Learn English With The Pursuit of Happyness | Rachel’s English

108,066 views ・ 2021-06-22

Rachel's English


لطفا برای پخش فیلم روی زیرنویس انگلیسی زیر دوبار کلیک کنید. زیرنویس های ترجمه شده به صورت ماشینی ترجمه می شوند.

00:00
You told me you want to study English with movies.  And a lot of you suggested a Will Smith movie,  
0
480
6080
به من گفتی که می خواهی انگلیسی را با فیلم یاد بگیری. و بسیاری از شما یک فیلم ویل اسمیت،
00:06
“The Pursuit of Happyness”. By the way,  the title of this film is intentionally  
1
6560
5440
«تعقیب خوشبختی» را پیشنهاد دادید. ضمناً ، عنوان این فیلم عمداً
00:12
misspelled. If you’re going to write this  word, you definitely want to use an I. 
2
12000
4160
اشتباه نوشته شده است. اگر می‌خواهید این کلمه را بنویسید ، حتماً می‌خواهید از یک I استفاده کنید.
00:16
We’ll do a full pronunciation  study of his job interview.  
3
16160
3360
ما یک مطالعه تلفظی کامل درباره مصاحبه شغلی او انجام خواهیم داد.
00:19
So if you’re going to have a job interview in  English anytime soon, this could be great for you.  
4
19520
4560
بنابراین اگر قرار است به زودی یک مصاحبه شغلی به زبان انگلیسی داشته باشید، این می تواند برای شما عالی باشد.
00:24
We’ll study reductions, linking, stress.  All the things that make up the character  
5
24080
5520
ما کاهش، پیوند، استرس را مطالعه خواهیم کرد. همه چیزهایی که
00:29
of spoken American English. You’ll  be surprised what you’ll learn. 
6
29600
3760
شخصیت گفتاری انگلیسی آمریکایی را تشکیل می دهند. از آنچه یاد خواهید گرفت شگفت زده خواهید شد.
00:33
As always, if you like this  video or you learn something new,  
7
33920
3520
مثل همیشه، اگر این ویدیو را دوست دارید یا چیز جدیدی یاد می‌گیرید،
00:37
please give it a thumbs up and subscribe and  don’t forget to click that notification bell.
8
37440
4996
لطفاً آن را تأیید کنید و مشترک شوید و فراموش نکنید که روی زنگ اعلان کلیک کنید.
00:45
Let’s watch the clips we’ll study together.
9
45120
2480
بیایید کلیپ هایی را که با هم مطالعه خواهیم کرد تماشا کنیم.
00:47
Chris, what would you say if a guy walked  in for an interview without a shirt on? 
10
47600
7624
کریس، اگر مردی بدون پیراهن برای مصاحبه وارد شود، چه می‌گویی؟
00:56
And I hired him. What would you say?
11
56320
2561
و من او را استخدام کردم. تو چی میگفتی؟
01:03
He must've on some really nice pants.
12
63440
4416
او باید چند شلوار واقعا زیبا به تن داشته باشد.
01:09
(laughing)
13
69110
4124
(با خنده)
01:16
Chris
14
76960
1360
01:18
You really pulled it off in there. Thank you very much Mr. Twistle. 
15
78320
2080
کریس شما واقعاً آن را در آنجا انجام دادید. خیلی ممنون آقای تویستل.
01:20
Hey, now you can call me Jay. Will talk to you soon.
16
80400
2720
هی، حالا می تونی من رو جی صدا کنی. به زودی با شما صحبت خواهد کرد.
01:23
And now the analysis.
17
83120
2131
و حالا تحلیل
01:25
Chris, 
18
85710
1054
کریس،
01:27
Chris, He’s saying his name and that’s got a big  up-down shape of stress. So that’s the shape of a  
19
87385
8375
کریس، او نامش را می‌گوید و این یک شکل استرس بزرگ از بالا به پایین است. بنابراین این شکل یک
01:35
stressed syllable in American English. Chris 
20
95760
5440
هجای تاکید شده در انگلیسی آمریکایی است. کریس
01:41
We don’t have flat pitches for  our stressed syllables. They  
21
101200
3520
ما برای هجاهای تاکیدی خود، زیر و بمی مسطح نداریم. جهت
01:44
have change in direction. Usually, it goes up  and then down every once in a while it goes  
22
104720
5360
آنها تغییر کرده است. معمولاً هر چند وقت یکبار بالا می رود و سپس پایین می
01:50
down and comes back up. But what’s important,  it’s not flat. Chris, Chris, Chris. Chris.
23
110080
6046
آید   پایین می آید و دوباره بالا می آید. اما آنچه مهم است، مسطح نیست. کریس، کریس، کریس. کریس
01:56
Chris
24
116800
3853
کریس
02:01
And the CH letters there are making a K  sound. CH in American English can be the  
25
121280
6160
و حروف CH در آنجا صدای K ایجاد می کنند. CH در انگلیسی آمریکایی می‌تواند
02:07
SH sounds like in chef or Chicago,  it can be K sounds like Chris  
26
127440
6880
صداهای SH مانند سرآشپز یا شیکاگو باشد ، می‌تواند صداهای K مانند کریس
02:14
or choir and of course it  can be a CH sound like in choose
27
134320
6053
یا گروه کر باشد و البته می‌تواند صدای CH باشد مانند انتخاب
02:21
Chris
28
141280
4028
Chris
02:27
What would you say
29
147120
1333
What would you say
02:28
What would you say. Then he puts a little break.  So, when we have little breaks, that means the  
30
148880
6000
What would you say. سپس کمی استراحت می کند. بنابراین، وقتی وقفه‌های کوچکی داریم، به این معنی است که
02:34
words aren’t linking together, there’s a little  pause but aside from that break everything does  
31
154880
6080
کلمات به هم متصل نمی‌شوند، کمی مکث وجود دارد، اما جدا از آن گسست، همه چیز به
02:40
link together and we call that a thought group. So  he puts a break after Chris. He puts a break after  
32
160960
6480
هم مرتبط می‌شود و ما آن را یک گروه فکری می‌نامیم. بنابراین او بعد از کریس استراحت می‌کند. بعد از گفتن استراحت می‌کند
02:47
say. So these four words linked together smoothly  and we don’t want a feeling of choppiness.  
33
167440
6127
. بنابراین این چهار کلمه به آرامی به هم مرتبط شدند و ما نمی خواهیم احساس بی نظمی داشته باشیم.
02:53
Words within a thought group should be very  smooth and the melody should be smooth as well,  
34
173920
6000
کلمات درون یک گروه فکری باید بسیار روان باشند و ملودی نیز باید صاف باشد،
02:59
no jumps or skips in the melody. So let’s  listen to the melody of this phrase.
35
179920
4480
بدون پرش یا پرش در ملودی. پس بیایید به ملودی این عبارت گوش کنیم.
03:05
What would you say--
36
185120
5116
چه می گویید
03:10
What would you say. What would you say. So would  unstressed but what, some of that length and  
37
190236
11924
- چه می گویید. تو چی میگفتی. بنابراین، بدون استرس، اما مقداری از آن طول و
03:22
the up-down shape, you also has some of the  up-down shape and then I think say actually  
38
202160
5440
شکل بالا به پایین، شما نیز مقداری از شکل بالا به پایین را دارید و سپس فکر می‌کنم می‌گوییم در
03:27
goes the opposite way, starts going back up. So  when we make the melody of our voice go up at  
39
207600
5600
واقع   برعکس می‌شود، شروع به بازگشت به بالا می‌کند. بنابراین وقتی ملودی صدایمان را
03:33
the end of a phrase that means that we’re going to  continue. It’s a signal that we have more to say.  
40
213200
6081
در انتهای یک عبارت بالا می‌بریم، به این معنی است که ادامه می‌دهیم . این یک سیگنال است که ما چیزهای بیشتری برای گفتن داریم.
03:39
What, what would. What would. The T here is  a stop T unreleased, it’s not T, what would,  
41
219600
6800
چه، چه خواهد شد. چه خواهد شد. T در اینجا یک توقف T منتشر نشده است، T نیست، چه می‌خواهد،
03:46
what would but what would, what would.  It’s also not dropped. It’s not wha would,  
42
226400
7280
چه می‌خواهد، بلکه چه خواهد بود، چه خواهد شد. همچنین رها نشده است. این چیزی نیست،
03:53
wha would. We have that little  skip that little lift. What would.
43
233680
5195
چه می‌خواهد. ما آن آسانسور کوچک را داریم. چه خواهد شد.
03:59
What would--
44
239680
3194
چه خواهد--
04:02
The D sound in you also not released.  It’s not would you but would you.  
45
242874
6750
صدای D در شما نیز منتشر نشد. اینطور نیست، اما شما می خواهید.
04:10
Right from that vibration  of the vocal cords of the D  
46
250000
3120
درست از آن ارتعاش تارهای صوتی D
04:13
into the Y consonant. Now the letter L  in would isn’t pronounced. What would.
47
253120
6149
به صامت Y. حالا حرف L in will تلفظ نمی‌شود. چه خواهد شد.
04:20
What would
48
260000
2233
04:22
What would you say,
49
262233
1908
چه می خواهید چه می گویید،
04:24
What would you say. Smoothly connected, no skips  and if you’re practicing just those first two  
50
264141
7219
چه می گویید. کاملاً متصل، بدون پرش و اگر فقط همان دو کلمه اول را تمرین می‌کنید
04:31
words what and would, make sure you’re feeling  a difference there. What is stressed, would is  
51
271360
5760
، مطمئن شوید که تفاوتی را در آنجا احساس می‌کنید. چیزی که تحت فشار است،
04:37
unstressed, it shouldn’t feel the same. It’s  not what, would but it’s what would, what would.
52
277120
6229
بدون استرس است، نباید همان احساس را داشته باشد. این نیست که چه خواهد شد، بلکه چه خواهد شد، چه خواهد شد.
04:44
What would
53
284160
1876
04:46
What would you say if a guy walked in  for an interview without a shirt on.
54
286320
5040
اگر مردی بدون پیراهن برای مصاحبه وارد شود چه می‌گویید.
04:51
And now he finishes his thought group.
55
291360
3035
و اکنون او گروه فکر خود را به پایان می رساند.
04:54
if a guy walked in for an  interview without a shirt on.
56
294948
10939
اگر مردی بدون پیراهن برای مصاحبه وارد شد.
05:06
Really this is a question isn’t it? He’s saying  what, what would you say. His intonation does  
57
306240
5440
واقعا این یک سوال است اینطور نیست؟ او می‌گوید چه، شما چه می‌گویید. لحن او
05:11
go down at the end. So sometimes people think  for questions, intonation always goes up. But  
58
311680
5760
در پایان پایین می آید. بنابراین گاهی اوقات مردم برای سؤال فکر می‌کنند، لحن صدا همیشه بالا می‌رود. اما
05:17
that’s now actually true. Definitely for yes no  questions it’s true but questions that cannot be  
59
317440
6480
این اکنون واقعاً درست است. قطعاً برای سؤالات «بله نه» درست است، اما سؤالاتی که نمی‌توان
05:23
answered by yes or no usually the pitch goes  down at the end which is what happens here.
60
323920
5167
با «بله» یا «نه» به آنها پاسخ داد، معمولاً در پایان پایین می‌آیند که در اینجا اتفاق می‌افتد.
05:29
if a guy walked in for an  interview without a shirt on.
61
329640
10680
اگر مردی بدون پیراهن برای مصاحبه وارد شد.
05:41
So let’s just look at this thought group  again. We have a lot of words but no breaks.  
62
341120
5840
پس بیایید دوباره به این گروه فکری نگاه کنیم . ما حرف های زیادی داریم اما شکستگی نداریم.
05:46
It’s not if a guy walked in. But it’s if a  guy walked in. Ahhuauh. Smooth connection.
63
346960
8321
اینطور نیست که یک پسر وارد شود. اما اگر یک پسر وارد شود. Ahhuauh. اتصال صاف.
05:55
if a guy walked in
64
355760
5033
اگر مردی وارد شد،
06:01
Let’s listen to it, see if you can identify. What  are our longer syllables with a change in pitch?
65
361200
6527
بیایید به آن گوش کنیم، ببینیم آیا می‌توانید شناسایی کنید. هجاهای بلندتر ما با تغییر گام کدامند؟
06:08
if a guy walked in
66
368160
5091
اگر مردی وارد شد
06:13
If a guy walked in. if a guy walked, a little  bit on guy but really the peak of stress there  
67
373251
8349
اگر مردی وارد شد. اگر پسری وارد شد، کمی روی آن مرد بود، اما واقعاً اوج استرس
06:21
is walked. If and a, they’re just sort  of part of the melody going up. If a,  
68
381600
5200
آنجاست. اگر و a، آنها فقط به نوعی بخشی از ملودی هستند که بالا می رود. اگر a،
06:26
if a, if a, if a. It’s not if a but they’re said  quickly, they’re unstressed. If a guy walked in.
69
386800
7784
اگر a، اگر a، اگر a. اینطور نیست که a اما سریع گفته شوند، بدون استرس هستند. اگر پسری وارد شد.
06:35
if a guy walked in
70
395040
5086
اگر مردی وارد
06:40
Walked. This is another word with a silent L just like  would. Now the ED ending in the word walked is  
71
400427
7653
Walked شد. این کلمه دیگری است با یک L بی صدا درست مانند . اکنون ED که به کلمه walked ختم می‌شود
06:48
pronounced as a T. And we have three different  pronunciations for the ED ending. I do have a  
72
408080
5680
به صورت T تلفظ می‌شود. و ما سه تلفظ مختلف برای پایان ED داریم. من یک
06:53
playlist on those ED endings so you can click  here or see the link in the video description.
73
413760
6578
لیست پخش در انتهای ED دارم، بنابراین می‌توانید اینجا کلیک کنید یا پیوند را در توضیحات ویدیو ببینید.
07:01
Walked in
74
421026
3794
وارد
07:04
Walked in, walked in.  
75
424820
1900
شد، وارد شد، وارد شد
07:06
The T is just now released by itself.  It’s released into the next word in.  
76
426720
5675
.   T به تازگی منتشر شده است. در کلمه بعدی منتشر شد.
07:12
Walked in, walked in. So it’s not quite as strong,  it’s subtle but this kind of linking is important.  
77
432800
6720
وارد شد، وارد شد. بنابراین کاملاً قوی نیست ،  ظریف است، اما این نوع پیوند مهم است.
07:19
Because within thought groups we  want to sounds to flow continuously.
78
439520
4818
زیرا در درون گروه‌های فکری ما می‌خواهیم صداها به‌طور پیوسته جریان داشته باشند.
07:25
Walked in
79
445026
3333
07:28
For an interview without a shirt on.
80
448359
2065
برای مصاحبه بدون پیراهن وارد شدم.
07:31
Walked in for an interview, an interview,  more stress there without a shirt on.  
81
451040
9081
برای مصاحبه، مصاحبه، استرس بیشتر در آنجا بدون پیراهن وارد شدم.
07:40
So walked in and stress, I’m sorry, and shirt are  our most stressed syllables there. After walked,  
82
460560
8320
بنابراین من وارد شدم و استرس داشتم، متاسفم، و پیراهن پر استرس ترین هجای ما در آنجاست. بعد از راه
07:48
we have some unstressed syllables in, for, an  and they’re not fully pronounced like that,  
83
468880
6960
رفتن،   چند هجای بدون تأکید در، برای، داریم و به طور کامل به این شکل تلفظ نمی‌شوند،
07:55
are they? In for an, in for an, in  for an, in for an, in for an. Can you  
84
475840
4640
درست است؟ در برای یک، در برای یک، در برای یک، در برای یک، در برای یک. آیا می‌توانید
08:00
understand that I’m saying those three words? In for an. And they’re all linked together,  
85
480480
5120
بفهمید که من آن سه کلمه را می‌گویم؟ در برای یک. و همه آنها به هم مرتبط هستند
08:05
the word for reduces. For, for. You can almost  think of it as not having any vowel at all. It’s  
86
485600
6000
، کلمه کاهش می یابد. برای، برای. تقریباً می‌توانید تصور کنید که اصلاً صدادار ندارد. این
08:11
the schwa R sound. And the R links right into  the schwa for our article an. For an for an,  
87
491600
7440
صدای schwa R است. و R مستقیماً به schwa برای مقاله ما پیوند دارد. برای یک برای یک،
08:19
for an. In for an, in for an, in for an.  Really unclear. And that’s what we want in  
88
499040
5840
برای یک. در برای یک، در برای یک، در برای یک. واقعا معلوم نیست و این همان چیزی است که ما در
08:24
our unstressed syllables. We have walked and  interview. But in for an becomes in for an.  
89
504880
8800
هجاهای بدون تاکید خود می خواهیم. راه رفته ایم و مصاحبه کرده ایم. اما در برای یک تبدیل به در برای یک می شود.
08:33
in for an. in for an. We need that contrast of  clear and less clear. Now you may have noticed  
90
513680
5040
در برای یک. در برای یک. ما به آن تضاد واضح و کمتر واضح نیاز داریم. اکنون ممکن است متوجه شده باشید
08:38
in the word interview he dropped the T sound.  That’s really common. T after N especially in the  
91
518720
8379
در مصاحبه کلمه او صدای T را رها کرده است. این واقعاً رایج است. T بعد از N به خصوص در
08:47
word part inter. Interview, internet,  international. Really really common to drop the T.
92
527760
6783
کلمه قسمت inter. مصاحبه، اینترنت، بین المللی. واقعاً خیلی معمول است که T را رها کنید.
08:55
Walked in for an interview without a shirt on
93
535040
9280
بدون پیراهن برای مصاحبه وارد
09:05
A little bit of stress on out. Without,  without, without a, without (flap).  
94
545120
6960
می‌شوید و کمی استرس دارید. بدون، بدون، بدون، بدون (فلپ).
09:12
What’s happening to that T? That becomes a flap T.  I write that with the letter D. Because it sounds  
95
552080
6560
چه اتفاقی برای آن T می افتد؟ این به یک فلپ T تبدیل می شود. من آن را با حرف D می نویسم. زیرا
09:18
like the D between vowels in American English.  But it’s coming between two vowel diphthong  
96
558640
5200
در انگلیسی آمریکایی مانند D بین حروف صدادار به نظر می رسد. اما بین دو صدای دیفتونگ صدادار می آید
09:23
sounds. We have the OU diphthong in the  word out. And we have the schwa and so a T  
97
563840
8720
. ما دیفتونگ OU را در کلمه بیرون داریم. و ما schwa را داریم و بنابراین یک T
09:32
between those two sounds is just (flap) going to  flap against the tongue. Without a, without a.
98
572560
6178
بین این دو صدا فقط (فلپ) به سمت زبان می‌چرخد. بدون الف، بدون الف.
09:39
Without a --
99
579440
2720
بدون --
09:42
And there’s no break between interview  and without either. Interview with, view  
100
582160
6960
و هیچ وقفه ای بین مصاحبه و بدون هیچ کدام وجود ندارد. مصاحبه با، مشاهده
09:49
with. Keep that sound going  continuously, no choppiness.
101
589120
3538
با. آن صدا را به طور پیوسته حفظ کنید، بدون لرزش.
09:53
Interview without a
102
593520
2824
مصاحبه بدون
09:56
Interview without a shirt on.
103
596344
2000
مصاحبه بدون پیراهن.
09:58
Without a shirt on. Now what’s happening with this  T? Shirt on. (flap). It’s another flap T, why? It  
104
598480
11680
بدون پیراهن. حالا با این T چه اتفاقی می‌افتد ؟ پیراهن. (فلپ). این یک فلپ T دیگر است، چرا؟
10:10
doesn’t come between two vowel of diphthong sounds  because this is an R. Well the rules for flap T  
105
610160
5280
این    بین دو واکه از صدای دوگانه قرار نمی گیرد زیرا این یک R است. خب قوانین فلپ
10:16
include after an R before a vowel or diphthong.  So like in the word party, that’s a flap T,  
106
616080
7360
T   بعد از یک R قبل از یک مصوت یا دیفتونگ است. بنابراین مانند کلمه حزب، این یک flap T است
10:23
it comes after an R before a vowel or diphthong. In the phrase shirt on. Shirt (flap) on.Flap T.
107
623440
9644
،   بعد از یک R قبل از یک مصوت یا دیفتونگ آمده است. در عبارت پیراهن روی. پیراهن (فلپ) روی.فلپ تی
10:33
without a shirt on.
108
633084
4985
بدون پیراهن.
10:38
Let’s listen just to without a shirt on in slow  motion so you can really focus in on those flaps,  
109
638640
7760
بیایید فقط بدون پیراهن با حرکت آهسته گوش کنیم تا بتوانید واقعاً روی آن لبه‌ها تمرکز کنید،
10:46
You’re not hearing ttt, that true T.
110
646400
3600
شما صدای TTT را نمی‌شنوید، آن T. واقعی
10:50
without a shirt on.
111
650552
8401
بدون پیراهن.
11:00
And I hired him.
112
660386
1159
و من او را استخدام کردم.
11:01
Okay and he has one more thought group  here. Everything links together. And I  
113
661920
5200
بسیار خوب و او یک گروه فکری دیگر در اینجا دارد. همه چیز به هم پیوند می خورد. و
11:07
hired him. Everything is going up towards  the peak of stress on our verb. And I,  
114
667120
7035
او را استخدام کردم. همه چیز به سمت اوج فشار روی فعل ما بالا می رود. و من
11:14
and I is just on the way to that peak of stress.  And I hired him. One line, smoothly connected.
115
674400
8320
و من فقط در راه رسیدن به اوج استرس هستیم. و من او را استخدام کردم. یک خط، هموار متصل است.
11:23
And I hired him.
116
683760
4866
و من او را استخدام کردم.
11:28
We have a couple reductions. We have and,  
117
688880
3200
ما چند کاهش داریم. داریم و،
11:32
D is dropped. And I, and I. And that N consonant  links right into the I diphthong. And I hired him.
118
692080
10296
D حذف شده است. و I، و I. و آن همخوان N درست به دوفتونگ I پیوند می خورد. و من او را استخدام کردم.
11:42
And I hired him.
119
702726
4794
و من او را استخدام کردم.
11:48
Hired him. Hired him. Can you tell that  there’s no H there. He’s not saying hired him.  
120
708080
6847
او را استخدام کرد. او را استخدام کرد. آیا می توانید بگویید که H وجود ندارد. او نمی گوید او را استخدام کنید.
11:55
He’s saying hired him. Dropping the H, it’s  pretty common to drop the H in the word him,  
121
715280
6400
میگه استخدامش کن با انداختن حرف H، انداختن حرف H در کلمه او،
12:01
her, his, he. Definitely something  that we do. And then we just link it  
122
721680
5280
او، او، او بسیار معمول است. قطعاً کاری که ما انجام می دهیم. و سپس آن
12:06
on the word before. So here the ED ending  makes a D sound. Hired him. Hired him.
123
726960
7280
را به کلمه قبل پیوند می دهیم. بنابراین در اینجا انتهای ED صدای D می دهد. او را استخدام کرد. او را استخدام کرد.
12:15
Hired him.
124
735077
3577
او را استخدام کرد.
12:18
What would you say? 
125
738654
1746
تو چی میگفتی؟
12:20
We have a four word thought group here. One word  is the most stressed. Let’s listen to it three  
126
740400
5920
ما در اینجا یک گروه فکری چهار کلمه ای داریم. یک کلمه بیشترین استرس را دارد. بیایید سه بار به آن گوش کنیم
12:26
times. You tell me where your body wants to move,  where do you feel the most stress is. If you were  
127
746320
7520
. شما به من بگویید که بدن شما می‌خواهد کجا حرکت کند، بیشترین استرس را در کجا احساس می‌کنید. اگر
12:33
going to move your head once or move your hand  once on the stress. Where would your body do that?
128
753840
6320
قرار بود یک بار سرتان را تکان دهید یا یک بار دستتان را روی استرس حرکت دهید. کجا بدن شما این کار را انجام می دهد؟
12:41
What would you say?
129
761120
5423
تو چی میگفتی؟
12:46
What would you say? Ahuhauh. I definitely  hear that you is our one stress word,  
130
766543
7537
تو چی میگفتی؟ آهوها. من قطعاً می‌شنوم که شما تنها کلمه استرس‌زای ما هستید،
12:54
what and would lead up to it  and then say falls away from it.
131
774080
4080
چه چیزی و می‌تواند منجر به آن شود و سپس می‌گوییم از آن دور می‌شویم.
12:59
What would you say?
132
779040
5586
تو چی میگفتی؟
13:04
What. Stop T again not released. I should say  with the Wh words, there is a pronunciation that  
133
784626
8814
چی. توقف T دوباره منتشر نشد. باید بگویم با کلمات Wh، تلفظی وجود دارد که
13:13
has an escape of air before what, what,  white, why. Have you ever noticed that?  
134
793440
7520
قبل از what، what، سفید، چرا، فرار هوا دارد. آیا تا به حال به آن توجه کرده اید؟
13:20
It’s not very common anymore and he doesn’t do  that escape of air. It’s just a clean W sound.
135
800960
5275
این دیگر خیلی رایج نیست و او این فرار از هوا را انجام نمی دهد. این فقط یک صدای W تمیز است.
13:26
What would---
136
806960
3040
چه خواهد شد ---
13:30
What would, What would. Now we have a word  ending in D, the next word is you, something  
137
810000
6560
چه خواهد شد، چه خواهد شد. اکنون یک کلمه  داریم که به D ختم می شود، کلمه بعدی شما هستید، چیزی
13:36
interesting happening with the pronunciation.  Listen three times and see if you can hear it.
138
816560
5358
جالب با تلفظ اتفاق می افتد. سه بار گوش کنید و ببینید آیا می توانید آن را بشنوید.
13:42
What would you--
139
822240
3197
13:45
What would you, dyou, dyou, do you hear that?  It’s a really clear J sound. Ju, ju. When a word  
140
825437
8323
چی میخوای-- چی میخوای، دوو، دوو، اینو میشنوی؟ این صدای جی واقعا واضح است. جو، جو. وقتی کلمه‌ای
13:53
ends in a D and the next word is you or your,  it’s not uncommon to hear it turn it into a J,  
141
833760
6880
به D ختم می‌شود و کلمه بعدی شما یا شما هستید، شنیدن اینکه آن را به J تبدیل می‌کند، غیرمعمول نیست،
14:00
I think it sorts of helps smoothly link the  two words together. We’d love smoothness in  
142
840640
6000
فکر می‌کنم به نوعی کمک می‌کند این دو کلمه به راحتی به هم مرتبط شوند. ما عاشق نرمی در
14:06
American English. What would you say? And then the  voice falls down in pitch, everything connected.
143
846640
7527
انگلیسی آمریکایی هستیم. تو چی میگفتی؟ و سپس صدا به پایین می‌آید، همه چیز وصل می‌شود.
14:14
What would you--
144
854480
2592
14:17
What would you say?
145
857072
1637
چی میخوای-- چی میگی؟
14:22
He must’ve had on some really nice pants.
146
862720
2681
او حتماً شلوار بسیار زیبایی به تن کرده است.
14:26
He must’ve had on some. So in this thought  group we have a first word stressed.  
147
866246
5029
او باید در برخی از. بنابراین در این گروه فکری، اولین کلمه تاکید شده است.
14:31
He must’ve had on some. And then we have  a bunch of words that are less stressed,  
148
871760
4640
او باید در برخی از. و سپس یک دسته از کلمات داریم که استرس کمتری دارند، بلندتر
14:36
flatter in pitch than our last three  words stressed, longer. Really nice pants.
149
876400
9018
از سه کلمه آخر ما تاکید دارند، طولانی تر. واقعا شلوار قشنگیه
14:46
He must’ve had on some really nice pants.
150
886000
9600
او حتماً شلوار بسیار زیبایی به تن کرده است.
14:56
Make sure everything is connected and  smooth but also make sure you have rhythmic  
151
896160
4080
مطمئن شوید که همه چیز متصل و صاف است، اما همچنین مطمئن شوید که کنتراست ریتمیک دارید
15:00
contrast. Speed up these words, make them less  clear, we need that. He must’ve had on some.  
152
900240
6664
. به این کلمات سرعت دهید، آنها را کمتر واضح کنید، ما به آن نیاز داریم. او باید در برخی از.
15:07
Do you notice must’ve. What’s happening there?  The word have is being reduced all the way down  
153
907120
6880
آیا متوجه شدید آنجا چه اتفاقی می‌افتد؟ کلمه have تا آخر
15:14
to a single sound. The schwa, must’ve. Must’ve  had on some. The D flaps as it links had and on.  
154
914000
10104
به یک صدای واحد کاهش می یابد. شوا، باید. باید روی برخی از آنها باشد. فلپ های D همانطور که به آن پیوند می خورد و روی آن بود.
15:24
Must’ve had on some
155
924640
1402
Must’ve had on some
15:26
He must’ve had on some--
156
926587
5493
He must’ve had on some--
15:32
And the word some. Not really fully pronounced.  I would write that with a schwa instead of  
157
932080
5040
and the word some. واقعا به طور کامل تلفظ نمی شود. من آن را با schwa به
15:37
the UH as in butter sound. Some, some. He  must’ve had on some. He must’ve had on some.
158
937120
7840
جای UH مانند صدای کره می‌نویسم. بعضی ها، بعضی ها او باید برخی را داشته باشد. او باید در برخی از.
15:45
He must’ve had on some---
159
945619
5261
او باید در مورد برخی از ---
15:50
And then our last three words clearer,  longer, up-down shape of stress.
160
950880
5001
و سپس سه کلمه آخر ما واضح تر، طولانی تر، شکل استرس از بالا به پایین.
15:56
Really nice pants.
161
956880
6639
واقعا شلوار قشنگیه
16:03
Really nice pants. The word pants. The vowel  there is a little tricky, it’s the AH vowel  
162
963519
6881
واقعا شلوار قشنگیه کلمه شلوار. مصوت در آنجا کمی مشکل است، مصوت AH
16:10
as in bat but when it’s followed by N like it is  here, we make a sound in between. It’s like the UH  
163
970400
8880
مانند خفاش است، اما وقتی با N دنبال می‌شود، مثل اینکه اینجاست، صدایی در این بین تولید می‌کنیم. مانند UH
16:19
as in butter vowel, back of the tongue relaxes.  So it’s not ah, pa, pants. But it’s pae, [aeʌ] 
164
979280
11600
مانند واکه کره ای است، پشت زبان شل می شود. پس آه، بابا، شلوار نیست. اما پائه است، [aeʌ]
16:30
things relaxed and it changes the sound.  Pae, pants. Pants, pants not pants.
165
990880
9339
همه چیز آرام می شود و صدا را تغییر می دهد. پی، شلوار شلوار، شلوار نه شلوار.
16:40
Pants.
166
1000800
4036
شلوار.
16:46
(laughing)
167
1006355
6547
(با خنده)
16:55
Chris..
168
1015200
926
کریس..
16:56
Chris. Chris. Again, just like in the  beginning we have a name a proper noun,  
169
1016320
5520
کریس. کریس دوباره، درست مانند ابتدا، ما یک اسم خاص،
17:01
stressed word, a single syllable so it  has that up-down shape. Chris. Chris.
170
1021840
7911
کلمه تاکید شده، یک هجا داریم، بنابراین شکل آن بالا به پایین است. کریس کریس
17:10
Chris.
171
1030000
3609
کریس
17:14
You really pulled it off in there.
172
1034000
1680
شما واقعا آن را در آنجا کشیدید.
17:15
You really pulled it off in there. So we have  a little bit of stress on really. You really  
173
1035680
6859
شما واقعا آن را در آنجا کشیدید. بنابراین ما واقعاً کمی استرس داریم. شما واقعاً
17:23
pulled it. But most of on off in there. Most  of it on off. Pull off. This is a phrasal verb.
174
1043120
10904
آن را کشیدید. اما بیشتر در آنجا خاموش است. بیشتر آن خاموش است. بکشید. این یک فعل عبارتی است.
17:34
You really pulled it off in there.
175
1054960
5040
شما واقعا آن را در آنجا کشیدید.
17:40
And it has a couple of different meanings. In  this case it means to succeed at something,  
176
1060080
5920
و چند معنی مختلف دارد. در این مورد به معنای موفقیت در چیزی،
17:46
to achieve something. He had an interview  
177
1066000
3840
رسیدن به چیزی است. او مصاحبه ای داشت
17:49
and they loved him. He succeeded at  that interview, he really pulled it off.
178
1069840
5349
و آنها او را دوست داشتند. او در آن مصاحبه موفق شد، او واقعاً آن را انجام داد.
17:56
You really pulled it off in there.
179
1076000
5120
شما واقعا آن را در آنجا کشیدید.
18:01
The ed ending in pulled is just the D sound  and that links right into the e vowel,  
180
1081120
5760
ED که به pulled ختم می‌شود، فقط صدای D است و برای صافی، مستقیماً به واکه e پیوند
18:06
for smoothness. Pulled it, pulled it.  You really pulled it off. Now we have a T  
181
1086880
7447
می‌خورد. آن را کشید، کشید. شما واقعا آن را از بین بردید. اکنون ما
18:14
between vowels. Let’s listen for that.
182
1094480
2360
بین حروف صدادار T   داریم. برای آن گوش کنیم.
18:17
It off--
183
1097728
2694
خاموش شد -
18:20
It off, it off (flap). Yup, definitely a flap.  
184
1100422
5237
خاموش شد، خاموش شد. بله، قطعا یک فلپ.
18:26
You know we don’t have many rules in American  English pronunciation that people follow but flap  
185
1106000
5760
می‌دانید که ما قوانین زیادی در تلفظ انگلیسی آمریکایی نداریم که مردم از آن پیروی می‌کنند اما T را تکان می‌دهند
18:31
T, we follow that pretty well. Between two vowels  or diphthong sounds or after an R before a vowel  
186
1111760
7440
، ما به خوبی از آن پیروی می‌کنیم. بین دو حرف صدادار یا دو صدا یا بعد از یک R قبل از یک
18:39
or diphthong sound we flap it. Pulled it off.  It off, it off, it off. Pulled it off in there.
187
1119200
5241
مصوت  یا دو صدا آن را تکان می دهیم. آن را کشید. خاموش، خاموش، خاموش. آن را در آنجا کشید.
18:45
Pulled it off in there.
188
1125200
4000
آن را در آنجا کشید.
18:49
If it helps you to link more smoothly, think  of the ending consonant as beginning the next  
189
1129200
4480
اگر به شما کمک می‌کند که پیوند را روان‌تر کنید، به صامت پایانی به عنوان شروع کلمه بعدی فکر
18:53
word. So rather than thinking off in, you can  think off-in. Off in, off in, off in there.
190
1133680
8529
کنید. بنابراین به جای فکر کردن، می‌توانید بی‌درنگ فکر کنید. خاموش در، خاموش در، خاموش در آنجا.
19:02
off in there.
191
1142500
3260
در آنجا
19:05
Thank you very much Mr. Twistle.
192
1145760
1520
خیلی ممنون آقای تویستل.
19:07
So he stresses the word much and thank you,  not very clear as in thank you very much Mr.  
193
1147280
8480
بنابراین او خیلی روی کلمه تاکید می کند و از شما متشکرم، خیلی واضح نیست، همانطور که در تشکر بسیار آقای
19:15
Twistle. And then of course, stress on the name as  well. But this is a nice way to show the contrast  
194
1155760
6080
تویستل. و البته، روی نام نیز تأکید کنید . اما این یک راه خوب برای نشان دادن تضاد
19:21
between the stress word much and the unstressed  word thank you. So if all he had said was thank  
195
1161840
6400
بین کلمه استرس زیاد و کلمه بدون تاکید تشکر است. بنابراین اگر تمام چیزی که او گفته بود متشکرم بود
19:28
you, it probably would have been more clear. Thank  you, thank you. But instead he wanted to stress  
196
1168240
5760
، احتمالاً واضح‌تر بود. با تشکر از شما با تشکر از شما. اما در عوض می‌خواست خیلی استرس داشته
19:34
much. So thank you became less clear. Thank  you, thank you, thank you. Thank you very much.
197
1174000
5748
باشد. بنابراین متشکرم کمتر واضح شد. متشکرم، متشکرم، متشکرم. بسیار از شما متشکرم.
19:40
Thank you very much--
198
1180000
3600
بسیار متشکرم--
19:43
It’s important that we don’t have that stress  feel for every word. Thank you very much.  
199
1183600
5600
مهم است که ما آن استرس را برای هر کلمه نداشته باشیم. بسیار از شما متشکرم.
19:49
Thank you very much. That stop sounding natural  
200
1189200
4000
بسیار از شما متشکرم.
19:53
in American English. We have to have that  contrast of the more clear and the less clear.
201
1193200
5176
در انگلیسی آمریکایی طبیعی به نظر نمی رسد. ما باید آن تضاد واضح‌تر و کمتر واضح‌تر را داشته باشیم.
19:58
Thank you very much--
202
1198640
2675
خیلی ممنون -
20:01
Thank you very much Mr. Twistle.
203
1201315
1725
خیلی ممنون آقای تویستل.
20:03
So we have a peak of stress on much.  Much Mr. then Mr. becomes a little valley  
204
1203040
7259
بنابراین ما در اوج استرس زیاد هستیم. خیلی آقای بعد از آن
20:10
Mr. Twistle before our next peak of stress.
205
1210299
5070
آقای تویستل قبل از اوج استرس بعدی ما تبدیل به یک دره کوچک می شود.
20:15
Much Mr. Twistle.
206
1215665
3695
خیلی آقای تویستل.
20:19
Hey, now you can call me Jay.
207
1219360
1120
هی، حالا می تونی من رو جی صدا کنی.
20:21
He says hey, hey. Just a little  utterance. Not very clear, not very loud.  
208
1221200
4720
میگه هی هی فقط یک بیان کوچک. نه خیلی واضح، نه خیلی بلند.
20:25
Hey. Now you can call me Jay. And we have the  stress on the first word and the last word there.  
209
1225920
8160
سلام. حالا می تونی من رو جی صدا کنی. و ما روی اولین کلمه و آخرین کلمه در آنجا استرس داریم.
20:34
The words in between, less clear, part  of that valley. Hey, now you can call me.  
210
1234080
6418
کلمات میان، کمتر واضح، بخشی از آن دره. هی حالا میتونی با من تماس بگیری
20:41
And we even have a reduction. How do you think  this word is pronounced? You might think oh, I  
211
1241040
5440
و حتی کاهش هم داریم. به نظر شما این کلمه چگونه تلفظ می شود؟ ممکن است فکر کنید اوه،
20:46
know that word. It’s can. But actually most of the  time it’s not pronounced that way. Let’s listen.
212
1246480
6887
من این کلمه را می دانم. می تواند اما در واقع بیشتر مواقع اینطور تلفظ نمی شود. بیا گوش بدهیم.
20:53
Now you can call me Jay.
213
1253760
4720
حالا می تونی من رو جی صدا کنی.
20:58
You can call me. You call me. I’m going to  give a little bit of up down on call but can,  
214
1258480
5200
می توانید با من تماس بگیرید. شما با من تماس بگیرید. من می‌خواهم در هنگام تماس کمی از بالا پایین بیاورم، اما می‌توانم،
21:03
what is happening to it? We reduced that and  we have just the schwa instead of the ah vowel.  
215
1263680
6880
چه اتفاقی برای آن می‌افتد؟ ما آن را کاهش دادیم و به جای واکه ah فقط schwa داریم.
21:10
Now schwa mixes with an, we kind of loose it  all together. So it’s really just can, can, can  
216
1270560
5840
حالا schwa با یک مخلوط می‌شود، همه را با هم از دست می‌دهیم . بنابراین واقعاً فقط می‌تواند، می‌تواند، می‌تواند
21:16
like there’s no vowel at all. Now you  can, now you can. And he even doesn’t  
217
1276400
4960
مثل اینکه اصلاً صدادار وجود ندارد. اکنون شما می توانید، اکنون می توانید. و او حتی
21:21
make those consonant sounds very clear does  he? That word is so fast. It almost gets lost.
218
1281360
6475
آن صداهای همخوان را خیلی واضح نمی‌سازد ، درست است؟ این کلمه خیلی سریع است. تقریباً گم می شود.
21:28
You can call me--
219
1288320
2920
می توانید با من تماس بگیرید -
21:31
Jay.
220
1291240
1000
جی.
21:32
You can call me Jay. So a lot of rhythmic contrast  there. You can so short. Call, a little longer.  
221
1292240
7520
می تونی من رو جی صدا کنی بنابراین کنتراست ریتمیک زیادی وجود دارد. شما می توانید خیلی کوتاه. زنگ بزن یه کم دیگه
21:39
Jay, even longer. Me, also short. We  love that contrast in American English.
222
1299760
6616
جی، حتی طولانی تر. من هم کوتاه ما آن تضاد را در انگلیسی آمریکایی دوست داریم.
21:47
You can call me Jay.
223
1307040
4400
می تونی من رو جی صدا کنی
21:51
Alright.
224
1311440
720
بسیار خوب.
21:52
Alright. Alright. Not very clear, he nods  his head. Alright. I would still write  
225
1312160
4800
بسیار خوب. بسیار خوب. خیلی واضح نیست، سرش را تکان می دهد. بسیار خوب. من همچنان می‌نویسم
21:56
that with an up-down shape of stress but  it’s not very clear, it’s sort of mumbled
226
1316960
4958
که با شکل استرس از بالا به پایین، اما خیلی واضح نیست، به نوعی زیر و رو می‌شود،
22:02
Alright.
227
1322560
2960
خب.
22:05
Stop T at the end and probably no L  sound. Just a,a,a. Alright, alright.
228
1325520
6958
T را در انتها متوقف کنید و احتمالاً صدای L وجود ندارد . فقط یک، یک، یک باشه بسیارخوب.
22:12
Alright.
229
1332908
2802
بسیار خوب.
22:15
We’ll talk to you soon.
230
1335710
749
به زودی با شما صحبت خواهیم کرد
22:16
We’ll talk to you soon. Two peaks of stress there.  We’ll talk to you soon. And the other words less  
231
1336880
6960
به زودی با شما صحبت خواهیم کرد دو قله استرس وجود دارد. به زودی با شما صحبت خواهیم کرد و کلمات دیگر کمتر
22:23
clear. We will, will becomes we’ll, we’ll. I  would write that W schwa L. Not very clear. We’ll,  
232
1343840
11600
واضح است. خواهیم کرد، خواهیم شد، خواهیم شد، خواهیم شد. من می‌نویسم که W schwa L. خیلی واضح نیست.
22:35
we’ll, we’ll. We’ll talk. We’ll talk. Talk,  another word with the silent L. We’ll talk.
233
1355440
6722
خب خب خب. صحبت خواهیم کرد. صحبت خواهیم کرد. صحبت کنید، یک کلمه دیگر با L ساکت. ما صحبت خواهیم کرد.
22:42
We’ll talk--
234
1362880
2305
22:45
We’ll talk to you soon.
235
1365185
1215
ما صحبت خواهیم کرد - به زودی با شما صحبت خواهیم کرد.
22:46
We’ll talk to you. To and you, lower in pitch.  Part of that valley and they’re not pronounced  
236
1366400
6960
ما با شما صحبت خواهیم کرد به و شما، در زمین پایین تر. بخشی از آن دره و آن‌ها برای شما تلفظ نمی‌شوند،
22:53
to you so fully pronounced we have to but  reduced it becomes to with the schwa. To.  
237
1373360
8640
آنقدر که ما مجبوریم آن را تلفظ کنیم، اما با schwa آن را کاهش می‌دهیم. به.
23:02
You, fully pronounced has the U vowel as well  but can reduce the schwa like it does here.  
238
1382000
7040
شما که به طور کامل تلفظ می شود واکه U را نیز دارد، اما می توانید مانند اینجا schwa را کاهش دهید.
23:09
So to you becomes to you, to you, to you.  You can relax your mouth a lot more to say  
239
1389600
6880
بنابراین به شما تبدیل به شما، به شما، به شما می شود. می‌توانید دهانتان را خیلی بیشتر آرام کنید تا
23:16
it that quickly. Try it. To you. To you. Talk  to you. Talk to you soon. Important reductions.
240
1396480
8938
آن را سریع بگویید. آن را امتحان کنید. برای تو. برای تو. باهات صحبت می کنم. بزودی با شما حرف میزنم. کاهش های مهم
23:25
We’ll talk to you soon. Talk to you soon is way that you can end a  
241
1405860
6380
به زودی با شما صحبت خواهیم کرد صحبت کردن با شما به زودی راهی است که می توانید یک
23:32
phone conversation or a meeting with somebody and  in this case, they will talk soon because they’re  
242
1412240
6320
مکالمه تلفنی یا یک جلسه با کسی را پایان دهید و در این صورت، او به زودی صحبت خواهد کرد زیرا
23:38
going to follow up on the job interview. But  you can even say it when you’re not necessarily  
243
1418560
5360
قرار است مصاحبه شغلی را پیگیری کند. اما حتی زمانی می‌توانید آن را بگویید که لزوماً نمی‌خواهید
23:43
going to talk to that person soon. For example,  yesterday I was talking to my aunt on the phone.  
244
1423920
6240
به زودی با آن شخص صحبت کنید. مثلاً دیروز داشتم با خاله‌ام تلفنی صحبت می‌کردم.
23:50
We only talk like once a year maybe but  when we hung up I said “Talk to you soon.”
245
1430160
5341
ما فقط شاید سالی یک بار با هم صحبت می کنیم، اما وقتی تلفن را قطع کردیم، گفتم: «به زودی با تو حرف بزن».
23:56
We’ll talk to you soon.
246
1436103
3351
به زودی با شما صحبت خواهیم کرد
23:59
Let’s listen to this scene one more time.
247
1439454
3065
بیایید یک بار دیگر به این صحنه گوش کنیم.
24:38
I love studying English  movies like this. Don’t you? 
248
1478320
4161
من عاشق مطالعه فیلم‌های انگلیسی مانند این هستم. اینطور نیست؟
24:42
Put your suggestion for the  next movie or even the next  
249
1482720
3040
پیشنهاد خود را برای فیلم بعدی یا حتی صحنه بعدی
24:45
scene in the comments. Until then, keep  your learning going now with this video  
250
1485760
4960
در نظرات قرار دهید. تا آن زمان، اکنون با این ویدیو به یادگیری خود ادامه
24:50
and don’t forget to subscribe. I make new  videos on the English language every Tuesday  
251
1490720
5120
دهید و فراموش نکنید که مشترک شوید. من هر سه‌شنبه ویدیوهای جدیدی به زبان انگلیسی
24:55
and I love to see you back here. That’s it  and thanks so much for using Rachel’s English.
252
1495840
5920
می‌سازم و دوست دارم دوباره شما را اینجا ببینم. همین و از اینکه از انگلیسی راشل استفاده کردید بسیار سپاسگزاریم.
درباره این وب سایت

این سایت ویدیوهای یوتیوب را به شما معرفی می کند که برای یادگیری زبان انگلیسی مفید هستند. دروس انگلیسی را خواهید دید که توسط معلمان درجه یک از سراسر جهان تدریس می شود. روی زیرنویس انگلیسی نمایش داده شده در هر صفحه ویدیو دوبار کلیک کنید تا ویدیو از آنجا پخش شود. زیرنویس‌ها با پخش ویدیو همگام می‌شوند. اگر نظر یا درخواستی دارید، لطفا با استفاده از این فرم تماس با ما تماس بگیرید.

https://forms.gle/WvT1wiN1qDtmnspy7