333
1222200
4200
Pero si la persona no te está mirando y necesitas llamar su atención primero, es...
20:26
David: Mm-hmm (affirmative).
334
1226400
28
20:26
Rachel: ... it's, it's not that polite to  just blurt your question expecting that  
335
1226428
4052
David: Mm-hmm (afirmativo).
Rachel: ... no es tan educado simplemente decir tu pregunta esperando que
20:30
they will look up at you. I think it's  more polite to start with pardon me,  
336
1230480
3520
te miren. Creo que es más educado empezar con un "perdón",
20:34
or excuse me, or even just hi, just an initial  something to get their attention, and then-
337
1234000
5520
o "discúlpame", o incluso solo "hola", solo algo inicial para llamar su atención, y luego...
20:39
David: Mm-hmm (affirmative).
338
1239520
28
20:39
Rachel: ... you can ask the question. I was also thinking about walking into a store, and needing  
339
1239548
5572
David: Mm-hmm (afirmativo).
Rachel: ...puedes hacer la pregunta. También estaba pensando en entrar a una tienda y necesitar
20:45
to get some diapers for Stoney. I didn't know how to say that, I would just walk in and say,  
340
1245120
5360
comprar algunos pañales para Stoney. No sabía cómo decirlo, simplemente entraba y decía: ¿
20:50
like, diapers? (laughs) My Italian skills were really pretty bad. But people out there who are  
341
1250480
6440
pañales? (risas) Mis conocimientos de italiano eran realmente bastante malos. Pero la gente que está
20:56
listening, their English stil- skills are pretty  good, so let's, let's work with some phrases here.  
342
1256920
4160
escuchando todavía tiene un nivel de inglés bastante bueno, así que trabajemos con algunas frases aquí.
21:01
So if you walk into a store and you see a clerk you could say, Could you tell me where hmm-hmm-hmm  
343
1261080
6000
Entonces, si entras a una tienda y ves a un empleado, podrías decirle: ¿Podrías decirme dónde está o dónde estás hmm-hmm-hmm
21:07
is, or are? Could you tell me where diapers are?  Could you tell me where the baby food aisle is?
344
1267080
5760
? ¿Podrías decirme dónde están los pañales?  ¿ Podrías decirme dónde está el pasillo de comida para bebés?
21:12
David: Mm-hmm (affirmative). Rachel: Or you could also just say,  
345
1272840
2280
David: Mm-hmm (afirmativo). Rachel: O también podrías simplemente decir:
21:15
Do you have diapers, and I've also thought  you could say, Do you guys have diapers?
346
1275120
6421
¿Tienen pañales? También he pensado que podrías decir: ¿Tienen pañales?
21:21
David: Hmm.
347
1281541
11
21:21
Rachel: Guys, it seems really  casual, but we do use it in  
348
1281552
3368
David: Mmm.
Rachel: Chicos, parece muy informal, pero a veces lo usamos en
21:24
these settings sometimes to separate like  you the individual from you the store.
349
1284920
5340
estos entornos para separar, como individuos, de la tienda.
21:30
David: Yeah, I think that's ...  Uh, we use that a lot. Rachel: Do  
350
1290260
2340
David: Sí, creo que eso es... Uh, lo usamos mucho. Rachel: ¿
21:32
you guys have double A batteries? David: Do you guys have cold beer?
351
1292600
3840
Tenéis pilas doble A? David: ¿Tenéis cerveza fría?
21:36
Rachel: Right. Another thing that I've  thought about, you know, do you guys have,  
352
1296440
4560
Rachel: Cierto. Otra cosa en la que he pensado, ya sabes, ¿tenéis?,
21:41
you could also say do you guys carry,  and that's interesting because, you know,  
353
1301000
3920
también se podría decir ¿lleváis?, y eso es interesante porque, ya sabes,
21:44
we think of the word to carry as like to pick  up and walk with something, but it, we also use  
354
1304920
4520
pensamos en la palabra llevar como recoger y caminar con algo, pero también
21:49
it for stores a lot to mean is this something they sell. Do you guys carry baby wipes? Do you  
355
1309440
6480
la usamos mucho para tiendas, para decir si es algo que venden. ¿Tenéis toallitas húmedas para bebés? ¿
21:55
guys carry baby food? Do you guys carry organic milk? Or you could also say do you guys sell.
356
1315920
5380
Ustedes tienen comida para bebés? ¿Tenéis leche orgánica? O también podrías decir ¿venden?
22:01
David: Mm-hmm (affirmative).
357
1321300
1092
David: Mm-hmm (afirmativo).
22:02
Rachel: Do you guys sell  pre-made, pre-washed salad bags,  
358
1322392
4648
Rachel: ¿Ustedes venden bolsas de ensalada preparadas y prelavadas,
22:07
salad mix (laughing) bags? I'm just trying to think of nice things that someone might sell.
359
1327040
6544
bolsas de mezcla de ensalada (risas)? Sólo estoy tratando de pensar en cosas bonitas que alguien pueda vender.
22:13
David: (laughs) Those salad bags.
360
1333584
1959
David: (risas) Esas bolsas de ensalada.
22:15
Rachel: (laughs) They're so convenient, you don't  
361
1335543
1177
Rachel: (risas) Son tan convenientes que no tienes que
22:16
have to wash- David: That's- Rachel: ... the lettuce.
362
1336720
1532
lavarlas. David: Esa es... Rachel: ... la lechuga.
22:18
David: ... terrific.
363
1338252
20
22:18
Rachel: And then if they say, you know,  they'll usually say yes, it's in aisle eight,  
364
1338272
4328
David: ... fantástico.
Rachel: Y luego, si dicen, ya sabes, generalmente dirán sí, está en el pasillo ocho,
22:22
or whatever, or yes, it's down here. If they  don't say that, if they just say yeah, we do,  
365
1342600
5000
o donde sea, o sí, está aquí abajo. Si no dicen eso, si simplemente dicen sí, lo hacemos,
22:27
then you would then say okay, where are they? But I think it's very unlikely that if you walk  
366
1347600
4400
entonces dirás, vale, ¿dónde están?  Pero creo que es muy poco probable que si entras
22:32
into a store and ask if they carry something that they would not tell you where it is. They will-
367
1352000
4802
a una tienda y preguntas si tienen algo, no te digan dónde está. Ellos lo harán-
22:36
David: Right, there's was.
368
1356802
26
22:36
Rachel: ... say yes, and then  they'll tell you where it  
369
1356828
1892
David: Cierto, lo hubo.
Rachel: ...di que sí, y luego te dirán dónde
22:38
is. David: Mm-hmm (affirmative). Rachel: Um, now let's go back to  
370
1358720
3440
está. David: Mm-hmm (afirmativo). Rachel: Um, ahora volvamos al
22:42
the deli counter. David: Alright.
371
1362160
1800
mostrador de delicatessen. David: Está bien.
22:43
Rachel: So it's your turn, you want to get thin sliced honey ham for your sandwiches for the week-
372
1363960
5300
Rachel: Entonces es tu turno, ¿quieres conseguir jamón con miel cortado fino para tus sándwiches de la semana?
22:49
David: Yep.
373
1369260
968
David: Sí.
22:50
Rachel: ... and it's your turn.  So rather than just saying a half  
374
1370228
3452
Rachel: ...y es tu turno. Entonces, en lugar de decir simplemente media
22:53
pound of thin sliced honey ham you  could say, I would like, I'd like,  
375
1373680
4760
libra de jamón con miel en rodajas finas, podrías decir: me gustaría, me gustaría,
22:59
I'd like a half pound of honey ham,  or you could say, could I please have.
376
1379400
4680
me gustaría media libra de jamón con miel, o podrías decir: ¿podría tenerlo, por favor?
23:04
David: Mm-hmm (affirmative).
377
1384080
992
David: Mm-hmm (afirmativo).
23:05
Rachel: Could I please have a  half pound of thinly sliced honey  
378
1385072
4008
Rachel: ¿Podrías darme media libra de jamón con miel cortado en rodajas finas
23:09
ham? David: Uh, we also say I'll take. Rachel: Mm-hmm (affirmative), I'll take  
379
1389080
4120
? David: Uh, también decimos "lo tomo". Rachel: Mm-hmm (afirmativo), tomaré
23:13
a half pound of thin sliced honey  ham. David: Mm-hmm (affirmative). 
380
1393200
3992
media libra de jamón con miel cortado en rodajas finas . David: Mm-hmm (afirmativo).
23:17
Rachel: So there are three phrases that you  can use that just putting those few extra  
381
1397192
3808
Rachel: Entonces, hay tres frases que puedes usar y que simplemente poniendo esas pocas
23:21
words in front of what you want makes it a more polite interaction. And now let's say someone,  
382
1401000
6600
palabras adicionales antes de lo que quieres hace que la interacción sea más educada. Y ahora digamos que alguien
23:27
they hand you the honey ham, or they've just told you where diapers are, then you can,  
383
1407600
5040
te da el jamón con miel o te acaba de decir dónde están los pañales, entonces
23:32
you can thank them. There are several  ways that you can say thank you.
384
1412640
4924
puedes agradecerle. Hay varias maneras de decir gracias.
23:37
David: Mm-hmm (affirmative). Rachel: Thanks so much.
385
1417564
916
David: Mm-hmm (afirmativo). Rachel: Muchas gracias.
23:38
David: Yeah, and this is something that I  really struggled with when we were in Italy  
386
1418480
5640
David: Sí, y esto es algo con lo que realmente tuve problemas cuando estábamos en Italia,
23:44
because I knew how to say thank you, but  there's so m- so much more you can imply.
387
1424120
5899
porque no sabía cómo decir gracias, pero hay muchísimo más que puedes implicar.
23:50
Rachel: Right.
388
1430019
14
23:50
David: You know, I picked up  then on how to say thanks very  
389
1430033
3287
Rachel: Cierto.
David: Sabes, entonces aprendí cómo decir muchas gracias.
23:53
much- Rachel: Mm-hmm (affirmative). David: ... but yeah, here I mean I,  
390
1433320
3520
Rachel: Mm-hmm (afirmativo). David: ... pero sí, aquí quiero decir que
23:56
I have a whole range, we have a  whole range of things we could say.
391
1436840
3200
tengo toda una gama, tenemos toda una gama de cosas que podríamos decir.
24:00
Rachel: Right.
392
1440040
360
24:00
David: Thanks so much, I really appreciate  
393
1440400
2720
Rachel: Cierto.
David: Muchas gracias, realmente
24:03
it- Rachel: Mm-hmm (affirmative). David: ... that was so kind of you,  
394
1443120
3880
lo aprecio. Rachel: Mm-hmm (afirmativo). David: ... eso fue muy amable de tu parte,
24:07
that meant the world to me, there's all these different variations on what we could say.
395
1447000
4500
eso significó mucho para mí, hay todas estas diferentes variaciones de lo que podríamos decir.
24:11
Rachel: Yeah, that meant the  world to me would be like okay,  
396
1451500
3060
Rachel: Sí, eso significó que el mundo para mí sería algo como, bien,
24:14
this person really helped you out. Like let's say I don't know, you're down-
397
1454560
5108
esta persona realmente te ayudó. Como digamos, no sé, estás caído-
24:19
David: Well you have a flat tire-
398
1459668
1348
David: Bueno, tienes una rueda pinchada-
24:21
Rachel: Yeah.
399
1461016
13
24:21
David: ... and somebody comes along and  helps you change your tire- Rachel: Right. 
400
1461029
3200
Rachel: Sí.
David: ...y viene alguien y te ayuda a cambiar la rueda... Rachel: Cierto.
24:24
David: ... oh, that meant  the world, thank you so much.
401
1464229
1891
David: ... oh, eso significó muchísimo, muchas gracias.
24:26
Rachel: Or let's say someone's giving  you directions, you're totally lost,  
402
1466120
3400
Rachel: O digamos que alguien te está dando indicaciones, estás totalmente perdido,
24:29
you could say that's so  helpful, thank you so much.
403
1469520
4100
podrías decir que eso es muy útil, muchas gracias.
24:33
David: Or we say thanks a million.
404
1473620
1720
David: O decimos gracias un millón.
24:35
Rachel: Mm-hmm (affirmative), which they, they say in, in Italy too, remember? David: Yeah, right. 
405
1475340
5620
Rachel: Mm-hmm (afirmativo), lo cual, lo dicen en, en Italia también, ¿recuerdas? David: Sí, claro.
24:40
Rachel: Grazie mille. Well now we know next time  we travel we can sort of think of the phrases that  
406
1480960
6160
Rachel: Muchas gracias. Bueno, ahora sabemos que la próxima vez que viajemos, podemos pensar en las frases que
24:47
we use a lot in English to be polite, and we can learn those in the language rather than, you know,  
407
1487120
5200
usamos mucho en inglés para ser educados, y podemos aprenderlas en el idioma en lugar de, ya sabes,
24:52
we really didn't do a great job preparing before we left on ... Like I started learning Italian,  
408
1492320
5440
realmente no hicimos un gran trabajo preparándonos antes de partir... Como comencé a aprender italiano,
24:57
but it was more conversational, and it  was like I want this, I would like that,  
409
1497760
5400
pero era más conversacional, y era como quiero esto, me gustaría aquello,
25:03
and it wasn't so much thank you so much, or could you please tell me where blah-bity-blah is.
410
1503160
6124
y no era tanto muchas gracias, o ¿podrías decirme dónde está blah-bity-blah?
25:09
David: Mm-hmm (affirmative).
411
1509284
28
25:09
Rachel: So, but hopefully this has  helped the people out there thinking  
412
1509312
4368
David: Mm-hmm (afirmativo).
Rachel: Bueno, pero espero que esto haya ayudado a la gente a pensar
25:13
about different phrases that you can  use in English to add another level of  
413
1513680
4560
en diferentes frases que puedes usar en inglés para agregar otro nivel de
25:18
politeness when you're interacting with  somebody at a store, or at a restaurant,  
414
1518240
4200
cortesía cuando interactúas con alguien en una tienda, o en un restaurante,
25:22
or something like that. David, thanks for being here and for helping me brainstorm these phrases.
415
1522440
4740
o algo así. David, gracias por estar aquí y por ayudarme a pensar en estas frases.
25:27
David: Yeah, that was, that was really  fun, and, and like you said next time  
416
1527180
3900
David: Sí, eso fue, eso fue realmente divertido, y, y como dijiste, la próxima vez que
25:31
I travel internationally I will  definitely spend some time with  
417
1531080
3520
viaje al extranjero definitivamente pasaré algún tiempo con
25:34
these kinds of phrases in the language  that I'm, that I'm going to be speaking.
418
1534600
3180
este tipo de frases en el idioma que voy a hablar.
25:37
Rachel: Okay guys, that's it for today's  episode, thanks so much for listening. If  
419
1537780
4980
Rachel: Bien chicos, eso es todo por el episodio de hoy, muchas gracias por escuchar. Si
25:42
you're not subscribed please consider doing this in the iTunes store or on Stitcher. Also  
420
1542760
5800
no está suscrito, considere hacerlo en la tienda iTunes o en Stitcher. También
25:48
leave me a review there, I read them all,  and I love to hear what you guys think of  
421
1548560
4440
déjame una reseña allí, las leo todas y me encanta escuchar lo que piensan del
25:53
the Rachel's English Podcast. And I have another ask of you, would you be willing to share this 
422
1553000
7000
Podcast de Rachel en inglés. Y tengo otra pregunta para ti, ¿estarías dispuesto a compartir este
26:00
episode, or one of your favorite episodes on social media to your family, to your friends?  
423
1560000
5880
episodio, o uno de tus episodios favoritos en las redes sociales con tu familia, con tus amigos?
26:05
I'm really trying to spread the word about  the podcast, so share your favorite episode,  
424
1565880
6080
Realmente estoy tratando de difundir la información sobre el podcast, así que comparte tu episodio favorito,
26:11
say why you liked the episode, and let's see if we can get more people listening, and more  
425
1571960
5440
di por qué te gustó el episodio y veamos si podemos lograr que más personas lo escuchen y más
26:17
people learning English. That's it,  guys, we'll see you next week, bye.
426
1577400
10840
personas aprendan inglés. Eso es todo chicos, nos vemos la semana que viene, adiós.
Acerca de este sitio web

Este sitio le presentará vídeos de YouTube útiles para aprender inglés. Verá lecciones de inglés impartidas por profesores de primera categoría de todo el mundo. Haz doble clic en los subtítulos en inglés que aparecen en cada página de vídeo para reproducir el vídeo desde allí. Los subtítulos se desplazan en sincronía con la reproducción del vídeo. Si tiene algún comentario o petición, póngase en contacto con nosotros mediante este formulario de contacto.

https://forms.gle/WvT1wiN1qDtmnspy7