Learn English With The Pursuit of Happyness | Rachel’s English

108,066 views ・ 2021-06-22

Rachel's English


Haga doble clic en los subtítulos en inglés para reproducir el vídeo. Los subtítulos traducidos se traducen automáticamente.

00:00
You told me you want to study English with movies.  And a lot of you suggested a Will Smith movie,  
0
480
6080
Me dijiste que quieres estudiar inglés con películas. Y muchos de ustedes sugirieron una película de Will Smith,
00:06
“The Pursuit of Happyness”. By the way,  the title of this film is intentionally  
1
6560
5440
"En busca de la felicidad". Por cierto, el título de esta película está
00:12
misspelled. If you’re going to write this  word, you definitely want to use an I. 
2
12000
4160
mal escrito intencionalmente. Si vas a escribir esta palabra, definitivamente querrás usar una I.
00:16
We’ll do a full pronunciation  study of his job interview.  
3
16160
3360
Haremos un estudio de pronunciación completo de su entrevista de trabajo.
00:19
So if you’re going to have a job interview in  English anytime soon, this could be great for you.  
4
19520
4560
Entonces, si vas a tener una entrevista de trabajo en inglés pronto, esto podría ser excelente para ti.
00:24
We’ll study reductions, linking, stress.  All the things that make up the character  
5
24080
5520
Estudiaremos reducciones, ligaduras, estrés. Todas las cosas que componen el carácter
00:29
of spoken American English. You’ll  be surprised what you’ll learn. 
6
29600
3760
del inglés estadounidense hablado. Te sorprenderá lo que aprenderás.
00:33
As always, if you like this  video or you learn something new,  
7
33920
3520
Como siempre, si te gusta este video o aprendes algo nuevo
00:37
please give it a thumbs up and subscribe and  don’t forget to click that notification bell.
8
37440
4996
, dale me gusta y suscríbete y no olvides hacer clic en la campana de notificación.
00:45
Let’s watch the clips we’ll study together.
9
45120
2480
Veamos los clips que estudiaremos juntos.
00:47
Chris, what would you say if a guy walked  in for an interview without a shirt on? 
10
47600
7624
Chris, ¿qué dirías si un chico entrara a una entrevista sin camisa?
00:56
And I hired him. What would you say?
11
56320
2561
Y lo contraté. ¿Qué dirías?
01:03
He must've on some really nice pants.
12
63440
4416
Debe tener unos pantalones muy bonitos.
01:09
(laughing)
13
69110
4124
(Risas)
01:16
Chris
14
76960
1360
Chris
01:18
You really pulled it off in there. Thank you very much Mr. Twistle. 
15
78320
2080
Realmente lo lograste. Muchas gracias Sr. Twistle.
01:20
Hey, now you can call me Jay. Will talk to you soon.
16
80400
2720
Oye, ahora puedes llamarme Jay. Hablaré contigo pronto.
01:23
And now the analysis.
17
83120
2131
Y ahora el análisis.
01:25
Chris, 
18
85710
1054
Chris,
01:27
Chris, He’s saying his name and that’s got a big  up-down shape of stress. So that’s the shape of a  
19
87385
8375
Chris, está diciendo su nombre y eso tiene una gran forma de estrés. Así que esa es la forma de una
01:35
stressed syllable in American English. Chris 
20
95760
5440
sílaba acentuada en inglés americano. Chris
01:41
We don’t have flat pitches for  our stressed syllables. They  
21
101200
3520
No tenemos tonos planos para nuestras sílabas acentuadas.
01:44
have change in direction. Usually, it goes up  and then down every once in a while it goes  
22
104720
5360
Tienen cambio de dirección. Por lo general, sube y luego baja de vez en cuando
01:50
down and comes back up. But what’s important,  it’s not flat. Chris, Chris, Chris. Chris.
23
110080
6046
baja y vuelve a subir. Pero lo que es importante , no es plano. Cris, Cris, Cris. cris
01:56
Chris
24
116800
3853
Chris
02:01
And the CH letters there are making a K  sound. CH in American English can be the  
25
121280
6160
Y las letras CH hacen un sonido K. CH en inglés americano puede ser
02:07
SH sounds like in chef or Chicago,  it can be K sounds like Chris  
26
127440
6880
SH suena como en chef o Chicago , puede ser K suena como Chris
02:14
or choir and of course it  can be a CH sound like in choose
27
134320
6053
o choir y, por supuesto, puede ser un sonido CH como en elegir
02:21
Chris
28
141280
4028
Chris
02:27
What would you say
29
147120
1333
¿Qué dirías?
02:28
What would you say. Then he puts a little break.  So, when we have little breaks, that means the  
30
148880
6000
¿Qué dirías? Luego pone un pequeño descanso. Entonces, cuando tenemos pequeños descansos, eso significa que las
02:34
words aren’t linking together, there’s a little  pause but aside from that break everything does  
31
154880
6080
palabras no se unen, hay una pequeña pausa, pero aparte de ese descanso, todo se
02:40
link together and we call that a thought group. So  he puts a break after Chris. He puts a break after  
32
160960
6480
une y lo llamamos grupo de pensamiento. Así que pone un descanso después de Chris. Pone un descanso después de
02:47
say. So these four words linked together smoothly  and we don’t want a feeling of choppiness.  
33
167440
6127
decir. Entonces, estas cuatro palabras se unieron sin problemas y no queremos una sensación de agitación.
02:53
Words within a thought group should be very  smooth and the melody should be smooth as well,  
34
173920
6000
Las palabras dentro de un grupo de pensamiento deben ser muy fluidas y la melodía también debe ser fluida,
02:59
no jumps or skips in the melody. So let’s  listen to the melody of this phrase.
35
179920
4480
sin saltos ni saltos en la melodía. Así que escuchemos la melodía de esta frase.
03:05
What would you say--
36
185120
5116
¿
03:10
What would you say. What would you say. So would  unstressed but what, some of that length and  
37
190236
11924
Qué dirías...? ¿Qué dirías? Qué dirías. Entonces, sin estrés, pero qué, algo de esa longitud y
03:22
the up-down shape, you also has some of the  up-down shape and then I think say actually  
38
202160
5440
la forma de arriba hacia abajo, también tiene algo de la forma de arriba hacia abajo y luego creo que en realidad
03:27
goes the opposite way, starts going back up. So  when we make the melody of our voice go up at  
39
207600
5600
va en la dirección opuesta, comienza a volver a subir. Entonces, cuando hacemos que la melodía de nuestra voz suba
03:33
the end of a phrase that means that we’re going to  continue. It’s a signal that we have more to say.  
40
213200
6081
al final de una frase, significa que vamos a continuar. Es una señal de que tenemos más que decir.
03:39
What, what would. What would. The T here is  a stop T unreleased, it’s not T, what would,  
41
219600
6800
Qué, qué haría. ¿Qué haría? El Hay es una parada T inédita, no es T, qué haría,
03:46
what would but what would, what would.  It’s also not dropped. It’s not wha would,  
42
226400
7280
qué haría sino qué haría, qué haría. Tampoco se cae. No es lo que haría, lo que
03:53
wha would. We have that little  skip that little lift. What would.
43
233680
5195
haría. Tenemos ese pequeño salto, ese pequeño ascensor. ¿Qué haría?
03:59
What would--
44
239680
3194
¿Qué sería--
04:02
The D sound in you also not released.  It’s not would you but would you.  
45
242874
6750
El sonido D en ti tampoco se libera. No es lo que harías, sino lo que harías.
04:10
Right from that vibration  of the vocal cords of the D  
46
250000
3120
Desde esa vibración de las cuerdas vocales de la D
04:13
into the Y consonant. Now the letter L  in would isn’t pronounced. What would.
47
253120
6149
a la consonante Y. Ahora la letra L en would no se pronuncia. ¿Qué haría?
04:20
What would
48
260000
2233
04:22
What would you say,
49
262233
1908
Que dirías Que dirías,
04:24
What would you say. Smoothly connected, no skips  and if you’re practicing just those first two  
50
264141
7219
Que dirías. Conectado sin problemas, sin saltos, y si está practicando solo esas dos primeras
04:31
words what and would, make sure you’re feeling  a difference there. What is stressed, would is  
51
271360
5760
palabras, qué y lo haría, asegúrese de sentir la diferencia allí. Lo que está estresado, no está
04:37
unstressed, it shouldn’t feel the same. It’s  not what, would but it’s what would, what would.
52
277120
6229
estresado, no debería sentirse igual. No es lo que haría, sino lo que haría, lo que haría.
04:44
What would
53
284160
1876
¿
04:46
What would you say if a guy walked in  for an interview without a shirt on.
54
286320
5040
Qué dirías si un chico entrara a una entrevista sin camisa?
04:51
And now he finishes his thought group.
55
291360
3035
Y ahora termina su grupo de pensamiento.
04:54
if a guy walked in for an  interview without a shirt on.
56
294948
10939
si un chico entrara a una entrevista sin camisa.
05:06
Really this is a question isn’t it? He’s saying  what, what would you say. His intonation does  
57
306240
5440
Realmente esta es una pregunta, ¿no? Está diciendo qué, qué dirías tú. Su
05:11
go down at the end. So sometimes people think  for questions, intonation always goes up. But  
58
311680
5760
entonación desciende al final. Entonces, a veces la gente piensa en las preguntas, la entonación siempre sube. Pero
05:17
that’s now actually true. Definitely for yes no  questions it’s true but questions that cannot be  
59
317440
6480
eso ahora es realmente cierto. Definitivamente para las preguntas de sí, no , es cierto, pero las preguntas que no se pueden
05:23
answered by yes or no usually the pitch goes  down at the end which is what happens here.
60
323920
5167
responder con un sí o un no, por lo general, el tono baja al final, que es lo que sucede aquí.
05:29
if a guy walked in for an  interview without a shirt on.
61
329640
10680
si un chico entrara a una entrevista sin camisa.
05:41
So let’s just look at this thought group  again. We have a lot of words but no breaks.  
62
341120
5840
Así que echemos un vistazo a este grupo de pensamiento de nuevo. Tenemos muchas palabras pero no descansos.
05:46
It’s not if a guy walked in. But it’s if a  guy walked in. Ahhuauh. Smooth connection.
63
346960
8321
No es si un chico entró. Pero es si un chico entró. Ahhuauh. Conexión suave.
05:55
if a guy walked in
64
355760
5033
si un chico entró
06:01
Let’s listen to it, see if you can identify. What  are our longer syllables with a change in pitch?
65
361200
6527
Vamos a escucharlo, a ver si te identificas. ¿Cuáles son nuestras sílabas más largas con un cambio de tono?
06:08
if a guy walked in
66
368160
5091
06:13
If a guy walked in. if a guy walked, a little  bit on guy but really the peak of stress there  
67
373251
8349
si un chico entrara Si un
06:21
is walked. If and a, they’re just sort  of part of the melody going up. If a,  
68
381600
5200
chico entrara. Si y a, son solo una especie de parte de la melodía que sube. Si un,
06:26
if a, if a, if a. It’s not if a but they’re said  quickly, they’re unstressed. If a guy walked in.
69
386800
7784
si un, si un, si un. No es si un pero se dicen rápidamente, no están estresados. Si un chico entró.
06:35
if a guy walked in
70
395040
5086
Si un chico entró
06:40
Walked. This is another word with a silent L just like  would. Now the ED ending in the word walked is  
71
400427
7653
. Caminado. Esta es otra palabra con una L silenciosa como lo haría. Ahora, la terminación ED en la palabra caminó se
06:48
pronounced as a T. And we have three different  pronunciations for the ED ending. I do have a  
72
408080
5680
pronuncia como una T. Y tenemos tres pronunciaciones diferentes para la terminación ED. Tengo una
06:53
playlist on those ED endings so you can click  here or see the link in the video description.
73
413760
6578
lista de reproducción sobre esos finales de ED, por lo que puedes hacer clic aquí o ver el enlace en la descripción del video.
07:01
Walked in
74
421026
3794
Entrado
07:04
Walked in, walked in.  
75
424820
1900
Entrado, entrado.
07:06
The T is just now released by itself.  It’s released into the next word in.  
76
426720
5675
La T acaba de liberarse por sí sola. Se libera en la siguiente palabra in.
07:12
Walked in, walked in. So it’s not quite as strong,  it’s subtle but this kind of linking is important.  
77
432800
6720
Entró, entró. Así que no es tan fuerte , es sutil, pero este tipo de vínculo es importante.
07:19
Because within thought groups we  want to sounds to flow continuously.
78
439520
4818
Porque dentro de los grupos de pensamiento queremos que los sonidos fluyan continuamente.
07:25
Walked in
79
445026
3333
Entré
07:28
For an interview without a shirt on.
80
448359
2065
para una entrevista sin camisa.
07:31
Walked in for an interview, an interview,  more stress there without a shirt on.  
81
451040
9081
Entré para una entrevista, una entrevista, más estrés allí sin camisa.
07:40
So walked in and stress, I’m sorry, and shirt are  our most stressed syllables there. After walked,  
82
460560
8320
Así que entré y estrés, lo siento, y camisa son nuestras sílabas más acentuadas allí. Después de walk,
07:48
we have some unstressed syllables in, for, an  and they’re not fully pronounced like that,  
83
468880
6960
tenemos algunas sílabas átonas en, for, an y no se pronuncian completamente así,
07:55
are they? In for an, in for an, in  for an, in for an, in for an. Can you  
84
475840
4640
¿verdad? En por un, en por un, en por un, en por un, en por un. ¿Puedes
08:00
understand that I’m saying those three words? In for an. And they’re all linked together,  
85
480480
5120
entender que estoy diciendo esas tres palabras? En para un. Y todos están vinculados entre sí,
08:05
the word for reduces. For, for. You can almost  think of it as not having any vowel at all. It’s  
86
485600
6000
la palabra para reduce. Para. Casi puedes pensar que no tiene ninguna vocal. Es
08:11
the schwa R sound. And the R links right into  the schwa for our article an. For an for an,  
87
491600
7440
el sonido schwa R. Y la R enlaza directamente con el schwa de nuestro artículo an. Por un por un,
08:19
for an. In for an, in for an, in for an.  Really unclear. And that’s what we want in  
88
499040
5840
por un. En por un, en por un, en por un. Realmente poco claro. Y eso es lo que queremos en
08:24
our unstressed syllables. We have walked and  interview. But in for an becomes in for an.  
89
504880
8800
nuestras sílabas átonas. Hemos paseado y entrevistado. Pero in for an se convierte en in for an.
08:33
in for an. in for an. We need that contrast of  clear and less clear. Now you may have noticed  
90
513680
5040
en para un. en para un. Necesitamos ese contraste de claro y menos claro. Ahora puede que hayas notado que
08:38
in the word interview he dropped the T sound.  That’s really common. T after N especially in the  
91
518720
8379
en la palabra entrevista dejó caer el sonido T. Eso es muy común. T después de N especialmente en la
08:47
word part inter. Interview, internet,  international. Really really common to drop the T.
92
527760
6783
parte de la palabra inter. Entrevista, internet, internacional. Muy, muy común dejar caer la T.
08:55
Walked in for an interview without a shirt on
93
535040
9280
Entré para una entrevista sin una camisa.
09:05
A little bit of stress on out. Without,  without, without a, without (flap).  
94
545120
6960
Un poco de estrés fuera. Sin, sin, sin a, sin (solapa).
09:12
What’s happening to that T? That becomes a flap T.  I write that with the letter D. Because it sounds  
95
552080
6560
¿Qué le pasa a esa T? Eso se convierte en una T solapada. Lo escribo con la letra D. Porque suena
09:18
like the D between vowels in American English.  But it’s coming between two vowel diphthong  
96
558640
5200
como la D entre vocales en inglés americano. Pero viene entre dos sonidos de diptongo de vocales
09:23
sounds. We have the OU diphthong in the  word out. And we have the schwa and so a T  
97
563840
8720
. Tenemos el diptongo OU en la palabra out. Y tenemos el schwa, por lo que una T
09:32
between those two sounds is just (flap) going to  flap against the tongue. Without a, without a.
98
572560
6178
entre esos dos sonidos es simplemente (flap) que va a aletear contra la lengua. Sin a, sin a.
09:39
Without a --
99
579440
2720
Sin un --
09:42
And there’s no break between interview  and without either. Interview with, view  
100
582160
6960
Y no hay descanso entre la entrevista y sin ninguno de los dos. Entrevista con, ver
09:49
with. Keep that sound going  continuously, no choppiness.
101
589120
3538
con. Mantenga ese sonido continuo, sin interrupciones.
09:53
Interview without a
102
593520
2824
Entrevista sin
09:56
Interview without a shirt on.
103
596344
2000
Entrevista sin camiseta.
09:58
Without a shirt on. Now what’s happening with this  T? Shirt on. (flap). It’s another flap T, why? It  
104
598480
11680
Sin camisa. Ahora, ¿qué está pasando con esta T? Camisa puesta. (solapa). Es otra solapa T, ¿por qué?
10:10
doesn’t come between two vowel of diphthong sounds  because this is an R. Well the rules for flap T  
105
610160
5280
No se encuentra entre dos sonidos de vocales o diptongos porque es una R. Bueno, las reglas para la solapa T
10:16
include after an R before a vowel or diphthong.  So like in the word party, that’s a flap T,  
106
616080
7360
incluyen después de una R antes de una vocal o un diptongo. Entonces, como en la palabra fiesta, esa es una T de solapa
10:23
it comes after an R before a vowel or diphthong. In the phrase shirt on. Shirt (flap) on.Flap T.
107
623440
9644
, viene después de una R antes de una vocal o diptongo. En la frase camiseta puesta. Camisa (solapa) puesta. Solapa T.
10:33
without a shirt on.
108
633084
4985
sin camisa.
10:38
Let’s listen just to without a shirt on in slow  motion so you can really focus in on those flaps,  
109
638640
7760
Escuchemos solo sin camisa en cámara lenta para que realmente puedas concentrarte en esas solapas.
10:46
You’re not hearing ttt, that true T.
110
646400
3600
No estás escuchando ttt, esa verdadera T.
10:50
without a shirt on.
111
650552
8401
sin camisa.
11:00
And I hired him.
112
660386
1159
Y lo contraté.
11:01
Okay and he has one more thought group  here. Everything links together. And I  
113
661920
5200
De acuerdo, tiene un grupo de ideas más aquí. Todo se une. Y lo
11:07
hired him. Everything is going up towards  the peak of stress on our verb. And I,  
114
667120
7035
contraté. Todo va subiendo hacia el pico de acentuación de nuestro verbo. Y yo,
11:14
and I is just on the way to that peak of stress.  And I hired him. One line, smoothly connected.
115
674400
8320
y yo estamos en camino a ese pico de estrés. Y lo contraté. Una línea, conectada sin problemas.
11:23
And I hired him.
116
683760
4866
Y lo contraté.
11:28
We have a couple reductions. We have and,  
117
688880
3200
Tenemos un par de reducciones. Tenemos y,
11:32
D is dropped. And I, and I. And that N consonant  links right into the I diphthong. And I hired him.
118
692080
10296
D se elimina. Y yo, y yo. Y esa consonante N se vincula directamente con el diptongo I. Y lo contraté.
11:42
And I hired him.
119
702726
4794
Y lo contraté.
11:48
Hired him. Hired him. Can you tell that  there’s no H there. He’s not saying hired him.  
120
708080
6847
lo contrató lo contrató ¿Puedes decir que no hay H allí? No está diciendo que lo contrató.
11:55
He’s saying hired him. Dropping the H, it’s  pretty common to drop the H in the word him,  
121
715280
6400
Está diciendo que lo contrató. Al quitar la H, es bastante común quitar la H en la palabra él,
12:01
her, his, he. Definitely something  that we do. And then we just link it  
122
721680
5280
ella, él, él. Definitivamente algo que hacemos. Y luego simplemente lo vinculamos
12:06
on the word before. So here the ED ending  makes a D sound. Hired him. Hired him.
123
726960
7280
en la palabra anterior. Así que aquí la terminación ED hace un sonido D. lo contrató lo contrató
12:15
Hired him.
124
735077
3577
lo contrató
12:18
What would you say? 
125
738654
1746
¿Qué dirías?
12:20
We have a four word thought group here. One word  is the most stressed. Let’s listen to it three  
126
740400
5920
Tenemos un grupo de pensamiento de cuatro palabras aquí. Una palabra es la más acentuada. Escuchémoslo tres
12:26
times. You tell me where your body wants to move,  where do you feel the most stress is. If you were  
127
746320
7520
veces. Dime hacia dónde quiere moverse tu cuerpo, dónde sientes que está más estresado. Si
12:33
going to move your head once or move your hand  once on the stress. Where would your body do that?
128
753840
6320
fueras a mover la cabeza una vez o mover la mano una vez sobre el estrés. ¿Dónde haría eso tu cuerpo?
12:41
What would you say?
129
761120
5423
¿Qué dirías?
12:46
What would you say? Ahuhauh. I definitely  hear that you is our one stress word,  
130
766543
7537
¿Qué dirías? Ahuhauh. Definitivamente escuché que tú es nuestra única palabra de énfasis,
12:54
what and would lead up to it  and then say falls away from it.
131
774080
4080
qué y lo llevaría a eso y luego diría que se aleja de eso.
12:59
What would you say?
132
779040
5586
¿Qué dirías?
13:04
What. Stop T again not released. I should say  with the Wh words, there is a pronunciation that  
133
784626
8814
Qué. Detener T de nuevo no liberado. Debo decir con las palabras Wh, hay una pronunciación que
13:13
has an escape of air before what, what,  white, why. Have you ever noticed that?  
134
793440
7520
tiene un escape de aire antes de qué, qué, blanco, por qué. ¿Alguna vez has notado eso?
13:20
It’s not very common anymore and he doesn’t do  that escape of air. It’s just a clean W sound.
135
800960
5275
Ya no es muy común y no hace ese escape de aire. Es solo un sonido W limpio.
13:26
What would---
136
806960
3040
¿Qué...?
13:30
What would, What would. Now we have a word  ending in D, the next word is you, something  
137
810000
6560
¿Qué...? ¿Qué...? Ahora tenemos una palabra que termina en D, la siguiente palabra eres tú, algo
13:36
interesting happening with the pronunciation.  Listen three times and see if you can hear it.
138
816560
5358
interesante sucede con la pronunciación. Escuche tres veces y vea si puede oírlo.
13:42
What would you--
139
822240
3197
¿
13:45
What would you, dyou, dyou, do you hear that?  It’s a really clear J sound. Ju, ju. When a word  
140
825437
8323
Qué harías-- ¿Qué harías, tú, tú, escuchaste eso? Es un sonido J muy claro. Ju, ju. Cuando una palabra
13:53
ends in a D and the next word is you or your,  it’s not uncommon to hear it turn it into a J,  
141
833760
6880
termina en D y la siguiente palabra es tú o tu , no es raro escucharla convertirla en J,
14:00
I think it sorts of helps smoothly link the  two words together. We’d love smoothness in  
142
840640
6000
creo que ayuda a vincular las dos palabras sin problemas. Nos encantaría la suavidad en
14:06
American English. What would you say? And then the  voice falls down in pitch, everything connected.
143
846640
7527
inglés americano. ¿Qué dirías? Y luego la voz cae en tono, todo conectado.
14:14
What would you--
144
854480
2592
¿
14:17
What would you say?
145
857072
1637
Qué dirías...? ¿Qué dirías?
14:22
He must’ve had on some really nice pants.
146
862720
2681
Debía de llevar unos pantalones realmente bonitos.
14:26
He must’ve had on some. So in this thought  group we have a first word stressed.  
147
866246
5029
Debe haber tenido algo. Así que en este grupo de pensamiento tenemos una primera palabra acentuada.
14:31
He must’ve had on some. And then we have  a bunch of words that are less stressed,  
148
871760
4640
Debe haber tenido algo. Y luego tenemos un montón de palabras que están menos acentuadas,
14:36
flatter in pitch than our last three  words stressed, longer. Really nice pants.
149
876400
9018
más planas en tono que nuestras últimas tres palabras acentuadas, más largas. Pantalones muy bonitos.
14:46
He must’ve had on some really nice pants.
150
886000
9600
Debía de llevar unos pantalones realmente bonitos.
14:56
Make sure everything is connected and  smooth but also make sure you have rhythmic  
151
896160
4080
Asegúrese de que todo esté conectado y sin problemas, pero también asegúrese de tener un
15:00
contrast. Speed up these words, make them less  clear, we need that. He must’ve had on some.  
152
900240
6664
contraste rítmico. Acelera estas palabras, hazlas menos claras, lo necesitamos. Debe haber tenido algo.
15:07
Do you notice must’ve. What’s happening there?  The word have is being reduced all the way down  
153
907120
6880
¿Te das cuenta de que debe haber. ¿Lo que está pasando allí? La palabra have se reduce completamente
15:14
to a single sound. The schwa, must’ve. Must’ve  had on some. The D flaps as it links had and on.  
154
914000
10104
a un solo sonido. El schwa, debe haberlo hecho. Debe haber tenido en algunos. Los colgajos D como enlaces tenían y encendido.
15:24
Must’ve had on some
155
924640
1402
Debe haber tenido en algunos
15:26
He must’ve had on some--
156
926587
5493
Él debe haber tenido en algunos--
15:32
And the word some. Not really fully pronounced.  I would write that with a schwa instead of  
157
932080
5040
Y la palabra algunos. No muy pronunciado. Escribiría eso con un schwa en lugar
15:37
the UH as in butter sound. Some, some. He  must’ve had on some. He must’ve had on some.
158
937120
7840
del UH como en el sonido de la mantequilla. Alguno alguno. Debe haber tenido algunos. Debe haber tenido algo.
15:45
He must’ve had on some---
159
945619
5261
Debe haber tenido algo ---
15:50
And then our last three words clearer,  longer, up-down shape of stress.
160
950880
5001
Y luego nuestras últimas tres palabras más claras,  más largas, forma de estrés de arriba hacia abajo.
15:56
Really nice pants.
161
956880
6639
Pantalones muy bonitos.
16:03
Really nice pants. The word pants. The vowel  there is a little tricky, it’s the AH vowel  
162
963519
6881
Pantalones muy bonitos. La palabra pantalones. La vocal allí es un poco complicada, es la vocal AH
16:10
as in bat but when it’s followed by N like it is  here, we make a sound in between. It’s like the UH  
163
970400
8880
como en bat pero cuando es seguida por N como aquí, hacemos un sonido en el medio. Es como la UH,
16:19
as in butter vowel, back of the tongue relaxes.  So it’s not ah, pa, pants. But it’s pae, [aeʌ] 
164
979280
11600
como en la vocal de mantequilla, la parte posterior de la lengua se relaja. Así que no es ah, pa, pantalones. Pero es pae, [aeʌ]  las
16:30
things relaxed and it changes the sound.  Pae, pants. Pants, pants not pants.
165
990880
9339
cosas se relajan y cambia el sonido. Paé, pantalones. Pantalones, pantalones no pantalones.
16:40
Pants.
166
1000800
4036
Pantalones.
16:46
(laughing)
167
1006355
6547
(riendo)
16:55
Chris..
168
1015200
926
Chris...
16:56
Chris. Chris. Again, just like in the  beginning we have a name a proper noun,  
169
1016320
5520
Chris. cris Nuevamente, al igual que al principio, tenemos un nombre, un nombre propio, una
17:01
stressed word, a single syllable so it  has that up-down shape. Chris. Chris.
170
1021840
7911
palabra acentuada, una sola sílaba, por lo que tiene esa forma de arriba hacia abajo. cris cris
17:10
Chris.
171
1030000
3609
cris
17:14
You really pulled it off in there.
172
1034000
1680
Realmente lo lograste allí.
17:15
You really pulled it off in there. So we have  a little bit of stress on really. You really  
173
1035680
6859
Realmente lo lograste allí. Así que tenemos un poco de estrés en realidad. Realmente lo
17:23
pulled it. But most of on off in there. Most  of it on off. Pull off. This is a phrasal verb.
174
1043120
10904
lograste. Pero la mayor parte de encendido apagado allí. La mayor parte está apagada. Lograr. Este es un verbo compuesto.
17:34
You really pulled it off in there.
175
1054960
5040
Realmente lo lograste allí.
17:40
And it has a couple of different meanings. In  this case it means to succeed at something,  
176
1060080
5920
Y tiene un par de significados diferentes. En este caso significa tener éxito en algo
17:46
to achieve something. He had an interview  
177
1066000
3840
, lograr algo. Tenía una entrevista
17:49
and they loved him. He succeeded at  that interview, he really pulled it off.
178
1069840
5349
y lo amaban. Tuvo éxito en esa entrevista, realmente lo logró.
17:56
You really pulled it off in there.
179
1076000
5120
Realmente lo lograste allí.
18:01
The ed ending in pulled is just the D sound  and that links right into the e vowel,  
180
1081120
5760
La terminación ed en pull es solo el sonido D y se vincula directamente con la vocal e,
18:06
for smoothness. Pulled it, pulled it.  You really pulled it off. Now we have a T  
181
1086880
7447
para mayor suavidad. Tiró, tiró. Realmente lo lograste. Ahora tenemos una T
18:14
between vowels. Let’s listen for that.
182
1094480
2360
entre vocales. Escuchemos eso.
18:17
It off--
183
1097728
2694
Se apaga--
18:20
It off, it off (flap). Yup, definitely a flap.  
184
1100422
5237
Se apaga, se apaga (solapa). Sí, definitivamente un colgajo.
18:26
You know we don’t have many rules in American  English pronunciation that people follow but flap  
185
1106000
5760
Sabes que no tenemos muchas reglas en la pronunciación del inglés americano que la gente siga, pero flap
18:31
T, we follow that pretty well. Between two vowels  or diphthong sounds or after an R before a vowel  
186
1111760
7440
T, lo seguimos bastante bien. Entre dos vocales o diptongos o después de una R antes de una vocal
18:39
or diphthong sound we flap it. Pulled it off.  It off, it off, it off. Pulled it off in there.
187
1119200
5241
o diptongo, la agitamos. Lo quité. Se apaga, se apaga, se apaga. Lo arranqué ahí.
18:45
Pulled it off in there.
188
1125200
4000
Lo arranqué ahí.
18:49
If it helps you to link more smoothly, think  of the ending consonant as beginning the next  
189
1129200
4480
Si le ayuda a vincular más fácilmente, piense en la consonante final como el comienzo de la siguiente
18:53
word. So rather than thinking off in, you can  think off-in. Off in, off in, off in there.
190
1133680
8529
palabra. Entonces, en lugar de pensar en el interior, puedes pensar en el interior. Fuera dentro, fuera dentro, fuera dentro.
19:02
off in there.
191
1142500
3260
fuera de allí.
19:05
Thank you very much Mr. Twistle.
192
1145760
1520
Muchas gracias Sr. Twistle.
19:07
So he stresses the word much and thank you,  not very clear as in thank you very much Mr.  
193
1147280
8480
Entonces enfatiza la palabra mucho y gracias, no muy claro como en muchas gracias Sr.
19:15
Twistle. And then of course, stress on the name as  well. But this is a nice way to show the contrast  
194
1155760
6080
Twistle. Y luego, por supuesto, haz hincapié en el nombre también. Pero esta es una buena manera de mostrar el contraste
19:21
between the stress word much and the unstressed  word thank you. So if all he had said was thank  
195
1161840
6400
entre la palabra estresada mucho y la palabra átona gracias. Entonces, si todo lo que hubiera dicho fuera
19:28
you, it probably would have been more clear. Thank  you, thank you. But instead he wanted to stress  
196
1168240
5760
gracias, probablemente habría sido más claro. Gracias Gracias. Pero en cambio quería estresarse
19:34
much. So thank you became less clear. Thank  you, thank you, thank you. Thank you very much.
197
1174000
5748
mucho. Así que gracias se volvió menos claro. Gracias, gracias, gracias. Muchísimas gracias.
19:40
Thank you very much--
198
1180000
3600
Muchas gracias.
19:43
It’s important that we don’t have that stress  feel for every word. Thank you very much.  
199
1183600
5600
Es importante que no tengamos esa sensación de estrés con cada palabra. Muchísimas gracias.
19:49
Thank you very much. That stop sounding natural  
200
1189200
4000
Muchísimas gracias. Eso deja de sonar natural
19:53
in American English. We have to have that  contrast of the more clear and the less clear.
201
1193200
5176
en inglés americano. Tenemos que tener ese contraste de lo más claro y lo menos claro.
19:58
Thank you very much--
202
1198640
2675
Muchas gracias--
20:01
Thank you very much Mr. Twistle.
203
1201315
1725
Muchas gracias Sr. Twistle.
20:03
So we have a peak of stress on much.  Much Mr. then Mr. becomes a little valley  
204
1203040
7259
Así que tenemos un pico de estrés en mucho. Mucho Sr. luego Sr. se convierte en un pequeño valle
20:10
Mr. Twistle before our next peak of stress.
205
1210299
5070
Sr. Twistle antes de nuestro próximo pico de estrés.
20:15
Much Mr. Twistle.
206
1215665
3695
Mucho Sr. Twistle.
20:19
Hey, now you can call me Jay.
207
1219360
1120
Oye, ahora puedes llamarme Jay.
20:21
He says hey, hey. Just a little  utterance. Not very clear, not very loud.  
208
1221200
4720
Él dice hola, hola. Sólo una pequeña declaración. No muy claro, no muy alto.
20:25
Hey. Now you can call me Jay. And we have the  stress on the first word and the last word there.  
209
1225920
8160
Oye. Ahora puedes llamarme Jay. Y tenemos el énfasis en la primera palabra y la última palabra allí.
20:34
The words in between, less clear, part  of that valley. Hey, now you can call me.  
210
1234080
6418
Las palabras en medio, menos claras, parte de ese valle. Oye, ahora puedes llamarme.
20:41
And we even have a reduction. How do you think  this word is pronounced? You might think oh, I  
211
1241040
5440
E incluso tenemos una reducción. ¿Cómo crees que se pronuncia esta palabra? Podrías pensar oh,
20:46
know that word. It’s can. But actually most of the  time it’s not pronounced that way. Let’s listen.
212
1246480
6887
conozco esa palabra. es lata Pero en realidad la mayoría de las veces no se pronuncia de esa manera. Vamos a escuchar.
20:53
Now you can call me Jay.
213
1253760
4720
Ahora puedes llamarme Jay.
20:58
You can call me. You call me. I’m going to  give a little bit of up down on call but can,  
214
1258480
5200
Me puedes llamar. Llámame. Voy a dar un poco de up down on call pero puedo,
21:03
what is happening to it? We reduced that and  we have just the schwa instead of the ah vowel.  
215
1263680
6880
¿qué le está pasando? Reducimos eso y solo tenemos la vocal schwa en lugar de la vocal ah.
21:10
Now schwa mixes with an, we kind of loose it  all together. So it’s really just can, can, can  
216
1270560
5840
Ahora schwa se mezcla con an, lo soltamos todo junto. Así que realmente es can, can, can
21:16
like there’s no vowel at all. Now you  can, now you can. And he even doesn’t  
217
1276400
4960
como si no hubiera ninguna vocal. Ahora puedes, ahora puedes. Y ni siquiera
21:21
make those consonant sounds very clear does  he? That word is so fast. It almost gets lost.
218
1281360
6475
hace esos sonidos de consonantes muy claros, ¿verdad? Esa palabra es tan rápida. Casi se pierde.
21:28
You can call me--
219
1288320
2920
Puedes llamarme--
21:31
Jay.
220
1291240
1000
Jay.
21:32
You can call me Jay. So a lot of rhythmic contrast  there. You can so short. Call, a little longer.  
221
1292240
7520
Puedes llamarme Jay. Así que hay mucho contraste rítmico allí. Puedes tan corto. Llama, un poco más.
21:39
Jay, even longer. Me, also short. We  love that contrast in American English.
222
1299760
6616
Jay, incluso más tiempo. Yo, también bajito. Nos encanta ese contraste en inglés americano.
21:47
You can call me Jay.
223
1307040
4400
Puedes llamarme Jay.
21:51
Alright.
224
1311440
720
Bien.
21:52
Alright. Alright. Not very clear, he nods  his head. Alright. I would still write  
225
1312160
4800
Bien. Bien. No muy claro, asiente con la cabeza. Bien. Todavía escribiría
21:56
that with an up-down shape of stress but  it’s not very clear, it’s sort of mumbled
226
1316960
4958
eso con una forma de énfasis de arriba hacia abajo, pero no está muy claro, es algo así como un murmullo, está
22:02
Alright.
227
1322560
2960
bien.
22:05
Stop T at the end and probably no L  sound. Just a,a,a. Alright, alright.
228
1325520
6958
Detener T al final y probablemente no haya sonido L . Sólo un, un, un Bien bien.
22:12
Alright.
229
1332908
2802
Bien.
22:15
We’ll talk to you soon.
230
1335710
749
Hablaremos contigo pronto.
22:16
We’ll talk to you soon. Two peaks of stress there.  We’ll talk to you soon. And the other words less  
231
1336880
6960
Hablaremos contigo pronto. Dos picos de estrés allí. Hablaremos contigo pronto. Y las otras palabras menos
22:23
clear. We will, will becomes we’ll, we’ll. I  would write that W schwa L. Not very clear. We’ll,  
232
1343840
11600
claras. Lo haremos, lo haremos se convierte en lo haremos, lo haremos. Yo escribiría que W schwa L. No muy claro.
22:35
we’ll, we’ll. We’ll talk. We’ll talk. Talk,  another word with the silent L. We’ll talk.
233
1355440
6722
Bien bien bien. Hablaremos. Hablaremos. Habla, otra palabra con la L silenciosa. Hablaremos.
22:42
We’ll talk--
234
1362880
2305
Hablaremos...
22:45
We’ll talk to you soon.
235
1365185
1215
Hablaremos contigo pronto.
22:46
We’ll talk to you. To and you, lower in pitch.  Part of that valley and they’re not pronounced  
236
1366400
6960
Hablaremos contigo. Para y para ti, de tono más bajo. Parte de ese valle y no se
22:53
to you so fully pronounced we have to but  reduced it becomes to with the schwa. To.  
237
1373360
8640
pronuncian tan completamente que tenemos que pronunciarlos, pero se reduce a la schwa. A.
23:02
You, fully pronounced has the U vowel as well  but can reduce the schwa like it does here.  
238
1382000
7040
You, completamente pronunciado, también tiene la vocal U, pero puede reducir el schwa como lo hace aquí.
23:09
So to you becomes to you, to you, to you.  You can relax your mouth a lot more to say  
239
1389600
6880
Así que para ti se vuelve para ti, para ti, para ti. Puedes relajar mucho más la boca para
23:16
it that quickly. Try it. To you. To you. Talk  to you. Talk to you soon. Important reductions.
240
1396480
8938
decirlo tan rápido. Intentalo. Para ti. Para ti. Hablar con usted. Hablamos pronto. Reducciones importantes.
23:25
We’ll talk to you soon. Talk to you soon is way that you can end a  
241
1405860
6380
Hablaremos contigo pronto. Habla contigo pronto es una forma de terminar una
23:32
phone conversation or a meeting with somebody and  in this case, they will talk soon because they’re  
242
1412240
6320
conversación telefónica o una reunión con alguien y, en este caso, hablarán pronto porque
23:38
going to follow up on the job interview. But  you can even say it when you’re not necessarily  
243
1418560
5360
van a hacer un seguimiento de la entrevista de trabajo. Pero incluso puedes decirlo cuando no necesariamente
23:43
going to talk to that person soon. For example,  yesterday I was talking to my aunt on the phone.  
244
1423920
6240
vas a hablar con esa persona pronto. Por ejemplo, ayer estaba hablando con mi tía por teléfono.
23:50
We only talk like once a year maybe but  when we hung up I said “Talk to you soon.”
245
1430160
5341
Tal vez solo hablamos una vez al año, pero cuando colgamos dije: "Hablamos pronto".
23:56
We’ll talk to you soon.
246
1436103
3351
Hablaremos contigo pronto.
23:59
Let’s listen to this scene one more time.
247
1439454
3065
Escuchemos esta escena una vez más.
24:38
I love studying English  movies like this. Don’t you? 
248
1478320
4161
Me encanta estudiar películas en inglés como esta. ¿No es así?
24:42
Put your suggestion for the  next movie or even the next  
249
1482720
3040
Pon tu sugerencia para la próxima película o incluso la próxima
24:45
scene in the comments. Until then, keep  your learning going now with this video  
250
1485760
4960
escena en los comentarios. Hasta entonces, continúa con tu aprendizaje ahora con este video
24:50
and don’t forget to subscribe. I make new  videos on the English language every Tuesday  
251
1490720
5120
y no olvides suscribirte. Hago videos nuevos en inglés todos los martes
24:55
and I love to see you back here. That’s it  and thanks so much for using Rachel’s English.
252
1495840
5920
y me encanta verte de nuevo por aquí. Eso es todo y muchas gracias por usar el inglés de Rachel.
Acerca de este sitio web

Este sitio le presentará vídeos de YouTube útiles para aprender inglés. Verá lecciones de inglés impartidas por profesores de primera categoría de todo el mundo. Haz doble clic en los subtítulos en inglés que aparecen en cada página de vídeo para reproducir el vídeo desde allí. Los subtítulos se desplazan en sincronía con la reproducción del vídeo. Si tiene algún comentario o petición, póngase en contacto con nosotros mediante este formulario de contacto.

https://forms.gle/WvT1wiN1qDtmnspy7